1-500 | 501-1000 | 1001-1125
bold = Main text
Rész grey = Comment text
501 2 | pontra nézve elhatározták, hogy ötezer embert fognak kiállítani
502 2 | felszabadítottam azon feltétel alatt, hogy valamelyik telepem szomszédságában
503 2 | főtolmácsom jelentette, hogy a bojanai királytól küldöttek
504 2 | és egyúttal értesített, hogy a szaphirobai és antamboi
505 2 | utóbbiak elé oly célból, hogy őket a saját érdekükbe bevonják
506 2 | ezenfelül azt is tudatta velem, hogy a szaphirobaik ajándékokkal
507 2 | eskü alatt kötelezte magát, hogy ürügyöt fog keresni az alkudozások
508 2 | kellő okot fog találni arra, hogy a nemzetét a részükre hódítsa.
509 2 | találván magamat, elhatároztam, hogy a "La Flore" nevű brigget
510 2 | háznépem legnagyobb részét, hogy annál tevékenyebben működhessen
511 2 | többé kétséget aziránt, hogy egy háború előtt állunk,
512 2 | összes fákat és bokrokat, hogy a golyók a Zasaicha fokig
513 2 | találtam. ~28-án jelentették, hogy szambarive nemzetbeli követek
514 2 | és biztosítottak afelől, hogy ha őket jóakaratúlag meghallgatom
515 2 | Ennélfogva elrendeltem, hogy a kellő előkészületek megtétessenek
516 2 | szomorúan tapasztalta, hogy a louisbourg-i telep barátsági
517 2 | mellőzésével és kizárásával, és hogy most mindezen nemzetek egymás
518 2 | telepítvényt, és reméli, hogy e tény következtében méltónak
519 2 | végighallgatván, azt feleltem, hogy mindig óhajtottam a szambarivek
520 2 | fekvése eddig nem engedte, hogy közvetlenül bocsátkozzam
521 2 | alkudozásokba. Biztosítottam őket, hogy segélynyújtási ajánlatuk
522 2 | bennem érzelmeik iránt, és hogy a barátság e tanújelét a
523 2 | közt, és megegyeztek abban, hogy leteszik a hódolati esküt.
524 2 | a tolmácsom jelentette, hogy a szambarivek eltűntek.
525 2 | megérkezését és értesített, hogy a kíséretük háromezer emberből
526 2 | családja számára. Elmondta, hogy a szövetkezettek kirabolták
527 2 | csupán annyi ideje volt, hogy a saját és az övéi életét
528 2 | megszomorított. Felkértem őt, hogy családostul vonuljon vissza
529 2 | küldtek hozzám azon kéréssel, hogy menjek el a táborukba, panaszaikat
530 2 | szolgáltatni arra a feltevésre, hogy a megjelenésük megijesztett,
531 2 | megparancsoltam a tolmácsomnak, hogy hallgassa meg ajánlataikat
532 2 | szövetkezettek ekkor azt követelték, hogy vonjam vissza csapataimat
533 2 | megjegyzéssel fejezték be, hogy érdekeikkel ellenkezik a
534 2 | megengedése, és hozzátették, hogy a náluk azelőtt megjelent
535 2 | különösen hangsúlyozták, hogy azelőtt minden kereskedelmi,
536 2 | láttam, azt feleltem nekik, hogy jól tennék, ha megfontolnák,
537 2 | követelhetik vissza azokat anélkül, hogy az esküjöket meg ne szegnék.
538 2 | a hajók parancsnokainak, hogy a régi szokáshoz alkalmazkodjanak,
539 2 | állítólagos jogukat illeti, hogy a kikötőikben megjelenő
540 2 | soha senki se hallotta, hogy jó barátok és szövetségesek
541 2 | törzsfőnök felkiáltott, hogy "térjünk a dologra!" és
542 2 | figyelmeztette a többieket, hogy nem találhatnának kedvezőbb
543 2(1)| fennebbi számadás eredménye az, hogy a telep a franciáknak 455650
544 2 | részét arra kényszeríté, hogy vele igyekezzék szembeszállni,
545 2 | katonám is volt, akik látván, hogy körül vagyok véve, feláldozták
546 2 | parancsnoka észrevette, hogy kiszabadultam az ellenség
547 2 | tenni, mert attól félt, hogy én lehetnék a lövés áldozata.
548 2 | erődbe, nagyon örültem, hogy ismét a csapataim közepette
549 2 | ellenvetést lehetne tenni, hogy nem cselekedtem eszélyesen,
550 2 | amelyek bebizonyítják, hogy az illető nemzet volt a
551 2 | volna kiirtani a gyanút, hogy ez előre tervezett támadás
552 2 | csakis azért hívatott egybe, hogy a jelenvolt bennszülöttek
553 2 | volna is, elég lenne ahhoz, hogy igen rövid idő alatt mindenkit
554 2 | fogva határoztam el azt is, hogy ellenségeinknek békeajánlatokat
555 2 | visszatértek, és azt jelentették, hogy a szövetkezettek gőgösen
556 2 | elfoglalására. Másnap hírt kaptam, hogy az ellenség visszaveretett
557 2 | Ugyanazon éjjel megtudtam, hogy harminc dereglye érkezett
558 2 | visszaérkezett és jelentette, hogy a szaphirobaikkal szövetkezett
559 2 | szeklávolt egyesülését várja, hogy az állomást megtámadja.
560 2 | Másfelől azt is jelentették, hogy a szaphirobaik és a szeklávok
561 2 | Ugyanaznap értesültem, hogy tizenötezer fegyveres szambarive
562 2 | segélyére, és azt kérte, hogy haladéktalanul küldjék őket
563 2 | veszéllyel fenyegetett, hogy az ágyúimat nem fogom használhatni. ~
564 2 | kiküldtem, azzal a meghagyással, hogy napnyugtakor megtámadják
565 2 | egyszerre megszűnt, azt hittem, hogy a csatázók szétváltak. Magamnak
566 2 | kémszemlére, akik azt jelentették, hogy látták a két tábort csekély
567 2 | távolságra egymástól, és hogy mind a kettő igyekezett
568 2 | egy szakasszal kiküldtem, hogy kerülje meg az ellenség
569 2 | lövéseket hallván, azt hitték, hogy megrohantam az ellenséget.
570 2 | Tour úr azt jelentette, hogy parancsomhoz képest a kitűzött
571 2 | ellenséget, amely azt hívén, hogy a támadást egész hadseregünk
572 2 | visszaküldeni békeajánlatokkal, hogy ellenfeleinket meggyőzzem
573 2 | vonultam, ahol azt jelentették, hogy a körülbelül hét-nyolcezer
574 2 | szövetségeseim, megtudván, hogy megütköztem az ellenséggel,
575 2 | siettek, és amikor látták, hogy a tábor már el van foglalva,
576 2 | táborunkat az "egészség mezején", hogy közelebb lehessek az ellenség
577 2 | annyi embert vesztettek, hogy elhagyták a szövetségeseiket,
578 2 | mulatságot csinálni magának, hogy megtámadja az ellenséget,
579 2 | felduzzasztotta az Ampangu vizeit, hogy a táborunkat is elárasztották,
580 2 | engedett az ellenségnek arra, hogy a táborát árokkal és cölöpökkel
581 2 | körül. ~9-én hírt kaptam, hogy az ellenség körülbelül háromezer
582 2 | amelyben arról tudósított, hogy hír szerint az ellenség
583 2 | kezdenek zúgolódni amiatt, hogy nem támadom meg az ellenséget,
584 2 | megrakodva, és értésükre adtam, hogy távol van tőlem minden szándék,
585 2 | van tőlem minden szándék, hogy őket kiirtsam, sőt hajlandó
586 2 | egyetlen feltétel alatt, hogy a fegyvert lerakják. Ehhez
587 2 | értesítést kaptam Louisbourg-ból, hogy a "Conquérant" nevű magánhajó
588 2 | amelyek azt tartalmazták, hogy Sanglier lovag, századosom,
589 2 | óvatosság azt parancsolta, hogy embereimet bátorítsam, azt
590 2 | a hírt terjesztettem el, hogy a "Conquérant" nevű hajót
591 2 | 15-től 19-ig értesültem, hogy az ellenség árulási szándékkal
592 2 | meghitt kémeimet megbíztam, hogy járjanak végére a dolognak. ~
593 2 | hozzájuk, és mondd meg nekik, hogy nem bízhatnak meg azokban,
594 2 | barátaiknak tartanak, és hogy engem elcsíptek." Ez a szerecsen,
595 2 | elém vezettek, bevallotta, hogy őt kiküldték elcsábítani
596 2 | értesíteni akarta a földijeit, hogy mink őket megtámadni szándékozunk.
597 2 | helybenhagytam, mivel kiderült, hogy ez az ember ugyanaz volt,
598 2 | parancsnoka jelentette, hogy egy La Gonivier nevű katona,
599 2 | Azt beszélte a társainak, hogy végképp el vannak hagyatva,
600 2 | Isle de France-ról nemcsak hogy segély nem fog érkezni,
601 2 | alkalmat keresnek arra, hogy bennünket elpusztítsanak.
602 2 | utasítottam a parancsnokot, hogy ne üssön lármát a dologból,
603 2 | mozdulatából azt láttam, hogy nyugodtan és állhatatosan
604 2 | alkalmas lett volna arra, hogy szerecsen szövetségeseinket
605 2 | ejtse, engem arra indított, hogy a lázadó kivégeztetését
606 2 | bátorítva azon ígéret által, hogy a szeklávok harmincezer
607 2 | segítségére jönni, elhatároztam, hogy meg fogom őket támadni.
608 2 | tőlem rizs vásárlására, hogy némileg kárpótolhassa magát.
609 2 | tettem a szambariveknek, hogy foglalják el a tartományból
610 2 | azonnal bele is egyeztek, hogy évenkint bizonyos díjt fognak
611 2 | szökevényektől azt is megtudtam, hogy a szaphirobaik kénytelenek
612 2 | törzsfőnökökhöz, azzal a felhívással, hogy segítsék a szaphirobaikat
613 2 | lemondanak ama szándékukról, hogy a háborút tovább folytassák.
614 2 | ennélfogva elhatároztam, hogy elbocsátom őket. De ez,
615 2 | nem történhetett anélkül, hogy jutalmul ajándékokat ne
616 2 | szétosztása, és örömmel láttam, hogy a különböző nemzetek és
617 2 | figyelmemet arra fordítottam, hogy a telep számára megszerezzem
618 2 | gyöngének éreztem magamat, hogy kénytelen voltam átadni
619 2 | tartottam fenn magamnak, hogy a fontosabb ügyek közöltessenek
620 2 | rosszabbra fordult, elannyira, hogy semmiféle ügyet se terjesztettek
621 2 | Gareau úr tanítványának, hogy e tisztet átvegye. ~21-én
622 2 | madagaszkári telepre vonatkozólag, hogy azon esetre, ha betegségem
623 2 | magamat, arra kértem őket, hogy 22-én gyűljenek egybe nálam. ~
624 2 | jelentést kaptam aziránt, hogy nyolc faház elkészülvén,
625 2 | attól lehetett tartani, hogy e hiány csökkenteni fogja
626 2 | főnökök engedélyt kértek, hogy területükön lobogóárbocokat
627 2 | célomat, amely abból állt, hogy lehetőleg benépesítsem a
628 2 | részén. ~3-án érezni kezdtem, hogy az erőm visszatér, és a
629 2 | találtam, ami azt bizonyítja, hogy a csapataim akkoriban egészségesebbek
630 2 | cselekedett, elhatároztam, hogy a segítségére leszek, és
631 2 | Foul-Point-be azzal a meghagyással, hogy az ottani telep parancsnokának
632 2 | voltam győződve afelől, hogy már csak annak a híre is,
633 2 | már csak annak a híre is, hogy a Hiavi pártjára álltam,
634 2 | egészségemet. ~13-án elrendeltem, hogy a Szt. János-állomást megerősítsék
635 2 | közlekedési folyosóval, és hogy néhány faházat építsenek
636 2 | végig a partok hosszában, hogy megvizsgálhassa az összes
637 2 | Meghagytam volt nekik, hogy folytassák útjokat, Lambuin
638 2 | fel. A szándékom az volt, hogy Lambuint megnyerjem érdekeimnek
639 2 | naplóit, amelyekből megtudtam, hogy találkoztak a Lambuin területén,
640 2 | odaérkezésök előtt elhatározta, hogy követeket fog hozzám küldeni,
641 2 | csakis a parancsaimat várták, hogy visszatérjenek. ~Ily módon
642 2 | foglalkoztattam. ~21-én hírét vettem, hogy néhány szaphirobai menekült
643 2 | hatszáz szerecsen kíséretében, hogy az erdőket és azok átjáróit
644 2 | amelyben arról értesített, hogy Hiavi ellenségei békeajánlatokat
645 2 | tettek azon feltétel alatt, hogy ezen állomás parancsnoka
646 2 | parancsnok vállalkozott, hogy Hiavit eszére téríti, ha
647 2 | Október 24. Ama körülmény, hogy a hónap vége közeledik anélkül,
648 2 | vége közeledik anélkül, hogy híreket kaptam volna Európából,
649 2 | kaptam volna Európából, és hogy De Sanglier lovag, akit
650 2 | minden okom volt attól félni, hogy a telep ismét a legválságosabb
651 2 | jogosított fel arra a reményre, hogy ellentállhatok a szerencsétlenség
652 2 | ki állhatott jót arról, hogy az erőm, amely naponkint
653 2 | abba a kényszerűségbe jut, hogy szembeszálljon mindennemű
654 2 | mindennemű szükséggel anélkül, hogy elvesztené eddig szerzett
655 2 | rágalmainak! - Megígérték, hogy minden évben anyagi segélyt
656 2 | szükség esetében, szóval, hogy semmi se fog hiányozni misszióm
657 2 | maradtam. Előre láttam, hogy, ha a segítség még tovább
658 2 | pedig annak lehetőségétől, hogy a bennszülöttek bizalmát
659 2 | szabómesterség gyakorlására, hogy szegény társaimat felruházhassam.
660 2 | rendelkeztem, kilátásunk nyílt, hogy ismét cipők és csizmák birtokába
661 2 | gyakorlatokhoz. ~4-én jelentették, hogy az Effonlahé nevű szaphirobai
662 2 | következő napra tűztem ki, hogy a szambarive törzsfőnököknek
663 2 | könyörög követeket küldhetni, hogy a hibájáért bűnhődjék. Eljöttem
664 2 | nemzetedet hívom fel tanúul arra, hogy milyen gyöngéden viseltem
665 2 | háromszor megbízva azzal, hogy békeajánlatokat terjessz
666 2 | földijeid elé? Az én hibám-e, hogy ajánlataim visszautasíttattak?
667 2 | megbízatásom azt rendeli, hogy sohase utasítsak vissza
668 2 | törzsfőnökeit a jövő hónap folyamán, hogy egyetértve szabályozzuk
669 2 | kifejezték abbeli aggodalmaikat, hogy miután a szaphirobaiknak
670 2 | biztosítottam őket afelől, hogy a tartomány ama része, amely
671 2 | Tisztjeim értesítettek, hogy Hiavi végre teljesítette
672 2 | biztosított engem afelől, hogy a Hiavi népe készségesen
673 2 | ígértem a két törzsfőnöknek, hogy észre fogom téríteni Hiavit,
674 2 | egyszersmind megtiltottam nekik, hogy valamely merényt kövessenek
675 2 | telep érdekei azt kívánták, hogy Hiavi hatalma korlátok közé
676 2 | érdekeiket, mert annyi bizonyos, hogy a madagaszkári nemzeteket
677 2 | parancsot adtam az írnokának, hogy pecsételje le összes iratait
678 2 | szenvedjen, elrendeltem, hogy leltárt vegyenek fel a raktárak
679 2 | levelében azt jegyezte meg, hogy a pénztár és a raktárak
680 2 | kezelési osztály titkárától, hogy az összes bevételi és kiadási
681 2 | szerecsenek jelentették, hogy egy angol hajó, amely e
682 2 | annyira megrongálódott, hogy az angontzik területe átellenében
683 2 | kikötöttek), meghagyván, hogy nyújtson nekik segélyt,
684 2 | és tegye nekik lehetővé, hogy a telepre jöjjenek. ~19-
685 2 | nyugati partokról értesített, hogy a szeklávok gyűlést tartottak,
686 2 | tartományokba, azzal a megbízással, hogy ezeket egyesülésre bírják
687 2 | tényállás megtudakolására, hogy időm legyen megtenni előkészületeimet
688 2 | a kémeimét árucikkekkel, hogy marhát cseréljenek be értük.
689 2 | telepen, ama hír hallatára, hogy a szeklávok hadat izentek
690 2 | gyarmatnak. Azt kérdezték, hogy miért késik oly soká a segély
691 2 | megérkezik? Azt is megjegyezték, hogy csekély számú népemmel nem
692 2 | eloszlatandó, azt feleltem, hogy csodálkozom ama félelem
693 2 | a törzsfőnökök. Kértek, hogy eskü alatt kötelezzem magamat,
694 2 | alatt kötelezzem magamat, hogy nem fogom őket elhagyni.
695 2 | semmit se mulasztottam el, hogy ismét felébresszem bennük
696 2 | elpusztulását. Ez a nő elbeszélte, hogy az említett hajó Bombayból
697 2 | legénység a csónakokra rohant, hogy kijuthasson a partra; a
698 2 | és megerősítették a hírt, hogy a szeklávok nagy háborúra
699 2 | azzal hízelegnek maguknak, hogy a franciák nem mernek szembeszállni
700 2 | biztosítva voltam aziránt, hogy a szeklávok békében fognak
701 2 | évszak alatt, és remélhettem, hogy az oly régóta várt segély
702 2 | egyszersmind megizentem nekik, hogy készen álljanak hozzám csatlakozni
703 2 | Ezenkívül azt is tudattam velük, hogy a telep ellenségei gyanánt
704 2 | 18-án jelentést kaptam, hogy a szaphirobaik és antamburok
705 2 | bocsáttattak. Előterjesztették, hogy miután a háború viszontagságai
706 2 | kérik mívelésre, anélkül, hogy igényt tartanának a tulajdonjogra,
707 2 | illeti. Végül esedeztek, hogy amennyiben szerencsétlenségükre
708 2 | legalább engedtessék meg nekik, hogy a saját hazájukban halhassanak
709 2 | telep érdeke azt kívánta, hogy a tartomány minél sűrűbben
710 2 | elfoglalva, azt remélvén, hogy valamely rendeletet vagy
711 2 | Sanglier lovag értesített, hogy több rendbeli pert indítottak
712 2 | Ternay úr azt állította, hogy az államnak tett szolgálatot,
713 2 | kedvéért, de nem hiszem, hogy a saját jószántukból jöttek
714 2 | Hasonlóképp megtudtam, hogy a miniszterium változott
715 2 | változott és attól tartottam, hogy ezen oknál fogva a segély
716 2 | szilárdságnál és ama reménynél, hogy a jövőt elborító fátyol
717 2 | parancsnoka arról értesített, hogy kénytelen volt az Isle de
718 2 | tisztet küldtem a hajóra, hogy hallgassa ki a tiszteket
719 2 | és magam is utána mentem, hogy segítségére legyek a kihallgatásnál.
720 2 | Ezen a réven megtudtam, hogy a hajóparancsnok az Isle
721 2 | őket, kétségkívül azért, hogy Madagaszkáron a halottak
722 2 | 12-én jelentést kaptam, hogy Kunifaluesz rohandrián magát
723 2 | alá szándékozik helyezni, hogy ellentállhasson a szeklávoknak,
724 2 | személyemhez, arról értesített, hogy a szeklávok királya titkos
725 2 | fellázítandó őt a telep ellen, és hogy Hiavi e célból már gyülekezetet
726 2 | ajánlatot tették Hiavinak, hogy támogatni fogják uralmát
727 2 | alatt kötelezvén magát, hogy hű lesz a telephez, nem
728 2 | mert meg van róla győződve, hogy azonnal meghalna, ha megszegné
729 2 | aves. ~Értesítést kaptam, hogy Hiavi, dacára a szeklávoknak
730 2 | viselkedése engem arra indított, hogy a tekintélyét szűkebb korlátok
731 2 | származott mulát törzsfőnököket, hogy Hiavi és a szeklávok szövetkezése
732 2 | szambarive főnökök értesítettek, hogy a szeklávok csatlakozásra
733 2 | jele volt), és azt izente, hogy a szambarivek őszintén csatlakoztak
734 2 | szeklávokat azzal fárasztani, hogy magukat általuk felkerestessék,
735 2 | a tolmácsom jelentette, hogy a szambarivek több főnököket
736 2 | derék nemzet kihirdette, hogy mindazokat, akik nem csatlakoznak
737 2 | meghatott, és buzgón óhajtottam, hogy alkalmam nyíljék e jó népet
738 2 | biztos hírt kaptam afelől, hogy a fariavák és betalimenek
739 2 | háborút Hiavi ellen, és hogy a saját népe is fellázadt
740 2 | főnökei izenetet küldtek, hogy a határaik mellett megtelepült
741 2 | és egyúttal panaszkodott, hogy amint híre jár, elhagytam
742 2 | szükségesnek vélte tehát, hogy mellette nyilatkozzam, mert
743 2 | lázongásokat. Én azt feleltem, hogy Hiavi maga az oka annak,
744 2 | Hiavi maga az oka annak, hogy bajba került; ő maga adott
745 2 | adott okot az ellenségeinek, hogy megint hadat indítsanak
746 2 | oly nagy zavarba ejtette, hogy a lábaim elé borult, bocsánatot
747 2 | nevében, és ígérkezett, hogy az urát vissza fogja terelni
748 2 | határozottan követeltem, hogy Hiavi hozzám küldje az öccsét
749 2 | emberrel, megparancsolja neki, hogy harcra szálljon a szeklávok
750 2 | Megígértem annak a kieszközlését, hogy időközben az ellenségei
751 2 | de kijelentettem azt is, hogy ha a részéről csak árnyékát
752 2 | váratlanul szoktak kitörni, hogy megakadályozásukra kénytelen
753 2 | szerencsétlen körülmény volt, hogy nem rendelkeztem elégséges
754 2 | előttem, és kijelentvén, hogy a telephez való ragaszkodásukat
755 2 | állomásainkat és meggyőződtem róla, hogy a tüzérség kellően használható
756 2 | válságos helyzetben azt hitték, hogy nincs tudomásom az ellenségeink
757 2 | a Lajos-erőd környékét, hogy hamarább észrevehessem az
758 2 | lándzsák elkészítése felöl, hogy az ellenség zaklatásait
759 2 | fejedelmük nevében kijelentették, hogy ő már síkra szállt, és kész
760 2 | akik arról értesítettek, hogy az urok közeledik Rozai,
761 2 | és nyilván azért jött, hogy a jelen körülményeket bosszúja
762 2 | eléje azon utasítással, hogy szemmel tartsák a magaviseletét,
763 2 | Ennélfogva okom volt hinni, hogy idejövetelének célja nem
764 2 | Bizonyos voltam afelől, hogy Rozainak sok párthíve van
765 2 | okot nyújtottak remélnem, hogy ez évben nagy előnyöket
766 2 | Itt meg kell jegyeznünk, hogy ezt a királyságot nem szabad
767 2 | biztosít és az a körülmény, hogy eddig könnyűszerrel kapott
768 2 | benne ama gondolat iránt, hogy közvetlen kereskedelmi összeköttetésbe
769 2 | franciákkal. Az is igaz lehet, hogy az arabok a velük versenyző
770 2 | meg vagyok róla győződve, hogy a nyugati partvidék kedvezőbb
771 2 | közlekedni, megérdemli, hogy az itt székelő kormányzó
772 2 | Foul-Point-ből azt a jó hírt hozta, hogy Hiavi a legőszintébb megbánását
773 2 | törzsfőnök. Parancsot adtam, hogy 8-án tartassék meg a gyülekezet,
774 2 | a beszédet szó szerint, hogy azok, akik utánam fognak
775 2 | Isten ereje. Megértvén, hogy igazak a hírek, amelyek
776 2 | hírek, amelyek azt állítják, hogy a szeklávok háborút akarnak
777 2 | eskünket és meggyőződni arról, hogy Kunifaloesz nem ismer kívüled
778 2 | és légy róla meggyőződve, hogy az én karom támogatni fogja
779 2 | meghódolásodat illeti, azt mondom, hogy tévedésben vagy. Tudd meg,
780 2 | tévedésben vagy. Tudd meg, hogy nem egyezik össze elveimmel
781 2 | következhetnek." ~A törzsfőnök, alig hogy a válaszomat meghallotta,
782 2 | meghallotta, azonnal kért, hogy letehesse a hűségi esküt,
783 2 | esküt, kötelezvén magát, hogy a telepnek ugyanolyan hűbért
784 2 | ünnepélyességgel ment véghez. Alig hogy a szertartás elvégződött,
785 2 | aki nem elégszik azzal, hogy megfosztott az országomtól,
786 2 | A nép azt beszéli rólad, hogy a szerencsétlenek atyjának
787 2 | figyelmeztetvén mindkettőjüket, hogy jól megfontolják, amit tettek,
788 2 | Rozai főnökök azt kérték, hogy elbocsáttassanak, és táborba
789 2 | Hasonlóképpen értesítettek engem, hogy haladék nélkül megbízottakat
790 2 | kétszáz harcossal. Értesített, hogy a telep segítségére jött
791 2 | akart lenni a harcban, és hogy a szeklávok országából visszatért
792 2 | a tolmácsom tudósított, hogy embereinek jelentése szerint
793 2 | menni? Arról is értesültem, hogy a főnökök feltétlen bizalommal
794 2 | irányomban, de attól tartanak, hogy tisztán védelmi állásban
795 2 | arra az elhatározásra bírt, hogy hasznomra fordítsam a dolgok
796 2 | szemben el kellett határoznom, hogy az európaiak segélye vagy
797 2 | egészségi állapota olyan volt, hogy bátorságuk ellensúlyozhatta
798 2 | küldtek azon értesítéssel, hogy valamennyien készek síkra
799 2 | csatlakozzanak. Erre azt feleltem, hogy miután a kelleténél több
800 2 | több emberem van ahhoz, hogy a szeklávokat megakadályozhassam
801 2 | értesítendő azon elhatározásomról, hogy táborba fogok szállni a
802 2 | Én azon a ponton álltam, hogy igen komoly ügybe bonyolódjam,
803 2 | három év múlt el anélkül, hogy csak a legcsekélyebb parancsot
804 2 | az összes törzsfőnökhöz, hogy április végén legkiválóbb
805 2 | meghagytam összes tisztjeimnek, hogy április elsejére megjelenjenek
806 2 | haditanácsra, mert nem akartam, hogy okom legyen bárminemű szemrehányást
807 2 | szeklávoktól, és azt jelentették, hogy az ellenség megállapodott
808 2 | csatlakozását várja, továbbá, hogy a szeklávok a telepet egyenesen
809 2 | a megérkezésünket várja, hogy hozzánk csatlakozzék. ~Április
810 2 | közt) és megállapíttatott, hogy a csapatok két részre osztassanak,
811 2 | meg ne bízhattam volna, hogy kétszáz lépésről lelövi
812 2 | bizonyossá tett engem afelől, hogy e tekintetben messze felülmúlom
813 2 | szállni, de megjegyzendő, hogy e három hadosztálynak szaporodnia
814 2 | háromezer ötszázat, úgy hogy az összes haderő nem rúgott
815 2 | főparancsnokom számára, hogy szándékaimhoz alkalmazhassa
816 2 | szövetségeseink főnökeihez, hogy a hónap végén jelenjenek
817 2 | és biztosítottak afelől, hogy az összes törzsfőnökök készen
818 2 | gyorsítani akarván, elrendeltem, hogy összes dereglyéink kijavíttassanak
819 2 | ennélfogva okom volt remélni, hogy 30-án útnak indulhatok,
820 2 | elindulást 4-ére tűztem ki, úgy, hogy 8-án vagy 9-én a hegyek
821 2 | tartalma arra kötelezett, hogy a jelen körülmények közt
822 2 | érkeztek, arról értesített, hogy az Antimananhar, Angotzi
823 2 | érkezik. Azt is hírül hozták, hogy e főnökök esküvel kötelezték
824 2 | mozdulataim nem fogják megengedni, hogy naplómat napról napra, rendesen
825 3 | Kunifaloesztől, és tudósítottak, hogy több szekláv csapat lappang
826 3 | kedvező pillanatra vár, hogy rajtunk üssön. Azt is jelentették,
827 3 | üssön. Azt is jelentették, hogy a saját főnökeik már táborba
828 3 | szálltak, de nagyon félnek, hogy a szeklávok, akik túlnyomó
829 3 | megparancsoltam nekik, hogy kövessenek, és nehogy az
830 3 | jobbszárny vezérének meghagytam, hogy őket a hadtestével fedezze. ~
831 3 | hagynom, azon utasítással, hogy halásszák ki az ágyúkat
832 3 | tárgyakkal és dereglyékkel, hogy a hadosztályomat elszállíthassam
833 3 | szerecsenek azt jelentették, hogy De Mallendre úr hadosztálya
834 3 | visszatértek azzal a hírrel, hogy a hadosztályt csekély távolságra
835 3 | távolságra tőlünk úton látták, és hogy a csapatok egészen rendes
836 3 | parancsnokuk értesített, hogy a szeklávok csakugyan megtámadták
837 3 | távolságból lődözött rájuk, úgy hogy a golyói nem is találtak.
838 3 | visszaküldtem Kunifaloesz követeit, hogy értesítsék őt előnyomulásomról.
839 3 | kémszemlére küldtem volt ki, hogy a szeklávok eltűntek, és
840 3 | jobbszárnyat, azon meghagyással, hogy a hegységet tisztítsa meg
841 3 | elrejtőzve maradni az erdőszélen, hogy észre ne vehessen az ellenség,
842 3 | felbátoríttatva engedélyt kértek, hogy az ellenséget üldözhessék,
843 3 | tizenötszáz harcossal. Elbeszélte, hogy a megfutamodott szeklávok
844 3 | mindenfelé azt a hírt terjesztik, hogy nem a fehér emberek verték
845 3 | és egyúttal esedezett, hogy menjek az országukba és
846 3 | urat Antonguinba küldtem, hogy a szövetséges főnököket
847 3 | innenső oldalon tábort ütni, hogy nyugalmat élvezhessek, amelyről
848 3 | hőstetteiket. Azt újságolták, hogy a szeklávok nem tartván
849 3 | Bocsánatért esedezett, hogy a szeklávokat követte, és
850 3 | hűségi esküt, elismervén, hogy a tartománya meghódíttatott,
851 3 | de egyúttal könyörgött, hogy az hagyassék meg a birtokában
852 3 | arról győztek meg engem, hogy e nemzet királyának elment
853 3 | főnök arról is értesített, hogy a szeklávok királya követeket
854 3 | közbenjárását kérte arra nézve, hogy békét eszközöljön ki tőlem
855 3 | azzal az egyszerű válasszal, hogy a szeklávok főnökeinek nem
856 3 | bűnbocsánatot. Figyelmeztettem őket, hogy itt fogok maradni, és időt
857 3 | szabad soká haboznia afelett, hogy alávesse-e magát a keleti
858 3 | mindinkább meggyőződtem arról, hogy célszerű volna telepet alapítani
859 3 | parancsnoka értesített, hogy Louisbourg-ból néhány szerecsen
860 3 | megtudtam kimondhatlan örömömre, hogy a miniszter elküldte Őfelsége "
861 3 | kereskedés folytatására, és hogy a küldeményt nemsokára egy
862 3 | sürgönyökből megtudtam, hogy a korvett a Dauphin-erődtől
863 3 | magánlevélben értesített, hogy Őfelsége a Madagaszkárra
864 3 | egybehívtam a tisztjeimet, hogy végleges megállapodásra
865 3 | egyetemben, akiket rábeszéltem, hogy egyelőre elégedjenek meg
866 3 | eskü alatt megígérvén, hogy a segítségükre fogok sietni,
867 3 | sietni, mihelyt azt hallanám, hogy a szeklávok valamit terveznek
868 3 | vigasztalhatatlan volt, és kijelentette, hogy többé nem fog az oldalam
869 3 | szövetségén alapul. Látván, hogy e főnököt a szerencsétlensége
870 3 | lesújtotta, megígértem, hogy a szeklávoktól követelni
871 3 | kiadatását, és biztosítottam őt, hogy ez irányban csakhamar kedvező
872 3 | Mallendre úr jelentette, hogy elutazásom után a szeklávok
873 3 | azt felelte a követeknek, hogy hirtelen elutazásom meggyőzheti
874 3 | meggyőzheti a királyukat afelől, hogy nem szándékozom ellenük
875 3 | tisztem azt is jelentette, hogy a követek ezzel a válasszal
876 3 | azonnal visszatértek, és hogy az összes szövetséges főnökök
877 3 | tartományaikba, és kijelentették, hogy okaik vannak engem el nem
878 3 | úr, akit megbíztam volt, hogy fürkéssze ki az okot, amely
879 3 | engem elhagyni, értesített, hogy Hiavi levelet kapott az
880 3 | France-ról, amelyből megtudta, hogy engem az állásomtól meg
881 3 | Franciaországba akarnak küldetni, hogy ott perbe fogattassam. Hiavi
882 3 | főnökkel, akik elhatározták, hogy ellene fognak szegülni minden
883 3 | szekláv engedelmet kért, hogy megtelepedhessék a telep
884 3 | könnyen eltalálhattam, hogy ezentúl a sziget összes
885 3 | főnököket, és eléjük adtam, hogy itteni tartózkodásuk teljesen
886 3 | teljesen kimeríti a vidéket, és hogy a mennyiben szilárdul el
887 3 | összegyűjteni. Erre azt kérdezték, hogy mikorra várok hajókat Európából,
888 3 | határozott választ, arra kértek, hogy ne kívánjam eltávozásukat,
889 3 | elhagyni. ~9-én hírt kaptam, hogy egy magánhajó süllyedt el
890 3 | hajóját, a "Coureur"-t, hogy szedje fel a hajótörést
891 3 | kötelezném magamat eskü alatt, hogy többé nem fogok ellenük
892 3 | de miután azon ígéret, hogy többé nem fogok ellenük
893 3 | jelentette volna, azt feleltem, hogy hajlandó vagyok ugyanilyen
894 3 | csak ama feltétel alatt, hogy a szeklávok királya ugyanazt
895 3 | biztosítékot nyújt az iránt, hogy a keleti parti törzsfőnökök
896 3 | kötelezőkül. Ezenfelül követeltem, hogy a népével való kereskedés
897 3 | engedélyt adjon arra is, hogy alkalmas helyeken raktárakat
898 3 | követek azt válaszolták, hogy e tekintetben semmiféle
899 3 | fogják kívánságaim felől, hogy a teendők iránt határozhasson.
900 3 | pedig eskü alatt megígérték, hogy egész erejükből iparkodni
901 3 | án Mayeur úr értesített, hogy Raul, Manding, Raffangur
902 3 | kihallgatást, és felkeltem, hogy a főnökök elé menjek, azt
903 3 | főnökök elé menjek, azt hivén, hogy már úton vannak. De Mayeur
904 3 | De Mayeur úr jelentette, hogy még a táborban tartózkodnak,
905 3 | és kezelési hivatalnokot, hogy legyenek jelen e kihallgatáson,
906 3 | bejelentetett, arról győzött meg, hogy a bennszülöttek valamely
907 3 | hozzád, arról értesültek, hogy a francia király más egyéniséget
908 3 | közt arra kötelezett engem, hogy felfedezzem előtted a születésed
909 3 | lemondtam e szent jogomról, hogy téged kiáltsalak ki Ramini
910 3 | vezéreknek azt sugallta, hogy esküvel kötelezzék magukat,
911 3 | vezérei által küldettem ide, hogy felkérjelek, hívj egybe
912 3 | Hasonlóképpen megbízattam, hogy téged felkérjelek, ne tűzesd
913 3 | hanem a kéket, annak jeleül, hogy a hódolatunkat szívesen
914 3 | előterjesztésével is megbíztak, hogy tisztjeidet és katonáidat
915 3 | megfontolására, azonnal azt feleltem, hogy örömmel fogom látni a törzsfőnökök
916 3 | egybegyülekezését a cabarban, és hogy ezen alkalommal fogom érzelmeimet
917 3 | és ama készségem felől, hogy a nemzet javára minden áldozatot
918 3 | azzal mentegette magát, hogy néhányan a tisztjeim közül
919 3 | és kijelentették előttem, hogy értesülvén ama lépésekről,
920 3 | bennszülöttekkel, elhatározták, hogy végképpen a szigeten fognak
921 3 | tesznek. Hiába mondtam nekik, hogy csak rosszallhatom a ragaszkodásukat
922 3 | elhatározáshoz. Azt felelték, hogy miután egyszer ezt a lépést
923 3 | fejezték be nyilatkozatukat, hogy a történtek teljesen igazolják
924 3 | modorban mondták el mindezt, hogy nem volt reményem őket a
925 3 | főleg oda igyekeztem hatni, hogy rábeszéljem őket a kötelességeik
926 3 | teljesítésére, és megígértem, hogy kieszközölöm felmentetésüket
927 3 | telepedhetni a szigeten anélkül, hogy emiatt maguknak szemrehányásokat
928 3 | egyik tiszt erre azt mondta, hogy nem fogok tíz katonát találni,
929 3 | elhagyni Madagaszkárt, és hogy a tisztek közül is legfellebb
930 3 | arról győzött meg engem, hogy a csapataim egyetértése
931 3 | törzsfőnökökkel onnét származik, hogy a szeklávok ellen viselt
932 3 | vezettek. Estefelé elrendeltem, hogy azon helyiség padlóját,
933 3 | ágyúlövés dördült el anélkül, hogy a lobogó felvonatott volna,
934 3 | lengett. Megparancsoltam, hogy az összes csapatok az erődben
935 3 | pillanatban ki is jelentjük, hogy elismerünk téged a mi ampanszakabénkül,
936 3 | légy meggyőződve afelől, hogy hűséget, ragaszkodást és
937 3 | felálltam, és azt feleltem, hogy ugyanaz a buzgalom, amely
938 3 | lelkesít, arra indított, hogy ajánlatukat elfogadjam abban
939 3 | elfogadjam abban a reményben, hogy a fejedelmek, törzsfőnökök
940 3 | legalkalmasabb is volt arra, hogy legjobban hasson az elméjükre. ~
941 3 | törzsfőnökök egy vezért küldték ki, hogy tudassa megválasztatásomat
942 3 | nemzete abbeli kívánságát, hogy hagyjam el a francia király
943 3 | választottam székhelyemül, hogy ott várost építhessenek.
944 3 | építhessenek. Mikor észrevettem, hogy többé nem beszél, azt feleltem,
945 3 | nem beszél, azt feleltem, hogy csakugyan szándékozom kilépni
946 3 | ennélfogva felkértem a cabart, hogy halassza el az eskütétel
947 3 | ama nézetemet fejeztem ki, hogy legcélszerűbb volna a székváros
948 3 | megismertetendő, kijelentettem, hogy az ampanszakabé címét és
949 3 | figyelmem arra lesz fordítva, hogy a kereskedelmet a legvirágzóbb
950 3 | előttem, és megköszönték, hogy olyan érzelmeket ébresztettem
951 3 | bennük azt az elhatározást, hogy engem ampanszakabéjuknak
952 3 | volt. Azt jegyezte meg, hogy a franciák haragudni fognak
953 3 | hallani. ~Azt feleltem neki, hogy a francia királynak hatalma
954 3 | ura leszek. Elismertem, hogy a franciák valószínűleg
955 3 | lesznek, ha látni fogják, hogy Madagaszkár szigetén szilárd
956 3 | Megjegyeztem egyébiránt, hogy ezen esetre való tekintettel
957 3 | közbeszólt, és megjegyezte, hogy a franciák sohase lehetnek
958 3 | mert nem feledhetik el, hogy a nemzetbelieik e szigeten
959 3 | be, azt indítványozván, hogy egyelőre csupán én és a
960 3 | esküt azon kijelentéssel, hogy az eskü nyilvánosan fog
961 3 | azonnal meg is történt, és hogy annál ünnepélyesebb legyen,
962 3 | véreskü által. Ez abból áll hogy a főnökül választott férfi
963 3 | és a lelkére kötötték, hogy őrködjék, nehogy a király
964 3 | által izenetet küldött, hogy minden rendben van, s ezzel
965 3 | eskü jeléül. Megtudván, hogy közel tizenegyezer ember
966 3 | tolmácsom, arra figyelmeztetett, hogy az embereim közül mindazok,
967 3 | és azt tanácsoltam nekik, hogy térjenek vissza illető tartományaikba,
968 3 | magam körül akartam tartani, hogy tanácsosi minőségben segítségemre
969 3 | de France-on kihirdették, hogy kiadatott a parancs elfogatásomra
970 3 | akik megállapodtak abban, hogy azonnal egybe fognak gyülekezni,
971 3 | bővebb segély hazulról, hogy az ügyek kedvező állapotát
972 3 | és okom volt attól félni, hogy a miniszter, akit e jelentések
973 3 | azért nem küld segélyt, hogy engem tönkretegyen. Hasonlóképp
974 3 | Hasonlóképp láttam azt is, hogy azon elvek, amelyekre a
975 3 | és arra indította őket, hogy a saját kebelükből alakítsanak
976 3 | megalakult, nem fogja tűrni, hogy idegen hatalom is létezzék
977 3 | meghagytam a raktárfelügyelőnek, hogy vásárolja meg az egész rakományt.
978 3 | révben, és azt a hírt hozta hogy Bellecombe és Chevreau urak
979 3 | engem arról győzött meg, hogy a miniszter elhatározta
980 3 | barátomtól, aki arról értesített, hogy a biztosoknak parancsuk
981 3 | ha arról győződnének meg, hogy ezen eljárás nem fogná a
982 3 | bennszülötteket annyira felbőszíteni, hogy az összes franciákat elkergessék
983 3 | elhatároztam lemondani állásomról, hogy hatalmamban legyen barátaimat
984 3 | összeegyeztetni azon ígéretemmel, hogy sohase fogom őket elhagyni?
985 3 | voltam győződve afelől, hogy őszinte ragaszkodás a forrásuk.
986 3 | megnyugtatásukra, azt mondtam nekik, hogy a mozgás, amelyet a fehéremberek
987 3 | csak annak tulajdonítandó, hogy előkészületeket kell tenniök
988 3 | uraktól, akik értesítettek, hogy mint királyi biztosok és
989 3 | levélben azt feleltem nekik, hogy Őfelsége rendeletéhez képest
990 3 | kormányzatát letenni a kezeikbe, hogy utasításaik értelmében járhassanak
991 3 | amelyben arra kértem őt, hogy szálljon partra félelem
992 3 | ünnepélyesen megígértem, hogy alkalmazkodni fogok minden
993 3 | Levelemre azt válaszolta, hogy bizalmamat megnyerendő,
994 3 | Levele végén megjegyezte, hogy ha hitelt adna mindazon
995 3 | következtében meghívtam, hogy a telepen egybegyülekezzenek,
996 3 | napi halasztást kértek, hogy összehívhassák messzebb
997 3 | Ágoston-erődöket. Abbeli félelmükben, hogy a tartományban zavargások
998 3 | nem vettem részt, azért, hogy a bennszülöttek szabadon
999 3 | hajóra szállni. Úgy hiszem, hogy azért siettették elutazásukat,
1000 3 | tartózkodástól, és ez okozhatta, hogy jelentéseik, bár igen jól
1-500 | 501-1000 | 1001-1125 |