Rész
1 1| ezerkétszáz ember nagyon is soknak látszik előttem oly
2 1| csatoljam hozzá követelésemet is, misszióm végrehajtásáért,
3 1| velem a sziget földabroszát is, amelyeknek, valamint a
4 1| a kereskedelmi üzletekre is gondot fognak viselni, míg
5 1| valamint azon kívánságokat is szabatosan elsorolni, amelyeknek
6 1| elolvasta volna, azokat helyben is hagyta annyiban, hogy biztosított
7 1| egy másik levél másolatát is, amely az Isle de France
8 1| hanem azokat teljesen meg is hiúsítani. Eziránt észrevételeket
9 1| előnyösnek fogok ítélni. Még azt is hozzátette, hogy új rendelet
10 1| még a kívánságaimon túl is menni. Megnyugtatott aziránt,
11 1| Végül biztosított aziránt is, hogy a sziget főhatóságaihoz
12 1| kormányzó távol volt, és nem is várták vissza október előtt.
13 1| egyúttal e feladat körülményeit is részletesen előterjesztettem,
14 1| látni, mit lehet tenni addig is, míg az udvar tüzetes parancsai
15 1| tartózkodott nyilvánosan is a madagaszkári telepítés
16 1| azt felelte, hogy Vahis úr is elég jó Madagaszkárba, ahova
17 1| embert küldeni, mert anélkül is biztos vesztébe küldené.
18 1| embereimre várnak, ha továbbra is megtagadja tőlem a kívánt
19 1| mindjárt azt kockáztatom is, hogy a legvégső nyomorba
20 1| szokásos ajándékokra. Arról is értesített, hogy Maillart
21 1| többrendbeli tagadó válasz után meg is kapván, felfegyvereztem
22 1| legcsekélyebb utasításaimat is teljesíteni. Ez a válasz
23 1| cselekedett, és egyebet ne is várjak tőle. ~28-án ismét
24 1| leghatározottabb rendeleteket küldené is neki, inkább odahagyná a
25 1| mindjárt készpénzért kellene is bevásárolnia. Ugyanezen
26 1| késleltetendők. Hasonlóképp azt is megtudtam, hogy az Isle
27 1| legcsekélyebb félreértést is, De Ternay és Maillart urakhoz
28 1| azt mondta és nyilvánosan is ismételte, hogy nyíltan
29 2| elkészüléseig. Az én számomra is gyorsan egy viskót építettek,
30 2| magammal hozott csapatokat is partra szállíthattam. Lehető
31 2| keltek partra, mert ezáltal is tiszteletet akartam ébreszteni
32 2| és Senaut úr, a raktárőr is egyidejűleg panaszt emelvén
33 2| területnek, és embereimnek is kevesebb alkalmuk nyílt
34 2| Hasonlóképpen egy szakaszra is lőttek, amelyet kémszemlére
35 2| megtiltottam volna, hogy bárki is ezen érces érhez nyúljon. ~
36 2| önkénytes és köztük két tiszt is követni szándékozik a két
37 2| Ugyanazon este a két szökevényt is visszahozták. Ezeket a haditörvényszék
38 2| velük. Egyszersmind arra is kértek, hogy egy állomást
39 2| előadásuk igazságáról, és meg is ígértem, hogy elfeledem
40 2| megállapíttatott. Másnap Raul főnök is megjelent bocsánatot kérni,
41 2| telepedhessék le, amit meg is engedtem neki azon feltétel
42 2| terülnek el, valamint hegyek is, gyönyörű erdőkkel vannak
43 2| különböző tartományokban is, mihelyt jelentékenyebb
44 2| déli tartományok főnökei is megérkeztek ajándékokkal,
45 2| némi gyógyszer, és orvosunk is hiányzott, aki gyógykezelhette
46 2| csakis buzdíthattak. De magam is nemsokára ugyanabba a szerencsétlen
47 2| Grand Bourbon" másodszor is visszatért azon ürügy alatt,
48 2| alakoskodni fogok, és egyúttal azt is megtudván, hogy az alezredes
49 2| nevű hajója harmadszor is útnak indult. ~Felépülésem
50 2| volt, rám nézve, azonnal el is küldtem egy apróbb szakaszt
51 2| folyam túlsó partjára. Bele is egyezett, miután megvásároltuk
52 2| France-ról kaptunk. Marigni úr is előadta, hogy feltétlenül
53 2| közül, ennélfogva eziránt is intézkedtem, de egyúttal
54 2| Egyidejűleg árucikkek elküldetését is szorgalmaztam, biztosítván
55 2| szállíthassak nekik. Azt is előadtam a levelemben, hogy
56 2| a csapatok szállítására is, amelyek eddig kénytelenek
57 2| maradtam). Azonnal tudósítottam is az esetről az Isle de France
58 2| tisztikara. Az én lázbetegségem is naponkint erősebbé lett,
59 2| Ezenkívül előretolt védművek is fokozták ellentállási képességét.
60 2| ami kívánságom szerint meg is történt. Néhány nap múlva
61 2| felgyógyulni, néhány önkénytes is sokkal jobban érezte magát,
62 2| számára, sőt a hajó nem is Őfelsége költségére béreltetett
63 2| fajul, és miután ezenfelül is folyvást zaklattattam az
64 2| nemzet becsülete érdekében én is illőnek tartottam hozzájárulni,
65 2| szaphirobaik áruló hajlamait nagyon is jól ismertem, megfenyíttetésük
66 2| fizessenek, ami azonnal meg is történt. ~A cabar után több
67 2| megújítani és a főnökök által is megújíttatni akarták azon
68 2| egészségét kockáztatnám is. ~19-én Descotti tolmácsot
69 2| Maillart uraktól levelet is hozott a számomra, amelyből
70 2| De miután új orvosaink is köztük voltak, akiket pedig
71 2| kezelési hivatalnokokat is, akik a kihágásokban részt
72 2| valamint huszonöt szerecsent is, Pereheron úrnak, az Isle
73 2| volt. Azonnal létesítettem is egy állomást e barátságos
74 2| zavarba ejtette őt, és el is távozott anélkül, hogy megkísérlette
75 2| megérkezésük előtt tíz sousért is meg lehetett kapni. Ennélfogva
76 2| abbanmaradjanak, hanem azzal is fenyegetőzött, hogy értesíteni
77 2| ha Des Assisses továbbra is vonakodnék a fizetéseket
78 2| és az erődök biztonsága is elégtelen volt. Ilyen válságos
79 2| őrnagyommal együtt rögtön fel is kerestem a gazembert, és
80 2| és a nyomorult csaló el is ismerte valódiságukat. ~
81 2| e munkáknál a lábadozók is segítettek nekik buzgalmukban.
82 2| érkezett meg De la Boulaye úr is, akit a gyarmat sürgető
83 2| asztali vendégemül, amit el is fogadott. ~13-án több tartományból
84 2| kiküldtem három periaguait is az antongili öböl keleti
85 2| ugyanabban az órában meg is történt. De miután egyidejűleg
86 2| számadás rendes vezetéséről is gondoskodni kellett, Aumont
87 2| és Szimanongu követeket is küldött a szaphirobaikhoz,
88 2| csatlakozásra; néhányan hajlandók is megfelelni e felhívásnak,
89 2| legyenek. Mayeur úr arról is értesített a levelében,
90 2| munkálatok azonnal foganatba is vétettek. ~30-án jelentést
91 2| úr ezzel kapcsolatban azt is jelentette, hogy a szambarive
92 2| fontosságúnak látszott előttem, el is határoztam azt értékesíteni;
93 2| kihallgattam Zsuzsánnát is ama hírekre nézve, amelyeket
94 2| és ezenfelül, a Zahanhar is megjelent neki álmában,
95 2| illetőleg, és egyebek közt azt is megjövendölte, hogy a Ramini
96 2| A jelentés továbbá arról is értesített, hogy e jóslatok
97 2| főnököket, akiknek azonnal útra is kellett kelniök a tengeren. ~
98 2| megjelent Raul rohandrian is a szaphirobaiktól, ugyanaz,
99 2| kijelentettem, hogy egyebet nem is kívánok tőle, mint teljes
100 2| építsenek, s a sáncban lakásokat is építtettem huszonnégy ember
101 2| kérik, és más hat főnök is tartózkodik a városban,
102 2| miután ajándékaikat én is a magam részéről ajándékokkal
103 2| bejárásánál. Hasonlóképp azt is kérte, hogy ezentúl is az
104 2| azt is kérte, hogy ezentúl is az eddig alkalmazott munkások
105 2| lopta el, következőleg őket is a tolvajságban részeseknek
106 2| hajója számára, amelyeket ki is szolgáltattam neki. Ez a
107 2| szükséges lesz. Erre kötelezték is magukat, és visszatértek
108 2| betalimenek és a fariavák is meghívattak. ~3-án hajnalkor
109 2| ember; rövid idő múlva Hiavi is megjelent a népével, úgy,
110 2| bennszülött öregasszony is, aki még ezenfelül azt is
111 2| is, aki még ezenfelül azt is tudatta velem, hogy a szaphirobaik
112 2| Sanglier lovag, százados is, akinek feladata volt e
113 2| ellen, sőt a mi népünket is felszólították a hozzájuk
114 2| kereskedelmi, sőt királyi hajó is két ágyúlövéssel üdvözölte
115 2| néhány tisztem és katonám is volt, akik látván, hogy
116 2| találhatott volna másokban is kétértelmű érzelmeket kelteni,
117 2| a viselkedésem erre fel is jogosította volna őt. ~3.
118 2| bármennyire igazolt volna is, elég lenne ahhoz, hogy
119 2| fogva határoztam el azt is, hogy ellenségeinknek békeajánlatokat
120 2| megtámadja. Másfelől azt is jelentették, hogy a szaphirobaik
121 2| akikhez a mulatto törzsfőnökök is csatlakoztak, hatezer embert
122 2| mink meg fogjuk támadni, ő is erős tüzelés közt rohanjon
123 2| lövést hallottam, és én is készen levén a támadásra,
124 2| vizeit, hogy a táborunkat is elárasztották, és bennünket
125 2| egy hajó megérkezéséről is értesítettek. ~10-én a mahertompi
126 2| nemzetek ellen, amelyek már is kezdenek zúgolódni amiatt,
127 2| lerakják. Ehhez képest el is távolítottam az őrcsapatokat,
128 2| Az ítélet azonnal végre is hajtatott rajta. ~24-én
129 2| engedélyt megadtam Olivier úrnak is, aki egy hajóval jött át
130 2| elfogadták, és azonnal bele is egyeztek, hogy évenkint
131 2| magánérdekeiknek. E szökevényektől azt is megtudtam, hogy a szaphirobaik
132 2| hogy már csak annak a híre is, hogy a Hiavi pártjára álltam,
133 2| szilárd anyagból épült kórház is elkészült, de szerencsére
134 2| szerencsére akkoriban üresen is maradt. ~7-től 12-ig kirándulást
135 2| tőle a Nosszebe-szigetet is, és miután küldetésük célját
136 2| uralkodott, a csapataim is kipihenték fáradalmaikat,
137 2| amennyiben Hiavi ezentúl is makacsul megtagadná a beleegyezését.
138 2| ha a segélyadást ezentúl is megtagadják, nem levén hatalmamban
139 2| dacára már Madagaszkárban is elterjedtek. Tisztjeim szilárdul
140 2| szomorúságot és levertséget is láttam valamennyi arcon
141 2| felruházhassam. A bőrcserzés is sikerült, és miután vargákkal
142 2| és ezenfelül időtöltés is volt. Ennek következtében
143 2| amelynek következményei nem is végződhettek mással, mint
144 2| meg, nem voltál-e te magad is háromszor megbízva azzal,
145 2| vérem és a társaim vére árán is. Ezen megbízatás erejénél
146 2| adtam, egész tartományukat is vissza fogom nekik adni,
147 2| szerződés értelmében ezentúl is a birtokukban marad, teljesen
148 2| voltam elfoglalva. A ruháik is végre elkészülvén, kiosztattak
149 2| a segély megérkezik? Azt is megjegyezték, hogy csekély
150 2| ellenségnek, és akkor ők maguk is áldozatul esnek, mint a
151 2| a lelkem mélyén magamnak is ugyanannyi szükségem volt
152 2| parancsra. Ezenkívül azt is tudattam velük, hogy a telep
153 2| üzletek felől, és magam is utána mentem, hogy segítségére
154 2| határainkon már egész falukat fel is gyújtottak. ~13-án két szambarive
155 2| célból már gyülekezetet is hívott egybe, amelyen a
156 2| hatását az egészségem meg is érezte. ~22-én a szambarive
157 2| ellen, és hogy a saját népe is fellázadt ellene azért,
158 2| és nemsokára személyesen is fel fog engem keresni. ~
159 2| ellene, de kijelentettem azt is, hogy ha a részéről csak
160 2| a részéről csak árnyékát is tapasztalnám a vonakodásnak,
161 2| legcsekélyebb fegyveres segély is képessé tett volna olyan
162 2| szambarivejeim példája más nemzeteket is hasonló magaviseletre fog
163 2| miután példája másokat is utánzásra fog csábítani.
164 2| kétségkívül kockáztatom is a döntő csapást. Miután
165 2| háború a szeklávok országával is összefüggésben áll, célszerű
166 2| lépjen a franciákkal. Az is igaz lehet, hogy az arabok
167 2| rendkívüli szűkölködése nagyon is alkalmas volt a hevem lehűtésére. ~
168 2| antavoliszbaik főnökeit is. Miután a tanácskozás megkezdődött,
169 2| nejeimet és gyermekeimet is rabszolgaságban tartja.
170 2| félek eléjük menni? Arról is értesültem, hogy a főnökök
171 2| legcsekélyebb parancsot is kaptam volna a szolgálatomat
172 2| segítsége vagy vezénylete nélkül is. ~27-én a kémeim visszatértek
173 2| dereglyéken érkezik. Azt is hírül hozták, hogy e főnökök
174 3| hogy rajtunk üssön. Azt is jelentették, hogy a saját
175 3| lenni. Végre ezen utóbbiak is szerencsésen megérkeztek
176 3| rájuk, úgy hogy a golyói nem is találtak. Miután ezt észrevette,
177 3| ellenséges csapatoktól, és magam is utána mentem egész hadseregemmel.
178 3| jószántából kiürítette, és ez is csakhamar a lángok martalékává
179 3| amit igen szívesen meg is engedtem, mert a folytonos
180 3| háborútól. Ugyanezen főnök arról is értesített, hogy a szeklávok
181 3| műveleteimet felfüggeszteni, annál is inkább, mert jelenlétem
182 3| fog kapni. Erre aztán ő is megnyugodott. ~7-én ajándékokat
183 3| megosztoztunk a hadifoglyokon is, és miután az Antonguin
184 3| este a szerecsen csapatok is partra szálltak, és tábort
185 3| ami mindenesetre sikerülni is fog, ha jóhiszeműségének
186 3| családját. A tisztem azt is jelentette, hogy a követek
187 3| időt e célra csakugyan fel is használták. ~10-én felosztottam
188 3| hegyikristályokat, köztük színeseket is. ~Augusztus 1-én; 1776.
189 3| Néhány katona és mások is kértek egyes parcellákat,
190 3| igényel, engedélyt adjon arra is, hogy alkalmas helyeken
191 3| és e feltevésemben nem is csalódtam. Tíz óra tájban
192 3| jelentést küldött hozzám. Magam is csakhamar megpillantottam
193 3| személyedet, a saját életük árán is megvédelmezni a franciák
194 3| kérésük előterjesztésével is megbíztak, hogy tisztjeidet
195 3| meg fog tartatni, és addig is fogadd el testőrségedül
196 3| Beszédét befejezvén, ő is leült és várta a feleletemet.
197 3| nyilvánosan tolmácsolni. Addig is azonban felkértem őket,
198 3| csatlakoztak, és a személyemhez is különösen ragaszkodnak,
199 3| és hogy a tisztek közül is legfellebb kettő vagy három
200 3| elhatároztuk, és e pillanatban ki is jelentjük, hogy elismerünk
201 3| nemzet a messze jövőben is tündökölni fog. De legnagyobb
202 3| csakugyan a legalkalmasabb is volt arra, hogy legjobban
203 3| valódi értelmét. Végre ez is sikerült, és többen a főnökök
204 3| esetre való tekintettel is a kellő időben egy tervet
205 3| eskületétel azonnal meg is történt, és hogy annál ünnepélyesebb
206 3| vendégeltem meg. Végre a csapatok is engedelmet kaptak az erőd
207 3| és a nyugati partvidék is készen állt a közös érdekekhez
208 3| Hasonlóképp láttam azt is, hogy azon elvek, amelyekre
209 3| tűrni, hogy idegen hatalom is létezzék a körükben. Miután
210 3| jelezték. Kevéssel később magam is megpillantottam és megismertem
211 3| nem hagyhatom el, és nem is szabad elhagynom a szigetet.
212 3| messzebb lakó társaikat is. A biztosok időnyerés tekintetéből
213 3| udvartól. E rendelet azt is meghagyta, hogy mindennemű
214 3| célszerűnek bármily rendeletet is elfogadni, következőleg
215 3| intézték hozzám, hogy ezentúl is legyen gondom a telep hasznára,
216 3| miután ezen ügyekre már előbb is kiváló figyelmet fordítottam. ~
217 3| Másrészt a törzsfőnökök is kötelezték magukat, hogy
218 3| amelyen az összes európaiak is jelen voltak. Az események
219 3| kockáztatok ezzel, de utóvégre is a jó hírnevem féltése és
220 3| sőt Madagaszkár érdekeit is arra fogom felhasználni,
221 3| gondoskodtam élelmeztetésükről is azon időre, míg rendeleteket
222 3| beszélni óhajtott velem. Én is fehérbe öltöztem, és a sátorom
223 3| atyáink tapasztalták és mink is tapasztaltuk, hogy az egyenetlenség:
224 3| Igen, még a mi időnkben is láttuk, hogy azon emberek
225 3| boldogsága legyen a tied is, és ne légy idegen a szükségeik
226 3| szintén, valamint a többiek is mind. Aztán elvezettek engem
227 3| közül - és velük együtt én is - egy vágást ejtett a melle
228 3| előterjeszteni. ~E napon is tovább folyt a mulatság
229 3| adtam ama bizodalmamnak is, hogy a jó elveken alapuló
230 3| kihirdesse a népnek; e célból ki is ment, és egy óra múlva visszatért
231 3| lohavohita.~~~ E kinevezések is helyeseltettek, a hátralevő
232 3| oktatására, amely utóbbi azáltal is előmozdíttathatnék, hogy
233 3| szerencsétlenségemre, nagyon is ragaszkodtam elveimhez és
234 3| nemcsak teljesítettem, de meg is hagytam nekik ily századok
235 3| és a nemzet ügyei iránt is intézkedtem, elhatároztam
236 3| szerződésre lépjen bárkivel is. Hasonlóképp kijelentik,
|