Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eképp 1
ekképp 7
ekkor 8
el 151
eladás 1
eladásra 2
eladatott 1
Frequency    [«  »]
171 volt
155 miután
152 azt
151 el
134 amely
119 úr
117 volna
Benyovszky Móric
Madagaszkár

IntraText - Concordances

el

    Rész
1 1| miniszter nem hagyott volna el teljesen, ami mindazon nyomorok, 2 1| embereimmel együtt utazzam el haladéktalanul a lorienti 3 1| Franciaországból lássanak el a legnélkülözhetetlenebb 4 1| rendeletek értelmében mindennel el fognak látni, amire szükségem 5 1| kijelenté, hogy nem megy el Madagaszkárba. Erre Maillart 6 1| a legkegyetlenebb módon el leszek hagyatva mindaddig, 7 1| függ. Kért, hogy feledjem el a történteket, és ajándékozzam 8 1| csekély részét küldheti el; hogy a raktárakban egy 9 1| Embereimet új ruhákkal láttattam el, mert azok, amelyeket küldtek, 10 1| ahonnét 7-én indultunk el és végre az antongili öbölbe 11 2| bennszülöttek készíthették el rövid idő alatt. Ennélfogva 12 2| célszerűnek tartottam semmit el nem mulasztani arra nézve, 13 2| hogy földet adhassanak el oly francia nemzetbelieknek, 14 2| A tolmácsom alig végezte el a beszédét, midőn valamennyien 15 2| Foul-Pointbe és kergesse el azon egyéneket, akik a bennszülötteket 16 2| ajánlatot tettem, hogy adják el nekem faluikat, amelyek 17 2| főnökök hatalmában áll, el fog követni a telep javára. 18 2| megígérték, hogy azonnal el fogják hozni árucikkeiket, 19 2| mívelt síkságok terülnek el, valamint hegyek is, gyönyörű 20 2| könnyen és csekély költséggel el lehetne szállítani vizen 21 2| ígéreteinek teljesülését, de mink el voltunk feledve, vagyis 22 2| voltunk feledve, vagyis inkább el voltunk hagyatva. ~Május 23 2| legnagyobb örömmel fogadta el; de a legnagyobb szomorúságomra 24 2| volt, rám nézve, azonnal el is küldtem egy apróbb szakaszt 25 2| többrendbeli lopás követtetett el. Ennek következtében elrendeltem 26 2| telepítvény végleges elhagyatása el volt határozva. ~Ugyanezen 27 2| megmotozására, de oly jól el voltak rejtve, hogy nem 28 2| többé merényletüket, ha el akarják kerülni méltó bosszúállásomat. 29 2| értesültek ezen esetről és el készültek hagyni a tartományukat, 30 2| leglényegesebb eszközeivel el levén látva, az egyedüli 31 2| mérvű lopások követtettek el, jelesül, hogy az ő megérkezése 32 2| mennyiségű bort fogyasztott el ő maga embereivel együtt, 33 2| nagy zavarba ejtette őt, és el is távozott anélkül, hogy 34 2| megkínáltam őket e vállalattal, el levén tökélve, hogy a munkabérük 35 2| Megbotránkozva kergettem el ezeket a hitvány embereket. ~ 36 2| mondta nekik, hogy csakhamar el fognak bocsáttatni az új 37 2| én helyemet foglalandja el. ~A sziget lakosait elfogultakká 38 2| utasításokat, és a nyomorult csaló el is ismerte valódiságukat. ~ 39 2| része oly munkák közt múlt el, amelyekre a csapatombeli 40 2| mindazonáltal ajánlatát el nem fogadhattam a miniszter 41 2| asztali vendégemül, amit el is fogadott. ~13-án több 42 2| a "Coureur"-ön utazzék el elkészíteni a déli partvidék 43 2| történt, az összes csapatok el voltak foglalva a munkánál, 44 2| Madagaszkár az én vezetésem alatt el fog jutni; és hogy eddigi 45 2| e felhívásnak, míg mások el vannak tökélve, előbbi határozatukhoz 46 2| zsenge fiatal korában adatott el a franciáknak és ötven évnél 47 2| fontosságúnak látszott előttem, el is határoztam azt értékesíteni; 48 2| hasznát. Mindazonáltal előbb el kellett készítenie a számadásait, 49 2| Louisbourg-ból lóháton mentem el az "egészség mezejére", 50 2| Angontziban megérkezvén, el voltam ragadtatva, ama hely 51 2| amelyben személyesen fogadtam el a nemzet hűségi és szövetségi 52 2| rendezett vigalmak közt teltek el. ~1775. március 2-án a szárazföldi 53 2| király raktáraiból lopta el, következőleg őket is a 54 2| France főhivatalnokai annyira el voltak fogulva a madagaszkári 55 2| francia udvar számára. 22-ig el voltam foglalva számadásaim 56 2| ígérettel, hogy az egész vitát el fogom igazítani, a megelégedésükre, 57 2| részletes vitatkozásokat el akartam kerülni, mind a 58 2| szökevényeket, vagy legalább űzze el azokat a saját területéről. ~ 59 2| csupán azért halasztottam el, mert a hadviselő felek 60 2| án éjszaka idején utaztam el az "egészség mezejére", 61 2| okáért cölöpökkel keríttettem el az erőd ama részét, amelyen 62 2| az erőd ágyújának lövései el nem hatolhattak. A folyamparton 63 2| legnagyobb örömmel fogadom el, miután az teljesen igazolja 64 2| része vigalmak közt telt el, és este a tolmácsom jelentette, 65 2| azon kéréssel, hogy menjek el a táborukba, panaszaikat 66 2| Ugyanezen oknál fogva határoztam el azt is, hogy ellenségeinknek 67 2| lieue-nyi szélességben3 terjed el, teljesen jól van művelve, 68 2| ágához, ahova ágyúim golyója el nem hatolt. De a szövetségeseim, 69 2| látták, hogy a tábor már el van foglalva, gyorsan átkeltek 70 2| erőd tövében. Öt nap telt el, míg felfedeztük a mocsáron 71 2| megvédelmezésére az ellenség makacsul el volt határozva. De a szeklávok 72 2| fegyvert lerakják. Ehhez képest el is távolítottam az őrcsapatokat, 73 2| azt a hírt terjesztettem el, hogy a "Conquérant" nevű 74 2| a fiatalabbhoz: "Szaladj el hozzájuk, és mondd meg nekik, 75 2| társainak, hogy végképp el vannak hagyatva, mert az 76 2| szókat mondá neki: "Nemsokára el fog érkezni az idő, mikor 77 2| helyén maradt, és makacsul el volt határozva azt el nem 78 2| makacsul el volt határozva azt el nem hagyni, fel levén bátorítva 79 2| szambariveknek, hogy foglalják el a tartományból kiűzött szaphirobaik 80 2| elterjedtek. Tisztjeim szilárdul el voltak határozva kötelességüket 81 2| két egész esztendő múlt el, és még mindig segély nélkül 82 2| valamely merényt kövessenek el ellene, mielőtt a tényállásról 83 2| és ingóságait, és küldje el Maillart úrnak; másfelől, 84 2| partok hosszában vitorlázott el, a vihartól annyira megrongálódott, 85 2| panaszaikat, és így szóltak: "Te el fogsz bennünket hagyni. 86 2| küldött neked több katonát. Te el fogsz innét menekülni, és 87 2| és semmit se mulasztottam el, hogy ismét felébresszem 88 2| említett hajó Bombayból indult el tizenhat ágyúval és száz 89 2| negyvenkét szerecsent adott el, akiket a rakománya és a 90 2| segély nem érkezik meg, el fogjuk mondhatni Virgillel: 91 2| merényletet se kövessenek el ellene, de kijelentettem 92 2| tanúsítani, felkérnek, fogadnék el ezerötszáz fegyverest a 93 2| estek, és nem mulasztották el néhányat a tudomásukra jutott 94 2| Madagaszkár nyugati partjain terül el, amelyek párizsi hosszúság 95 2| messzebb dél felé terjed el, és többé nincs ugyanazon 96 2| alapítottak, amely mindenkor el van látva különböző árucikkekkel, 97 2| Meghódolásom jeléül fogadd el eskümet, és ezentúl bízvást 98 2| elfoglalva, amellyel szemben el kellett határoznom, hogy 99 2| dicsőségében, következőleg el fogom küldeni futáraimat, 100 2| elfogadására. ~Alig végeztem el beszédemet, mikor mindnyájan 101 2| dalok éneklése közt telt el. Én azon a ponton álltam, 102 2| amely e percben talán már el volt határozva az Isle de 103 2| csapataimat. Már három év múlt el anélkül, hogy csak a legcsekélyebb 104 2| Louisbourg-tól. E helyről küldtem el még ugyanaznap rendeleteimet 105 2| kötelezték magukat a lobogóimat el nem hagyni mindaddig, míg 106 3| szekereket, és szállítsák el Hirbaybe. Az itteni főnökök 107 3| lieue-nyi szélességben terjedt el keletről nyugatnak. Mikor 108 3| szövetségeseink főnökei helyezkedtek el. Én célszerűbbnek láttam 109 3| napjai vigalmak közt múltak el, amelyek tetemesen megapasztották 110 3| hogy okaik vannak engem el nem hagyni e pillanatban. ~ 111 3| hogy a mennyiben szilárdul el volnának határozva, az oldalam 112 3| hogy egy magánhajó süllyedt el éjszak felé, ennélfogva 113 3| kötelezzék magukat, téged ismerni el ampanszakabéjük gyanánt, 114 3| ampanszakabéjük gyanánt, téged többé el nem hagyni, sőt személyedet, 115 3| tartatni, és addig is fogadd el testőrségedül a tizenkétszáz 116 3| eljárásukat. Oly modorban mondták el mindezt, hogy nem volt reményem 117 3| huszonegy ágyúlövés dördült el anélkül, hogy a lobogó felvonatott 118 3| ampanszakabénkül, és kérünk, fogadd el e címet és rangot, és légy 119 3| kívánságát, hogy hagyjam el a francia király szolgálatát, 120 3| szolgálatát, és hagyassam el mindazokkal, akik végleg 121 3| a cabart, hogy halassza el az eskütétel szertartását, 122 3| barátai, mert nem feledhetik el, hogy a nemzetbelieik e 123 3| valamely merénylet követtessék el a személyem ellen. Mielőtt 124 3| része vigalmak közt múlt el. Estefelé közel tizenkétszáz 125 3| utasításaik értelmében járhassanak el, de mielőtt a lemondásomat 126 3| benyújtottam volna, nem hagyhatom el, és nem is szabad elhagynom 127 3| való beszélgetés közt telt el. ~23-án átnyújtottam hasonlóképpen 128 3| biztosoknak, hogy szilárdul el levén határozva ezentúl 129 3| hogy miután lemondásomat el nem fogadhatják, tartozom 130 3| újra a parancsnokságot, el vannak határozva elhagyni 131 3| bennszülöttek pedig kétségkívül el fogják pusztítani a már 132 3| megváltoztassa a rendszerét, noha el vagyok tökélve minden erőmet 133 3| mint a franciákhoz, és hogy el nem hagysz bennünket soha." ~ 134 3| volna, elhatároztam, hogy el fogok utazni Franciaországba, 135 3| kaphatnak az udvartól, most már el fogom őket hagyni, és nem 136 3| néha magunk pusztultunk el az ő erőszakosságaik következtében. 137 3| szívek egyességét ismerjétek el törvényetek gyanánt. Hogy 138 3| vérének törvénye. Ismerjétek el az ampanszakabét, vessétek 139 3| felkért, hogy hallgassak el. Ekkor a rangosztályok szétváltak 140 3| egy csöpp ökörvért nyelt el, és fennhangon megátkozta 141 3| táncok és éneklés közt telt el. ~11-én az összes főnököket 142 3| való beszélgetés közt múlt el. Igyekeztem őket rábeszélni, 143 3| rábeszélni, hogy fogadják el az alkotmányt, amelyet másnap, 144 3| okoknál fogva halasztatott el, amelyeket a főtanács tagjaira 145 3| csupán akkorig halasztottam el, míg az általam alapított 146 3| következők határoztattak el: ~A rohandrián, anakandrián, 147 3| francia király nem fogadná el ajánlatainkat, az ampanszakabé 148 3| elutazásomhoz, ennélfogva el fogok tőlük búcsúzni, és 149 3| egész tartamára ismerjék el Raffangurt vagy távolléte, 150 3| része vigalmak közt múlt el, amelyeken negyvenezernél 151 3| értesülvén, hogy minden poggyász el van helyezve a "Bel Arthur"


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License