Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Benyovszky Móric
Madagaszkár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-behat | behiv-egyen | egyer-enged | ennyi-fennt | fenye-harmi | harom-jegye | jegyu-kisza | kisze-letez | letre-megte | megti-osszh | osszp-sietn | siett-tamog | tanac-utasi | utaso-zugol

                                                          bold = Main text
     Rész                                                 grey = Comment text
3019 2 | eredménye olvasható az L. X. jegyű okmányban ezen emlékiratok 3020 2 | újból elbeszélni, csupán azt jegyzem meg, hogy a árubiztossal 3021 2(1)| idő alatt. (Az angol kiadó jegyzete.)~ 3022 2 | küldött nekik (ami a háború jele volt), és azt izente, hogy 3023 3 | feleletemet. Ez a váratlan jelenet engem nem csekély zavarba 3024 2 | lakhelyén, és hogy őt magát jelenleg csak azért számítják a szaphirobaik 3025 2 | megérkezni a nőmmel, akinek jelenléte annyira szükséges volt, 3026 3 | kiállíttatását kértem eskü alatt és a jelenlevő főnökök és nép neveivel 3027 3 | királyi biztosok és felügyelők jelennek meg. A levélhez egy rendelet 3028 2 | amely nemsokára meg fog jelenni Louisbourg-ban árucikkekkel. 3029 2 | fogyasztásnak természet szerint jelentékenyebbnek kell lennie, mint a sziget 3030 2 | főraktárból elláttuk, nagyon jelentékenyek voltak. Ennélfogva egy tisztet 3031 1 | teljesíteni fogja, csupán jelentéktelen tárgyakra nézve adott rendeleteket, 3032 2 | munkálatait igazgatta, eljött jelenteni, hogy az egész munka elkészült. 3033 2 | toborzani a telepítvény számára. Jelentéséből megértettem, hogy nagy nehézségek 3034 2 | France kormányzói hazug jelentései következtében, feladni a 3035 1 | kereskedők egymásnak ellentmondó jelentéseiből ismerte, amelyek alkalmasabbak 3036 3 | tartózkodástól, és ez okozhatta, hogy jelentéseik, bár igen jól voltak szerkesztve, 3037 3 | a vidék megszemlélésére. Jelentéseikből mindinkább meggyőződtem 3038 1 | hajójának elindulását arra, hogy jelentéseimet elküldjem az udvarhoz. A 3039 1 | oda, amely, mint különböző jelentésekből értesültem, nem tartózkodott 3040 3 | késleltetését csak ama hazug jelentéseknek tulajdoníthattam, amelyeket 3041 3 | megtámadhatnák őket. A küldöttek jelentését meghallgatván, megparancsoltam 3042 3 | nem érkeznek, amelyek az ő jelentésük következtében bizonyára 3043 2 | tisztek benyújtották tüzetes jelentésüket egy útleírás, illetőleg 3044 3 | szarvasmarhából álló ajándékot jelentettek be, de miután azt mondták, 3045 3 | és e pillanatban ki is jelentjük, hogy elismerünk téged a 3046 1 | feltételeiket. Nagy számmal voltak a jelentkezők, de miután nem tudtam, vajon 3047 2 | nemzete közt, akik őt bizonyos jelentőségű haderő élén látván, hozzá 3048 3 | következő módon: mindegyik a jelenvoltak közül - és velük együtt 3049 2 | esetleg szükségük lehet, jelesen kelméket, égettbort, lőport, 3050 3 | főnök kötelezte magát a jelet tovább adni tüzek gyújtása 3051 3 | előttem. A meghódolás ily jelét eddigelé még egyetlen törzsfőnök 3052 3 | lobogót, hanem a kéket, annak jeleül, hogy a hódolatunkat szívesen 3053 2 | kénytelen volt ágyúlövésekkel jelezni a veszélyt, amelyben forgott; 3054 2 | órakor ismét két más hajót jeleztek és este hat órakor Őfelsége 3055 2 | szónokká lenni, a nemzetek jellemének megfelelőleg. Nagyon szerencsétlen 3056 1 | egy Vahis nevű és rossz jelleméről ismeretes írnokot nevezett 3057 2 | hanem nyílt és becsületes jellemüknek. A telepítvény elpusztítása 3058 3 | Végül pedig arra kért, jelölném ki, melyik tartományt választottam 3059 3 | teljesítettem, és földeket jelöltem ki nekik a Tingballe balpartján; 3060 3 | egybegyűlvén, indítványoztam, hogy jelöltessék ki a pont, ahol várost fogunk 3061 3 | előnyomulásukat, csupán a jelszót követelte tőlük, és jelentést 3062 3 | mihelyt megpillantják a tüzi jelt a Mangabey hegyen. Valamennyi 3063 3 | civilizálásának kezdetét jelzé, sokféle gondolatokat keltett 3064 2 | parancsokat küldtem neki a jelzett irányban. ~Október 24. Ama 3065 2 | közeledését jelezték. ~2-án a jelző még mindig látható volt, 3066 2 | biztosítottak afelől, hogy ha őket jóakaratúlag meghallgatom és a barátságom 3067 2 | hanem csupán az egyszerű jóbarát címére fogok szorítkozni, 3068 2 | Aiguillon szigetre, ahol jobb levegőt élvezhettem, és 3069 2 | céljából. A Tingballe folyó jobboldali ágát a szambariveknek adtam, 3070 2 | lerakattam velük a fegyvereiket, "jobbra át"-ot vezényeltem, és félreállítottam 3071 3 | következtében előreküldtem a jobbszárnyat, azon meghagyással, hogy 3072 2 | tartoztak kiállítani, úgymint a jobbszárnyra háromezer hatszáz bennszülöttet; 3073 2 | ő ellenségei közt létre jöhetne. Ezen érzelemtől indíttatva, 3074 2 | idején négyezer emberrel jöhetnek a telep segítségére. Miután 3075 2 | csupán kereskedési célból jönnek hozzájuk. ~Beszédem meglepte 3076 2 | emberrel fognak a segítségére jönni, elhatároztam, hogy meg 3077 2 | a Mananhar tartományban jövendöléseket terjeszt a sziget kormányában 3078 2 | és ama reménynél, hogy a jövőt elborító fátyol végre le 3079 3 | teendőit, és csupán neki álljon jogában, az ampanszakabé beleegyezésével, 3080 3 | törzsfőnököket, hogy a nemzet összes jogait átruházza a jelen gyülekezetre, 3081 2 | elismeréseül, hogy semmi jogom sincs felettük, hanem csupán 3082 3 | tartanak, lemondtam e szent jogomról, hogy téged kiáltsalak ki 3083 1 | kénytelen kiszolgáltatni. ~Jogosan meg levén lepetve mindezeknek 3084 2 | adott még erőt nekem, és jogosított fel arra a reményre, hogy 3085 2 | viselkedésem erre fel is jogosította volna őt. ~3. Ha egy cabar 3086 3 | ampanszakabé teljesen fel legyen jogosítva és hatalmazva, bármily más 3087 1 | viszonyokra vonatkozik, amelyek jogosultak levén, a miniszter egyszerű 3088 3 | elhatározták, hogy teljes jogot és felhatalmazást adnak 3089 2 | anélkül, hogy a szülőknek joguk volna őket visszakövetelni. ~ 3090 2 | alkalmazkodjanak, de ami állítólagos jogukat illeti, hogy a kikötőikben 3091 2 | amely halálosan gyűlöli. A Johanna-, Comoro- és Mayotto-szigeteken 3092 2 | való elindulásuk után a Johanna-szigeten állomást tartottak; Madagaszkárra 3093 1 | Madagaszkárban több ízben megfordult Johannis hajóskapitány részletes 3094 3 | mindenesetre sikerülni is fog, ha jóhiszeműségének tanújeléül elküldi nekem 3095 1 | de France kormányzóinak jóindulathiányában, vagy mondhatnám irigykedéseiben 3096 2 | hogy nálam maguk irányában jóindulatot tapasztaltak. Mert Hiavi 3097 3 | boldogság, gazdagság és jólét új felvirágozását e szigeten, 3098 3 | a lehető legtökéletesebb jólétét biztosítsa." ~Beszédemet 3099 2 | A szeklávok országa nagy jólétnek látszik örvendeni. A terület 3100 2 | jelentés arra indított, hogy a "Jolie Bourbonnaise" nevű brigg 3101 2 | de ez nem sikerült nekik, jóllehet a csónakjaik több ízben 3102 2 | egymás közt szövetkeztek jóltevőik ellen, sőt a mi népünket 3103 2 | számára, átkelt a mocsáron, és jónak látta ezt a mulatságot csinálni 3104 2 | szolgáltatni Auger úrnak a Jóremény-fokán, a háromszázezer font rizs 3105 2 | és eladni szándékozik a Jóremény-fokon, megtagadtam a kiszolgáltatást, 3106 2 | a táj szépsége, a talaj jósága, a bennszülöttek szelíd 3107 3 | adjon hálát a Zahanharnak jóságáért és pártfogásáért. ~Egynegyed 3108 2 | arról is értesített, hogy e jóslatok nagy feltűnést keltettek 3109 2 | kényszeríteni engem arra, amit jószántomból nem akarok megtenni. Ugyanekkor 3110 2 | nem hiszem, hogy a saját jószántukból jöttek Madagaszkárra. Ez 3111 3 | cabarban kijelentjük, hogy jóváhagyjuk, helyeseljük és megerősítjük 3112 3 | alkotmányt elfogadni és jóváhagyni és az ampanszakabé előtt 3113 3 | gyülekezett egybe. Nyilvánosan jóváhagytam a hadtestek felállítását, 3114 2 | kihallgattam a Picard és Julian nevű egyéneket, akik azzal 3115 2 | céljaira fordított. Ennélfogva Juliant visszaküldtem Franciaországba 3116 2 | kívánnának megtelepedni. ~1774. júliusban. A "Grand Bourbon" útnak 3117 3 | végleges megállapodásra jussunk a jelenlegi helyzetünkben 3118 2 | céllövésben gyakoroltam őket, és jutalmakat adtam azoknak, akik különösen 3119 2 | történhetett anélkül, hogy jutalmul ajándékokat ne osszak ki 3120 2 | nagyon szánandó állapotba jutatta őket. Mind a vezénylő tiszt, 3121 1 | végleges utasításai a kezemhez juthatnak. ~Miután a miniszternek 3122 1 | kereskedésüket, mert csak ily módon juthatok tudomására a visszaéléseknek 3123 1 | hogy a legvégső nyomorba jutok és a legkegyetlenebb módon 3124 2 | el néhányat a tudomásukra jutott körülmények felől ismételni 3125 3 | hiányában válságos állapotba jutottak, ez a válság pedig felébresztette 3126 2 | Ilyen válságos helyzetbe jutottunk, és ez annál sajnálatosabbnak 3127 3 | a legvirágzóbb állapotba juttassam a földmívelés emelése által; 3128 3 | szelídség és méltányosság juttathatja ezt a nemzetet polgárisult 3129 1 | tudomására a visszaéléseknek és juttathatom a kereskedelmet a közönség 3130 2 | cipők és csizmák birtokába jutunk. A fődolog volt most már 3131 2 | árucikkel. ~Április 1-je és 2-ka közt éjjel személyesen vizsgálván 3132 3 | megbízni a versailles-i kabinet elhatározásainak célszerű 3133 2 | elmélkedések. Ha a katonai kaland egyszer elkezdődött, hévvel 3134 1 | tervet, amelyet egy egyszerű kalandor gondolt ki, és habár a miniszter 3135 2 | törzsfőnök egy Zan nevű kalóz ivadéka volt. Ugyanazon 3136 2 | lehetett, akit balszerencséje kalózságra vagy kémszolgálatok teljesítésére 3137 2 | fia vagyok. Corbi úr ezzel kapcsolatban azt is jelentette, hogy 3138 3 | időre, míg rendeleteket kaphatnak az udvartól, most már el 3139 2 | egyetlen palackra valót se kaphattak, és végre, hogy az ellopott 3140 2 | vásároltam, és ezen összegről a kapitánynak az Isle de France kincstára 3141 2 | hogy legfrissebb híreket kapjak a csapatszakaszom helyzete 3142 3 | és kérdezősködtek, vajon kaptam-e rendeletet elutazásom iránt, 3143 2 | amelyet az Isle de France-ról kaptunk. Marigni úr is előadta, 3144 2 | és állítson ki őröket a kapuk elé. Rossz magaviseletét 3145 2 | másnap elfogadtam őket a karámunkon kívül, néhány tiszt és harminc 3146 2 | főhatóságát a szambarive nemzet kárára, ezen utóbbi pedig most, 3147 3 | narancsfák, banánfák és kardamon növények közepette. ~14- 3148 2 | néhány csapást mért egy karddal az őrtisztre, s ugyanakkor 3149 3 | szertartás alkalmával átkot és kárhozatot mondanak mindazokra, akik 3150 2 | kémszolgálatok teljesítésére kárhoztatott. ~3-án az antamburok és 3151 2 | irgalom nélkül szolgaságra kárhoztatta. Bizonyos voltam afelől, 3152 2 | velük a veszteségeiket. Kárhoztatták a törzsfőnökeiket, akik 3153 1 | nagyrabecsülésem és barátságom mindig karöltve járnak, és hogy e pillanattól 3154 2 | Egyetlen fiam, báró Benyovszky Károly Móric Lajos Ágoston végtelen 3155 2 | meggyőződve, hogy az én karom támogatni fogja a tiedet. 3156 2 | idesiettem felajánlani neked karomat és a népem karját. Rendelkezzél 3157 2 | vásárlására, hogy némileg kárpótolhassa magát. Kérését készséggel 3158 2 | ellentállt a forró égalj kártékony befolyásának, veszélyes 3159 3 | nem tenné meg e lépést, de katonaember létére megbízik a becsületszavamban. ~ 3160 3 | megbíztak, hogy tisztjeidet és katonáidat tartsd bizonyos távolságra 3161 2 | használhatóbbakká tette a katonáimat, és ezenfelül időtöltés 3162 3 | lobogókat, és a madagaszkári katonák a puskáikat lebocsátván, 3163 3 | ne tekintsem őket többé katonáknak, hanem olyan embereknek, 3164 2 | amely közt néhány tisztem és katonám is volt, akik látván, hogy 3165 3 | azonnal fegyverbe hívta a katonaságot, de, mint később megtudtam, 3166 2 | hogy egy tolmács és egy katonaszakasz kíséretében hajóra szálljon 3167 2 | rendelkeztünk se szurokkal, se kátránnyal, ezek helyett egy itteni 3168 2 | Cukornád, gyapot, indigó, kávébab, dohány és minden egyéb 3169 3 | felolvastatott a bizottság kebelében és aláiratott. Teljes szövege 3170 3 | indította őket, hogy a saját kebelükből alakítsanak kormányt, amely, 3171 2 | segélyforrásokkal e bajok enyhítésére és kedélyük felderítésére. ~November 3172 3 | nemzet királyának elment a kedve az európaiak elleni háborútól. 3173 2 | a neveiket a családjaik kedvéért, de nem hiszem, hogy a saját 3174 2 | jelentés következtében nagy kedvem lett volna egy újabb expedíciót 3175 3 | szerkesztve, nem hangzottak oly kedvezőn, amint talán különben hangzottak 3176 2 | visszavonulásra, mihelyt a kedvük tartja, azon egyetlen feltétel 3177 3 | E körülmény valószínűleg kedvüket szegte a szigeten való tartózkodástól, 3178 2 | megállapodásokhoz, és egyúttal különös kegy gyanánt arra kértek, hogy 3179 2 | án a szaphirobaik, akik kegyeimet újból megnyerendők Szilulutot 3180 2 | akarta nyerni Maillart úr kegyeit, aki rendkívül irigyel minden 3181 2 | király Madagaszkár lakóit kegyelmében részesíteni és védelme alá 3182 3 | mondtam, hogy hálát adok az ég kegyének, amely engem ismét visszahozott 3183 2 | mint mondták, a franciák kegyetlensége és zsarnoksága kényszeríté 3184 2 | kötelezzék magukat, jövőre ezt a kegyetlenséget nem gyakorolni. Életem legboldogabb 3185 3 | ellen. Példákat említett fel kegyetlenségükről és elmondta, hogyan viselkedtek 3186 3 | a fehér lobogót, hanem a kéket, annak jeleül, hogy a hódolatunkat 3187 1 | hogy este hat órakor útra kelhettem Madagaszkár felé. ~5-én 3188 2 | ajándékokkal és szükség esetén keljen védelmükre a szeklávok ellen, 3189 1 | műveleteimhez szükséges kellékeket és pénzbeli segélyt. De 3190 1 | által gondoskodni fog ama kellékekről, amelyeket a telep biztonsága 3191 1 | általa kiszolgáltatandó kellékektől függ. Kért, hogy feledjem 3192 2 | értésére adván, hogy nagyon kellemesekké tennék magukat az Isle de 3193 2 | körülményénél fogva nagyon kellemetlenek voltak, mégis némi vigaszt 3194 1 | Eltekintettem tehát minden kellemetlenségtől, és parancsot adtam, hogy 3195 2 | feleltem, hogy miután a kelleténél több emberem van ahhoz, 3196 2 | meggyőződtem róla, hogy a tüzérség kellően használható állapotban volt. ~ 3197 2 | szükségük lehet, jelesen kelméket, égettbort, lőport, golyókat, 3198 2 | a reménnyel láttam útra kelni, hogy sürgető előterjesztéseim 3199 2 | azonnal útra is kellett kelniök a tengeren. ~10-én kirándulást 3200 2 | pompával és a legjobb rendben keltek partra, mert ezáltal is 3201 3 | Louisbourg-ba. ~8-án estefelé keltem útra, és 12-én megérkeztem 3202 2 | is kétértelmű érzelmeket kelteni, sőt a viselkedésem erre 3203 2 | közölt velem, azt a reményt keltették bennem, hogy talán sikerülni 3204 2 | munkálatokat. ~7-én Angontziból keltezett levelet kaptam Mayeur úrtól, 3205 3 | fáradalmak és nehézségek közt keltünk át a Vohibay hegységen. 3206 2 | részével. Ennélfogva meghitt kémeimet megbíztam, hogy járjanak 3207 2 | volna. ~20-án elküldtem a kémeimét árucikkekkel, hogy marhát 3208 2 | igénybe vették. Én szintén kémeket küldtem ki a tényállás megtudakolására, 3209 2 | az erődöt támadta meg, de keményen visszaveretvén, zavart okozott 3210 2 | elhalmoztam volna, néhány kémet küldtem eléje azon utasítással, 3211 2 | balszerencséje kalózságra vagy kémszolgálatok teljesítésére kárhoztatott. ~ 3212 3 | Valamennyiöket megajándékoztam kendőkkel, szalagokkal és cukros égettborral. ~ 3213 2 | deszkát cserélnek be. Az a kényelem, amelyet a szeklávok királyának 3214 2 | számára megszerezzem az élet kényelmeit, amennyire lehetséges volt. 3215 2 | bele, mert eddig nagyon kényelmetlenül laktam és ennek hatását 3216 1 | engem egy féltékeny párt kényének dobtak oda, amely, mint 3217 1 | a sziget parancsnokainak kényére volt bízva, és a legcsekélyebb 3218 2 | utóbbiak árulásuk által arra kényszerítenének, hogy őket elűzzem, elhatároztam 3219 3 | Húsz ágyúlövés futásra kényszerítette az ellenséget, amely elhagyta 3220 2 | hamisítvány elkészítésére kényszerítették őt, most bevallja azoknak 3221 2 | menedéket kerestek náluk, kényszerítsék, hogy a saját személyük 3222 2 | harminchárom önkénytest pedig kényszermunkára. Kiderült, hogy szövetséget 3223 2 | megfogyatkozva látja, abba a kényszerűségbe jut, hogy szembeszálljon 3224 2 | viselte a királyi címet, kényúri hatalmat gyakorol. Az egész 3225 3 | bennszülöttek számára, akik képeseknek fognak bizonyulni e hivatalok 3226 1 | és hadereje felől, hogy képesítve legyek műveleteimet ama 3227 2 | legcsekélyebb fegyveres segély is képessé tett volna olyan forradalmakat 3228 1 | csekélyebb becsületességet, mint képességet igényelt. E tárgyban előterjesztéseket 3229 2 | is fokozták ellentállási képességét. Ezen erőd vezényletét De 3230 1 | misszióm felől, és megható képét ecseteltem előtte annak 3231 2 | még bírálgatások tárgyát képezhetné. Ugyanezen oknál fogva határoztam 3232 2 | amelyek a telep hadseregét képezték. ~ ~~~Balszárny~~~~~~      3233 2(1)| Csupán ezen utóbbi összeg képviseli a visszatérítést, amelyet 3234 3 | egybegyűltünk, és az egész nemzetet képviseljük, születési jogaid, bölcsességed 3235 2 | országban oly nagy értéket képviselnek, ezenfelül ha a szaphirobaikat 3236 2 | nemzetek közt, amelyeknek képviselői itt egybegyülekeztek. Nincs 3237 2 | fegyvertelen bennszülött által képviselve. Legélénkebb megbánásuk 3238 1 | őszintébb volt, mivel nem képzelhettem, hogy ily bizalmi állásban 3239 2 | az én személyem forgott kérdésben, beértem azzal, hogy komolyan 3240 3 | cselekedeteimnek. A városépítés kérdését illetőleg ama nézetemet 3241 2 | szándékoznak hozzám küldeni azzal a kérdéssel, vajon a szeklávok megérkezését 3242 2 | tartottam szükségesnek a további kérdezősködést, és biztosítottam őt állandó 3243 3 | embereimnél, megjelentek nálam és kérdezősködtek, vajon kaptam-e rendeletet 3244 2 | azzal a meghagyással, hogy kérdezze meg őket a szándékaik felől. 3245 2 | irgalma előtt, és kegyelmet kérek tőle egész nemzetem nevében, 3246 3 | dísztéren, ahol aztán táncra kerekedtek. Valamennyiöket megajándékoztam 3247 3 | alapított kormányforma a rendes kerékvágásba jut. ~14-én, 15-én és 16- 3248 2 | panaszaikat meghallgatni. Ez a kérelem meglehetősen zavarba ejtett, 3249 2 | volna e látszólag igazságos kérés teljesítését, a panaszos 3250 2 | képes ellentállni sürgető kéréseiknek és önkénytes ajánlataiknak, 3251 1 | létesíteni szándékolt telepet, ha kéréseim pontosan teljesíttetnek; 3252 2 | levén elégedve, ismételte kéréseit, köszönetet mondott, és 3253 2 | előmozdította a halandóságot. E kéréseket megtoldottam azzal, hogy 3254 3 | nyíltan, hogy a halálomat keresem. De szerencsétlenségemre, 3255 2 | azonban De Saint Felix úr e kérésemet megtagadta, az Isle de France 3256 2 | egészségesebb fekvésű hely keresésére, ahova aztán azonnal áttelepednénk. 3257 2 | mondták - rászedettek a biztos kereskedelemre vonatkozó ígéretem által, 3258 2 | arabok a velük versenyző kereskedelmünk ellen való irigykedésükben 3259 3 | fenn a szerecsenekkel való kereskedésre vonatkozó tilalmat, és végül 3260 2 | igazolta, de akit eltiltottam a kereskedéstől a telep összes állomásain, 3261 1 | megérkezéséig függesszék fel a kereskedésüket, mert csak ily módon juthatok 3262 1 | aki Madagaszkárt csupán a kereskedők egymásnak ellentmondó jelentéseiből 3263 1 | illetőleg, s egyúttal tudassa a kereskedőkkel, akik a madagaszkári partokat 3264 2 | akiket eladtak francia kereskedőknek. ~Ekképp értesülvén a háború 3265 2 | elkobozta a nemzetükbeli kereskedőktől a szarvasmarhát, rabszolgákat 3266 2 | bennszülöttek elkótyavetyéltek kereslet hiányában, és attól lehetett 3267 2 | kormányzói mindenféle alkalmat keresnek arra, hogy bennünket elpusztítsanak. 3268 2 | ezen állomás parancsnoka kéressék fel bíróul köztük és Hiavi 3269 2 | három hónap alatt menedéket kerestek náluk, kényszerítsék, hogy 3270 2 | őrnagyommal együtt rögtön fel is kerestem a gazembert, és miután megparancsoltam 3271 2 | elnyerte a Szt. Lajos-rend keresztjét, és műveleteimben mindenkor 3272 3 | táboron megállapodás nélkül keresztülmentem, és a második ellen indultam, 3273 2 | hogy menjen Foul-Pointbe és kergesse el azon egyéneket, akik 3274 2 | megrohanták és az erdőkbe kergették az ellenséget, aztán felgyújtották 3275 2 | dolgoznak. Megbotránkozva kergettem el ezeket a hitvány embereket. ~ 3276 2 | szövetséges nemzetek pártfogását kéri, annyival inkább biztosítom 3277 2 | fogollyal, akiket kézre kerítettek, miután a fekete rablók 3278 2 | biztonság okáért cölöpökkel keríttettem el az erőd ama részét, amelyen 3279 2 | erdőikben körül lesznek kerítve, a szeklávoknak idejük marad 3280 2 | és beszélje őt, hogy kérjen tőlem segítséget a fariavák 3281 3 | szerencsét kívánni, és nagy kérkedések közt elbeszélni a saját 3282 3 | főnökeinek nem békét kell kérniök, hanem bűnbocsánatot. Figyelmeztettem 3283 2 | tövében létező botanikus kertet megvédelmezni. ~Március 3284 3 | engedelmet kért arra, hogy illető kerületében egy-egy hadi századot állíthasson 3285 2 | tartományból kiszakított kerületeket. ~E felvilágosítások után 3286 2 | körülbelül hat lieue-nyi kerületű szigetre. ~22-én a mahertompi 3287 2 | szakasszal kiküldtem, hogy kerülje meg az ellenség táborát 3288 2 | utazása nagyon sok költségébe kerülne, ha rakományát vissza kellene 3289 3 | mi ampanszakabénkül, és kérünk, fogadd el e címet és rangot, 3290 3 | dolog se történt, csupán egy kérvény átadása, amely harmincnyolc 3291 2 | üveggyöngyökkel, borotvákkal, késekkel stb., amelyekért bőröket, 3292 2 | közölhettem volna, magamban keseregtem ama gondolat felett, hogy 3293 3 | akár sem; és hogy bármily késlekedés esetén, küldjön nekik hírt 3294 2 | irányukban tanúsítottam, nem késlekedhettek ügyünkhöz csatlakozni. A 3295 1 | Madagaszkárba való elindulásukat késleltetendők. Hasonlóképp azt is megtudtam, 3296 3 | aggódni, mert a segélyküldés késleltetését csak ama hazug jelentéseknek 3297 3 | határozatának végrehajtását későbbre halasztottam. E körülmény 3298 3 | érzelmeik sugallatát követik, és készebbek elveszni, mintsem engem 3299 2 | Mindazonáltal előbb el kellett készítenie a számadásait, e célra tizennégy 3300 3 | váltókra, amelyekhez mintát készítettem, és belőlük kellő számmal 3301 2 | épületeket csupán a bennszülöttek készíthették el rövid idő alatt. Ennélfogva 3302 3 | a raktárak üresek, nincs készletben semmiféle árucikk, és a 3303 1 | minélfogva azt a saját készleteiből kénytelen kiszolgáltatni. ~ 3304 1 | legelső hajóval, ha mindjárt készpénzért kellene is bevásárolnia. 3305 3 | iránt való buzgalmam és ama készségem felől, hogy a nemzet javára 3306 2 | alapítsak. Biztosított abbeli készségéről, hogy egy cölöpkaránt építtet 3307 2 | afelől, hogy a Hiavi népe készségesen alávetné magát a telep-főhatóságnak, 3308 2 | szeklávok nagy háborúra készülnek ellenünk, és csupán a rossz 3309 2 | a haderő, amellyel síkra készültem szállni, de megjegyzendő, 3310 3 | Bölcs és okos létedre kételkedhetel-e irántad való ragaszkodásunkban? 3311 2 | találhatott volna másokban is kétértelmű érzelmeket kelteni, sőt 3312 1 | rendeletei homályosak és kétértelműek, következőleg nekik nincs 3313 2 | és azt mondták, hogy nem kétkedhetnek a király szándékaiban, 3314 2 | igyekezett elfogni a lázadót. A kétségbeesett ember az őrökre rohant, 3315 2 | egészségemet, hogy az orvosok kétségbeestek felépülésem felett. Mikor 3316 2 | elbeszélése nem hagyott fenn többé kétséget aziránt, hogy egy háború 3317 1 | főhivatalnokainak, hogy engem ellássanak kétszázezer livre értékű árucikkekkel, 3318 2 | erdőkbe hátrált. Szakaszom kétszáznál több puskát szedett össze, 3319 2 | szaphirobaik háborgós és kétszínű nép; ismételt esküik dacára 3320 1 | ember ennyi csalárdságra és kétszínűségre legyen képes, de a következmények 3321 2 | rohandrian elődei bele voltak keveredve Ramini Larizon családjának 3322 2 | összes haderő nem rúgott kevesebbre tizenhatezer háromszáztizenhárom 3323 3 | Tapasztalásból tudtam, mily kevéssé lehet megbízni a versailles-i 3324 2 | amelyeket félelmében nekem kézbesített, ő maga írta, és Maillart 3325 3 | este a biztosok egy iratot kézbesítettek nekem, amely a küldetésükre 3326 2 | nemzetek ellen, amelyek már is kezdenek zúgolódni amiatt, hogy nem 3327 3 | Madagaszkár civilizálásának kezdetét jelzé, sokféle gondolatokat 3328 2 | fáradalmaikat, ennélfogva újra kezdhettem az építési munkákat, és 3329 3 | eskületétel után a vigalom újra kezdődött és az éjszaka táncok és 3330 2 | csapataimtól való félelmében, és kezdte megbánni a hadviselését. 3331 2 | előmeneteleket tettek, és kezdték megszokni az ágyúk robaját 3332 2 | fel, nagyon erős tüzelést kezdtünk. Fél óra múlva az ellenséges 3333 2 | értesültem, hogy rajtam kezdve, valamennyünket meg akarnak 3334 3 | telep kormányzatát letenni a kezeikbe, hogy utasításaik értelmében 3335 2 | szókra felkelt, megcsókolta a kezeimet, és kijelentette, hogy a 3336 2 | raktárak felszerelése hiányos, kezelése pedig még rosszabb volt; 3337 2 | szerecseneket, Őfelsége raktárainak kezelésére alkalmas egyéneket, nemkülönben 3338 2 | csaknem teljesen szabadon kezelte az árukat, azokból jelentékeny 3339 2 | mert 25-én már igen jól kezelték az ágyúkat az európaiak 3340 1 | míg végleges utasításai a kezemhez juthatnak. ~Miután a miniszternek 3341 2 | törzsfőnökök mint tanúk és kezesek csatlakoztak. Hiavi aztán 3342 2 | egyúttal a fiát átadta nekem kezesül. ~Miután a legudvariasabb 3343 2 | három fogollyal, akiket kézre kerítettek, miután a fekete 3344 2 | teljesíteni fogják; de már másnap kézzelfoghatólag meggyőződtünk az ellenkezőről, 3345 2 | lajstromai a bevételekről és kiadásokról üresek voltak. ~Siettetni 3346 3 | gyermekeinek és egész családjának kiadatását, és biztosítottam őt, hogy 3347 3 | France-on kihirdették, hogy kiadatott a parancs elfogatásomra 3348 2(1)| fennemlített idő alatt. (Az angol kiadó jegyzete.)~ 3349 2 | erőszaporulatot nyerhetni, hogy kiaknázhassam a bőkezű természet adományait, 3350 2 | elfogadni a király nevére kiállított váltót, én pedig az említett 3351 2 | Kívánságát teljesítettem, és kiállítottam számára a szükséges rendeleteket 3352 3 | nemzettel. Minek bizonyságául kiállítottuk a jelen okmányt, miután 3353 2 | eladni kívánnak, a piacon kiállítsák, és egyúttal megtiltottam, 3354 3 | kölcsönösen kötelező okmány kiállíttatását kértem eskü alatt és a jelenlevő 3355 3 | kockáztatásával. E napon még kiállíttatott a felhatalmazás, felolvastatott 3356 2 | szeklávok ellen. "Ez hír! - kiáltám -; derék szambarivejeim 3357 2 | Segítség, barátim!" E kiáltásra eleinte összeesküvést gyanítottam. 3358 3 | szent jogomról, hogy téged kiáltsalak ki Ramini egyetlen valóságos 3359 2 | ellenséget, miután a víz kiáradása által előidézett akadályokat 3360 2 | Mindazonáltal ez a házi kibékülés nem volt képes teljesen 3361 2 | telep sürgető szükségeiről, kibérelték a "La Flore" nevű hajót, 3362 3 | Arthur" nevű briggen, amelyet kibéreltem, hogy engem a Jóreménység 3363 1 | méltóztatni fog rendeletet kibocsátani, hogy önkénytes csapatommal 3364 1 | parancsot adtam, hogy csapataim kibontott lobogókkal a kikötő felé 3365 2 | egész múltjok megrovandó kicsapongásokból és természetellenes bűnökből 3366 2 | kevesebb alkalmuk nyílt a kicsapongásokra. ~E 11-én Őfelsége "Roland" 3367 2 | küldjenek hozzám e tény kiderítésére, akik, ha a dolog valónak 3368 3 | gyülekezetét, amelynek dolga lesz a kidolgozandó alkotmányt elfogadni és 3369 1 | még nem volt képes azokat kidolgozni és hogy e teendőt az első 3370 1 | kijelenté, hogy a segéde által kidolgozott terv nem nyerte meg a tetszését, 3371 2 | háromszáztizenhárom embernél. ~3-án kidolgoztam a rendeleteket De Sanglier 3372 3 | áldozatot meghozzak. ~Válaszom kielégítette őket. Mielőtt eltávoztak 3373 1 | kijelentései engem annál inkább kielégítettek, mivel ama kellemes reményt 3374 3 | nyugatnak. Mikor az erdőből kiértünk, megpillantottam első hadosztályom 3375 1 | hivatalát, hogysem ily fonákul kieszelt terv megvalósításánál közreműködjék. 3376 2 | nemzettel. Megígértem annak a kieszközlését, hogy időközben az ellenségei 3377 2 | szambarivekhez küldtem, kieszközölni, hogy e nagy tartomány teljesen 3378 3 | teljesítésére, és megígértem, hogy kieszközölöm felmentetésüket és elbocsáttatásukat, 3379 2 | bizalmukat megnyerendő, kieszközöltem, hogy nagy számmal egybegyűljenek, 3380 2 | befolyásoltatva, nyilvánosan kifakadt e nélkülözhetetlen munkák 3381 2 | eredete felől gyalázkodó kifejezéseket engedett meg magának, a 3382 3 | Beszédemet azon meggyőződésem kifejezésével végeztem, hogy Isten segítségével 3383 3 | törzsfőnök emelt szót, és kifejezte a nemzete abbeli kívánságát, 3384 3 | felkerestem a törzsfőnököket, és kifejeztem előttük köszönetemet az 3385 3 | a főtanács tagjai előtt kifejteni, mily előnyös volna a nemzet 3386 1 | missziómat illetőleg, és kifejtvén alapos félelmemet, amelyet 3387 2 | tökélve, hogy a munkabérük kifizetése érdekében ismét a barátaim 3388 2 | tizenötezer livre-nyi összeg kifizetését megtagadta a szükséges erődítési 3389 2 | fehérneműből, a szükséges ruhákból kifogyva, csüggedt állapotban találtam 3390 2 | hasztalan serkentett tervek kigondolására, amelyeket nem bírtam megvalósítani. ~ 3391 3 | ragaszkodás a forrásuk. Minden kigondolható érvet elősoroltam a megnyugtatásukra, 3392 2 | veszélyes betegségekből kigyógyult, és vég nélküli fáradalmakat 3393 2 | hivatalnokokat is, akik a kihágásokban részt vettek és akiknek 3394 2 | hogy segítségére legyek a kihallgatásnál. Ezen a réven megtudtam, 3395 3 | hivatalnokot, hogy legyenek jelen e kihallgatáson, amely nagyon fontosnak 3396 2 | haditörvényszék azonnal kihallgatta, egyet közülök vesszőfutásra 3397 3 | ampanszakabénkül, amely címek kihaltak a szent Ramini családunk 3398 3 | engedném meg, hogy beszédemet kihirdesse a népnek; e célból ki is 3399 3 | rangjára történt megválasztását kihirdetik és megerősítik: ~Miután 3400 3 | véreskü letétetett volna, kihirdetjük, kikiáltjuk és elismerjük 3401 2 | háborúban. Ez a derék nemzet kihirdette, hogy mindazokat, akik nem 3402 3 | Louisbourg-ba, az Isle de France-on kihirdették, hogy kiadatott a parancs 3403 2 | számolhattam. E megfontolásokból kiindulva legelőnyösebbnek tartottam 3404 2 | ezenfelül ha a szaphirobaikat kiirtom, véget vetek a területek 3405 2 | minden szándék, hogy őket kiirtsam, sőt hajlandó vagyok nekik 3406 2 | jelenvolt bennszülöttek kiirttassanak. Ily esemény bármennyire 3407 2 | tartottam úgy az erődítmények kijavítását, mint erődítmények építését. 3408 2 | hogy összes dereglyéink kijavíttassanak a tüzérség és a lőszerek 3409 1 | fegyverek legnagyobb része kijavíttassék. ~25-én megtudtam, hogy 3410 2 | bizalmát. ~15-én és 16-án kijavíttattam és használható állapotba 3411 2 | egybehívandó cabarjában kijelenteni, hogy mindazt, amit mondott 3412 2 | értesítettek. Fauna törzsfőnököt e kijelentésem oly nagy zavarba ejtette, 3413 2 | mindenkor viseltetni fogok. ~Kijelentésemmel meg levén elégedve, a maga 3414 3 | egymással kölcsönös esküt azon kijelentéssel, hogy az eskü nyilvánosan 3415 3 | egyhangúlag elhatároztuk és kijelentettük, hogy azon esetre, ha a 3416 3 | bárkivel is. Hasonlóképp kijelentik, hogy ha ampanszakabéjük 3417 3 | Ennélfogva a jelen cabarban kijelentjük, hogy jóváhagyjuk, helyeseljük 3418 2 | megjelentek előttem, és kijelentvén, hogy a telephez való ragaszkodásukat 3419 3 | helyeseltettek, a hátralevő tíz tag kijelölése pedig ugyanazon okoknál 3420 3 | helyét a sziget központján kijelölni, mert így lehetőleg közel 3421 2 | voadzirik rohandrianjai kijelölték ama főnököket, akiknek azonnal 3422 3 | számára más hat sátor volt kijelölve. Hat négyfontos ágyút hozattam 3423 2 | csónakokra rohant, hogy kijuthasson a partra; a három közül 3424 2 | mocsáron átvezető utat, és kikémleltük az ellenség hadállását. ~ 3425 2 | küldött a szaphirobaikhoz, a kiket felszólított a csatlakozásra; 3426 3 | letétetett volna, kihirdetjük, kikiáltjuk és elismerjük Móric Ágostont 3427 1 | haladéktalanul a lorienti kikötőbe, ahol meg fogom kapni parancsait 3428 2 | betegségem alatt jelent meg a kikötőben. Helyzetünk annyira meghatotta 3429 2 | kiürítették a falukat, mihelyt a kikötött árt megkapták, én pedig 3430 1 | várt. Mikor e gyarmaton kikötöttem, De Ternay úr, a kormányzó 3431 2 | állítólagos jogukat illeti, hogy a kikötőikben megjelenő hajókra illetékeket 3432 2 | reggel egy szakasz, amely kiküldetett a táborból az ellenséget 3433 2 | vezettek, bevallotta, hogy őt kiküldték elcsábítani a szövetségeseink 3434 2 | vargákkal rendelkeztem, kilátásunk nyílt, hogy ismét cipők 3435 3 | a cabar színhelye körül. Kilenckor a törzsfőnökök összes népeik 3436 2 | helyzetben leszek, hogy kilencszázezer font fehér rizst és háromezer 3437 2 | hogy fizettessék vissza ama kilencvenhatezer százhatvanhat livre, amelyet 3438 3 | rám a szolgálatukból való kilépésem miatt, következőleg a háború 3439 3 | Franciaország szolgálatából végképp kilépettnek tartom magamat. ~Ez volt 3440 3 | hogy csakugyan szándékozom kilépni Franciaország szolgálatából, 3441 2 | indult. ~Felépülésem némi kímélést igényelt, ennélfogva műveleteimet 3442 2 | amelynél a puskalövéseket nem kímélték. ~8-án Marigni úr visszatért 3443 3 | feloszlott volna, Szanszé főnök kiment, kétségkívül a csapatokat 3444 2 | értesültem, csaknem végleg kimerítették a csapatot. ~Első gondom 3445 3 | itteni tartózkodásuk teljesen kimeríti a vidéket, és hogy a mennyiben 3446 1 | alkalommal küldjön neki kimerítő jelentést műveleteimről. 3447 3 | határozatot a teljes cabarban kimondatni, amelyet 19-ére hívtam egybe. 3448 3 | a bennszülöttek szabadon kimondhassák, ami a szívükön feküdt. 3449 3 | udvartól, amelyekből megtudtam kimondhatlan örömömre, hogy a miniszter 3450 2 | felvenni a cabarba, dacára a kimondott ítéletnek. Méltán felingereltetve 3451 3 | a szent Ramini családunk kimúlta óta, és amelyeket benne 3452 2 | A kezelés által kimutatott tiszta nyereség1~~~~440398~~~~ 3453 3 | szívünket és a barátságunkat kínáljuk neki. De a te parancsnokságod 3454 1 | rábeszélni, hogy minden kínálkozó alkalommal küldjön neki 3455 2 | legszerencsésebb alkalom kínálkozott, mert miután a szeklávok 3456 2 | gyümölcsöt, amelyet eladásra kínált, élettelenül rogyott le. 3457 2 | án a szeklávok eladásra kínáltak kétszázötven ökröt, amelyeket 3458 1 | amelyre szükségem van, a kincstár ügye, amellyel ő nem foglalkozik. 3459 2 | kapitánynak az Isle de France kincstára által fizetendő váltót adtam. 3460 2 | Des Assisses úr a sziget kincstárából olyan összeget kapott, amely 3461 2 | előlegeztem a madagaszkári kincstárnak a kezelési hivatalnokok 3462 1 | gazdagították volna a királyi kincstárt. ~A legkönnyebben áttekinthető 3463 3 | elhatároztam, hogy azonnal kinevezem a főtanács tagjait, akiknek 3464 3 | fölényre. ~A többi húsz tag kinevezése elhalasztatott, hogy hely 3465 2 | bizalmat helyezzek az általa kinevezett egyénekbe, belenyugodtam, 3466 3 | király más egyéniséget akar kinevezni a helyedre, és haragszik 3467 2 | mindezeket az embereket kinevezte. ~18-án a szerecsenek jelentették, 3468 2 | elégedve, a maga részéről kinyilatkoztatta, hogy egész erejével támogatni 3469 3 | ivadékai, akik a Ramini vérét kiontották, az országba behívták a 3470 3 | a franciák segítségével kiontsa a vérüket, a bűneik bűnhődéseül. 3471 3 | anakandriánok közt voltak kiosztandók. A lobogók színe kék volt, 3472 3 | Ennélfogva elhatároztam földeket kiosztani egyesek közt, faluk alakítására. 3473 3 | felállítását, és a lobogók kiosztása valóban megható ünnepélyességgel 3474 2 | ugyanannyit, a hús pedig kiosztatott a csapatok közt. ~4-én a 3475 2 | ruháik is végre elkészülvén, kiosztattak köztük. ~14-én Foul-Point-ból 3476 2 | telepítvény elpusztítása céljából kiosztott áruk értéke meghaladta a 3477 3 | csapataim a fáradalmaikból való kipihenésre engedett időt e célra csakugyan 3478 2 | levegőt élvezhettem, és kissé kipihenhettem magamat fáradalmaimból. 3479 3 | mihelyt a hadseregem kissé kipihente magát. E célból értesítettem 3480 2 | cabarhoz. ~7-én, miután kipihentem volna magamat, Mayeur és 3481 2 | Elmondta, hogy a szövetkezettek kirabolták őt, és csupán annyi ideje 3482 3 | ragaszkodó környezetéből kiragadtatik. Végre a hajóra mentem, 3483 2 | azonnal elinduljon a főtelepre kirakodni, és mint az Isle de France 3484 3 | éjszaki és keleti partjainak királyai, fejedelmei, törzsfőnökei 3485 2 | biztosítsa Hiavit, a tartomány királyát és főnökét barátságomról, 3486 3 | jelentek meg a szeklávok királyától békeajánlatokkal, de miután 3487 2 | fogsz bennünket hagyni. A te királyod nem küldött neked több katonát. 3488 2 | némi fogalmat nyújtanom e királyság és nemzete felől. ~LEÍRÁSA 3489 2 | Március 1776. A szeklávok királysága a Masszaheli öböltől fogva 3490 2 | felől. ~LEÍRÁSA A SZEKLÁVOK KIRÁLYSÁGÁNAK, AMELYET BOJANÁNAK NEVEZNEK ~ 3491 2 | összetéveszteni a szeklávok régi királyságával, amely sokkal messzebb dél 3492 1 | kereskedelmi ágakat biztosítani a királyságnak, amelyek óriási összegekkel 3493 2 | idegeneknél keresni segélyt királyságom bitorlójának igazságtalansága 3494 2 | kell jegyeznünk, hogy ezt a királyságot nem szabad összetéveszteni 3495 3 | magamat, hogy a francia királyt értesíteni fogom a madagaszkári 3496 2 | jelentette, hogy a bojanai királytól küldöttek fognak érkezni, 3497 3 | elutazásom meggyőzheti a királyukat afelől, hogy nem szándékozom 3498 2 | folyam partján fekszik! Ez a kirándulás teljesen helyreállította 3499 2 | án Marigni úr visszatért kirándulásából, és értesített, hogy a folyamparton 3500 2 | után végre négyezer ember kirendelését ígérte: két más főnök, Manonganon 3501 1 | közigazgatásban működő egyéneket kirendelni, akik egyidejűleg a kereskedelmi 3502 3 | szálljon partra félelem és kíséret nélkül, egyúttal ünnepélyesen 3503 2 | háromszáz harcosból álló kísérete több ízben ismételt. Én 3504 2 | útnak indítandó árucikkek és kíséreteik számára, és végül, hogy 3505 2 | csapatombeli tiszttől, akit kíséretével együtt dereglyéken küldtem 3506 2 | megérkezését és értesített, hogy a kíséretük háromezer emberből áll, 3507 3 | vagyok, és elküldtem őket, a kíséretükkel együtt Louisbourg-ba, de 3508 2 | egy részét; de miután ez a kísérlete nem sikerült, a társával 3509 2 | France-ról, különböző lázítási kísérleteken éretett. Azt beszélte a 3510 1 | meghiúsította már a korábbi kísérleteket, a műveletek jól kiszámított 3511 1 | Franciaország valamennyi ilynemű kísérletét visszautasította, nem fogja 3512 1 | lesz engem Madagaszkárba kísérni, ne álljon többől háromszáz 3513 3 | nehogy az élelmiszereinket kísérő csapatok valamelyik hegyszorosban 3514 3 | törzsfőnök ült a cabarban, és kísérőik szép rendben, fegyverben 3515 2 | szarvasmarhát kiosztottam a kísérőim közt, de a rabszolgákat 3516 2 | kétezer fegyveres szerecsen kísérte őket, akik kört képeztek. 3517 2 | volna. Ígéretemet ajándékok kísérték, amelyekkel nagyon meg voltak 3518 3 | segítségem nélkül nem tud kiszabadulni a zavarból. E felszólítás 3519 2 | parancsnoka észrevette, hogy kiszabadultam az ellenség kezei közül, 3520 2 | az Antimaroa tartományból kiszakított kerületeket. ~E felvilágosítások 3521 1 | kísérleteket, a műveletek jól kiszámított mérveket, jelentékeny erőket


000-behat | behiv-egyen | egyer-enged | ennyi-fennt | fenye-harmi | harom-jegye | jegyu-kisza | kisze-letez | letre-megte | megti-osszh | osszp-sietn | siett-tamog | tanac-utasi | utaso-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License