000-behat | behiv-egyen | egyer-enged | ennyi-fennt | fenye-harmi | harom-jegye | jegyu-kisza | kisze-letez | letre-megte | megti-osszh | osszp-sietn | siett-tamog | tanac-utasi | utaso-zugol
bold = Main text
Rész grey = Comment text
4026 2 | és az ő ellenségei közt létre jöhetne. Ezen érzelemtől
4027 2 | közreműködni az egyetértés létrehozásában. A telepítvény tagjai, akiket
4028 2 | egyszáztizenhárom embernyi létszámban és három hadosztályban,
4029 3 | prédája voltunk. Bűnösökké lettünk, és nem akartunk az igazság
4030 3 | számára; hárman közülök leültek, de Raffangur törzsfőnök
4031 2 | akik kört képeztek. Én leültem e kör bejárásánál, és a
4032 2 | hely megszállására és a levegő kikémlelésére, és a beérkezett
4033 2 | Aiguillon szigetre, ahol jobb levegőt élvezhettem, és kissé kipihenhettem
4034 2 | Ternay és Maillart urak levelei tele voltak. Sanglier lovag
4035 2 | 24-én az udvarnak szóló leveleimet utasításaimmal együtt átadtam
4036 1 | miniszter szájából, aki a leveleket és utasításokat, amelyek
4037 2 | nekik. Azt is előadtam a levelemben, hogy a szolgálat érdekére
4038 3 | becsülettel teljesíthetek. Levelemre azt válaszolta, hogy bizalmamat
4039 1 | amelyet a miniszter egyszerű levelével nem lehet törvényesen betiltani.
4040 3 | felügyelők jelennek meg. A levélhez egy rendelet volt mellékelve
4041 2 | urakhoz együttesen intézett levéllel, amely a telepre nézve nélkülözhetlen
4042 2 | megbetegedett. Mialatt ama leverő gondolatokkal töprenkedtem,
4043 2 | egyszersmind szomorúságot és levertséget is láttam valamennyi arcon
4044 3 | Kívánságukhoz képest tehát levetettem francia ruháimat, és indián
4045 2 | árokkal ellátva, a vizek levezetésére. Azt hittem, hogy illendő
4046 2 | 8~~~~19 1/2~~~~~~ ~~~~~~Levonatván az előlegezett összegek~~~~
4047 2 | és a szolgálat érdekében levőnek tartottam, ennélfogva a
4048 2(1)| egész előlegezett összegből levonván, marad 413814 livre 13 sous,
4049 2(3)| Egy lieue=négy kilométer~
4050 2 | bennünket kényszerítettek egy lieue-nyinél messzebb visszavonulni.
4051 2 | mindazok részére, akik a ligájukhoz fognak csatlakozni. ~12-
4052 2 | egyéneket, nemkülönben finom lisztet és égettbort kértem. Egyidejűleg
4053 2 | összeg előlegeztetett 455 650 livre-nél, és csupán a csapatok és
4054 2 | magaviseletre fog ösztönözni." ~A "Lizard" nevű magánhajó horgonyt
4055 2 | kíséretében, és szemére lobbantottam árulását. Beismerte a bűnét,
4056 2 | kértek, hogy területükön lobogóárbocokat állíthassanak fel, a törzsfőnököknek
4057 2 | és állíttassanak fel egy lobogóárbocot a szárazföld csúcsán a folyam
4058 3 | fehér holddal. A légiók lobogói ellenben fehér alapon kék
4059 2 | esküvel kötelezték magukat a lobogóimat el nem hagyni mindaddig,
4060 3 | egyesülni fognak az övéikkel, lobogóink egyesülni fognak a fehér
4061 3 | akik előtt a tartományok lobogóit vitték. Mikor a kormányzói
4062 3 | egyesülni fognak a fehér emberek lobogóival, és vitézül fogunk harcolni
4063 3 | csapatok meghajtották előttem a lobogókat, és a madagaszkári katonák
4064 1 | hogy csapataim kibontott lobogókkal a kikötő felé induljanak.
4065 3 | küldték érettem, ugyanannyi lobogóval. Miután felkészültem, késznek
4066 3 | folyvást igen nagy távolságból lődözött rájuk, úgy hogy a golyói
4067 2 | erősen, de sikertelenül lődöztek. Ekkor kényszerítve láttam
4068 2 | ahova az erőd ágyújának lövései el nem hatolhattak. A folyamparton
4069 2 | munkát, és hozzáfogtunk a lövési gyakorlatokhoz. ~4-én jelentették,
4070 3 | Erre azonnal elkezdődött a lövöldözés és csaknem egy óranegyedig
4071 2 | selyemből, egyéb indiai árukból, lőfegyverekből és égettborból állt; Bombayból
4072 2 | gyülekeznek. ~13-án Louisbourg-ból lóháton mentem el az "egészség mezejére",
4073 3 | tanácsukkal. Felszólítottam a lohavohitákat, hogy híven teljesítsék
4074 3 | csupán voadzirikből és lohavohitákból fognak állni. Lesznek ezenkívül
4075 3 | hogy ebéd után igyanak és a lohavohitákhoz négy hordó bort küldtem,
4076 3 | három ökröt öltem meg, a lohavohitáknál négyet, az ondzatsziknál
4077 3 | anakandriani, voadziri, lohavohites; philubey, ondzatszi, ombiasszes,
4078 3 | tegyék. De lelkiismeretem lojalitásom felől nyugodt levén, miután
4079 2 | lesben állnak, és rájuk lőnek. Ennek következtében elrendeltem,
4080 2 | Azonnal parancsot adtam tehát Longueteau altisztnek, hogy menjen
4081 2 | ágyújával az utóbbiakat, és lőni készült, amit azelőtt nem
4082 2 | raktáraiban többrendbeli lopás követtetett el. Ennek következtében
4083 2 | úr a király raktáraiból lopta el, következőleg őket is
4084 2 | hajószemélyzetből egy ladikon, amely Loquez-nél szállt partra. Másnap parancsot
4085 1 | elbocsáttatván, elutaztam Lorient-ba, ahol a "Marquise de Marbeuf"
4086 1 | előttem érkezett ide; a többi Lorient-ban maradt, és hajókra várt.
4087 1 | utazzam el haladéktalanul a lorienti kikötőbe, ahol meg fogom
4088 2 | kijavíttassanak a tüzérség és a lőszerek elszállítása céljából. Szövetségeseink
4089 2 | France-ra fegyverekért és lőszerekért; ugyanezen alkalmatossággal
4090 1 | kiszolgáltatta azon ágyúkat és lőszereket, amelyekre szükségem volt,
4091 2 | számára. ~14-től 16-ig a Louisbourg-hoz tartozó állomásokat vizsgáltam
4092 2 | utazás után végre megérkeztem Louisbourgban, ahol örömmel tapasztaltam,
4093 2 | márki, a Szt. Lajos-rend lovagja és egykori gyalogsági százados
4094 3 | és elsüllyedt, egy másik lyukat kapott, néhány pedig megfeneklett,
4095 2 | keresni. ~29-én Diafaik, a machineranonok főnöke és Hiavi meghitt
4096 3 | megengedte, hogy eltávozhassam Madagaszkárról. De miután állásomról lemondtam,
4097 2 | Nosszebe-szigetet, a mely Madagaszkártól éjszakkeletnek fekszik 13°
4098 3 | egy pillanatra szálljon magába, hívja segítségül az Isten
4099 2 | következő csatarendet, amely magában foglalja a parancsnokságom
4100 1 | miniszter néhány nappal később magához hívatott a palotájába és
4101 1 | Saunier és D'Esteruby uraknak, magamhoz hívattam tehát Vahis urat,
4102 2 | haladt előre, hogy másnap a magammal hozott csapatokat is partra
4103 3 | megválasztatván, roppant súlyt érzek magamra nehezülni. Midőn e méltóság
4104 2 | felfedezni egy kis hajónál, amely magánemberé lehetett, akit balszerencséje
4105 2 | népet feláldozták a saját magánérdekeiknek. E szökevényektől azt is
4106 2 | szemmel tartsa mindazon magánhajókat, amelyek esetleg a St. Mary-i
4107 2 | részint a Madagaszkárt érintő magánhajókról, részint pedig a hűbér fejében
4108 2 | s annak utána valamely magánhajón megszöktek volna. ~6-án,
4109 2 | kellett volna a számunkra a magánkereskedőkkel folytatott összeköttetéseik
4110 3 | koronájául, a miniszter magánlevélben értesített, hogy Őfelsége
4111 3 | egyidejűleg Bellecombe úrnak magánlevelet írtam, amelyben arra kértem
4112 3 | 10-ig számos nyilvános és magántermészetű ügy elintézésével voltam
4113 3 | annak határozatait elfogadja magára nézve kötelezőkül. Ezenfelül
4114 2 | megparancsoltam, hogy a mananbiai magaslaton sáncot építsenek, s a sáncban
4115 2 | többi része az ellenség magatartásától, vagyis inkább az udvar
4116 3 | irányában jövőre követendő magatartást. A katonai szolgálat tekintetében
4117 1 | jelenlétében bocsánatot kért előbbi magaviseletéért, barátságomért folyamodott,
4118 2 | mert csakis e célból és a magaviseletem ellenőrzése végett jött
4119 2 | jelentést tettek az árubiztos magaviseletéről irányomban. Azonnal elküldtem
4120 2 | más nemzeteket is hasonló magaviseletre fog ösztönözni." ~A "Lizard"
4121 2 | ezúttal különösen kitettek magukért. A vigalmak után Kunifaloesz
4122 2 | felől biztosítsanak, és magukkal vigyenek. E határozat következtében
4123 2 | parti tartományok lerázták magukról az igát, és nem szállítanak
4124 3 | testvéreinket öldököltük, néha magunk pusztultunk el az ő erőszakosságaik
4125 1 | felkerestem Maillart urat, és magyarázatot kértem e körülmények felől,
4126 2 | bánni, és meg kell nekik magyarázni a saját érdekeiket, mert
4127 3 | lohavohita,~ a Mahafali tartományból, népükkel. ~
4128 3 | következtében elhatároztuk, hogy Mahavalu tartományunkban emléket
4129 2 | elvesztenek. ~4-én Hiavi, a Mahavelu tartomány főnöke a segítségemet
4130 3 | törzsfőnökei és népe a mahavelui síkságon cabarban, vagyis
4131 2 | visszatértem Louisbourg-ba. Mahetompeba érkezvén, megtudtam Sanglier
4132 1 | helyzetbe juttatták. ~De Maisonville úr, akit a miniszter albiztosi
4133 2 | 1~~~~~~Le Maitre, tolmács~~~~............~~~~
4134 2 | vezethessem, ennélfogva majd csak a visszaérkezésem után
4135 3 | megvizsgáltam a lakásokat és majorokat, amelyeket jó rendben és
4136 3 | Velun Raminiha, Velun Ulun malakassza, Velun rohandriani, anakandriani,
4137 2 | egy periagua érkezett egy malayi nővel, aki egyedül élte
4138 3 | Romain lohavohita, - Mamay lohavohita,~ a
4139 3 | Manongamon rohandrián, - Mamon anakandrián,~ az
4140 2 | október 1-jén a tolmács, akit Manaharba küldtem, jelentést tett,
4141 3 | tartományból, népükkel. ~ Manakandrian anakandrián, - Diamandrisz
4142 3 | lieue-nyi távolságra fekvő Manambia felé, ahol egy kellemes
4143 2 | végpusztulás elől. ~30-án elmentem Manambiába, ahol egy hegyen réztartalmú
4144 2 | megparancsoltam, hogy a mananbiai magaslaton sáncot építsenek,
4145 3 | építeni. E város helyeül a Mananguzon folyam forrásainak szomszédsága
4146 2 | Foul-Point-i, masszuallai, mananhari, tamatavai és angontzii
4147 2 | nemzetbeli harcos kíséretében. Mananharon áthaladván, a szauszéiek
4148 2 | Mária szigetéről; a negyedik Mananzarból; az ötödik Matatavából.
4149 3 | lohavohita,~ a Mananzari tartományból, népükkel. ~
4150 3 | úr értesített, hogy Raul, Manding, Raffangur és Ramaraombe
4151 3 | Szianique rohandrián, - Mandingue anakandrián,~ a
4152 2 | más főnök, Manonganon és Mandinque szintén kétezer embert ígért.
4153 3 | megpillantják a tüzi jelt a Mangabey hegyen. Valamennyi főnök
4154 2 | Aiguillon-szigeten levő Manghabey hegyről jelezték két kétárbocos
4155 2 | bekerítették, a többi pedig a Manghabeyre menekült volna. ~A kapitány
4156 3 | lohavohita,~ a Manoaru tartományból, népükkel. ~
4157 2 | megszokni az ágyúk robaját és manővereit. A szolgálat érdekében minden
4158 3 | összes csapatok az erődben maradjanak. Hét órakor hatszáz szerecsen
4159 3 | hiszen mindig elég idejük maradna őket ismét összegyűjteni.
4160 1 | parancsom alatt kellene maradnia, hogy a sziget parti közlekedési
4161 2 | tisztán védelmi állásban maradván, tartományaikat áldozatul
4162 2 | hanem egy szerencsétlen nép maradványait, akik a törvényeknek engedelmeskednek,
4163 3 | visszavezettek sátoromba, ahol ebédre marasztaltam őket. Az anakandriánokat
4164 1 | Lorient-ba, ahol a "Marquise de Marbeuf" nevű hajóra szálltam. ~
4165 2 | amelynek gazdasága termények és marhaállomány tekintetében felülmúlta
4166 2 | kémeimét árucikkekkel, hogy marhát cseréljenek be értük. Ezen
4167 2 | Tamatavából; a harmadik Szt. Mária szigetéről; a negyedik Mananzarból;
4168 1 | kórházban van, elhatároztam őket Maring alezredesem parancsnoksága
4169 2 | egyike, D'Albergotti de Vezas márki, a Szt. Lajos-rend lovagja
4170 2 | értesítéseket kaptam D'Albergotti márkitól, aki egykor mint százados
4171 2 | horderejű műveletet egy maroknyi emberrel. Mindazonáltal
4172 2 | Mayotto-szigeteken lakó arabok Maronvaiban, a szeklávok fővárosában
4173 1 | elutaztam Lorient-ba, ahol a "Marquise de Marbeuf" nevű hajóra
4174 3 | utóbbiak a szagájuk hegyét mártották a vérbe, és aztán lenyalták,
4175 2 | úr jelentette, hogy St. Maryban egy Savournin nevű ember
4176 2 | visszavonulni. Ellenségeink másféle oknak tulajdonították a
4177 2 | fejedelmük ellen nyilatkoznám. Máskor talán figyelembe vettem
4178 2 | szükséges segédeszközöknek, máskülönben Louisbourg csakhamar egészen
4179 2 | ígérkezett, miután példája másokat is utánzásra fog csábítani.
4180 2 | módokat találhatott volna másokban is kétértelmű érzelmeket
4181 3 | jövőre köztük fogok élni. Másrészt a törzsfőnökök is kötelezték
4182 2 | következményei nem is végződhettek mással, mint a ti elpusztulástokkal.
4183 2 | A szeklávok királysága a Masszaheli öböltől fogva Madagaszkár
4184 3 | anakandrián,~ a Masszuala tartományból, csapataikkal. ~
4185 2 | népe, amely a Mananhar és a Masszualla tartományokban lakik, szomorúan
4186 2 | jelentést kaptam a Foul-Point-i, masszuallai, mananhari, tamatavai és
4187 3 | anakandrián,~ a Matanani tartományból, népükkel. ~
4188 2 | negyedik Mananzarból; az ötödik Matatavából. A küldöttek után a főnököket
4189 2 | A Johanna-, Comoro- és Mayotto-szigeteken lakó arabok Maronvaiban,
4190 2 | annyival inkább, mivel a rizs mázsáját a helyszínén eladhattam
4191 2 | megvette Maillart úrtól mázsánkint tizenhat livre-ért, és eladni
4192 Inc | Tsy mba olona ny vazaha, ~fa zanahary
4193 3 | számadásaimra a felmentvényt megadták, és elismervényt állítottak
4194 3 | megjelentek üdvözlésemre, és megajándékoztak tíz dereglyére való élelmiszerekkel
4195 2 | alakítottak a közlekedés megakadályozása végett. Ugyanaznap értesültem,
4196 2 | váratlanul szoktak kitörni, hogy megakadályozásukra kénytelen voltam szónokká
4197 2 | ahhoz, hogy a szeklávokat megakadályozhassam az ellenségeskedések folytatásában
4198 1 | úr az ő tanácsát követné, megakadályozná az egész expedíciómat, mert
4199 1 | viszek embereimnek. De ebben megakadályozott De Ternay úr azon ígérete,
4200 2 | bennszülöttek fegyveresen megakadályozták a partraszállást vagy elfutottak,
4201 1 | kötelességét a csapatom megalakítása tárgyában, és rendelkezésemre
4202 3 | végrehajtottam az állandó tanács megalakítását, amelynek tagszáma tizennyolcban
4203 3 | engem felhatalmaznak, hogy megalakítsam a főtanácsot, és általában
4204 3 | értelmében. Mikor a századok megalakíttattak, mindegyik rohandrián engedelmet
4205 3 | kormányt, amely, ha egyszer megalakult, nem fogja tűrni, hogy idegen
4206 1 | bennszülöttek bizalmát, és megalapítani a létesíteni szándékolt
4207 3 | gyermekeiknek egy szilárd kormány megalapítása biztosítani fog. Igyekeztem
4208 3 | gyűlést, és egy kormányforma megalapítását indítványoztam, alkotmánytervezettel
4209 1 | ismételtem panaszaimat, és nagy megaláztatásomra azt a feleletet kellett
4210 2 | közlekedés, és e célból megalkudtam Szauszé rohandrian törzsfőnökkel,
4211 3 | felügyelni, a főtanács által megállapítandó rendeletek értelmében. Mikor
4212 3 | kormány szabályrendeleteinek megállapításával voltam elfoglalva. E napon
4213 2 | igazgatásában zavar álljon elő, megállapítottam a következő csatarendet,
4214 2 | hogy azokért a cabarokban megállapítottnál magasabb árt fizessenek. ~
4215 3 | albiztosból állt. E bizottságban megállapítottuk a kereskedelmi üzletek fenntartásához
4216 2 | haditanács határozatának megállapíttatása után azonnal felvonattam
4217 2 | korábbi cabarokban létrejött megállapodásokhoz, és egyúttal különös kegy
4218 2 | utazásuk közben itt netalán megállapodnának. ~14-én futár által jelentéseket
4219 3 | voltam elfoglalva, akik megállapodtak abban, hogy azonnal egybe
4220 3 | április 30-án elindultam és megállapodtam a D'Aiguillon szigeten,
4221 3 | múltak el, amelyek tetemesen megapasztották az Isle de France-on bevásárolt
4222 3 | nyelt el, és fennhangon megátkozta magát és gyermekeit azon
4223 2 | hogy Hiavi a legőszintébb megbánását fejezte ki a szeklávokkal
4224 2 | képviselve. Legélénkebb megbánásuk ismételt kijelentései és
4225 2 | való félelmében, és kezdte megbánni a hadviselését. Ezen értesülés
4226 2 | szaphirobai, akik töredelmesen megbánták a telep ellen elkövetett
4227 2 | elutazom Foul-Point-be, megbékéltetni a népeket. ~24-én, miután
4228 2 | különböző tartományokba, azzal a megbízással, hogy ezeket egyesülésre
4229 2 | társaim vére árán is. Ezen megbízatás erejénél fogva adok bűnbocsánatot
4230 2 | értesítsen mindenről, amit a megbízatása teljesítésének érdekében
4231 1 | megvalósításához szükséges. A megbízatásomra vonatkozó részletek felől,
4232 3 | átvételére. Hasonlóképpen megbízattam, hogy téged felkérjelek,
4233 3 | lépést, de katonaember létére megbízik a becsületszavamban. ~22-
4234 3 | kérésük előterjesztésével is megbíztak, hogy tisztjeidet és katonáidat
4235 2 | és hogy nem fogok nekik megbocsátani mindaddig, míg Rault elismerik
4236 2 | sűrűbben legyen benépesítve, megbocsátottam nekik, és a törzsfőnökök
4237 1 | biztos vesztébe küldené. A megbotránkozás, amelyet e válasz megérdemlett,
4238 2 | kijelentés által csupán megbotránkozásomat fejeztem ki, és rögtöni
4239 3 | megnyugtatott; de erősen megbotránkoztam a miniszter eljárása fölött,
4240 2 | lehetett rájuk találni. Méltán megbotránkoztatott e viselkedése a hajóparancsnoknak,
4241 2 | parancsomra a telepen dolgoznak. Megbotránkozva kergettem el ezeket a hitvány
4242 2 | és gazság felhasználtatik megbuktatásomra. De e dolgokat hallgatással
4243 2 | felől tud. E szókra felkelt, megcsókolta a kezeimet, és kijelentette,
4244 2 | beértem azzal, hogy komolyan megdorgáltam őt képtelen viselkedése
4245 2 | tanácskoztak egymás közt, és megegyeztek abban, hogy leteszik a hódolati
4246 2 | eskületételt az általános megelégedés jeléül ünnepély követte.
4247 1 | az egész dolognak teljes megelégedésem szerint való elintézésére.
4248 2 | a békét, mind a két fél megelégedésére, elhatároztam visszatérni
4249 2 | törzsfőnökök, akik legnagyobb megelégedésüket fejezték ki afelett, hogy
4250 2 | vitát el fogom igazítani, a megelégedésükre, ha annyi időt engednek,
4251 1 | ágak létesíttethessenek, és megélhetési módot találjon bizonyos
4252 2 | elindulásomat csak kevéssel megelőző napon, elhatározásommal
4253 1 | országba való megérkezésemet megelőzték. E körülmények be fogják
4254 3 | egyes rangosztály nevének megemlítésénél, és végre mindenki felkelt.
4255 2 | katonai telepek létesítésének megengedése, és hozzátették, hogy a
4256 2 | szükséges területet, nemkülönben megengedik a sziget lakóinak, hogy
4257 3 | szakadatlan folytatásának céljából megengedje mindazon árucikkek szabad
4258 2 | megtelepedni. ~Másodszor, hogy megengedjék az ország belsejében, közel
4259 3 | büntette meg őket Zahanhar, megengedvén egyik rabszolgájuknak, hogy
4260 1 | megbotránkozás, amelyet e válasz megérdemlett, a legóvatosabb lépést sugallta
4261 2 | partokkal lehet közlekedni, megérdemli, hogy az itt székelő kormányzó
4262 2 | oly cikkekért, amelyeket megérkezésük előtt tíz sousért is meg
4263 2 | erdőkbe menekült, és csupán a megérkezésünket várja, hogy hozzánk csatlakozzék. ~
4264 2 | indulhatok, és május 2-án megérkezhetem Hirbayban, ahonnét az elindulást
4265 2 | régóta várt segély időközben megérkezhetik. ~16-án több megbízottat
4266 3 | ahol 4-én szerencsésen megérkeztünk. De alig volt időnk tábort
4267 3 | ébresztettem a szíveikben, amelyek megérlelték bennük azt az elhatározást,
4268 3 | hogy Isten segítségével megérni remélem rövid idő alatt
4269 2 | hogy kölcsönös esküvel megerősítendő békességi és barátsági szerződést
4270 3 | a különböző helyőrségek megerősítésére, és elrendeltem különféle
4271 1 | szerencsém volt e hírnek megerősítését hallani a miniszter szájából,
4272 3 | megválasztását kihirdetik és megerősítik: ~Miután népünk jelenlétében
4273 3 | jóváhagyjuk, helyeseljük és megerősítjük mindazt, amit ampanszakabé
4274 2 | hogy a Szt. János-állomást megerősítsék széles árokkal és két sor
4275 3 | annál ünnepélyesebb legyen, megerősíttetett a véreskü által. Ez abból
4276 3 | és kölcsönös kötelezések megerősíttettek a véreskü által, és a cabar
4277 3 | ampanszakabéjük indítványait megértették volna, teljes bizalmat helyezvén
4278 2 | támogassa az Isten ereje. Megértvén, hogy igazak a hírek, amelyek
4279 2 | a legnagyobb készséggel megesküdtek, hogy ezentúl nem fogják
4280 3 | kormányformára nézve megállapított; megesküsznek, hogy hívek maradnak hozzá,
4281 1 | hogy becsülettel fogok megfelelhetni ama fontos küldetésnek,
4282 3 | lyukat kapott, néhány pedig megfeneklett, aminek következtében, a
4283 2 | részesíteni fogom őket a szeklávok megfenyíttetésének dicsőségében, következőleg
4284 2 | rendelve, kétségkívül példás megfenyíttetést követelt volna, de miután
4285 2 | nagyon is jól ismertem, megfenyíttetésük csupán az igazságszolgáltatás
4286 2 | feljogosítana engem csapataimat a megfenyíttetésükre felhasználni, következőleg
4287 3 | vagyok tökélve minden erőmet megfeszíteni, hogy őt erre rábeszéljem. ~
4288 2 | Louisbourg-ba, számot adni a megfigyeléseiről. ~Egyidejűleg parancsot
4289 2 | pénzök a szerecsenek munkáját megfizetni. Ez a nehéz munka, amelyet
4290 2(1)| sous költséget. De a telep megfizette a 153562 livre 15 sous 4
4291 2 | következtében jelentékenyen megfogyatkozott. ~29-én több csetepaté történt
4292 2 | csapatait egy harmaddal megfogyatkozva látja, abba a kényszerűségbe
4293 2 | illetőleg. ~15-én hosszas megfontolás után végre elhatároztam
4294 3 | gondolkozásra és a dolog megfontolására, azonnal azt feleltem, hogy
4295 2 | amelyre számolhattam. E megfontolásokból kiindulva legelőnyösebbnek
4296 2 | mindkettőjüket, hogy jól megfontolják, amit tettek, amikor eskü
4297 2 | nekik, hogy jól tennék, ha megfontolnák, mit cselekszenek. Miután
4298 3 | méltóság elvállalásakor megfontoltam a hivatalommal járó kötelességeket,
4299 1 | Madagaszkárban több ízben megfordult Johannis hajóskapitány részletes
4300 2 | engem a miniszter bizalmától megfosszanak, és a bennszülöttek ellenséges
4301 2 | pillanatnak, amely engem megfosztand munkám, gondjaim és fáradalmaim
4302 2 | nem elégszik azzal, hogy megfosztott az országomtól, hanem a
4303 2 | a munkához, mert inkább megfosztottam magamat személyes szolgálataiktól,
4304 2 | katonaság megérkezése óta megfoszttattak. Előadásukat ama megjegyzéssel
4305 2 | az ellenség zaklatásait meggátolhassam. ~23-án az Antivarai és
4306 3 | szövetségeseinek óriási meggazdagodását és felvirágzását fogja eredményezni.
4307 2 | azért küldték ide, hogy meggyalázza a telepítvényt. ~Délután
4308 2 | kötelezte magát, hogy engem meggyilkol, és háromszáz fegyveres
4309 2 | értelmében a bennszülöttek engem meggyilkoltak, embereim nagy részét bekerítették,
4310 3 | Egyenetlenségünk által meggyöngítve, mindig az erősebbek prédája
4311 2 | együtt és érvelésem által meggyőzetve, a legnagyobb készséggel
4312 3 | hogy hirtelen elutazásom meggyőzheti a királyukat afelől, hogy
4313 2 | alkalmam nyíljék e jó népet meggyőzni rokonszenvemről. ~24-én
4314 2 | mert csupán arról kellett meggyőznöm az európaiaktól származott
4315 2 | emberből áll, akikkel az ő meggyőződése szerint, rajtunk akarnak
4316 3 | biztosítsa." ~Beszédemet azon meggyőződésem kifejezésével végeztem,
4317 2 | hogy egyedül csak igaz meggyőződésének sugallata következtében
4318 2 | szétváltak. Magamnak efelől meggyőződést szerzendő, két önkénytest
4319 2 | látogatást, amelynek alkalmával meggyőződött róla, hogy a vízkészlet
4320 2 | másnap kézzelfoghatólag meggyőződtünk az ellenkezőről, mivel a
4321 2 | békeajánlatokkal, hogy ellenfeleinket meggyőzzem jó szándékaink felől. De
4322 2 | de France-ban létező párt meghagyásából mondta vagy tette, amely
4323 2 | szerencsétlen emberek kikötöttek), meghagyván, hogy nyújtson nekik segélyt,
4324 3 | Mikor kiléptem, a csapatok meghajtották előttem a lobogókat, és
4325 2 | céljából kiosztott áruk értéke meghaladta a huszonháromezer livre-t,
4326 3 | ampanszakabé, a főtanács meghallgatása után, egy állandó tanácsot
4327 2 | tagadhatja meg a panaszok meghallgatását. Ha megtagadtam volna e
4328 2 | a táborukba, panaszaikat meghallgatni. Ez a kérelem meglehetősen
4329 2 | hogy ha őket jóakaratúlag meghallgatom és a barátságom felől bizonyossá
4330 3 | A küldöttek jelentését meghallgatván, megparancsoltam nekik,
4331 2 | alig hogy a válaszomat meghallotta, azonnal kért, hogy letehesse
4332 1 | kívánságba, amikor azonban meghallottam, hogy csak megírta a rendeletet,
4333 2 | róla győződve, hogy azonnal meghalna, ha megszegné esküjét. ~
4334 3 | lesz elejét venni minden meghasonlásnak, amely a rohandriánok vagy
4335 2 | ragaszkodás engem mélyen meghatott, és buzgón óhajtottam, hogy
4336 2 | kikötőben. Helyzetünk annyira meghatotta Desmasures urat, hogy felajánlotta
4337 3 | követték, amelyek engem mélyen meghatottak, mert meg voltam győződve
4338 2 | Ezen aljas merényletet meghiúsítandó, kiküldtem két ágyút ötven
4339 1 | annyiszor megzavarta és meghiúsította már a korábbi kísérleteket,
4340 2 | szilárdul viselték magukat, hogy meghiúsították az áruló törzsfőnökök terveit,
4341 2 | betalimenek és a fariavák is meghívattak. ~3-án hajnalkor az embereimet
4342 1 | December 11-én Maillart úr meghívott értekezletre akár a saját,
4343 3 | letették az esküt. Tíz órakor a meghívottak teljes számmal megjelenvén,
4344 3 | Madagaszkárt nem lehet erőszakkal meghódítani, és csupán szelídség és
4345 2 | tartatott, az ellenségtől meghódított terület szétosztása céljából.
4346 3 | vezérek, akiknek szíveit meghódítottad, akik téged szeretnek és
4347 3 | elismervén, hogy a tartománya meghódíttatott, de egyúttal könyörgött,
4348 2 | bizonyulna, engem a tartomány meghódolása felől biztosítsanak, és
4349 3 | miután az Antonguin tartomány meghódolását biztosítottam volna, elindultam
4350 2 | támogatni fogja a tiedet. De ami meghódolásodat illeti, azt mondom, hogy
4351 2 | segélyedért folyamodik. Meghódolásom jeléül fogadd el eskümet,
4352 3 | valamennyien szentnek vallunk, meghódolásunk által. Átkozottak legyenek
4353 2 | engedelmeskednek, és azok előtt meghódolnak." ~Miután e beszédet végighallgattam
4354 1 | becsületérzékük hatalma előtt meghódoltak, visszatértek kötelességükhöz,
4355 2 | elfogadtatott, és a rögtön meghozott határozat következetében
4356 3 | javára minden áldozatot meghozzak. ~Válaszom kielégítette
4357 3 | felhatalmazást adnak neki. Megígérik, hogy szigorúan meg fogják
4358 3 | megvigasztaltam őket, eskü alatt megígérvén, hogy a segítségükre fogok
4359 2 | feltevésre, hogy a megjelenésük megijesztett, csapataimat kirendeltem
4360 2 | következménye, mint hogy borzasztóan megijesztette Des Assisses urat, az árubiztost,
4361 3 | miatt, következőleg a háború megindítását várhatjuk a részükről. Ez
4362 2 | síkra száll, és a háborút megindítja a szeklávok határain, feltartóztatván
4363 3 | végződött, amelyek erősen megingatták elhatározásomat; de fájdalom!
4364 3 | miniszterhez intézett sürgönyeim megírása vette igénybe, munkámat
4365 3 | mindnyájan imádunk, hogy megírod ezeket a francia királynak,
4366 1 | meghallottam, hogy csak megírta a rendeletet, de nem tette
4367 3 | fordítottam. ~2-án és 3-án megírtuk utasításainkat az illető
4368 2 | utánam fognak következni, megismerkedjenek a szerecsenek beszédmódjával. "
4369 2 | Nagyon fontosnak tartván megismerkedni az ország belsejével, ahol
4370 3 | magam is megpillantottam és megismertem a "Consolante"-ot. Este
4371 3 | szándékaimmal őket bővebben megismertetendő, kijelentettem, hogy az
4372 2 | bennszülöttek ez alkalommal megittak egy hordóra való égettbort,
4373 2 | ahol legelső gondom volt megizenni a törzsfőnököknek, hogy
4374 2 | mozdulatai felől és egyszersmind megizentem nekik, hogy készen álljanak
4375 2 | Igazolásomul a következőket kell megjegyeznem: ~1. Ha szabadon akarunk
4376 1 | előterjesztéseket tettem neki, megjegyezvén, hogy követeléseim Őfelsége
4377 2 | síkra készültem szállni, de megjegyzendő, hogy e három hadosztálynak
4378 2(2)| Olvashatatlan név. (Az angol kiadás megjegyzése.)~
4379 1 | A miniszter helyeselte megjegyzéseimet, és megígérte, hogy gondoskodni
4380 1 | expedícióra vonatkozó kedvezőtlen megjegyzések oly rosszakaratúlag és sikeresen
4381 1 | várhattam. A legilletlenebb megjegyzéseket engedte meg magának missziómra
4382 2 | megfoszttattak. Előadásukat ama megjegyzéssel fejezték be, hogy érdekeikkel
4383 2 | Grand Bourbon" harmadik megjelenése a szakaszommal teljesen
4384 2 | azon örököséről, akinek megjelenését a szambarivek hirdetik,
4385 2 | Foul-Point-i vásáron való megjelenéstől, elkobozta a nemzetükbeli
4386 2 | arra a feltevésre, hogy a megjelenésük megijesztett, csapataimat
4387 1 | a szándéka, hogy mielőbb megjelenjek az Isle de France-on, elutazásomat
4388 2 | tisztjeimnek, hogy április elsejére megjelenjenek a Lajos-erődbe, haditanácsra,
4389 2 | illeti, hogy a kikötőikben megjelenő hajókra illetékeket vethessenek
4390 2 | és egyebek közt azt is megjövendölte, hogy a Ramini utódja újból
4391 2 | illendő dolog a munkásokat megjutalmaznom, és mindegyiknek egy rőf
4392 1 | miniszternek, és egyúttal megkértem őt, változtatná meg a sziget
4393 2 | sziget nyugati partjainak megkerülésére, míg az előbbi a szárazföldi
4394 3 | A földmívelés mindenütt megkétszereződött, és valódi, jelentékeny
4395 2 | a munkát ezen az oldalon megkezdeni, míg Gareau de Boispreaux
4396 2 | mielőtt még a tárgyalást megkezdhették volna, a bűnös meghalt a
4397 2 | ellenségeskedések máris megkezdődtek. A Foul-Point-i parancsnokoló
4398 1 | bennszülött főnök máris megkezdte az ellenségeskedéseket.
4399 2 | fariavák és betalimenek újból megkezdték a háborút Hiavi ellen, és
4400 2 | amelyen a telepem alapítását megkezdtem, ha eskü alatt kötelezem
4401 2 | kunyhókat, amelyeket a tűzvész megkímélt. ~28-án Őfelsége hajói a "
4402 2 | elhatározásomról értesülvén, megkínált a saját hordszékével, és
4403 2 | egyetemben, arra indított, hogy megkíséreljem egy, nemzeti szabadságon
4404 1 | intendáns annyira ment, hogy megkísérlé elcsábítani egyik főtisztemet,
4405 1 | e határozott válasznak, megkísérlém még újabb észrevételeket
4406 2 | is távozott anélkül, hogy megkísérlette volna valamit felelni. ~
4407 2 | kunyhóiba és fegyveres kézzel megkísérlették a férjeket kényszeríteni,
4408 1 | létesítéséhez okvetlenül megkívántatik. ~Miután a miniszter javaslataimat
4409 1 | zsoldjának kifizetéséhez megkívántató pénzzel a segítségemre legyenek. ~
4410 2 | elutaztam. A légváltozás némi megkönnyebbülést okozott, és lehetővé tette,
4411 3 | közül leborultak előttem, és megköszönték, hogy olyan érzelmeket ébresztettem
4412 2 | teleppel való szerződés megkötése végett. Tisztjeim e jó hajlamot
4413 2 | követelésemet, és a béke megköttetett, de másfelől a Hiavi hatósága
4414 2 | fizessenek. ~Ekképp szerencsésen megkötvén a békét, mind a két fél
4415 2 | vesszőfutásra, a második főcinkost megkorbácsoltatásra és a kevésbé bűnöseket vétkességi
4416 2 | életébe került, mert amint megkóstolt egy gyümölcsöt, amelyet
4417 2 | törzsfőnököknek egymástól való megkülönböztetésére. Kérésüket teljesítettem,
4418 2 | falombokból épült viskóikban megküzdeniök kellett, elhatároztam faházak
4419 2 | Felhasználtam az alkalmat meglátogatni a folyamparton letelepült
4420 1 | tengerészeti hivatal első segéde meglátogatott, és értesített, hogy a miniszter
4421 2 | én a szambarive főnökök meglátogattak, és bemutatták nekem a különböző
4422 3 | mellékelve. A nap folyamán meglátogattuk az erődöt, a nyilvános épületeket
4423 2 | vegyék minden esetleges meglepetésnek. ~Kunifaloesz törzsfőnök,
4424 2 | rizsföldeket, de az őrök által meglepetvén, megfutamodtak. Másnap egy
4425 3 | nehogy heves támadásom meglepje őt. ~Hajnali három órakor,
4426 2 | egyik csapatát váratlanul meglepték volna. ~23-án a Foul-Point-ben
4427 2 | a kereskedelem előnyeit megmagyarázni és felvilágosításokat adni,
4428 3 | cabarban felolvastatott és megmagyaráztatott volna, és átadtuk ugyanezt
4429 3 | áldozat végrehajtása után megmásíthatlanul alávetettük magunkat az
4430 2 | hegyeket és sziklákat kellett megmásznunk, és mocsaras területeken
4431 2 | ellenség csakhamar észrevette megmenekülésemet és az ágyúzástól való félelmében
4432 2 | nekem alkalmat nyújtott a megmenekülésre. Csupán két törzsfőnököt
4433 2 | elutazásom napján alkalmam nyílt megmenteni háromnak az életét e szerencsétlen
4434 2 | véve, feláldozták magukat megmentésemért. Mikor az erőd parancsnoka
4435 2 | ivóvizünk volt. Csapataim megmentésére kénytelen voltam megtisztíttatni
4436 2 | saját és az övéi életét megmenthesse; népe legnagyobb részét
4437 2 | kiküldtem néhány embert a hajó megmotozására, de oly jól el voltak rejtve,
4438 2 | egész népet érdekeinknek megnyerhetni reméltem és a tisztem óvatosságát
4439 2 | és igazságszeretete által megnyerte a főnökök és a nép bizalmát. ~
4440 2 | tartottak annak örömére, hogy megnyerték a francia király barátságát. ~
4441 2 | szigetre egy megbízottat, megnyitni az égettbor- és árukereskedést,
4442 3 | teljes számmal megjelenvén, megnyitottam a gyűlést, és egy kormányforma
4443 2 | előterjeszti. 5-én a gyülekezet megnyittatván, a szaphirobaik követe belépett.
4444 3 | fog kapni. Erre aztán ő is megnyugodott. ~7-én ajándékokat osztottam
4445 2 | birtokukban marad, teljesen megnyugodtak. ~November 6-tól 13-ig folyvást
4446 1 | berakodásával voltam elfoglalva, és megnyugodtam, miután Maillart úr biztosított,
4447 2 | előttem, és őt teljesen megnyugtatandó, kijelentettem, hogy egyebet
4448 3 | kigondolható érvet elősoroltam a megnyugtatásukra, azt mondtam nekik, hogy
4449 2 | nem volt képes teljesen megnyugtatni minden aggodalmamat, miután
4450 2 | szerencsétlen törzsfőnököt megnyugtattam, hozzá és Kunifaloesz főnökhöz
4451 2 | hiszi, amit mond, ennélfogva megöleltem őt, és azt mondtam neki,
4452 2 | hogy ha egy szerecsent megöletek, ők helyette tíz fehéret
4453 2 | fogyatkozással született gyermekek megöletését követelte. Ugyanezen a hajón
4454 2 | semmiféle ürügy alatt se fognak megöletni, és sürgetően kértek, hogy
4455 2 | szerencsétlennek tartanak, megölik mindjárt a születése után.
4456 2 | dereglyéjüket, és néhány szerecsent megölt. Ezen esemény után két nappal
4457 2 | születnek, amely miatt azelőtt megölték volna, ezentúl a telepre
4458 3 | tartományunkban emléket fogunk emelni, megörökítendő szövetségünk emlékezetét
4459 2 | őket. E jó hírnek nagyon megörültem, miután ily módon képes
4460 2 | de France kormányzóinak megörvendeztetésére gondolták ki, késznek nyilatkozott
4461 2 | közvetlen szülötteik életének megoltalmazása. Kifejezték reményüket,
4462 3 | kívánságom, hogy az európaiakat megoltalmazzam és a barátságos és kereskedelmi
4463 2 | szövetséges törzsfőnökök csapatai megostromolták parancsom szerint az ellenség
4464 1 | előmunkálatait kész velem megosztani, amennyiben ez az általa
4465 3 | szét a főnökök közt, és megosztoztunk a hadifoglyokon is, és miután
4466 2 | öccsét ötszáz emberrel, megparancsolja neki, hogy harcra szálljon
4467 3 | fognak gyülekezni, mihelyt megpillantják a tüzi jelt a Mangabey hegyen.
4468 2 | néhány napig a legborzasztóbb megpróbáltatásokon ment keresztül. Egyetlen
4469 2 | azzal a szándékkal, hogy megrabolják a rizsföldeket, de az őrök
4470 2 | aziránt, hogy a raktárakat megrabolták, értesítettem a törzsfőnököket,
4471 2 | testőrségül. Elindulásom előtt megragadtam a kedvező pillanatot, és
4472 2 | hallván, azt hitték, hogy megrohantam az ellenséget. Ekképp véletlenül
4473 2 | vitorlázott el, a vihartól annyira megrongálódott, hogy az angontzik területe
4474 2 | hozzám, akiknek egész múltjok megrovandó kicsapongásokból és természetellenes
4475 2 | szívére beszéltem, hogy megrovandónak vallotta magát, de egyúttal
4476 2 | miatt. Úgy látszott, mintha megrovásom hatást gyakorolt volna rá.
4477 2 | faluik vételárát megkapták, mégse mondtak le azon szándékukról,
4478 2 | az őrökre rohant, kettőt megsebesített közülök, és felkiáltott: "
4479 2 | futott, de egy golyótól megsebesítve lerogyott. Ez a váratlan
4480 2 | fő-árubiztos elfogatásának híre megsemmisítette a szaphirobai főnökök reményeit.
4481 2 | teljesítettem, minthogy ily módon megszabadulhattam a rabszolgáimtól, akik közül
4482 2 | miután ellenségeinktől megszabadultunk, és az Antimaroa tartomány
4483 3 | rendes kereskedelmi forgalom megszakítása okvetlenül a földmívelés
4484 2 | vezénylete alatt a kijelölt hely megszállására és a levegő kikémlelésére,
4485 3 | laktanyául és az utasok által megszálló helyekül használtathassanak.
4486 3 | kereskedelmi szerződések megszegéséhez, amelyeket én magam kötöttem
4487 2 | velük váltott összes esküim megszegésével; szóval, hogy inkább a szeklávok
4488 2 | megérlelte azt a szándékot, hogy megszegjék barátsági és hűségi esküjöket.
4489 2 | ész- és célszerű tilalmat megszegte, és elrendelte, hogy mindazon
4490 3 | aki Őfelségétől érkezik megszemlélni a telep állapotát és biztosítani
4491 2 | felé. ~9-ke és 15-ke közt megszemléltem állomásainkat és meggyőződtem
4492 2 | fordítottam, hogy a telep számára megszerezzem az élet kényelmeit, amennyire
4493 2 | hogy nagyon könnyű szerrel megszökhettek. Ugyanazon hajó De Ternay
4494 2 | szükséges munkásoktól (e megszöktetés következtében tényleg fegyverkovács
4495 2 | előmeneteleket tettek, és kezdték megszokni az ágyúk robaját és manővereit.
4496 3 | szeklávok ellen viselt háborúban megszokták az együttélést a bennszülöttekkel. ~
4497 2 | szerencsétlen sorsa nagyon megszomorított. Felkértem őt, hogy családostul
4498 3 | építkezési és egyéb munkát megszüntessek; tartsam fenn a szerecsenekkel
4499 3 | további fennmaradását, vagy a megszüntetését kívánják, és eskü alatt
4500 2 | napot, amelyen sikerült megszüntetnem e gyalázatos szokást, amely
4501 2 | volt. Ennek következtében megszüntettem a rendes munkát, és hozzáfogtunk
4502 2 | és csupán a rossz évszak megszűnését várják, mielőtt síkra szállnának
4503 2 | a segélyadást ezentúl is megtagadják, nem levén hatalmamban állomásokat
4504 2 | Hiavi ezentúl is makacsul megtagadná a beleegyezését. Miután
4505 3 | hogy ha annak teljesítését megtagadom, a csapatok okvetlenül fellázadnak,
4506 2 | hogy iratait mutassa elő, megtaláltuk a Maillart úr által aláírt
4507 3 | megérkezésem előtt sikerrel megtámadhatnák őket. A küldöttek jelentését
4508 2 | kitűzött pillanatban hevesen megtámadta az ellenséget, amely azt
4509 2 | akiket katonái minapában megtámadtak és elhurcoltak; mindazokért
4510 3 | valamelyik hegyszorosban megtámadtassanak, De Mallendre századosnak,
4511 2 | valaha, nehogy váratlanul megtámadtassunk. ~18-án Őfelsége "Grand
4512 3 | Mallendre úr hadosztálya megtámadtatott a szeklávok által. E hír
4513 2 | megtétessenek a következő napon megtartandó cabarhoz. ~7-én, miután
4514 2 | határozatukhoz ragaszkodni és megtartani irányomban elvállalt kötelezettségeiket. ~
4515 3 | gyanánt. Hogy pedig ezt megtarthassátok, követnetek kell atyáitok
4516 2 | szambariveknek adtam, és a baloldalit megtartottam a telep számára. Számos
4517 2 | feketék alig bírták magukat megtartóztatni, hogy rá ne rohanjanak,
4518 3 | hogy egybegyülekezzenek és megtartsák legelső cabarjukat. Nyolc
4519 3 | főtanácsot, és általában megtegyek mindent, amit a közjó érdekében
4520 1 | elhatározásokról, hogy leggyorsabban megtehessem a kellő intézkedéseket e
4521 1 | helyszínén leszek, mindent megtehetek, amit a szolgálatra nézve
4522 2 | kíséretében személyesen elmentem megtekinteni a Louisbourg-tól csak két
4523 3 | együtt kirándulást tettek és megtekintették a síkságon a Szt. János-
4524 2 | 12-től 15-ig még egyszer megtekintettem állomásainkat. ~16-án, előnyomulásomat
4525 3 | szekláv engedelmet kért, hogy megtelepedhessék a telep területén, és a
4526 2 | tisztemet hozzájuk, hogy ott megtelepedjék és kereskedelmi összeköttetést
4527 2 | hogy a határaik mellett megtelepült szekláv főnökök közül többen
4528 2 | veszedelmes ember önkénytes megtérése nagy megelégedésemre szolgált;
4529 3 | másfelől erőszakos intézkedések megtétele végett a bennszülöttek ellen.
4530 2 | kormányzóságának urait intézkedések megtételére, amelyek ily válságos és
4531 2 | főintendáns a jelenlétükben megtette a kívánt nyilatkozatot,
4532 3 | miután egyszer ezt a lépést megtették, többé meg nem hátrálhatnak,
|