Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
orvoslásnak 6
orvosláson 1
orvoslásra 1
orvoslást 21
orvoslatok 1
orvosló 4
orvoslod 1
Frequency    [«  »]
21 ösvényén
21 onnan
21 országgyulésrol
21 orvoslást
21 osztályok
21 pénzügyi
21 rég
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

orvoslást

   Rész
1 I| tolmácsa, fontosnak, sőt siető orvoslást kivánó előleges sérelemnek 2 I| többször ismételtetett, orvoslást mindeddig még sem nyertünk; 3 I| minden nagyobb sérelmekre oly orvoslást ajánlanak, minélfogva azoknak 4 I| sok rossznak forrását, az orvoslást halasztani nem fogja; mert 5 I| voltát nem tagadhatván, az orvoslást azon ürügy alatt halogatá, 6 I| panaszinkat az előtt, kitől orvoslást reménylünk, ki ne önthessük, 7 I| nem csak resolutiót, hanem orvoslást sürgetünk. Harmadik és negyedik 8 I| ismét hathatósan sürgetni az orvoslást, mely most a nemzet közkivánatát 9 I| boldogabb jövendőtől reményleni orvoslást, kötelességünknek véltük 10 I| fejedelmöknek igazságánál keresnek orvoslást, gátot vet a nemzet kérelmének, 11 I| felterjeszteni, s az óhajtott orvoslást, a nemzet méltó aggodalmának 12 I| lemondott, s a tettleges orvoslást kérnünk többé nem szükséges, 13 I| föliratukban fölterjesztették, de orvoslást nem nyervén, a törvényhozáshoz 14 I| azok iránt fölirat útján orvoslást eszközölni szükségesnek 15 I| halasztás nélküli gyökeres orvoslást leginkább megkivánja, s 16 I| törvénysértést panaszolva, s orvoslást sürgetve szólalt fel a nemzet. 17 I| által kértek ő felségénél orvoslást, mások pedig küldöttségeik 18 I| által kértek ő felségénél orvoslást, mások pedig küldöttségeik 19 I| minden körülményekről, s orvoslást nyerni vérző sebeiknek; 20 I| kérve, sürgetve, várva az orvoslást, orvosolatlanok még most 21 I| sem eszközöl kormányunk orvoslást, sőt komoly és tettekben


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License