Rész
1 I| anyagát is mindenütt az eredeti forrásokból merítettem.
2 I| Esztergommegye követe, az eredeti szerkezetet pártolta, mert
3 I| indivisibilis szavaknak eredeti értelme? Az t. i. hogy az
4 I| magyar szöveg legyen az eredeti.~DEÁK FERENCZ: A nádori
5 I| pedig azt, hogy a magyar is eredeti legyen. De meri állítani,
6 I| is legyen, de a magyar az eredeti, ez akkorra is fönmarad;
7 I| támadható kétségek esetében az eredeti magyar szerkezet legyen
8 I| pedig 140 darabból álló eredeti képeknek jeles gyüjteményét
9 I| magyar szerkezete tehát eredeti nem lehet, ez magában a
10 I| szerencsés a nemzet, azoknak eredeti magyar szerkezetét kieszközölni.
11 I| t. i. latin nyelven, az eredeti magyar törvénybe iktatva.~
12 I| eltiltani a nélkül, hogy az eredeti eltiltó parancs vagy annak
13 I| ha az eltiltott, a ki az eredeti parancsot nem is látta,
14 I| rabigáját, és törvényeinknek eredeti nyelve lett, ujabb lelkesedéssel
15 I| törvényeinknek magyar szerkezete az eredeti s elhatározó, a törvények
16 I| rendelve, további rendelkezésig eredeti czéljára megtartassék. Így
17 I| összejöhetést s az egyesülés jogának eredeti, alkotmányos tisztaságában
18 II| Bécsbe küldött pontozatok eredeti példányát közölte, keletkezésük
19 II| historiája, a melyek általam írt eredeti példányának fölmutatásával
20 II| miniszterium alakításáról szóló eredeti javaslat elfogadását kieszközöljék.
21 II| A többség a 11. §-t az eredeti szerkezetben fogadván el,
22 II| 105 ellenében elvetvén az eredeti szerkezetben foglalt elvet,
23 II| van határozva az Akadémia eredeti czélját s az alapítók szándékát
24 II| könyvecskéje a confusioról, némi eredeti és figyelmet érdemlő nézetet
25 II| császári diplomát, melynek eredeti latin szövegű, kellő számú
26 II| országos törvények közé eredeti szövegében és az illető
27 II| és elhelyezését úgy latin eredeti szövegében, valamint egy
28 II| alapító okmánynak úgy latin eredeti szövegében, valamint Általunk
29 II| országos törvények közé eredeti szövegében és az illető
|