1-500 | 501-849
Rész
501 II| tudományok és szépművészetek magyar nyelveni mívelése. És ezen
502 II| szerkezetek ezen lényeges szavai: «magyar nyelven» (in ungrischer
503 II| rendeltetésénél fogva a magyar tudományosság és irodalom
504 II| kizárnak működése köréből. A Magyar Akadémia, mely közintézet
505 II| kegyeskednék megengedni, hogy a Magyar Akadémia, elnökei, kik amúgy
506 II| főherczeg kifejezvén «a Magyar Akadémia iránti kegyes hajlamát»,
507 II| szépirodalom mívelése körűl a magyar nyelv használatát bármely
508 II| tollvonással lehet helyreállítani a magyar alkotmányt és huszonnégy
509 II| nem ismertetnek, addig a magyar nemzet és királya közti
510 II| vonásáról. Ő nem bizott a magyar nemzet erejében kizárólag
511 II| Kossuth nézetei közt, a ki a magyar nemzet erejében bízva, egy
512 II| azt következtették, hogy a magyar dolgok iránt tanácsadásra
513 II| úton-módon gondolná ő a magyar ügyeket rendezendőknek.
514 II| törvények alapján egybehivandó magyar országgyűlés által véli
515 II| 1859. október 27-dikén a magyar tudományos akadémia Kazinczy
516 II| részéről, ki születésre magyar volt, s az ország politikai
517 II| conventumra támaszkodva, a magyar alkotmánynak visszaállítását,
518 II| municipális szerkezetet a magyar alkotmány sarkköve gyanánt
519 II| integritásának helyreállítását, a magyar nyelvnek mint állami nyelvnek
520 II| Ugyancsak október havában a magyar lapok a Kazinczy-ünnepély
521 II| Széchenyinek a bécsi és magyar politikai körökkel fentartott
522 II| AZ OKTÓBERI DIPLOMA.~A magyar conservativ párt tagjai
523 II| néhányszor jelen voltam ezen magyar fronde barátságos összejövetelein;
524 II| kezdődött, hogy Rechberg a magyar ügyekről kívánt tájékozódni,
525 II| készíteni. Mutatott egy magyar röpiratot, melyet nem régiben
526 II| ezekből, hogy a kormány a magyar társadalom bármely rétegének
527 II| ön, hogy akadna jóravaló magyar ember, ki a jelenlegi körülmények
528 II| határozottabban gyűlölik, hogy sem a magyar alkotmányos állapotok visszaállítása
529 II| valamit, a min az 1848-diki magyar törvények által megteremtett
530 II| megértésére, a melyek a magyar történeti jogok eltapodása
531 II| mellett hasonló hévvel a magyar kormányzat főnökeivel szemben
532 II| melyeket ez az alkotmány a magyar viszonyok kielégítő rendezésének
533 II| nem hivatalos állásban, a magyar ügyekről meghallgatnak bennünket
534 II| a mélységről, a meddig a magyar úgynevezett forradalom elhatott.
535 II| mozgásba hoztak, hogy a magyar conservativeket mint Kossuthnak
536 II| a dynastiához ragaszkodó magyar ember fejéből és szívéből
537 II| működésre.~3. Hamis az, hogy a magyar nemzetiség fejlődésének
538 II| teremteni; hamis, hogy a magyar viszonyok általában oly
539 II| kiegyenlítse; hamis, hogy a magyar institutiók életrevalóságukat
540 II| formában vihető keresztül. A magyar viszonyokat az ausztriaiak
541 II| három fő nehézségnek: a magyar, a pénzügyi és a hivatalnoki
542 II| osztályában el van terjedve.~6. A magyar koronához tartozó országokban
543 II| kanczellária, az egyesült, a magyar és az erdélyi kanczellária
544 II| állana.~5. Visszaállítása a magyar, az erdélyi, a horvát alkotmánynak,
545 II| bánságnak, a Muraköznek és a magyar tengerpartnak Magyarországgal
546 II| helyeztessenek.~15. A császárnak mint magyar királynak megkoronázása
547 II| felfüggesztése, mint 21. alatt.~M) A magyar és a többi rendi alkotmányok
548 II| csak birtam, gondolhatod. A magyar kérdést nem érti és nem
549 II| sőt annyira ment, hogy a magyar megyei rendszert mint példányt
550 II| tartományokra nézve; a dolog magyar oldalát úgy is tudjuk. Egyébiránt
551 II| Bécsbe.~17. Hübnernek, ki a magyar közjogi állapotokról informáltatni
552 II| birodalomnak most szüksége van, nem magyar kezeken keresztül és nem
553 II| azonban mint becsületes magyar ember, attól nem igen fogsz
554 II| nézetet tartalmaz.~7. A magyar miniszterium névkönyvét
555 II| provocálnak.~14. Wildner könyvét a magyar alkotmányról csak azért
556 II| tudósítást közölt, mely a magyar conservativek törekvéseiről
557 II| némely bécsi lapokban a magyar dolgokról, az általuk úgynevezett «
558 II| emlegetése ez okból, midőn magyar ügyekről van szó, oly dolog,
559 II| mondhatjuk, hogy azon négy magyar úr, kiknek nevét az érintett
560 II| nem volt; s ha az említett magyar urak egy vagy más alkalommal
561 II| akarta, hogy ezer tekintélyes magyar ember írja alá és így tétessék
562 II| nyelvű nemzetiség él, de csak magyar szívek dobognak, s ezek
563 II| elhatározott reformok, úgy a magyar alkotmánynak 1848-ban a
564 II| alkotmánynak 1848-ban a magyar törvényhozó hatalom által
565 II| események halomra döntötték a magyar alkotmányt és a benne gyökerező
566 II| jogokat; hogy különben is a magyar alkotmányos intézmények
567 II| teljes ellentmondásban áll a magyar jogtudattal. Mert a midőn
568 II| nem valának, a mint hogy a magyar alkotmány jogi léte az 1849.
569 II| mely épen a szóban forgó magyar intézmények fennállásának
570 II| törvényes örökösödési rendje a magyar alkotmány egyik alkotó része.
571 II| egy úton járónak, mely a magyar alkotmány visszaállítására
572 II| tapasztalatai szerint a magyar alkotmányban gyökerező s
573 II| alkotmányban gyökerező s a magyar jogtudat értelmében folyton
574 II| elégítettek, a mint hogy a magyar nemzet gondolkodásmódja
575 II| kárpótlás sem nyujtható, mert a magyar alkotmányt a nemzet történelmi
576 II| az igazság érdekében, a magyar állapotok forgalomba hozott
577 II| rendszabályokkal, elrendelte a magyar udvari kanczellária visszaállítását. (
578 II| e) Ugyanazon a napon egy magyar királyi udvari kanczellár,
579 II| minisztertanács elnökéhez és a magyar udvari kanczellárhoz, a
580 II| rendszabályokkal, elrendelte a magyar királyságban a vármegyék
581 II| az államcsíny előtt egy magyar királyi helytartó kinevezése.~
582 II| minisztertanács elnökéhez, a magyar udv. kanczellárhoz és az
583 II| Velencze, Dalmátia és a magyar koronához tartozó országok
584 II| a mely kimondaná, hogy a magyar közjognak amaz alapelve,
585 II| alapelve, a mely szerint a magyar korona országait hazai születésüek
586 II| 8. Legfelsőbb kézirat a magyar helytartóhoz, udvari kanczellárhoz
587 II| A bizottság munkálata a magyar udvari kanczelláriához sietve
588 II| tárgygyal elkészült, javaslatait magyar kir. udvari kanczellárunk
589 II| felsége elrendeli, hogy a magyar udvari kanczelláriánál,
590 II| kerületi hatóságoknál a magyar nyelv ezen hatóságok kebelében
591 II| szabadságában áll beadványát a magyar királyságban dívó nyelvek
592 II| nyilváníttatik, az elintézés a félnek magyar nyelven adandó ki. A szabad
593 II| említett többi hatósággal magyar nyelven történjék. Úgy a
594 II| oktatási nyelvre nézve, és magyar udvari kanczellárunk útján
595 II| Az országos congregatio a magyar országgyűlés előtt négy
596 II| Magyarország helytartójához, a magyar udvari kanczellárhoz és
597 II| felségének legfelsőbb szándéka a magyar országgyűlést deczember
598 II| Magyarország helytartójához, a magyar udvari kanczellárhoz, az
599 II| vonatkozó javaslatait a magyar udvari kanczellária útján
600 II| fogadni és a primás beszédére magyar beszéddel válaszolni.~~Caesareo-regium
601 II| országgyűlései által, még pedig a magyar koronához tartozó királyságokban
602 II| Általunk visszaállított magyar alkotmánynak, többi királyságainkban
603 II| hagyományszerű királyi koronázások a magyar királyságban és Csehországban,
604 II| delegálnak.~III. Ehhez képest a magyar koronához tartozó országok
605 II| útján történhetik.~III. A magyar államjognak azon elve, hogy
606 II| Magyarország helytartójához és a magyar udvari kanczellárhoz intézendő
607 II| törvényes szokások értelmében a magyar királyságban, valamint a
608 II| a belső közigazgatást a magyar koronához tartozó országok
609 II| muraközi kérdésnek eldöntése a magyar országgyűlés és a horvát-szlavon
610 II| a belső közigazgatást a magyar koronához tartozó országokban
611 II| vesztett tisztviselők névsorát magyar kir. helytartónk elé terjeszti,
612 II| beavatkozás megakadályozásáért. A magyar nyelv elhatározásunk értelmében
613 II| minisztertanács elnökéhez, a magyar és az egyesült udvari kanczellária
614 II| Magyarország helytartója, a magyar királyság primása, császári
615 II| főhadparancsnokság főnöke, magyar udvari kanczellárom, udvari
616 II| udvari kanczellária elnöke, magyar királyságom országbirája,
617 II| kabinetem rendes tagjai: magyar királyságom helytartója,
618 II| pénzügyminiszterem, a hadügyminiszter, magyar udvari kanczellárom, udvari
619 II| összehívjam.~XI. Tekintettel a magyar királyságomban fönnállott
620 II| királyság különös ügyei magyar tanácsadók tanácsával tárgyaltassanak
621 II| el, s megfontolva, hogy magyar királyságom helytartójának,
622 II| elrendelem, hogy a speciális magyar ügyekre nézve szűkebb tanácsomat
623 II| javaslataikat vagy nézeteiket magyar udvari kanczellárom útján
624 II| elé jussanak, a ki azokat magyar udvari kanczellárom útján
625 II| emlékiratban előadta nézeteit a magyar ügyekről és a monarchia
626 II| dikén estve összegyűltek a magyar urak Barkóczy János gr.
627 II| köszönik keletkezésüket. A magyar urak csodálkozása nagy volt.
628 II| semmikép sem akarván a nem magyar országgyűléseknek megadni
629 II| kivántak kibocsátani. Hogy a magyar országgyűlésnek nagyobb
630 II| megfeszítették, hogy a fordulat a magyar fölfogásnak még kevésbbé
631 II| ügyekre nézve, a melyek a nem magyar országokat illetőleg régtől
632 II| is a birodalmi tanács nem magyar tagjai által való közös
633 II| aláírt kinevezésekkel. A magyar urak nagy meglepetéssel
634 II| és azok által, és pedig a magyar koronához tartozandó országokban
635 II| intézendők el.~Miután azonban a magyar koronához tartozó országok
636 II| Rechberg miniszterelnökhöz, a magyar ~és erdélyi királyi udvari
637 II| megszüntetendőknek találtam; - egyúttal magyar királyi udvari kanczelláriámat
638 II| államminiszteri czímet viselend.~Magyar királyi kanczellárom a minisztertanácsnak
639 II| álláspontját képviselendi.~A magyar igazságügynek képviselete
640 II| teendő javaslatok alapján, magyar udvari kanczellárom által
641 II| kézirat, a melylyel Vay báró magyar kanczellárnak neveztetik
642 II| Kedves báró Vay!~Önt ezennel magyar udvari kanczellárommá nevezem.~
643 II| Legfelsőbb kézirat Vay magyar udvari kanczellárhoz, ~a
644 II| udvari kanczellárhoz, ~a magyar országgyűlés összehivása
645 II| megpecsételni.~Jövendőre a magyar államjognak azon ősrégi
646 II| terjesztendi. Ezen bizottmány magyar királyi udvari kanczelláriám
647 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~a
648 II| törvényczikk értelmében a magyar ügyeknek miniszteriumomban
649 II| kineveztetni, a tárnok a magyar királyi helytartótanács
650 II| beligazgatását illetőleg a magyar királyi helytartótanács,
651 II| közbejöttével, mindenek előtt a magyar igazságszolgáltatásnak szervezése
652 II| tanácskozandván, ebbeli javaslataikat magyar királyi kanczelláriám útján
653 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~a
654 II| elhatározásaim folytán a magyar nyelvet minden közigazgatási
655 II| testületnek meghallgatása után, a magyar királyi helytartótanács
656 II| és ennekutána javallatait magyar királyi kanczelláriám utján
657 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, átmeneti
658 II| minden törvényhatóságait, magyar k. helytartótanácsom útján
659 II| horvát-tótországi képviselet és a magyar országgyűlés tanácskozása
660 II| Erdély Nagyfejedelemségem a magyar közjogi állapothoz hasonló
661 II| eszközölni.~2. Míg majd a magyar törvényhozás a megyei szervezet
662 II| ez iránti véleményét a magyar k. helytartótanács elé felterjesztheti,
663 II| alatt elkészítendi, s a magyar királyi helytartótanács
664 II| országbirói választmány a magyar törvénykezés szervezetére
665 II| a főispány jelentésére a magyar udv. kanczelláriához, intézkedés
666 II| alispány küld jelentést a magyar kir. helytartótanácshoz,
667 II| ha valaki ott, a hol a magyar nemzetiség van támadásnak
668 II| Teleki Párisban gondoskodott magyar érdekben irt czikkek kibocsátásáról;
669 II| messze vannak is attól, mit a magyar nemzet törvényes joga érzetében
670 II| MEGSÉRTETTE-E AZ 1848-DIK ÉVI MAGYAR ~MINISZTERIUM AZ 1848-DIKI
671 II| megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium
672 II| alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium maga is nem
673 II| volna a népek legfőbb Ura a magyar népre; azt hiszed, hogy
674 II| nélkül hozattak, mégis a magyar nemzet képviselői által
675 II| megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium
676 II| alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium maga is nem
677 II| az 1848-dik évi felelős magyar miniszteriumnak, első alakulásától
678 II| törvényeket nem a felelős magyar miniszterium rontotta meg.
679 II| közreműködni.~Midőn tehát a főmélt. magyar udv. kanczelláriával történt
680 II| szolgája ~Deák Ferencz.~~A magyar kormányférfiak az esztergomi
681 II| összehívását elrendelnie.~Hogy a magyar kormányférfiak is helyeselték
682 II| vajdaság és a termesi bánság a magyar királyságba visszakebleztessenek.~ ~
683 II| meggyőződve, hogy Zalának 200,000 magyar lakósa óhajtja ugyan Muraköz
684 II| következő levélben értesítette a magyar kanczellárt Deák Ferencz
685 II| hogy már megvan a 48., a magyar független miniszterium.»~~
686 II| visszakapcsolásáról és arról: hogy a magyar országgyűlésének a szerbek
687 II| Harmadik nehéz kérdés a nem magyar nemzetiségek, melyek teljesíthetetlen
688 II| hozna létre, melyben, a magyar faj az ország közepén természetes
689 II| mely szóba hozatott. A magyar nemzet alkotmányos intézményeinek
690 II| intézményeit újra életbe lépteti. A magyar nemzet tehát az ország alaptörvényeinek
691 II| uralmának megszüntével a magyar alkotmány ismét visszaállíttatott,
692 II| itéltek a biróságok a régi magyar törvény szerint; s midőn
693 II| és biróságokat kellett a magyar törvény szerint megalakítani,
694 II| az absolut uralom alatt a magyar törvényektől eltérő alapon
695 II| gyakorlatban is megszünt. A magyar törvények helyett az osztrák
696 II| alkalmazni, nem lehetne most a magyar törvény alatt érvénytelennek
697 II| akár lényegben eltérő a magyar törvénytől.~Mikép fogjuk
698 II| czélt akar érni. Vagy a régi magyar törvényeket kell teljesen
699 II| nevezi, octroyrozni.~A régi magyar magánjogi törvényeket teljesen,
700 II| tettleg behozható örökösödési magyar törvényünk nincsen.~Régi
701 II| váltak. Ezen hézag nem lőn a magyar törvényhozás által pótolva,
702 II| közbejött szomorú események a magyar törvényhozást ebben meggátolták.~
703 II| tehát a régi örökösödési magyar törvényt akarnók visszaállítani,
704 II| határozottan, hogy a régi magyar törvényeket egész terjedelmükben
705 II| nézve kivétel nélkül a régi magyar törvényeket állítja vissza,
706 II| folyamatban levő pereket is a régi magyar törvény szerint rendeli
707 II| följebbviteli biróságot is magyar törvényes itélőszékek gyakorolják.
708 II| fölfogásában találom. Minden magyar egyetért abban, hogy egyedül
709 II| ennek foganatosításáról magyar királyi helytartótanácsunknak
710 II| soha meg nem semmisíthető magyar alkotmánynak visszaállítása
711 II| reményben tevénk vala, hogy a magyar alkotmánynak visszaállítása
712 II| van föliratunk ereje. A magyar nemzet, ha nem is megyünk
713 II| LEHETSÉGES-E A RÉGI MAGYAR POLGÁRI ÉS BÜNTETŐ ~TÖRVÉNYEKET
714 II| következő kéziratot intézte a magyar kanczellárhoz:~~Kedves báró
715 II| közbejöttével, mindenek előtt a magyar igazságszolgáltatásnak szervezése
716 II| tanácskozandván, ebbeli javaslataikat magyar kir. kanczelláriám útján
717 II| ugyan egyetért abban, hogy a magyar törvények ismét hatályba
718 II| csak az: mennyiben lehető a magyar jog visszaállítása? s a
719 II| József császár korában a magyar anyagi jog csakugyan változást
720 II| hogy vissza kell állítani a magyar törvényt teljesen, minden
721 II| hogy visszaállítsunk a magyar törvényből mindent, mit
722 II| visszaállítható-e változtatás nélkül a magyar törvény minden részében,
723 II| kényszerűséget látjuk, hogy a magyar törvények némely részét
724 II| visszaállítani.~Azon t. urak, kik a magyar törvényt minden változtatás
725 II| nélkül állítjuk vissza a magyar törvényt, a zálogokat a
726 II| kellene. Ha itt behozatik a magyar törvény, oly zavarok fognak
727 II| dolgok is vannak, melyek a magyar törvények általános, minden
728 II| változtatásokat tenni. A magyar büntető jogot szintén nem
729 II| A másik hiánypótlása a magyar törvénynek az irtványföldek
730 II| annak megmutatására, hogy a magyar törvényt változtatás nélkül
731 II| kivánják visszaállítani a magyar törvényt, hogy octroyrozás
732 II| Hiszi-e az értekezlet, hogy a magyar törvényt minden változtatás
733 II| megmondtam röviden, hogy a magyar gyakorlattal sem tartok,
734 II| hogy lehet-e az 1848-diki magyar polgári és büntető törvényeket
735 II| az alaki, mind az anyagi magyar törvények azonnal állíttassanak
736 II| melyeknek tárgyára nézve a magyar törvény elvét az osztrák
737 II| változtatta meg, azonnal magyar törvény szerint itéltessenek;
738 II| tétetett föl, lehet-e a magyar törvényt minden változtatás
739 II| nem tartja lehetségesnek a magyar törvény visszaállítását,
740 II| tanácskozmány behozhatónak a régi magyar törvényeket, vagy más módosítással?~
741 II| az iránt, hogy az összes magyar anyagi és alaki törvények
742 II| így tüzte ki: elérhető-e magyar törvény visszaállítása egyedül
743 II| a mostani törvénykezés a magyar törvényes alapra.~~DEÁK
744 II| szólók közül többen egyedül a magyar büntetőjogi gyakorlatra
745 II| miért nem akarom a régi magyar büntető gyakorlatot behozni.
746 II| megtartatni, t. i. mivel a magyar büntető törvényben határozatlan
747 II| éltünk azon kornak emberei, a magyar törvénynek ezen szerencsétlen
748 II| kimondotta, hogy a mit a magyar törvényből meg lehet tartani,
749 II| hogy visszaállítja a régi magyar büntetőjogi gyakorlatot
750 II| szükséges módosításokkal, mert a magyar gyakorlat mellett egyúttal
751 II| javaslottuk volna a régi magyar törvénynek visszaállítását.
752 II| Midőn ennek befejeztével a magyar belügyminiszternek 1848-
753 II| mit visszaállítani lehet a magyar törvényekből a magánjogok
754 II| törvényhozás nem készített, mert a magyar törvényhozás 1843-ban akart
755 II| magáévá tette.~A választmány a magyar csődtörvény 86. §-át, melynek
756 II| nézetét fejezte ki, «ha a magyar csődtörvény értelmében ki
757 II| instructus csak ingóság, mit a magyar törvények is állítanak;
758 II| mondjuk vélekedésünket a magyar törvény mellett. (Közhelyeslés.)~
759 II| VISSZAÁLLÍTHATÓK-E AZ ÖSSZES ÖRÖKÖSÖDÉSI ~MAGYAR TÖRVÉNYEK, S HA NEM, MI
760 II| ügyvéd indítványozta, hogy a magyar öröklési törvények in integrum
761 II| bel- és külkellékei stb. a magyar törvényeket akarta visszaállítani,
762 II| osztr. polg. törvény és a magyar törvények érvényességének
763 II| kérdések tekintetében a magyar törvények intézkedései a
764 II| képest különbözők lévén, a magyar törvények ily általános
765 II| álló kérdésekkel együtt a magyar törvények szellemében, de
766 II| bocsátván a kérdést, hogy «a magyar örökösödési törvények in
767 II| mellett nyilatkoztak, hogy a magyar örökösödési törvények in
768 II| pedig örökösödési ügyekben a magyar törvényeknek in integrum
769 II| kérdést tűzte ki: «Minthogy a magyar örökösödési törvényeknek
770 II| idézte elő. 2. Mert a meglevő magyar alaptörvények megváltoztatására
771 II| törvényhatóságok: vissza van állítva a magyar alkotmány, vissza vannak
772 II| vissza kell állítani a régi magyar törvényeket; mondották erre
773 II| javaslatkép lettek volna a magyar országgyűlés elé terjesztve,
774 II| van annyiban, hogy a régi magyar törvényeket in integrum
775 II| így változtatást tesz a magyar törvényen; de változtatást
776 II| után vehetik birtokba; a magyar törvény szerint pedig a
777 II| öröklött vagyonok, melyek a magyar törvények szerint nem lettek
778 II| törvényhatóságok nyugodni abban, ha a magyar birák kezébe kerül az igazságkiszolgáltatás,
779 II| a főszabályul tekintendő magyar öröklési renddel.»~~DEÁK
780 II| meg van bízva, hogy a régi magyar gyakorlatot változtassa;
781 II| azon indítványa, hogy a magyar örökösödési törvények in
782 II| igazságosnak; s e részben a magyar törvény, mely azt mondja,
783 II| helytelennek tartom, s e részben a magyar törvényt kivánom megtartani.
784 II| a melynek elfogadásával magyar törvények hozatnak vissza,
785 II| föladatul van kitűzve a magyar törvények visszaállítása,
786 II| októberi diploma tért nyitott a magyar alkotmányosság isméti életbe
787 II| autonomiának egyik alkatrésze, a magyar biróságok is haladék nélkül
788 II| visszaállíttassanak, s a régi magyar törvény ismét életbe lépjen.~
789 II| rendelkezni.~Ámbár tehát minden magyar teljes joggal azt kívánta,
790 II| azon törekvését, hogy a magyar nemzet a törvény előtti
791 II| tartassanak-e meg, vagy a régi magyar törvények állíttassanak
792 II| hiszem ő felségénél is a magyar törvények visszaállítása
793 II| azt kérdezték: hogy a régi magyar törvényeket mennyiben és
794 II| tárgyra vonatkozó része a magyar törvényeknek visszaállítható-e
795 II| előtt, alapeszme a régi magyar törvények visszaállítása;
796 II| véleményével ellenkezőleg a régi magyar törvénynek egyes rendeletét
797 II| megemlíttetett, hogy ha a régi magyar törvények az 1848-dik évtől
798 II| közbejött események miatt nem a magyar miniszterium, hanem a törvénytelen
799 II| Boldizsár előterjesztette a magyar örökösödési rendszer behozatalára
800 II| megalapított számban: A magyar királyság számára 85. A
801 II| törvényhozási tárgyak, melyek a magyar korona kivételével minden
802 II| hatáskörébe tartoznak, a magyar korona országaiból való
803 II| foglaltatni.~~Legfelsőbb kézirat a magyar kanczellárhoz.~Kedves b.
804 II| javaslatait, melyek szerint a magyar országgyűlés föl leszen
805 II| birodalmi tanácsba küldendő magyar követek kiküldésének módja
806 II| reserváltatnak; felelős magyar kormány így nem is képzelhető.
807 II| libertatum következtében a magyar királynak, mint horvát királynak,
808 II| állott, együtt birták a magyar alkotmányt, együtt oltalmazták
809 II| öröködött, szerződött, mint a magyar; és e törvények Horvátország
810 II| egyenes befolyásával ugyan, de magyar országgyűlésen, vagyis közösen
811 II| közigazgatási tárgyat, mely a magyar törvényhozás által határoztatott
812 II| voltak letenni, egyenesen magyar országgyűlésen lőn megállapítva.
813 II| esztendővel későbben, 1715-ben, a magyar országgyűlésen törvény alkottatott,
814 II| század első fele folytában a magyar államjoggal csaknem egy
815 II| voltak azon cselekvései a magyar nemzetnek, mik által ily
816 II| de később államjogaink a magyar államjoggal egy testbe olvadtak
817 II| lényeges attributumától nem a magyar erőszak fosztotta meg, hanem
818 II| előterjesztést tettek a magyar országgyűlésen, melyben
819 II| Horvátországnak adója mindig magyar országgyűlésen tárgyaltassék
820 II| közigazgatása mindenkor a magyar kir. helytartó tanács alatt
821 II| törvényhozási nyelv egyedül a magyar, és így, a ki magyarul nem
822 II| ezentul kirekesztőleg a magyar lészen, egyedül a kapcsolt
823 II| hogy azon esetben, ha a magyar nyelvben jártasok nem lennének,
824 II| küldőink mindazonáltal, hogy a magyar nemzet iránti hajlandóságukat
825 II| országgyűlésnek Horvátország előtt a magyar nyelv által elzárni az országgyűlés
826 II| külön küldöttek követeket a magyar országgyűléshez; de az szándékában
827 II| képviseletéről is; igyekezett a magyar miniszterium szabaddá tenni
828 II| határőrvidéket, és nem a magyar miniszterium volt oka, hogy
829 II| nézve, hogy Horvátország a magyar országgyűlésre nem törvényhatóságilag,
830 II| országgyűlés befejeztetett, a magyar miniszterium egész bizalommal
831 II| csillapítja az izgatottságot, s magyar és horvát, gyűlölség nélkül,
832 II| Horvátország államjogai a magyar államjoggal csaknem egy
833 II| ellenszegülésök daczára olvadtak a magyar államjoggal csaknem egy
834 II| segítségével legyőzte a magyar forradalom seregeit. A háború
835 II| szövetségesének seregeivel győzte le a magyar sereget, nem pedig Horvátországnak,
836 II| vármegyét határozottan a magyar megyék közé sorolja; és
837 II| külön voltak képviselve a magyar országgyűlésen, nem úgy
838 II| Horvátország bűnt követ el a magyar nemzet ellen, midőn azon
839 II| igyekszünk lealacsonyítani.~A magyar nemzet 1848-ban a népre
840 II| helyzetök volna, mint minőt a magyar törvény adott az itteni
841 II| semmi különbség nincs a magyar és nem magyar közt. A törvényhatósági
842 II| különbség nincs a magyar és nem magyar közt. A törvényhatósági
843 II| ez így Horvátországban a magyar nemzet irányában? miért
844 II| leendene, hanem kizárólag magyar (magyarisch).~Pedig jól
845 II| Dalmát- és Tótország a magyar koronához tartoztak ugyan,
846 II| tiszteletben tartott. A magyar törvény, midőn ezen országokat
847 II| elhatározását azért akarná a magyar országgyűléstől elvonni,
848 II| adhassa; ha azért nem akarja a magyar felelős miniszteriumot,
849 II| a törvényhozás jogát a magyar királyon kívül senkivel
1-500 | 501-849 |