Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
magvaszakadtáig 1
magvát 4
magy 2
magyar 849
magyar- 10
magyar-erdélyi 1
magyarán 1
Frequency    [«  »]
888 volt
868 már
850 nézve
849 magyar
831 hanem
804 tehát
798 oly
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

magyar

1-500 | 501-849

    Rész
501 II| tudományok és szépművészetek magyar nyelveni mívelése. És ezen 502 II| szerkezetek ezen lényeges szavai: «magyar nyelven» (in ungrischer 503 II| rendeltetésénél fogva a magyar tudományosság és irodalom 504 II| kizárnak működése köréből. A Magyar Akadémia, mely közintézet 505 II| kegyeskednék megengedni, hogy a Magyar Akadémia, elnökei, kik amúgy 506 II| főherczeg kifejezvén «a Magyar Akadémia iránti kegyes hajlamát», 507 II| szépirodalom mívelése körűl a magyar nyelv használatát bármely 508 II| tollvonással lehet helyreállítani a magyar alkotmányt és huszonnégy 509 II| nem ismertetnek, addig a magyar nemzet és királya közti 510 II| vonásáról. Ő nem bizott a magyar nemzet erejében kizárólag 511 II| Kossuth nézetei közt, a ki a magyar nemzet erejében bízva, egy 512 II| azt következtették, hogy a magyar dolgok iránt tanácsadásra 513 II| úton-módon gondolná ő a magyar ügyeket rendezendőknek. 514 II| törvények alapján egybehivandó magyar országgyűlés által véli 515 II| 1859. október 27-dikén a magyar tudományos akadémia Kazinczy 516 II| részéről, ki születésre magyar volt, s az ország politikai 517 II| conventumra támaszkodva, a magyar alkotmánynak visszaállítását, 518 II| municipális szerkezetet a magyar alkotmány sarkköve gyanánt 519 II| integritásának helyreállítását, a magyar nyelvnek mint állami nyelvnek 520 II| Ugyancsak október havában a magyar lapok a Kazinczy-ünnepély 521 II| Széchenyinek a bécsi és magyar politikai körökkel fentartott 522 II| AZ OKTÓBERI DIPLOMA.~A magyar conservativ párt tagjai 523 II| néhányszor jelen voltam ezen magyar fronde barátságos összejövetelein; 524 II| kezdődött, hogy Rechberg a magyar ügyekről kívánt tájékozódni, 525 II| készíteni. Mutatott egy magyar röpiratot, melyet nem régiben 526 II| ezekből, hogy a kormány a magyar társadalom bármely rétegének 527 II| ön, hogy akadna jóravaló magyar ember, ki a jelenlegi körülmények 528 II| határozottabban gyűlölik, hogy sem a magyar alkotmányos állapotok visszaállítása 529 II| valamit, a min az 1848-diki magyar törvények által megteremtett 530 II| megértésére, a melyek a magyar történeti jogok eltapodása 531 II| mellett hasonló hévvel a magyar kormányzat főnökeivel szemben 532 II| melyeket ez az alkotmány a magyar viszonyok kielégítő rendezésének 533 II| nem hivatalos állásban, a magyar ügyekről meghallgatnak bennünket 534 II| a mélységről, a meddig a magyar úgynevezett forradalom elhatott. 535 II| mozgásba hoztak, hogy a magyar conservativeket mint Kossuthnak 536 II| a dynastiához ragaszkodó magyar ember fejéből és szívéből 537 II| működésre.~3. Hamis az, hogy a magyar nemzetiség fejlődésének 538 II| teremteni; hamis, hogy a magyar viszonyok általában oly 539 II| kiegyenlítse; hamis, hogy a magyar institutiók életrevalóságukat 540 II| formában vihető keresztül. A magyar viszonyokat az ausztriaiak 541 II| három nehézségnek: a magyar, a pénzügyi és a hivatalnoki 542 II| osztályában el van terjedve.~6. A magyar koronához tartozó országokban 543 II| kanczellária, az egyesült, a magyar és az erdélyi kanczellária 544 II| állana.~5. Visszaállítása a magyar, az erdélyi, a horvát alkotmánynak, 545 II| bánságnak, a Muraköznek és a magyar tengerpartnak Magyarországgal 546 II| helyeztessenek.~15. A császárnak mint magyar királynak megkoronázása 547 II| felfüggesztése, mint 21. alatt.~M) A magyar és a többi rendi alkotmányok 548 II| csak birtam, gondolhatod. A magyar kérdést nem érti és nem 549 II| sőt annyira ment, hogy a magyar megyei rendszert mint példányt 550 II| tartományokra nézve; a dolog magyar oldalát úgy is tudjuk. Egyébiránt 551 II| Bécsbe.~17. Hübnernek, ki a magyar közjogi állapotokról informáltatni 552 II| birodalomnak most szüksége van, nem magyar kezeken keresztül és nem 553 II| azonban mint becsületes magyar ember, attól nem igen fogsz 554 II| nézetet tartalmaz.~7. A magyar miniszterium névkönyvét 555 II| provocálnak.~14. Wildner könyvét a magyar alkotmányról csak azért 556 II| tudósítást közölt, mely a magyar conservativek törekvéseiről 557 II| némely bécsi lapokban a magyar dolgokról, az általuk úgynevezett « 558 II| emlegetése ez okból, midőn magyar ügyekről van szó, oly dolog, 559 II| mondhatjuk, hogy azon négy magyar úr, kiknek nevét az érintett 560 II| nem volt; s ha az említett magyar urak egy vagy más alkalommal 561 II| akarta, hogy ezer tekintélyes magyar ember írja alá és így tétessék 562 II| nyelvű nemzetiség él, de csak magyar szívek dobognak, s ezek 563 II| elhatározott reformok, úgy a magyar alkotmánynak 1848-ban a 564 II| alkotmánynak 1848-ban a magyar törvényhozó hatalom által 565 II| események halomra döntötték a magyar alkotmányt és a benne gyökerező 566 II| jogokat; hogy különben is a magyar alkotmányos intézmények 567 II| teljes ellentmondásban áll a magyar jogtudattal. Mert a midőn 568 II| nem valának, a mint hogy a magyar alkotmány jogi léte az 1849. 569 II| mely épen a szóban forgó magyar intézmények fennállásának 570 II| törvényes örökösödési rendje a magyar alkotmány egyik alkotó része. 571 II| egy úton járónak, mely a magyar alkotmány visszaállítására 572 II| tapasztalatai szerint a magyar alkotmányban gyökerező s 573 II| alkotmányban gyökerező s a magyar jogtudat értelmében folyton 574 II| elégítettek, a mint hogy a magyar nemzet gondolkodásmódja 575 II| kárpótlás sem nyujtható, mert a magyar alkotmányt a nemzet történelmi 576 II| az igazság érdekében, a magyar állapotok forgalomba hozott 577 II| rendszabályokkal, elrendelte a magyar udvari kanczellária visszaállítását. ( 578 II| e) Ugyanazon a napon egy magyar királyi udvari kanczellár, 579 II| minisztertanács elnökéhez és a magyar udvari kanczellárhoz, a 580 II| rendszabályokkal, elrendelte a magyar királyságban a vármegyék 581 II| az államcsíny előtt egy magyar királyi helytartó kinevezése.~ 582 II| minisztertanács elnökéhez, a magyar udv. kanczellárhoz és az 583 II| Velencze, Dalmátia és a magyar koronához tartozó országok 584 II| a mely kimondaná, hogy a magyar közjognak amaz alapelve, 585 II| alapelve, a mely szerint a magyar korona országait hazai születésüek 586 II| 8. Legfelsőbb kézirat a magyar helytartóhoz, udvari kanczellárhoz 587 II| A bizottság munkálata a magyar udvari kanczelláriához sietve 588 II| tárgygyal elkészült, javaslatait magyar kir. udvari kanczellárunk 589 II| felsége elrendeli, hogy a magyar udvari kanczelláriánál, 590 II| kerületi hatóságoknál a magyar nyelv ezen hatóságok kebelében 591 II| szabadságában áll beadványát a magyar királyságban dívó nyelvek 592 II| nyilváníttatik, az elintézés a félnek magyar nyelven adandó ki. A szabad 593 II| említett többi hatósággal magyar nyelven történjék. Úgy a 594 II| oktatási nyelvre nézve, és magyar udvari kanczellárunk útján 595 II| Az országos congregatio a magyar országgyűlés előtt négy 596 II| Magyarország helytartójához, a magyar udvari kanczellárhoz és 597 II| felségének legfelsőbb szándéka a magyar országgyűlést deczember 598 II| Magyarország helytartójához, a magyar udvari kanczellárhoz, az 599 II| vonatkozó javaslatait a magyar udvari kanczellária útján 600 II| fogadni és a primás beszédére magyar beszéddel válaszolni.~~Caesareo-regium 601 II| országgyűlései által, még pedig a magyar koronához tartozó királyságokban 602 II| Általunk visszaállított magyar alkotmánynak, többi királyságainkban 603 II| hagyományszerű királyi koronázások a magyar királyságban és Csehországban, 604 II| delegálnak.~III. Ehhez képest a magyar koronához tartozó országok 605 II| útján történhetik.~III. A magyar államjognak azon elve, hogy 606 II| Magyarország helytartójához és a magyar udvari kanczellárhoz intézendő 607 II| törvényes szokások értelmében a magyar királyságban, valamint a 608 II| a belső közigazgatást a magyar koronához tartozó országok 609 II| muraközi kérdésnek eldöntése a magyar országgyűlés és a horvát-szlavon 610 II| a belső közigazgatást a magyar koronához tartozó országokban 611 II| vesztett tisztviselők névsorát magyar kir. helytartónk elé terjeszti, 612 II| beavatkozás megakadályozásáért. A magyar nyelv elhatározásunk értelmében 613 II| minisztertanács elnökéhez, a magyar és az egyesült udvari kanczellária 614 II| Magyarország helytartója, a magyar királyság primása, császári 615 II| főhadparancsnokság főnöke, magyar udvari kanczellárom, udvari 616 II| udvari kanczellária elnöke, magyar királyságom országbirája, 617 II| kabinetem rendes tagjai: magyar királyságom helytartója, 618 II| pénzügyminiszterem, a hadügyminiszter, magyar udvari kanczellárom, udvari 619 II| összehívjam.~XI. Tekintettel a magyar királyságomban fönnállott 620 II| királyság különös ügyei magyar tanácsadók tanácsával tárgyaltassanak 621 II| el, s megfontolva, hogy magyar királyságom helytartójának, 622 II| elrendelem, hogy a speciális magyar ügyekre nézve szűkebb tanácsomat 623 II| javaslataikat vagy nézeteiket magyar udvari kanczellárom útján 624 II| elé jussanak, a ki azokat magyar udvari kanczellárom útján 625 II| emlékiratban előadta nézeteit a magyar ügyekről és a monarchia 626 II| dikén estve összegyűltek a magyar urak Barkóczy János gr. 627 II| köszönik keletkezésüket. A magyar urak csodálkozása nagy volt. 628 II| semmikép sem akarván a nem magyar országgyűléseknek megadni 629 II| kivántak kibocsátani. Hogy a magyar országgyűlésnek nagyobb 630 II| megfeszítették, hogy a fordulat a magyar fölfogásnak még kevésbbé 631 II| ügyekre nézve, a melyek a nem magyar országokat illetőleg régtől 632 II| is a birodalmi tanács nem magyar tagjai által való közös 633 II| aláírt kinevezésekkel. A magyar urak nagy meglepetéssel 634 II| és azok által, és pedig a magyar koronához tartozandó országokban 635 II| intézendők el.~Miután azonban a magyar koronához tartozó országok 636 II| Rechberg miniszterelnökhöz, a magyar ~és erdélyi királyi udvari 637 II| megszüntetendőknek találtam; - egyúttal magyar királyi udvari kanczelláriámat 638 II| államminiszteri czímet viselend.~Magyar királyi kanczellárom a minisztertanácsnak 639 II| álláspontját képviselendi.~A magyar igazságügynek képviselete 640 II| teendő javaslatok alapján, magyar udvari kanczellárom által 641 II| kézirat, a melylyel Vay báró magyar kanczellárnak neveztetik 642 II| Kedves báró Vay!~Önt ezennel magyar udvari kanczellárommá nevezem.~ 643 II| Legfelsőbb kézirat Vay magyar udvari kanczellárhoz, ~a 644 II| udvari kanczellárhoz, ~a magyar országgyűlés összehivása 645 II| megpecsételni.~Jövendőre a magyar államjognak azon ősrégi 646 II| terjesztendi. Ezen bizottmány magyar királyi udvari kanczelláriám 647 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~a 648 II| törvényczikk értelmében a magyar ügyeknek miniszteriumomban 649 II| kineveztetni, a tárnok a magyar királyi helytartótanács 650 II| beligazgatását illetőleg a magyar királyi helytartótanács, 651 II| közbejöttével, mindenek előtt a magyar igazságszolgáltatásnak szervezése 652 II| tanácskozandván, ebbeli javaslataikat magyar királyi kanczelláriám útján 653 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~a 654 II| elhatározásaim folytán a magyar nyelvet minden közigazgatási 655 II| testületnek meghallgatása után, a magyar királyi helytartótanács 656 II| és ennekutána javallatait magyar királyi kanczelláriám utján 657 II| k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, átmeneti 658 II| minden törvényhatóságait, magyar k. helytartótanácsom útján 659 II| horvát-tótországi képviselet és a magyar országgyűlés tanácskozása 660 II| Erdély Nagyfejedelemségem a magyar közjogi állapothoz hasonló 661 II| eszközölni.~2. Míg majd a magyar törvényhozás a megyei szervezet 662 II| ez iránti véleményét a magyar k. helytartótanács elé felterjesztheti, 663 II| alatt elkészítendi, s a magyar királyi helytartótanács 664 II| országbirói választmány a magyar törvénykezés szervezetére 665 II| a főispány jelentésére a magyar udv. kanczelláriához, intézkedés 666 II| alispány küld jelentést a magyar kir. helytartótanácshoz, 667 II| ha valaki ott, a hol a magyar nemzetiség van támadásnak 668 II| Teleki Párisban gondoskodott magyar érdekben irt czikkek kibocsátásáról; 669 II| messze vannak is attól, mit a magyar nemzet törvényes joga érzetében 670 II| MEGSÉRTETTE-E AZ 1848-DIK ÉVI MAGYAR ~MINISZTERIUM AZ 1848-DIKI 671 II| megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium 672 II| alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium maga is nem 673 II| volna a népek legfőbb Ura a magyar népre; azt hiszed, hogy 674 II| nélkül hozattak, mégis a magyar nemzet képviselői által 675 II| megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium 676 II| alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium maga is nem 677 II| az 1848-dik évi felelős magyar miniszteriumnak, első alakulásától 678 II| törvényeket nem a felelős magyar miniszterium rontotta meg. 679 II| közreműködni.~Midőn tehát a főmélt. magyar udv. kanczelláriával történt 680 II| szolgája ~Deák Ferencz.~~A magyar kormányférfiak az esztergomi 681 II| összehívását elrendelnie.~Hogy a magyar kormányférfiak is helyeselték 682 II| vajdaság és a termesi bánság a magyar királyságba visszakebleztessenek.~ ~ 683 II| meggyőződve, hogy Zalának 200,000 magyar lakósa óhajtja ugyan Muraköz 684 II| következő levélben értesítette a magyar kanczellárt Deák Ferencz 685 II| hogy már megvan a 48., a magyar független miniszterium.»~~ 686 II| visszakapcsolásáról és arról: hogy a magyar országgyűlésének a szerbek 687 II| Harmadik nehéz kérdés a nem magyar nemzetiségek, melyek teljesíthetetlen 688 II| hozna létre, melyben, a magyar faj az ország közepén természetes 689 II| mely szóba hozatott. A magyar nemzet alkotmányos intézményeinek 690 II| intézményeit újra életbe lépteti. A magyar nemzet tehát az ország alaptörvényeinek 691 II| uralmának megszüntével a magyar alkotmány ismét visszaállíttatott, 692 II| itéltek a biróságok a régi magyar törvény szerint; s midőn 693 II| és biróságokat kellett a magyar törvény szerint megalakítani, 694 II| az absolut uralom alatt a magyar törvényektől eltérő alapon 695 II| gyakorlatban is megszünt. A magyar törvények helyett az osztrák 696 II| alkalmazni, nem lehetne most a magyar törvény alatt érvénytelennek 697 II| akár lényegben eltérő a magyar törvénytől.~Mikép fogjuk 698 II| czélt akar érni. Vagy a régi magyar törvényeket kell teljesen 699 II| nevezi, octroyrozni.~A régi magyar magánjogi törvényeket teljesen, 700 II| tettleg behozható örökösödési magyar törvényünk nincsen.~Régi 701 II| váltak. Ezen hézag nem lőn a magyar törvényhozás által pótolva, 702 II| közbejött szomorú események a magyar törvényhozást ebben meggátolták.~ 703 II| tehát a régi örökösödési magyar törvényt akarnók visszaállítani, 704 II| határozottan, hogy a régi magyar törvényeket egész terjedelmükben 705 II| nézve kivétel nélkül a régi magyar törvényeket állítja vissza, 706 II| folyamatban levő pereket is a régi magyar törvény szerint rendeli 707 II| följebbviteli biróságot is magyar törvényes itélőszékek gyakorolják. 708 II| fölfogásában találom. Minden magyar egyetért abban, hogy egyedül 709 II| ennek foganatosításáról magyar királyi helytartótanácsunknak 710 II| soha meg nem semmisíthető magyar alkotmánynak visszaállítása 711 II| reményben tevénk vala, hogy a magyar alkotmánynak visszaállítása 712 II| van föliratunk ereje. A magyar nemzet, ha nem is megyünk 713 II| LEHETSÉGES-E A RÉGI MAGYAR POLGÁRI ÉS BÜNTETŐ ~TÖRVÉNYEKET 714 II| következő kéziratot intézte a magyar kanczellárhoz:~~Kedves báró 715 II| közbejöttével, mindenek előtt a magyar igazságszolgáltatásnak szervezése 716 II| tanácskozandván, ebbeli javaslataikat magyar kir. kanczelláriám útján 717 II| ugyan egyetért abban, hogy a magyar törvények ismét hatályba 718 II| csak az: mennyiben lehető a magyar jog visszaállítása? s a 719 II| József császár korában a magyar anyagi jog csakugyan változást 720 II| hogy vissza kell állítani a magyar törvényt teljesen, minden 721 II| hogy visszaállítsunk a magyar törvényből mindent, mit 722 II| visszaállítható-e változtatás nélkül a magyar törvény minden részében, 723 II| kényszerűséget látjuk, hogy a magyar törvények némely részét 724 II| visszaállítani.~Azon t. urak, kik a magyar törvényt minden változtatás 725 II| nélkül állítjuk vissza a magyar törvényt, a zálogokat a 726 II| kellene. Ha itt behozatik a magyar törvény, oly zavarok fognak 727 II| dolgok is vannak, melyek a magyar törvények általános, minden 728 II| változtatásokat tenni. A magyar büntető jogot szintén nem 729 II| A másik hiánypótlása a magyar törvénynek az irtványföldek 730 II| annak megmutatására, hogy a magyar törvényt változtatás nélkül 731 II| kivánják visszaállítani a magyar törvényt, hogy octroyrozás 732 II| Hiszi-e az értekezlet, hogy a magyar törvényt minden változtatás 733 II| megmondtam röviden, hogy a magyar gyakorlattal sem tartok, 734 II| hogy lehet-e az 1848-diki magyar polgári és büntető törvényeket 735 II| az alaki, mind az anyagi magyar törvények azonnal állíttassanak 736 II| melyeknek tárgyára nézve a magyar törvény elvét az osztrák 737 II| változtatta meg, azonnal magyar törvény szerint itéltessenek; 738 II| tétetett föl, lehet-e a magyar törvényt minden változtatás 739 II| nem tartja lehetségesnek a magyar törvény visszaállítását, 740 II| tanácskozmány behozhatónak a régi magyar törvényeket, vagy más módosítással?~ 741 II| az iránt, hogy az összes magyar anyagi és alaki törvények 742 II| így tüzte ki: elérhető-e magyar törvény visszaállítása egyedül 743 II| a mostani törvénykezés a magyar törvényes alapra.~~DEÁK 744 II| szólók közül többen egyedül a magyar büntetőjogi gyakorlatra 745 II| miért nem akarom a régi magyar büntető gyakorlatot behozni. 746 II| megtartatni, t. i. mivel a magyar büntető törvényben határozatlan 747 II| éltünk azon kornak emberei, a magyar törvénynek ezen szerencsétlen 748 II| kimondotta, hogy a mit a magyar törvényből meg lehet tartani, 749 II| hogy visszaállítja a régi magyar büntetőjogi gyakorlatot 750 II| szükséges módosításokkal, mert a magyar gyakorlat mellett egyúttal 751 II| javaslottuk volna a régi magyar törvénynek visszaállítását. 752 II| Midőn ennek befejeztével a magyar belügyminiszternek 1848- 753 II| mit visszaállítani lehet a magyar törvényekből a magánjogok 754 II| törvényhozás nem készített, mert a magyar törvényhozás 1843-ban akart 755 II| magáévá tette.~A választmány a magyar csődtörvény 86. §-át, melynek 756 II| nézetét fejezte ki, «ha a magyar csődtörvény értelmében ki 757 II| instructus csak ingóság, mit a magyar törvények is állítanak; 758 II| mondjuk vélekedésünket a magyar törvény mellett. (Közhelyeslés.)~ 759 II| VISSZAÁLLÍTHATÓK-E AZ ÖSSZES ÖRÖKÖSÖDÉSI ~MAGYAR TÖRVÉNYEK, S HA NEM, MI 760 II| ügyvéd indítványozta, hogy a magyar öröklési törvények in integrum 761 II| bel- és külkellékei stb. a magyar törvényeket akarta visszaállítani, 762 II| osztr. polg. törvény és a magyar törvények érvényességének 763 II| kérdések tekintetében a magyar törvények intézkedései a 764 II| képest különbözők lévén, a magyar törvények ily általános 765 II| álló kérdésekkel együtt a magyar törvények szellemében, de 766 II| bocsátván a kérdést, hogy «a magyar örökösödési törvények in 767 II| mellett nyilatkoztak, hogy a magyar örökösödési törvények in 768 II| pedig örökösödési ügyekben a magyar törvényeknek in integrum 769 II| kérdést tűzte ki: «Minthogy a magyar örökösödési törvényeknek 770 II| idézte elő. 2. Mert a meglevő magyar alaptörvények megváltoztatására 771 II| törvényhatóságok: vissza van állítva a magyar alkotmány, vissza vannak 772 II| vissza kell állítani a régi magyar törvényeket; mondották erre 773 II| javaslatkép lettek volna a magyar országgyűlés elé terjesztve, 774 II| van annyiban, hogy a régi magyar törvényeket in integrum 775 II| így változtatást tesz a magyar törvényen; de változtatást 776 II| után vehetik birtokba; a magyar törvény szerint pedig a 777 II| öröklött vagyonok, melyek a magyar törvények szerint nem lettek 778 II| törvényhatóságok nyugodni abban, ha a magyar birák kezébe kerül az igazságkiszolgáltatás, 779 II| a főszabályul tekintendő magyar öröklési renddel.»~~DEÁK 780 II| meg van bízva, hogy a régi magyar gyakorlatot változtassa; 781 II| azon indítványa, hogy a magyar örökösödési törvények in 782 II| igazságosnak; s e részben a magyar törvény, mely azt mondja, 783 II| helytelennek tartom, s e részben a magyar törvényt kivánom megtartani. 784 II| a melynek elfogadásával magyar törvények hozatnak vissza, 785 II| föladatul van kitűzve a magyar törvények visszaállítása, 786 II| októberi diploma tért nyitott a magyar alkotmányosság isméti életbe 787 II| autonomiának egyik alkatrésze, a magyar biróságok is haladék nélkül 788 II| visszaállíttassanak, s a régi magyar törvény ismét életbe lépjen.~ 789 II| rendelkezni.~Ámbár tehát minden magyar teljes joggal azt kívánta, 790 II| azon törekvését, hogy a magyar nemzet a törvény előtti 791 II| tartassanak-e meg, vagy a régi magyar törvények állíttassanak 792 II| hiszem ő felségénél is a magyar törvények visszaállítása 793 II| azt kérdezték: hogy a régi magyar törvényeket mennyiben és 794 II| tárgyra vonatkozó része a magyar törvényeknek visszaállítható-e 795 II| előtt, alapeszme a régi magyar törvények visszaállítása; 796 II| véleményével ellenkezőleg a régi magyar törvénynek egyes rendeletét 797 II| megemlíttetett, hogy ha a régi magyar törvények az 1848-dik évtől 798 II| közbejött események miatt nem a magyar miniszterium, hanem a törvénytelen 799 II| Boldizsár előterjesztette a magyar örökösödési rendszer behozatalára 800 II| megalapított számban: A magyar királyság számára 85. A 801 II| törvényhozási tárgyak, melyek a magyar korona kivételével minden 802 II| hatáskörébe tartoznak, a magyar korona országaiból való 803 II| foglaltatni.~~Legfelsőbb kézirat a magyar kanczellárhoz.~Kedves b. 804 II| javaslatait, melyek szerint a magyar országgyűlés föl leszen 805 II| birodalmi tanácsba küldendő magyar követek kiküldésének módja 806 II| reserváltatnak; felelős magyar kormány így nem is képzelhető. 807 II| libertatum következtében a magyar királynak, mint horvát királynak, 808 II| állott, együtt birták a magyar alkotmányt, együtt oltalmazták 809 II| öröködött, szerződött, mint a magyar; és e törvények Horvátország 810 II| egyenes befolyásával ugyan, de magyar országgyűlésen, vagyis közösen 811 II| közigazgatási tárgyat, mely a magyar törvényhozás által határoztatott 812 II| voltak letenni, egyenesen magyar országgyűlésen lőn megállapítva. 813 II| esztendővel későbben, 1715-ben, a magyar országgyűlésen törvény alkottatott, 814 II| század első fele folytában a magyar államjoggal csaknem egy 815 II| voltak azon cselekvései a magyar nemzetnek, mik által ily 816 II| de később államjogaink a magyar államjoggal egy testbe olvadtak 817 II| lényeges attributumától nem a magyar erőszak fosztotta meg, hanem 818 II| előterjesztést tettek a magyar országgyűlésen, melyben 819 II| Horvátországnak adója mindig magyar országgyűlésen tárgyaltassék 820 II| közigazgatása mindenkor a magyar kir. helytartó tanács alatt 821 II| törvényhozási nyelv egyedül a magyar, és így, a ki magyarul nem 822 II| ezentul kirekesztőleg a magyar lészen, egyedül a kapcsolt 823 II| hogy azon esetben, ha a magyar nyelvben jártasok nem lennének, 824 II| küldőink mindazonáltal, hogy a magyar nemzet iránti hajlandóságukat 825 II| országgyűlésnek Horvátország előtt a magyar nyelv által elzárni az országgyűlés 826 II| külön küldöttek követeket a magyar országgyűléshez; de az szándékában 827 II| képviseletéről is; igyekezett a magyar miniszterium szabaddá tenni 828 II| határőrvidéket, és nem a magyar miniszterium volt oka, hogy 829 II| nézve, hogy Horvátország a magyar országgyűlésre nem törvényhatóságilag, 830 II| országgyűlés befejeztetett, a magyar miniszterium egész bizalommal 831 II| csillapítja az izgatottságot, s magyar és horvát, gyűlölség nélkül, 832 II| Horvátország államjogai a magyar államjoggal csaknem egy 833 II| ellenszegülésök daczára olvadtak a magyar államjoggal csaknem egy 834 II| segítségével legyőzte a magyar forradalom seregeit. A háború 835 II| szövetségesének seregeivel győzte le a magyar sereget, nem pedig Horvátországnak, 836 II| vármegyét határozottan a magyar megyék közé sorolja; és 837 II| külön voltak képviselve a magyar országgyűlésen, nem úgy 838 II| Horvátország bűnt követ el a magyar nemzet ellen, midőn azon 839 II| igyekszünk lealacsonyítani.~A magyar nemzet 1848-ban a népre 840 II| helyzetök volna, mint minőt a magyar törvény adott az itteni 841 II| semmi különbség nincs a magyar és nem magyar közt. A törvényhatósági 842 II| különbség nincs a magyar és nem magyar közt. A törvényhatósági 843 II| ez így Horvátországban a magyar nemzet irányában? miért 844 II| leendene, hanem kizárólag magyar (magyarisch).~Pedig jól 845 II| Dalmát- és Tótország a magyar koronához tartoztak ugyan, 846 II| tiszteletben tartott. A magyar törvény, midőn ezen országokat 847 II| elhatározását azért akarná a magyar országgyűléstől elvonni, 848 II| adhassa; ha azért nem akarja a magyar felelős miniszteriumot, 849 II| a törvényhozás jogát a magyar királyon kívül senkivel


1-500 | 501-849

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License