Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyétek 1
tegyük 24
tegyünk 13
tehát 804
teher 35
teherbol 2
tehernek 6
Frequency    [«  »]
850 nézve
849 magyar
831 hanem
804 tehát
798 oly
785 törvény
738 deák
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

tehát

1-500 | 501-804

    Rész
501 I| előrehaladtak. Megtették tehát apáink, a mit tenniök kelle; 502 I| visszajöhetett; mi természetesebb tehát, hogy nekünk mindig szegényülnünk 503 I| közt jöhet valaha; nincs tehát egyéb hátra, hanem a lehetőségig 504 I| készítményei, kelendősége felől. Ha tehát a külföldi kézművek iránti 505 I| hozhat gyümölcsöt. Tegyük tehát, hogy védegylet nélkül gyárakat 506 I| Uram bátyám! kérdettük mi, tehát mondja meg: mi fekszik alatta? 507 I| védegyletet megtámadva; ő tehát a védegyletet nem fogja 508 I| fel kell küldeni. Vannak tehát oly társulatok, melyeknek 509 I| hozzá szólónk nincs. Mivel tehát ezen intézvény azt mondja: « 510 I| is részt vegyen. Többen tehát tettleg akarnak legalább 511 I| munkásság és egyetértés legyen tehát jelszavunk, úgy a törvényhozási, 512 I| hivatalról lemondott; állanak tehát a decretumnak azon szavai, 513 I| elintézve nincsen; várni kell tehát az országgyűlés elintézésétől. 514 I| főispáni hivatalnál tevé tehát ezt a kormány; ezt a hivatalt 515 I| vétetett. Fájdalommal veszik tehát a RR., hogy a fölhivott 516 I| válasz nem érkezett; most tehát még csak föliratnak s nem 517 I| alatt érkezett; kétséges tehát, honti levél-e az vagy nem? 518 I| haszontalanná válhatnék. Azt tehát, hogy a honti gyűlés nem 519 I| eszébe nem jutott. A kérdés tehát csak a körül foroghatna, 520 I| törvényessége kétségtelen. Addig is tehát, míg a gyűlésnek állító 521 I| jelleméért mozdították elő. Ő tehát a hivatalok által való megvesztegetésekről, 522 I| gyűlésre meghíva. Ezentúl tehát a horvátországi köznemesség, 523 I| parancscsal megváltoztatni. Íme tehát ez azon egyik lépés, melyet 524 I| eszközlésére. Tíz év óta gátolja tehát a kormánynak hanyagsága 525 I| indítványozza. Már pedig ha valaki, tehát bizonyosan az említett választmány 526 I| létezését. Alkotmányos joga volt tehát Horvátország nemességének 527 I| ugyanaz. Minden jogsértés tehát, mi azokon elkövettetik, 528 I| kapcsolt részekre nézve, azt tehát a magyar király, ki fejedelmi 529 I| kötelességében állott volna tehát az összes magyar kormánynak 530 I| szabályai közé akarja-e tehát a kormány szorítani a fejedelem 531 I| párosulva. Ismételve mondjuk tehát, hogy akarjuk hinni, miszerint 532 I| királyi palotának ajtai. Nincs tehát egyéb hátra, mint az összes 533 I| egyoldalulag a maga hatalmával. Mi tehát ezen engedményt sérelemnek 534 I| vonhatja ezen resolutiót; tehát Magyarország polgári alkotmányának, 535 I| eszébe nem jutott. Azért tehát méltóztassanak a, kormánynak 536 I| mindenét bevallotta, kérik tehát a megyét, hogy annak meglevő 537 I| alá, de be nem vallotta. Tehát a szónoknak még az atyai 538 I| ment keresztül. Előadja tehát, hogy az miben áll, mert 539 I| gyermeke nem volt, értékét tehát rokonainak fölsegélésére 540 I| nem lesz érve. Megkötötte tehát örökösit testamentumában, 541 I| nevezett. A megye nevezte ki tehát Hertelendy urat, ő a curatorságot 542 I| támasztattak, szükséges volna tehát egy prókátort fogadni Pesten. 543 I| 200 forint fizetése volt. Tehát már most a massának két 544 I| úrnak általküldötte. Megtett tehát a megye mindent a massa 545 I| értékéből. Kötelessége volt tehát a választmánynak megvizsgálni, 546 I| intabulálták követelésöket; tehát ha a Kelemen massának követelése 547 I| Azon kérdés keletkezett tehát, ki az oka, hogy az intabulatió 548 I| úr curator lett. Ezen kár tehát nem Hertelendy úrnak mulasztásából 549 I| curatelát általvette. Azt mondta tehát a deputatió, hogy a megyének 550 I| hová tartozik. Jelentette tehát, hogy a követelés azért 551 I| hiszszük, igen. Itéljen tehát köztünk a biró s mondja 552 I| vetett bizalmát. A szónok tehát azt hiszi, a megyének sem 553 I| szántóföldjét elfoglalják. Ne tegyük tehát ezt t. KK. és RR., mert 554 I| kiállítani, kiküldetett tehát a nádor ő fensége a dunai, 555 I| Szapáry grófok is. Eladattak tehát a lovak és ruházatok, s 556 I| mostani nemesi pénztár. Ebben tehát a köznemességnek egy krajczárja 557 I| 209,000 frt. Az a kérdés tehát, kinek van joga ezen cassáról 558 I| legnagyobb óvatossággal kell tehát azt kezelnünk. Higyjék el 559 I| A nemesi pénztárra nézve tehát a megye azt határozta, hogy 560 I| megbizatásában még el nem járt, inti tehát és fölszólítja annak teljesítésére». 561 I| teljesítette, hogyan fogja tehát a végzést végrehajtani, 562 I| felszólítást; mire való volt tehát az elnöki levél, mintegy 563 I| tette volna. Mondjuk ki tehát jegyzőkönyvileg, hogy a 564 I| továbbá is ragaszkodtok. Mi tehát ismételt engedetlenségteknek 565 I| törvényszéki tagokká, meg kell tehát ezen gyakorlat mellett maradni, 566 I| hogy az dönthetlen. Halljuk tehát a tisztelendő urat: megfogja-e 567 I| ezek fognak itélni. Itt tehát a megyék közönségének jog 568 I| 1613-ban, 1681-ben pedig, tehát 68 évvel később nem csak 569 I| ben kiemelni. Ezen törvény tehát gyakorlatba ment és nem 570 I| kötelesség parancsolják. Most is tehát lemegyek igen is kivánságtok 571 I| felett. Ily általánossággal tehát semmit nem nyerünk, habár 572 I| Klauzálhoz hirdetteték tehát egy a meghasonló véleményeket 573 I| tekintetében, ellenőrködni. Mi tehát, kik magunkat a magyar alkotmányos 574 I| rendszerében független; tehát semmi más országnak vagy 575 I| fájdalommal telt kebellel tehát kénytelenek az ő elválasztásától 576 I| ismerjük, hogyan kötjük meg tehát követeinket e részben, midőn 577 I| nyereség semmi. E részben tehát a követ urak semmibe ne 578 I| nem hajtani? Úgy tekintsük tehát ezt, mint a kormánynak számadását 579 I| élelmezés mellett. Előbb kell tehát megállapítania börtönrendszert, 580 II| Csakis erre szövetkezett tehát az akkori hazafias nemesség, 581 II| felbomlására vezetne; ez volt tehát a feltétel, illetőleg a 582 II| senkit meg nem lephet», tehát el voltak itélve már előre 583 II| egyet sem mellette. Kérlek tehát, mint barátomat és mint 584 II| alkotmányok létrejöttét. Tegyen tehát a kormány, míg nem késő.»~~ 585 II| szükségesnek; elhatározta tehát:~1. Küldöttség által megkérni 586 II| állhat, semmi nem szenved tehát kevésbbé halasztást, mint 587 II| Folyó évi márczius 3-án tehát Győr vármegye követe indítványt 588 II| és népeire.~Nézeteikkel tehát egyezők lévén az egész nemzetnek 589 II| sértésével kezelik; kivánják tehát követ urak e megye nevében 590 II| legszentebb kötelesség tehát minden erőt s minden módot 591 II| eszközölje. Elhatározták tehát: hogy holnap tüstént annyi 592 II| összerogynak; őrízkedjenek tehát a RR., hogy visszaható törvények 593 II| nálunk is. A törvényhozó test tehát, igen helyesen, azt hitte, 594 II| civilis-t készíteni. Most tehát nem kellene egyebet tenni, 595 II| melyek az egész birodalom, tehát Magyarország és az ahhoz 596 II| kormányformának első föladata. A ki tehát az említett esetet helyeselhetné 597 II| van, lesz-e miniszter? őt tehát Somogy követének a miniszteri 598 II| leggyöngébb oldala. A mit tehát a követek illő díjazása 599 II| tartanák. A szegényebb ember tehát, ha meg is választatik, 600 II| tractátusoktól függ; erről tehát előre szólani nem lehet, 601 II| valószínüleg behozza. Ne ámítsuk tehát magunkat: a felelős kormány 602 II| szeretné látni. A kormánynak tehát, ha bizodalmat akar, legalább 603 II| annyi megrendelést, neki tehát vigasztalást kell adni abban, 604 II| előkészíté. Az államnak tehát dolgoztatni kellene még 605 II| lakosok. A közmunkáknak tehát legalább addig, míg a közteherviselés 606 II| meg kell maradni. Röviden tehát: tenni kell, s a miniszteriumot 607 II| munkálatot tenni. Vagy mondjuk ki tehát nyiltan, hogy a miniszteriumban 608 II| nem lehet. Azt javasolja tehát, hogy e fontos tárgyban 609 II| miniszterium alakítása. Igértem tehát Batthyánynak kénytelenségből 610 II| testületnek, hogyan legyen tehát tagja azon testületnek, 611 II| tanácsban kifogás nem is volt, ő tehát e részben a miniszteri tanácstól 612 II| talán teljesítheti. Megkérte tehát a miniszterium a nádort, 613 II| lakosainak megnyugtatására tehát kijelenti ő felsége, hogy « 614 II| senki előre nem láthatja. Tehát a miniszterium az interpellatióra 615 II| foglalkozott. Ne alakítsuk tehát a bizottságot sorshúzás 616 II| enyészni. (Helyeslés.) E jogot tehát a háznak kezei közül kiereszteni 617 II| csak vizsgálni. Elég lesz tehát egyet kiküldeni. (Helyes!)~ 618 II| hogy választhassanak. Hogy tehát minden embernek választási 619 II| helytelenítésének. Hivatkozom tehát minden emberre és Madarász 620 II| akkor ki segít rajtok? tehát a ház rendelkezzék, hogy 621 II| használtatni fognak, nem ismeri. Ha tehát a képviselő úr akkor, midőn 622 II| legyenek szabályaink. Míg tehát comité nem lesz, lenne, 623 II| összeférhető, mi nem? Én tehát azt hiszem: a válaszfelirat 624 II| történnek. Ezek megtörténte után tehát eloszlathatja. De a képviselő 625 II| elintézendőknek vélt. Bejelentette tehát a háznak, hogy az általa 626 II| végzi. Én így fogtam fel. Ő tehát javaslatát be fogja hozni 627 II| hagyatnak a székelyekKérte tehát annak elhatározását, hogy « 628 II| lohadni. Világosítsa föl tehát a hadügyminiszter a házat, 629 II| szerint járjon el. Erre nézve tehát adatott felelet a háznak, 630 II| institutiók garantiroztassanak. Tehát mi az olaszoknak azt kivánjuk 631 II| pontja annak. Azt hiszem tehát, hogy nem igen van során, 632 II| nincsen semmi. Várjuk be tehát a formulázást holnapra, 633 II| ki az elfogadás. Először tehát tudni kell, mi volt az, 634 II| feltételek mellett. Itten tehát kettőről volt szó: először, 635 II| segélyt, nemmel felelt, neki tehát semmi feltétel nem kell. ( 636 II| legjobbnak. Engedjék meg tehát nekem is azon gyöngeséget, 637 II| akarják halasztani. A kik tehát nemmel akarnak felelni, 638 II| szerint kell számítani. Ezzel tehát a ház méltóságát megsértve 639 II| is megsérteni akarta. Én tehát ezen vádat el nem ismerem, 640 II| függetlenebb legyen. Elutasítom tehát a vádat, mintha a miniszterium 641 II| törvény nem ad hatalmat. Tehát ezen szempontból és ezen 642 II| kiszabott korlátok között. Én tehát azt gondolom, nyomassék 643 II| készítsen. Van szerencsém tehát az ostromállapot iránti 644 II| garantirozza. Érdekében van ez tehát az ausztriai háznak, s magának 645 II| a hierarchia befolyását tehát a nemzetnek nem kell szenvedni». 646 II| ismerjük el a bűntényeket, tehát nem kell büntető codex. 647 II| alatt megtörténik. Nekem tehát mindegy, akárhogy megyünk 648 II| absorbeálják magukat: nem látom tehát okát, az osztályok ily egyes 649 II| melybe be lehet menni; én tehát nem értem azon vádat, kin 650 II| van-e árulás vagy nincs? Igy tehát Perczel képviselő úr ellen 651 II| hatalommal van megbízva, tehát azt, mi a végrehajtó hatalom 652 II| bizottságra utasíttatik. A kérdés tehát az: hogy a rendes utat kivánják-e 653 II| próbák hitelességeért. Ha tehát a többség azt végezi, hogy 654 II| kategoriákból be fognak lépni. Tehát a hat évi állításban az 655 II| lelkesítve, vihet végbe; tehát kötelességének tartotta 656 II| befejezve; figyelmeztetem tehát a házat, hogy ha ennek befejezése 657 II| nádornak megküldött. Meglehet tehát, hogy ő felségéhez a felterjesztés 658 II| sincsenek köztük felosztva. Tehát azt hiszem, a dolgot az 659 II| ültetjük. Kérdezzük meg tehát a miniszterelnököt, ő bizonyosan 660 II| küldőinknek. Van szerencsém tehát bemutatni mind az elnök 661 II| Ezen szempontból kiindulva, tehát: ha igaz, hogy a hol a földesúr 662 II| veritéke foly be. Van-e tehát igazság ezen ajándéknál? 663 II| az állam, ajándékozza el tehát a szőlődézsmát is annak, 664 II| állam értékéből ajándékozni, tehát miért nem ajándékoztok nekünk 665 II| kezében van, el nem vehető: tehát nem történik semmi károsodás, 666 II| mint a közönséges kamat. Tehát az államnak igyekezni kell, 667 II| Helyes!) Azt óhajtanám tehát, hogy ezen szakaszt hagyjuk 668 II| fogadva az elv. Kihagyva tehát, mit a központi bizottság 669 II| ezen földesúri viszony, tehát nincs semmi, a miért azt 670 II| valamely úrnak házában. Tehát ez tisztán házbérnek tekintetik. 671 II| szobákért, melyekben lakunk. Tehát az előttem szólott képviselő 672 II| elállania nem szabad, nem lehet. Tehát ezen tárgyban nem a nádornak 673 II| átalakitása a réginek. Ha tehát Kossuth indítványa fogadtatott 674 II| a miniszteriumnak kell tehát arra felelni, s nem is bír 675 II| vannak. A miniszteriumra kell tehát bízni, hogy feleljen. (Fölkiáltások: 676 II| rendelkeznék e tárgyról. Én tehát azt gondolom, ha az isten 677 II| terjeszszük. Nem szólok tehát, ámbár sok mondani valóm 678 II| nézetét mondom ki. Most tehát semmi egyéb nincs, mint 679 II| valamire felhasználni. Kik tehát most el nem mennek, tartozkodjanak 680 II| Tompa zúgás), annál kevésbbé tehát azt, hogy ezek itélet mellett 681 II| a határozatot? Meg kell tehát tudni, hogy kik azok, a 682 II| is igazságtalan. Osztozom tehát Madarász László nézetében, 683 II| érthesse. Legczélszerűbb lesz tehát a beadott javaslatot kinyomatni, 684 II| kárpótlást nyer érettök. Tehát az állam kisajátította az 685 II| kevesebbel megelégedni. Tehát mi a teendő? Az-e, hogy 686 II| fizethetem az egész sommát, tehát adok mindenkinek 400 frtot 687 II| eltérünk az igazságtól. Ha tehát azt akarjuk, hogy minél 688 II| az adókivetéssel, azért tehát egyforma mennyiségű földtől 689 II| keresztülvágná a gordiusi csomót: tehát mondása szerint ez is czélszerű 690 II| frtnak három negyed része, tehát 300 frt előlegezést adni 691 II| megtörténhetni? Várjunk tehát a kárpótlással, míg az ország 692 II| volna czélszerű intézkedni. Tehát halaszszuk el most a tárgyat, 693 II| vinni. Ezekkel foglalkozzunk tehát, mert valami bántó van abban, 694 II| majd késő lehetne. volna tehát a megválasztott érdemes 695 II| tévelyegni. Ott késtünk tehát néhány óráig, és reggel 696 II| hadcsapat, általmentünk tehát azonnal Verebre, de mire 697 II| Baracska felé. Verebről tehát elküldöttük a kísérő huszártisztet 698 II| utazás biztosíttatott. Mi tehát másnap január 3-án dél tájban 699 II| adna egyéb feleletet. Ő tehát tanácsolja, hogy feltétlen 700 II| már a hitet is letette. Mi tehát Bicskéről 20 vagy 24 dsidásnak 701 II| Bécsben látlak. Addig is tehát csak annyit írok, hogy értem, 702 II| rendkívül rossz. Által fogok tehát holnap menni az Angol Királynéhoz, 703 II| und zu bereichern.»~Így tehát a Császári Királyi Felséged 704 II| mellett!»~Nagyon tévednek tehát azok, kik azt vélik, mintha 705 II| 1859. évi julius 24-én - tehát az olasz háború után - egyik 706 II| nyerhettek. Megkisérlettem tehát a monarchiának általános 707 II| véletlen találkozásából történt tehát, hogy Széchenyi nézeteinek 708 II| vázlatosan feltüntetett javaslat tehát lényegileg a reformált 47- 709 II| 1860. november havában, tehát egy évre a történtek után, 710 II| volna. Ezen körülményekkel tehát számolnia kellett, ha sikert, 711 II| fenyegetik. Örömmel hallotta tehát, hogy Rechberg gr. Jósika 712 II| tisztában volnánk. Menj tehát és Isten áldása kísérjen.» 713 II| miatt hallgatnék. Bátorkodom tehát magamat Excellentiádnak 714 II| minden országában, hogy tehát csak az absolut kormányzat 715 II| alapot szétromboltak, hogy tehát lehetetlen lett volna a 716 II| politikára. Abba kellene tehát hagyni:~a) a Schwarzenberg 717 II| összességére. Egészen abba kellene tehát hagyni:~a) a szerencsétlen 718 II| mindenkorra abba kellene tehát hagyni az absolutismust, 719 II| nemzedékre átszállítja, tehát függ azoktól a nézetektől, 720 II| pedig őt nem illeti meg, tehát ugyanazt a hatalmat más 721 II| irányban kell működnie; ha tehát a történeti alapokat mellőzni 722 II| ragaszkodnak; a kormány tehát nem lehet képes arra, hogy 723 II| elismerné; jogtalanságot követne tehát el, midőn új jogot akarna 724 II| biztosítéka, nem számíthatni tehát tartós békére, s így közel 725 II| veszélyes tévutakra jutott, hogy tehát nem ezen utak új elágazásaira, 726 II| feloszlástól meg akarunk menekülni; tehát nem az orvosi consiliumnak, 727 II| földbirtokot megilleti, tehát nem adni engedményeket a 728 II| azzal egyetértetek; hogy tehát kívánatos, hogy ő is megismerkedjék 729 II| quibus auxiliis-re nézve. Én tehát abból, hogy programmomat 730 II| fentartom elhatározásomat. Ha tehát a felebbieknek ellenére 731 II| programra atyjáé, kinek tehát méltányos azon kívánsága, 732 II| felneveléséhez hozzászólhasson. Ez tehát azt is feltételezi, hogy 733 II| módjára nézve. Úgy látszik tehát, hogy már végleges megállapodásokhoz 734 II| országai is részeltessenek; tehát szó sincs Magyarországnak 735 II| egyetemének nézete szerint tehát ez intézmények félrelökésének 736 II| említett 3-dik csoportjával, tehát itt egyúttal úgy áll, mint 737 II| be. Illő és méltó volna tehát, hogy utána azonnal Te Deum 738 II| mutatkozik. A bizottságnak tehát meg kell fontolnia azt a 739 II| engedett, miként kellene tehát tekintettel erre a körülményre 740 II| jöjjön össze; tétessenek meg tehát ezen legfelsőbb akaratnak 741 II| Az adókivetés 1860/61-re tehát ekképen történjék, de egyuttal 742 II| költségvetés előirányzatába tehát csak azon kiadások veendők 743 II| fordítsa. Az ilynemű közegnek tehát oly módon kell szerveztetnie, 744 II| megegyezésre jutni; nehogy tehát egyik a másikán majorizálás 745 II| felterjesztendi. Időközileg tehát a nevezett törvényszékek 746 II| felbomlásáig; szó nélkül tehát nem hagyhatom az említett 747 II| erővel közreműködni.~Midőn tehát a főmélt. magyar udv. kanczelláriával 748 II| fog történni.~Az a kérdés tehát, mit csináljon ez esetben 749 II| leküzdeni?~Kérdezed: mi vár tehát reánk? Azt a Isten tudja, 750 II| volna. Kénytelen voltam tehát azt felelni, hogy igenis 751 II| lépteti. A magyar nemzet tehát az ország alaptörvényeinek 752 II| törvénytől.~Mikép fogjuk tehát a jelen kérdés megoldásánál 753 II| törvényhozást ebben meggátolták.~Ha tehát a régi örökösödési magyar 754 II| lehetetlenek.~Épen azért tehát, mert a törvénykezés átalakulása 755 II| alkotmányszerűleg eltörölve; mi tehát úgy is mint egyes polgárok, 756 II| beleegyezésével jogszerűek, mi tehát csak azon adónak jogszerűségében 757 II| országgyűlésen kívülinek, jogosságát tehát elismernünk a törvény tiltja. 758 II| octroyálásnak, mint más; a kérdés tehát csak az: mennyiben lehető 759 II| justiniani, a codificatio tehát nem hiányzott.~~DEÁK FERENCZ: 760 II| nem lehet. A tanácskozás tehát a vitatás ezen első stadiumában 761 II| ismernek; a telekkönyvet tehát a régi törvények mellett 762 II| lényeges különbség van; ha tehát a telekkönyv megtartása 763 II| kérdem, nem octroyrozás-e ez? Tehát azok, kik azért kivánják 764 II| eldöntendő kérdés ez volna tehát: Hiszi-e az értekezlet, 765 II| praxist vissza lehet állítani, tehát vissza kell állítani. Logikai 766 II| itéletek is hozattak. Ha tehát a tanácskozmánynak véleménye, 767 II| vagyok, a fenforgó kérdéshez tehát inkább általános jogi szempontból 768 II| stabilitas in suo esse manebunt.»~Tehát ezen törvényczikk a bányatörvényeket, 769 II| volt bányaregale. A kérdés tehát az, hogy az 1848-ban és 770 II| magánjogviszonyokat. A bizottság tehát azt javasolja, hogy azon 771 II| elajándékozhatja vagyonát; mi tehát a különbség? Az atya, ki 772 II| van említve. Azt hiszem tehát, azon czélra nézve, hogy 773 II| befolyásuk van; nem kell tehát ezen lehetőségnek útját 774 II| igazságkiszolgáltatás, mi tehát visszakivánjuk az igazságkiszolgáltatást. 775 II| oly módon nem fordul elő, tehát azokat alkalmazni kell; 776 II| XIV. törvényczikk eseteit, tehát azon eseteket is ősiségi 777 II| ősiséget involválnak. S így tehát magunk sem vagyunk tisztában, 778 II| majdnem minden pontján, tehát hasonlag octroyrozás. Mert 779 II| Fölkiáltások: Mindenre!) Akkor tehát semmiben sem különbözik 780 II| ban megállapítvák.» Ez tehát a másik főkérdés, melyet 781 II| nem»-et mondani; itt lesz tehát az országgyűlés, még mielőtt 782 II| léptethetné. Óhajtottam volna tehát, hogy a tanácskozmány nem 783 II| octroyrozza.~Tökéletesen mindegy tehát előttem, akár e különvélemény 784 II| törvény ezen intézkedését tehát helytelennek tartom, s e 785 II| volna rendezni; nem csoda tehát, ha minden, mi ekképen támadott, 786 II| lehet rendelkezni.~Ámbár tehát minden magyar teljes joggal 787 II| anarchia támadjon.~Az alapeszme tehát régi törvényeinknek visszaállítása. 788 II| is, visszahozassék?~Midőn tehát közöttünk valamely kérdésnél 789 II| s meggyőződésünk. Midőn tehát e kérdésre felelek, én sem 790 II| örökösödési kereseteket tehát, melyeknél akár a fi- és 791 II| akarja váltani.~Nem áll tehát, hogy 1852-dik vagy 53-dik 792 II| kormány így nem is képzelhető. Tehát a kibékülésnél nem vár reánk 793 II| Ausztriának reánk várna. Ezért tehát érdemes lenne-e annyi terhet 794 II| lealacsonyítani törekedtünk».~Lássuk tehát, mik voltak azon cselekvései 795 II| maradtak». De mi vettük-e tehát el azon autonomiát? melyik 796 II| tvczikkely.~Mi vagyunk-e tehát okai, hogy Horvátország 797 II| helyébe lépett; lehetett-e tehát gyanítani, hogy azon ország, 798 II| résztvettek. Mi által van tehát igazolva Zágráb körlevelének 799 II| ellen vétkeztünk». De mi tehát azon vétkünk, melyért ily 800 II| elérhetnők.~Miért akarja tehát Zágrábmegye még e váddal 801 II| czélszerű nem volna.~Ha tehát Horvátország minden közjogi 802 II| sem ő reájok.~Az egyesülés tehát, vagy elszakadás - leginkább 803 II| provinciává nem tehetjük.~Ha tehát Horvátország jövendőjének 804 II| Horvátország önmaga viszi. Mi marad tehát az egyesülésre? A personal-unióra


1-500 | 501-804

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License