1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215
bold = Main text
Rész grey = Comment text
8001 I | megváltás által, hogy azokban a népesedés, szorgalom és
8002 I | szorgalom és ezekkel egyetemben a vagyonosság is leginkább
8003 I | eladatik; holott közel ezekhez a nemesi birtokon 80, 90,
8004 I | megmutatás, hogy ez mily hasznos a status oeconomiájához. De
8005 I | újabb időkben történtek. A tapasztalás mutatja, hogy
8006 I | tapasztalás mutatja, hogy a megváltási summa meghaladja
8007 I | megváltási summa meghaladja a megváltott adózások tőkéjét.
8008 I | tőkéjét. Ki veszit tehát? Sem a jobbágy, sem a földesúr.
8009 I | tehát? Sem a jobbágy, sem a földesúr. Vagy talán azt
8010 I | hiszem, sőt azt mondom, hogy a statusnak legnagyobb kárára
8011 I | statusnak legnagyobb kárára van a roboterőnek elpazarlása;
8012 I | elpazarlása; ez idő és erővesztés, a status oeconomijának pedig
8013 I | oeconomijának pedig egyik főelve a kettőnek jó és czélirányos
8014 I | mostani helyzete kényszeríti a törvényhozást, hogy az örökös
8015 I | kényszerítést foglal magában a földesúrra nézve, s az ellen
8016 I | lehet támasztani; de midőn a törvény engedőleges (permissiv)
8017 I | csak úgy rendelkeznék, hogy a két félnek szabad megegyezésére
8018 I | Sőt azt tartom, hogy ha a törvény az ily alkú köthetésétől
8019 I | az ily alkú köthetésétől a földesúrat eltiltaná, egyenesen
8020 I | ezen rémalak nem egy idős a magyar alkotmánynyal, elég
8021 I | alkotmánynyal, elég itt utalni a magna chartára, melyben
8022 I | csak annyit mondok, hogy a mult országgyűlésen javaslott
8023 I | V. urbéri czikket, mely a földesur és jobbágy hasznára
8024 I | A JUNCTIM.~I.~A KK. és RR.
8025 I | A JUNCTIM.~I.~A KK. és RR. 1839. szeptember
8026 I | kerületi űlésében tanácskoztak a főrendek 3-dik válaszüzenetéről
8027 I | főrendek 3-dik válaszüzenetéről a julius 28-káról érkezett
8028 I | érkezett kir. leirat tárgyában. A főrendek benne újból fölszólították
8029 I | benne újból fölszólították a KK. és RR.-et, egyezzenek
8030 I | RR.-et, egyezzenek bele a tudakozó feliratnak a czélba
8031 I | bele a tudakozó feliratnak a czélba vett kapcsolat nélkül
8032 I | kérdésére, elfogadják-e a rendek a főrendek üzenetét,
8033 I | kérdésére, elfogadják-e a rendek a főrendek üzenetét, ez volt
8034 I | főrendek üzenetét, ez volt a közfelkiáltás: «nem fogadjuk
8035 I | indítványozta, egyezzenek bele a KK. és RR. a tudakozó feliratnak
8036 I | egyezzenek bele a KK. és RR. a tudakozó feliratnak minden
8037 I | egyúttal nyilatkoztassák ki a főrendeknek, hogy e feliratot
8038 I | úgy küldik föl, ha ők is a hozzájuk átküldött sérelmek
8039 I | FERENCZ: Csak röviden szólok a főrendi üzenetről, melyet
8040 I | felelni kellene. Egyébiránt a mi Sopron követének a közelítés
8041 I | Egyébiránt a mi Sopron követének a közelítés végett tett javaslatát
8042 I | hogy mi felterjesztjük a kir. előadásokra teendő
8043 I | feliratot úgy, ha másrészről a főrendek is felveendik hozzájok
8044 I | megbuktatása. Mi elhatároztuk, hogy a tudakozó felirathoz fogjuk
8045 I | módosításhoz nem járulhatok. Én a junctimot elejteni nem kivánom,
8046 I | elejteni nem kivánom, mert a junctim elvetésével meghatározná
8047 I | maga ezen tábla azt, hogy a kir. előadások előtt nem
8048 I | előtt nem lehet felvenni a sérelmeket, s akkor kimondatnék
8049 I | országgyűlése leend; mert ha a fejedelem meghívhatja és
8050 I | eloszlathatja az országgyűlést, a mikor neki tetszik, és mindenkor
8051 I | neki tetszik, és mindenkor a kir. előadásokat kell előbb
8052 I | talán nem fogja ezt tenni a kormány, ezt mondják némelyek.
8053 I | csak néhány évre, hanem a jövendő biztosítására is
8054 I | üzenetünk mellett, mígnem attól a többség által elüttetem.~
8055 I | elüttetem.~II.~Ugyanebben a tárgyban még egyszer szólott.
8056 I | tárgyban még egyszer szólott. A többség az előbbeni üzenet
8057 I | hogy küldessék ő felségéhez a tudakoló fölirat, de a junctim
8058 I | felségéhez a tudakoló fölirat, de a junctim elvének megmentésére
8059 I | terjeszthetjük föl, mert irántuk a két tábla közt egyesség
8060 I | hogy «ha az országgyűlés a kir. előadásokba bele is
8061 I | tartományokban nincs is helye a tanácskozásoknak, hanem
8062 I | tanácskozásoknak, hanem fölolvastatván a kivánatok, fölteszi a commissarius
8063 I | fölolvastatván a kivánatok, fölteszi a commissarius kalapját, s
8064 I | Szentkirályi Mór tudósította a rendeket, hogy követtársa
8065 I | követtársa Ráday Gedeon gróf a követségről lemondott.~DEÁK
8066 I | üzenetünk módosításául: a soproni és torontáli. Én
8067 I | adják elő, mit feleljünk a főrendeknek; én azt látom,
8068 I | határozni azt is, mint legyen a módosítás? Ha arról volna
8069 I | módosítás? Ha arról volna a szó, mit feleljünk a főrendeknek?
8070 I | volna a szó, mit feleljünk a főrendeknek? akkor több
8071 I | több követ uraknak az volna a kivánsága, hogy fogadjuk
8072 I | kivánsága, hogy fogadjuk el a főrendek üzenetét; már pedig
8073 I | üzenetét; már pedig azt a RR. elhatározták, hogy a
8074 I | a RR. elhatározták, hogy a főrendi üzenetet érdemileg
8075 I | mert annak értelme az, hogy a tudakozó feliratot minden
8076 I | reményem sem lehet, hogy a szabad választás és szólás
8077 I | követe ugyan azt mondja, hogy a választási sérelmet mindenkor
8078 I | midőn arról szavaztunk, hogy a szólásszabadság és választás
8079 I | hozzá kapcsoltassanak-e a tudakozó felirathoz vagy
8080 I | csak említtessenek? Akkor a kapcsolat határoztatott
8081 I | mondá, hogy legalább a választási sérelem végre
8082 I | ismertetni. Tekintsünk vissza a mult két hétre, s lehet-e
8083 I | követségéről lemondott, s a tettleges orvoslást kérnünk
8084 I | ejtsük, hanem reclamáljuk azt a főrendeknél, és a törvény
8085 I | reclamáljuk azt a főrendeknél, és a törvény megsértése ellen
8086 I | ezen sérelmet úgy, mint a mult országgyűlésen a vallásbeli
8087 I | mint a mult országgyűlésen a vallásbeli letétetett; de
8088 I | kinyilatkoztatjuk, hogy törvénynél s a kormány által is meg nem
8089 I | szavaim. Most csak arra kérem a RR.-ket, hogy ha már a többség
8090 I | kérem a RR.-ket, hogy ha már a többség arra kényszerített
8091 I | ugyan egy kis különbséget a magyarországi és az örökös
8092 I | forma ruháiknak kell lenni a Landständeknek; nekünk több
8093 I | nem fog országgyűlésünk a sérelmek orvoslása előtt
8094 I | országgyűlésen? orvosoltattuk-e a szólás és a választás szabadságán
8095 I | orvosoltattuk-e a szólás és a választás szabadságán ejtett
8096 I | visszakapcsolt megyékre és a sóra nézve mit tettünk?
8097 I | hogy tettünk-e valamit a hitel helyrehozására, s
8098 I | katonát kellett adni. S így a letiprott alkotmányos szabadság
8099 I | kénytelenek haza menni. A t. RR.-hez fordulok tehát,
8100 I | tehát, s kérem, mentsék meg a hazát ezen veszedelemtől,
8101 I | csapástól. Nem ismerem ugyan a megyék utasításait, de nem
8102 I | tulajdonítaná követének, hogy a tudakozó felirattal együtt
8103 I | pedig rossz néven vennék a küldők, hogy a követ többet
8104 I | néven vennék a küldők, hogy a követ többet cselekedett,
8105 I | tudakozó felirattal együtt. Nem a magam, nem megyém nevében
8106 I | concessiót, hanem kérem a haza szent nevére, hogy
8107 I | szent nevére, hogy sérelmei a felirathoz kapcsoltassanak,
8108 I | vagyok győződve, hogy így a RR.-et a hazának és a maradéknak
8109 I | győződve, hogy így a RR.-et a hazának és a maradéknak
8110 I | így a RR.-et a hazának és a maradéknak nem átka, hanem
8111 I | A SZÓLÁS SZABADSÁGÁN EJTETT
8112 I | KÜLÖNÖSEN ~TEKINTETTEL A CURIA ELJÁRÁSÁRA ÉS ITÉLETEIRE.~
8113 I | ELJÁRÁSÁRA ÉS ITÉLETEIRE.~A KK. és RR. 1 1839. október
8114 I | kerületi űlésökben tanácskoztak a főrendek válaszáról «a szólás
8115 I | tanácskoztak a főrendek válaszáról «a szólás törvényes szabadsága
8116 I | hozzájuk küldött üzenetre. A szóban volt bűntetű pörök
8117 I | megindításának elrendelését illetőleg a főrendek kijelentették,
8118 I | főrendek kijelentették, hogy a végrehajtó hatalomnak nem
8119 I | vétkesnek tartott polgárt a maga törvényes birája elé
8120 I | törvényes birája elé állítsa és a hibásnak gondolt cselekedet
8121 I | és módon felelőssé tegye. A kérdéses pörökben hozott
8122 I | eredményük megszüntetésének a KK. és RR. által kivánt
8123 I | kivánt módú szorgalmazásában a főrendek nem egyezhettek
8124 I | egyezhettek meg.~DEÁK FERENCZ: A főrendek a szólás szabadsága
8125 I | DEÁK FERENCZ: A főrendek a szólás szabadsága tárgyában
8126 I | is arról szólanak, hogy a kormány helyesen cselekedett,
8127 I | csak azt jegyzem meg, hogy a kormánynak van ugyan joga
8128 I | van ugyan joga fölügyelni a közbátorság föntartására,
8129 I | gyakorolhatja, mert erre nézve a törvény szab korlátot. Hogy
8130 I | szab korlátot. Hogy ezt a kormány önkényesen nem magyarázhatja
8131 I | nem magyarázhatja ott, hol a törvény világosan szól,
8132 I | én csak arra felelek, mit a főrendek üzenetünket megtámadólag
8133 I | üzenetünket megtámadólag különösen a biróságról mondanak. Azt
8134 I | itéletek nem törvényesek, mert a mint már kimutattuk, a biróság
8135 I | mert a mint már kimutattuk, a biróság a törvény rendelte
8136 I | már kimutattuk, a biróság a törvény rendelte formákat
8137 I | hanem veszedelmesek is. A formát megsértették a birák
8138 I | is. A formát megsértették a birák több pontokban: midőn
8139 I | pontokban: midőn az ifjak a szabad védelemtől megfosztattak,
8140 I | kivántatott, védelmezőik a kir. fiscus szobáiban zárt
8141 I | dolgozni kényszeríttettek, a rokonaikkal való társalkodástól
8142 I | társalkodástól eltiltattak, szóval a szabad védelem tőlük megtagadtatott;
8143 I | megtagadtatott; továbbá midőn a curia a tanuk meghitelesítését,
8144 I | megtagadtatott; továbbá midőn a curia a tanuk meghitelesítését,
8145 I | menteni nem lehet. Azt mondják a főrendek, hogy ezen eljárási
8146 I | hogy ezen eljárási mód a törvény alkotása után keletkezvén,
8147 I | esetben folytattatott, s azt a curia consvetudója hozta
8148 I | sem állhatott, minthogy a curia hatósága ezen perekre
8149 I | avocentur». Én itt nem csak a biró személyét, hanem az
8150 I | eljárási normát is értem, mert a judicium alatt nem csak
8151 I | nem csak az ember, hanem a forma és a mód is értetik.
8152 I | ember, hanem a forma és a mód is értetik. Már midőn
8153 I | mód is értetik. Már midőn a törvény ezen pereket a curiára
8154 I | midőn a törvény ezen pereket a curiára rendelte áttétetni,
8155 I | curiára rendelte áttétetni, ha a régi commissionalis formát
8156 I | volna, s épen azért; mert a formáról nem szólt, minden
8157 I | hogy azon perek nem csak a személyekre, hanem a formákra
8158 I | csak a személyekre, hanem a formákra nézve is áttétettek,
8159 I | nyereség fogott benne lenni? A régibb törvények azt mondják,
8160 I | tehát az 1790: LVI. t.-cz. a formákat oda nem értette
8161 I | volna, akkor csak úgy állana a dolog, mint a régibb időkben,
8162 I | úgy állana a dolog, mint a régibb időkben, mert a kir.
8163 I | mint a régibb időkben, mert a kir. tábla tagjai is épen
8164 I | mint azok, kiket régenten a király nevezett, mert az
8165 I | esetekre rendeltessék ki a biró, akár legyen egy a
8166 I | a biró, akár legyen egy a kormány által kinevezett
8167 I | kinevezett biróság. Azt mondják a főrendek, hogy consvetudo
8168 I | formákat, melyek szerint a curia itélt. Ezt kimondani
8169 I | Ezt kimondani szép, de a valóságban ez nem áll, mert
8170 I | épen akkor kerestek ki a birák a curia archivumából,
8171 I | akkor kerestek ki a birák a curia archivumából, hogy
8172 I | consvetudo-e ez? megegyezik-e a prolog. 6. czímével? Nézzük
8173 I | interpretari, qui condidit». Vajjon a kormány által kiadott parancs
8174 I | szülhet-e consvetudót? Csak maga a kormány-e a törvényhozó
8175 I | consvetudót? Csak maga a kormány-e a törvényhozó hatalom? A 1790:
8176 I | kormány-e a törvényhozó hatalom? A 1790: XII. t.-cz. nem osztja-e
8177 I | t.-cz. nem osztja-e meg a törvényhozást a nép és fejedelem
8178 I | osztja-e meg a törvényhozást a nép és fejedelem közt? Azt
8179 I | rationabilis, ellene van a positiv és természeti törvényeknek,
8180 I | embertől megtagadtassék a teljes védelem akkor, midőn
8181 I | dolgozásra szoríttassék, a perbe iktatandó védelmet
8182 I | perbe iktatandó védelmet a fiscus censurája alá vegye:
8183 I | vajjon megegyezik-e ez a természeti törvénynyel,
8184 I | természet is ezektől? S így maga a főrendek állítása mutatja,
8185 I | állítása mutatja, hogy épen a VI. czikk szerint helytelen
8186 I | helytelen ezen consvetudo. Ha a curia egy felsőbb parancs
8187 I | joga az ország rendeinek a patensek szerint hozott
8188 I | egy kir. parancs meghagyá a curiának, hogy: így fogsz
8189 I | hogy: így fogsz itélni a correlatiók tárgyában, a
8190 I | a correlatiók tárgyában, a curia úgy itélt, következésképen
8191 I | úgy itélt, következésképen a főrendek logikája szerint
8192 I | következtetés lenne, ha magok a főrendek is nem mondtak
8193 I | 1790: XII. következésében a fennálló törvények rendeléséhez
8194 I | Nyiltan kimondták itt, hogy a patensek szerinti itéletek
8195 I | lehetett mondani 1825-ben a correlatiók tárgyában hozott
8196 I | különösen az eljárásra nézve a curia kir. parancsolatot
8197 I | törvényteleneknek mondani? Ebben van a birói függetlenség legnagyobb
8198 I | satirája: függetlennek mondani a biróságot, melynél az ily
8199 I | határozta meg. Itt maga a biróság sértette meg függetlenségét,
8200 I | meg függetlenségét, midőn a kir. parancsoknak nem mert
8201 I | miért nem volt független a mostani biróság kimondani,
8202 I | nem szab, hanem cinosura a törvény? A kir. curia a
8203 I | hanem cinosura a törvény? A kir. curia a katonai karral
8204 I | a törvény? A kir. curia a katonai karral lett elfogatásokat
8205 I | érinti; pedig neki, mint a törvények őrjének, kötelessége
8206 I | kötelessége lett volna a; fiscus ezen factumát helyteleníteni.
8207 I | védelmezhetvén, nem szólhattak, hanem a curiának lett volna kötelessége
8208 I | továbbá, hogy Kossuth Lajostól a szabad lábon való védelem
8209 I | védelem megtagadtatott. A főrendek azt mondják, hogy
8210 I | Kénytelen vagyok magamat a törvényhez tartani. Az 1715.
8211 I | sub titulo omitti debere». A törvénynek ezen szavai: «
8212 I | volt az elfogatás, s azután a szabad védelemnek megtagadása,
8213 I | az hozhatja kétségbe, ki a törvényt vagy nem érti,
8214 I | értelmét el akarja csavarni. A főrendek továbbá a formákra:
8215 I | csavarni. A főrendek továbbá a formákra: nézve különös
8216 I | fogják ezekben védelmezni a curiát? Wesselényi Miklós
8217 I | azon perben, mely ellene a mult országgyűlés alatt
8218 I | szóval exceptákkal élt. Erre a kir. tábla 1836-ban ezen
8219 I | idézés ellen tett kifogást; a kir. tábla erre azt mondta,
8220 I | tábla erre azt mondta, hogy a kifogás nem áll s az idézést
8221 I | ugyancsak Wesselényi perében a kir. tábla azt mondotta,
8222 I | hogy ily perekben nincs a kifogásokkal való védelemnek
8223 I | védelemnek helye, tehát a kir. tábla itt egyenesen
8224 I | egyenesen kimondta, hogy a hűtlenségi pörben a kifogásokkal
8225 I | hogy a hűtlenségi pörben a kifogásokkal való védelemnek
8226 I | nincsen, pedig épen ő maga, a kir. tábla, ugyanily perben
8227 I | tábla, ugyanily perben a kifogásokkal való védelem
8228 I | tudom, mi annak alapja, hogy a kir. tábla magával annyira
8229 I | Azt mondják-e, hogy ez is a normativumban van? Vagy
8230 I | normativumot, vagy most sem. A procedura egyes részleteibe
8231 I | prohibiták, s némely kérdésben a fölebbvitel meg nem engedtetett.
8232 I | fölebbvitel meg nem engedtetett. A RR. előbbi üzenetükben azt
8233 I | ütköző elveket állított fel a curia, s hogy ez által a
8234 I | a curia, s hogy ez által a törvényhozás fölébe emelte
8235 I | törvényhozás fölébe emelte magát. A főrendek ennek helyességét
8236 I | bizonyítására is tények kellenek. A curia tettleg megállapítja
8237 I | föl nem szólíttatik; midőn a szóló csak a rendes törvényhozás
8238 I | szólíttatik; midőn a szóló csak a rendes törvényhozás által
8239 I | kivánja azt elhatároztatni, a mi alkotmányszerű, törvényes,
8240 I | alkotmányszerű, törvényes, s a mit az országgyűlés már
8241 I | felterjesztett: hogy ily esetben is a kimondott vélemény lehet
8242 I | terrenumot védelmezni, mint a mennyi ezen esetben megtámadtatik.
8243 I | megtámadtatik. Ezen tárgy már a mult országgyűlésen megvitattatott,
8244 I | kérdésnél maradok, mely a jelen esetben fönforog.
8245 I | tárgya; ha ily esetben is a kir. fiscus szabad tetszésétől
8246 I | valakit notára huzni, s a biróság önkényétől a notát
8247 I | s a biróság önkényétől a notát elhatározni: hol van
8248 I | elhatározni: hol van akkor a köztanácskozások szabadsága?
8249 I | azon extremumok, milyeket a főrendek mondanak, hogy
8250 I | vélemény adatott elő; pedig a törvényekben factumokról
8251 I | törvényekben factumokról van szó, s a főrendek mégis azt állítják,
8252 I | azt állítják, hogy itt is a legsúlyosabb büntetéssel
8253 I | fenyíteni. Ezen elv nem csak a szenvedőkre, hanem mindnyájunkra,
8254 I | nézve veszedelmes; mert ha a curiának ez elve fönmarad,
8255 I | ez elve fönmarad, akkor a törvénytől jobbra-balra
8256 I | jobbra-balra eltérhetni, a törvényt terjeszteni, szélesíteni,
8257 I | szóval ha ezen elv áll, akkor a t. RR. a nemzet szabadságát,
8258 I | elv áll, akkor a t. RR. a nemzet szabadságát, függetlenségét
8259 I | függetlenségét átadták a biró önkényének, azon birónak,
8260 I | önkényének, azon birónak, ki a főrendek véleménye szerint
8261 I | továbbá azon elv is, melyet a curia tettleg fölállított,
8262 I | tettleg fölállított, hogy a kormány cselekedeteiről
8263 I | szólani annyit tesz, mint a fejedelem személyét sérteni.
8264 I | minden tartózkodás nélkül a fejedelem cselekedeteiről
8265 I | cselekedeteiről csak úgy, mint a kormányéiról - nem tekintve
8266 I | kormányéiról - nem tekintve a fejedelem személyének szentségét -
8267 I | véleményünket kimondani, a mit nagyon veszedelmesnek
8268 I | veszedelmesnek tartok, mert a historia mutatja, hogy ezen
8269 I | vagy ha ez nem szabad, a mit szabadnak lenni nem
8270 I | nem hiszek, akkor az lenne a következés, hogy a kormány
8271 I | lenne a következés, hogy a kormány ellen nem volna
8272 I | szigorúabban kimondani azt, mit a fejedelem ellen kimondani
8273 I | továbbá az következnék, hogy a mit a kormány tesz, azt
8274 I | következnék, hogy a mit a kormány tesz, azt egész
8275 I | elfogadni tartozunk. Így a kormány mindenkor a fejedelem
8276 I | Így a kormány mindenkor a fejedelem palástja alá bújhatna,
8277 I | könyve 7-dik rendelete, a melyről legalább az 1825-
8278 I | hogy ezen törvény áll, mert a tanácsosokat nemcsak feleletre,
8279 I | kivánta vonni. Ha pedig a főrendek által felállított
8280 I | felállított elv megáll, akkor a felhozott törvény rendelete
8281 I | senkinek sem szabad nyulni a kormány tetteihez a nélkül,
8282 I | nyulni a kormány tetteihez a nélkül, hogy a fejedelem
8283 I | tetteihez a nélkül, hogy a fejedelem személyét ne sértené.
8284 I | sértené. Figyelmeztetem a RR.-et itt egy körülményre,
8285 I | azon szép viszonyra, mely a kormány és az itélőszékek
8286 I | itélőszékek közt van. Ha a kormány valakire azt mondja: «
8287 I | ez büntetést érdemel», a biró viszont ezt mondja: «
8288 I | biró viszont ezt mondja: «a kormány illethetetlen, sérthetetlen»,
8289 I | illethetetlen, sérthetetlen», s a kormány ismét a biró itéletére
8290 I | sérthetetlen», s a kormány ismét a biró itéletére azt mondja: «
8291 I | hogy ha az törvénytelen is, a világért sem szabad érinteni».
8292 I | látjuk, hogy az itélőszék a kormányt, a kormány az itélőszéket
8293 I | az itélőszék a kormányt, a kormány az itélőszéket védi
8294 I | törvénytelenségeiben, minket pedig a kettőnek törvénytelensége
8295 I | semmi sem véd egyéb, mint a törvény, melyet egyik sem
8296 I | hozza ezen két hatalmat a nemzet ellen, hogy polgári
8297 I | nagy nehezen megkészítené a törvényeket, de ezeket ama
8298 I | nem tartaná; mi ez iránt a gyűléseken felszólalunk,
8299 I | gyűléseken felszólalunk, de ekkor a fiscus a szólót nyakon kapja,
8300 I | felszólalunk, de ekkor a fiscus a szólót nyakon kapja, s odaadja
8301 I | nyakon kapja, s odaadja a birónak, ez megczitáltatja,
8302 I | országgyülés, mely azt, a mi három év előtt igazságtalanúl
8303 I | történt, orvosolni akarja, s a kormány ellen kifogást tesz,
8304 I | törvénytelenül itéltek, de a kormány és az itélőszékek
8305 I | az Isten mentsen meg, a birói itéleteket, ha törvénytelenek
8306 I | inkább, mint megbántsuk a bírói függetlenséget, mert
8307 I | lelünk oltalmat az ellen, a mi törvénytelenül történt;
8308 I | törvénytelenül történt; így a törvényhozás fölösleges,
8309 I | adjuk át az egész alkotmányt a törvényszékeknek, bizzuk
8310 I | úgyis mi nyereség benne, ha a bírák úgy sem kötelesek
8311 I | bírák úgy sem kötelesek a törvényeket megtartani?
8312 I | törvényeket megtartani? A harmadik elv, melyet a curia
8313 I | A harmadik elv, melyet a curia az ifjak elleni perben
8314 I | valahol resensus mutatkozik, a mint az itélet mondja: «
8315 I | rendeitől nem támadt, mert noha a mult országgyűlésen jelen
8316 I | ifjuságra felügyelnek, talán a personalis, vagy a kir.
8317 I | talán a personalis, vagy a kir. tábla többi tagjai;
8318 I | cselekedet lett volna, az az első a mit hallok; az egészen új
8319 I | az egészen új elv, hogy a társalkodási egyesületek
8320 I | felügyelet tárgyaivá teszik a társasági egyesületeket.
8321 I | ha nem tudunk, ki bizta a curiára, hogy erről törvényt
8322 I | Nem igaz-e tehát, hogy a curia törvény feletti állásra
8323 I | törvény hiányzik, lehet-e a curiának pótolni a törvényeket?
8324 I | lehet-e a curiának pótolni a törvényeket? különösen oly
8325 I | Ha ez meg lesz engedve a curiának, akkor tökéletesen
8326 I | akkor azt mondhatja példáúl a curia: «én veszedelmesnek
8327 I | én veszedelmesnek tartom a magánlevelezést» s ekkor
8328 I | ezt, de mindent eltilthat, a mint látjuk is Kossuth történeteiben,
8329 I | is Kossuth történeteiben, a ki magánlevelekben irta
8330 I | százan gyűléseken mondottak, a mit nagyobb fontosságú dolgokról,
8331 I | nagyobb fontosságú dolgokról, a kormány s minden ember tudtával,
8332 I | szabad, s miért? Tiltja ezt a törvény? Szeretném látni
8333 I | törvény? Szeretném látni ezt a törvényt? én egyet sem láttam.
8334 I | sem láttam. Tehát szabad a felségnek eltiltani azt,
8335 I | felségnek eltiltani azt, mit a törvény nem tilt? Mi lesz
8336 I | rendelettel eltiltathatik attól, a mi a kormánynak inyére nem
8337 I | eltiltathatik attól, a mi a kormánynak inyére nem lesz.
8338 I | törvényesen mondotta-e tehát a curia, hogy ily levelezéseket
8339 I | gyakorlatra alapítani nem lehet? A gyakorlatra nézve állítása
8340 I | nézve állítása nem áll, mert a mult országgyűlésen Kossuth
8341 I | kiterjedésben gyakorolta, s így a gyakorlat is mellette áll.
8342 I | hűtlenség. Mondja-e valahol a törvény, hogy az ily eltiltások
8343 I | ily eltiltások szabadok, s a levelezés tilos? Ha pedig
8344 I | tilos? Ha pedig szabadok a levelezések, akkor az eltiltás
8345 I | szolgabiró által történt. A curia itt tényleg azon elvet
8346 I | levelezéseket eltiltani a nélkül, hogy az eredeti
8347 I | közöltetnék, s ha az eltiltott, a ki az eredeti parancsot
8348 I | Ezen elvet állapítja meg a curia; de vajjon törvényes,
8349 I | veszedelmes-e? Sőt tovább megy a curia, s tettleg megállapítja
8350 I | hogy az ily parancsolatokat a törvényhatóságok elmellőzésével
8351 I | küldeni. Nem akarom említeni, a mit Gömör követe a multkor
8352 I | említeni, a mit Gömör követe a multkor kifejtett. Hajdan
8353 I | multkor kifejtett. Hajdan a magyarnak ellenszegülési
8354 I | helyett megállapíttatott a megyéknek azon joga, hogy
8355 I | megyéknek azon joga, hogy a törvénytelen parancsok ellen
8356 I | sarkából kiforgattatnék a k. curia ezen elvénél fogva,
8357 I | szerint ő felsége nem küldi a törvényhatóságokhoz legfelsőbb
8358 I | zsinórmértékül szolgálnak a polgárok cselekedeteinek,
8359 I | szabad tennie. De nálunk a curiának ezen elve mellett
8360 I | neki megtiltani, mit mások a törvény értelmében tesznek;
8361 I | értelmében tesznek; ettől pedig a rabszolgasághoz csak egy
8362 I | csak egy lépés van; mert ha a kormánynak szabad egyes
8363 I | embernek megtiltani azt, a mit a törvény nem tilt,
8364 I | embernek megtiltani azt, a mit a törvény nem tilt, s ez vakon
8365 I | esik, kérdem, hol van ekkor a személy- és vagyonbeli bátorság?
8366 I | bátorság? Még tovább megy a curia, midőn mint borzasztó
8367 I | Kossuth ez eltiltása miatt a megyékhez mert folyamodni.
8368 I | vajjon lázítás-e ez; vajjon a megyék nem mondhatják-e
8369 I | még ennél is tovább megy a curia, mert Wesselényi ellen,
8370 I | folyt, okleveleivel együtt a megyéknek megküldötte. Vajjon
8371 I | követett-e el ez által? A törvény ezt nem tiltja:
8372 I | tiltja: hogy merte tehát a kir. curia ezt neki vétkül
8373 I | imputálni? Nem igaz-e hát, hogy a kir. curia a törvényen felűl
8374 I | igaz-e hát, hogy a kir. curia a törvényen felűl emelte magát,
8375 I | rendelkezett, mire csak a törvényhozásnak van joga?
8376 I | akarom mostani előadásomat a curia egyes tagjaira alkalmazni;
8377 I | kellene itélnem, melyre nézve a vélemény az országban több
8378 I | részre oszlik, sőt melynél a közvélemény hajlandó a szenvedőt
8379 I | melynél a közvélemény hajlandó a szenvedőt pártolni, s ügyét
8380 I | tartani, én azonban mint biró a pörbeli irományokból látnám,
8381 I | gyaníthatnám, hogy talán a jól föl nem világosított
8382 I | általam hozott itélet. De a kir. curia nem így tett,
8383 I | hogy Wesselényi báró pörét a megyékkel közleni merte
8384 I | megyékkel közleni merte s a curia rettegett, hogy azok
8385 I | hogy azok lássák, miben van a dolog. Itt ismét az emberi
8386 I | természete azt mutatja, hogy a mely ember a világosságtól
8387 I | mutatja, hogy a mely ember a világosságtól retteg, s
8388 I | nekünk tulajdonítsa tehát a curia, hanem itélete azon
8389 I | azon biró, ki fél, hogy a pör körülményeit mások is
8390 I | itéletet.~Azt tette tehát a curia, a mit t. RR. előbbi
8391 I | Azt tette tehát a curia, a mit t. RR. előbbi üzenetükben
8392 I | véteknek mondotta azt, a mi nem vétek, s így magát
8393 I | mi nem vétek, s így magát a törvényhozáson felűl emelte;
8394 I | törvényhozáson felűl emelte; a nemzet szabadságát megszorító
8395 I | törvénytelenek, akkor - általmenvén a főrendek üzenete 2-ik pontjára -
8396 I | Hát odaakarják szorítani a főrendek a törvényhozást,
8397 I | odaakarják szorítani a főrendek a törvényhozást, hogy azt
8398 I | hogy azt se mondhassa ki, a miről meg van győződve,
8399 I | igazat kimondania nem szabad? A törvény tiltja ezt? Nem,
8400 I | viszonos védelem kedvéért, mely a kormány és a biróság között
8401 I | kedvéért, mely a kormány és a biróság között van, újdonnan
8402 I | állam három hatalmát, ú. m. a törvényhozóit, a biróit
8403 I | ú. m. a törvényhozóit, a biróit és a végrehajtóit
8404 I | törvényhozóit, a biróit és a végrehajtóit megkülönböztetik
8405 I | magából eredett hatalom, hanem a birói és végrehajtói hatalom
8406 I | hatalom az elsőnek, t. i. a törvényhozásnak folyadéka,
8407 I | törvényhozásnak folyadéka, mert a törvényhozói hatalmat az
8408 I | az állam maga gyakorolja, a másik két hatalmat pedig
8409 I | Gyakorlatilag akarok szólni. Ha a biró a törvényszabta formákat
8410 I | akarok szólni. Ha a biró a törvényszabta formákat meg
8411 I | ha azt mondja véteknek, a mi nem az; ha törvényt akar
8412 I | törvényt akar szabni ott, a hol nincs rá szükség; ha
8413 I | meg akarja tiltani azt, a mit törvény nem tilt, s
8414 I | szükség törvényhozásra, mert a főrendek elvei szerint a
8415 I | a főrendek elvei szerint a törvényhozás is a biróságra
8416 I | szerint a törvényhozás is a biróságra ruháztatik által.
8417 I | oly kiterjedésben, mint a főrendek állítják, a birói
8418 I | mint a főrendek állítják, a birói függetlenség soha
8419 I | szigorú büntetést rendel a birákra, pedig nem lehet
8420 I | sorában annak eltörlését maga a kormány sürgette, de ki
8421 I | törvények bizonyítják, hogy a hajdankorban nem ismerte
8422 I | ismerte el az ország azt, hogy a biróság annyira független,
8423 I | annyira határozatunk, mert a többség nem kivánta feleletre
8424 I | mindazon itéletek, melyek a correlatiók dolgában a patensek
8425 I | melyek a correlatiók dolgában a patensek szerint hozatnak,
8426 I | határozottan látjuk, hogy a mostani itéletek mind a
8427 I | a mostani itéletek mind a törvénykezési formára, mind
8428 I | nézve nem törvényesek, sőt a hazára nézve veszedelmesek.
8429 I | törvénytelenek az itéletek; ez egyik a másikkal oly szoros összefüggésben
8430 I | Szólok végre röviden arról, a mit a főrendek az iránt,
8431 I | végre röviden arról, a mit a főrendek az iránt, mondanak,
8432 I | törvényeket alkotni, melyek a mai szelidebb század szellemének
8433 I | megfelelnének; de hogy akkor, midőn a főrendek a biróságnak oly
8434 I | akkor, midőn a főrendek a biróságnak oly terjedelmes
8435 I | hogy mi jobbaknak látjuk a most javaslatba hozott törvényeket
8436 I | eddigieknél, s kivánjuk, hogy a biró ezután azok szerint
8437 I | ő független: ez valóban a törvényhozásnak satirája
8438 I | az alkotandó törvényekkel a legkisebb kapcsolatban sincsenek;
8439 I | kapcsolatban sincsenek; a sérelmeket nem az alkotandó
8440 I | vannak azok, orvosolni kell a sérelmeket; ha hiányosak
8441 I | sérelmeket; ha hiányosak a törvények, alkotni kell
8442 I | jövendőre újakat; de ez a sérelmeknek a multra való
8443 I | újakat; de ez a sérelmeknek a multra való orvoslásával
8444 I | vagyok bátor figyelmeztetni a RR.-et, hogy mindaddig,
8445 I | mindaddig, míg az elvekre nézve a főrendekkel így állunk;
8446 I | főrendekkel így állunk; míg a főrendek vagy tán a kormány
8447 I | míg a főrendek vagy tán a kormány is azt mondják,
8448 I | kormány is azt mondják, hogy a biróság függetlensége oly
8449 I | igen messze terjed; míg a biráknak kinevezése a kormánytól
8450 I | míg a biráknak kinevezése a kormánytól függ: mindaddig -
8451 I | akármi érje hazánkat - a legnagyobb veszedelem volna
8452 I | bocsátkozni; mert akkor a biró Magyarországon nem
8453 I | által oly eszköz adatnék a biró kezébe, melylyel a
8454 I | a biró kezébe, melylyel a polgárok szabadságát, életét
8455 I | megfoszthatna. Figyelmeztetem a t. RR.-et, hogy a szólás
8456 I | Figyelmeztetem a t. RR.-et, hogy a szólás szabadságára hazánkban
8457 I | nem volt, mint most, midőn a haza mindennapi szükségeinek
8458 I | elrendezése van kérdésben. A mult országgyűlés megkezdette
8459 I | országgyűlés megkezdette a hibákat javítani, hibás
8460 I | ezekben ezerfelé oszlanak a vélemények; itt minden ember
8461 I | országban, mint hazánk, hol a sajtó az elméket előre el
8462 I | fosztva; ha akkor is, midőn a dolog kifejtésére kell vigyázni,
8463 I | kifejtésére kell vigyázni, a szavak megválogatására kell
8464 I | megválogatására kell ügyelni: a kifejlődés csirájában el
8465 I | mint éretlen gyümölcsei a ki nem fejlődhetett közvéleménynek,
8466 I | fejlődhetett közvéleménynek, a hazára nézve csak kártékonyak
8467 I | kártékonyak lesznek. Igy a kifejlődés ingere, a haladásnak
8468 I | Igy a kifejlődés ingere, a haladásnak azon magvai,
8469 I | haladásnak azon magvai, melyeket a mult országgyűlés elhintett,
8470 I | érdekét sértik is - idővel a hazának is gyümölcsöket
8471 I | pályára felléptünk, nem épen a legkellemesebb pályán állunk,
8472 I | Emlékezzünk vissza, nem épen a haladás által sértetnek-e
8473 I | haladás által sértetnek-e meg a magán érdekek; vajjon nem
8474 I | pályán járók feje fölött a főhatalomnak pallósa lebeg,
8475 I | akkor Magyarországon vége a haladásnak. Ha ide jutunk
8476 I | körülmények között bizonyosan a nemzetnek inkább átka, mint
8477 I | A JOBBÁGYOKNAK TÉGLAÉGETŐ
8478 I | JOBBÁGYOKNAK TÉGLAÉGETŐ JOGÁRÓL.~A KK. és RR. 1839. október
8479 I | módosításokról szóló törvényjavaslat. A VII. törvényczikk tárgyalása
8480 I | követe, indítványozta, hogy a téglát égetni kivánó jobbágy
8481 I | tulajdon földjén, akár pedig a közlegelőből kimutatandó
8482 I | közlegelőből kimutatandó helyen a maga szükségére minden korlátozás,
8483 I | kivánna téglát égetni, akkor a földesuraságnak bizonyos
8484 I | köteles adni, mely azonban a folyó ár szerinti készpénz
8485 I | megváltathassék.~DEÁK FERENCZ: A kérdés alatti tárgyat kétfelé
8486 I | első része az, vagyon-e a jobbágynak joga téglát égetni;
8487 I | jobbágynak joga téglát égetni; a másik, köteles-e a földesúr
8488 I | égetni; a másik, köteles-e a földesúr neki téglaégető
8489 I | sütni, úgy téglát is égetni a jobbágynak jussa legyen,
8490 I | jobbágynak jussa legyen, és midőn a törvényhozás a mult országgyülésén
8491 I | és midőn a törvényhozás a mult országgyülésén a jobbágy
8492 I | törvényhozás a mult országgyülésén a jobbágy sorsán könnyíteni
8493 I | koránsem akarta azt, hogy a földesúrnak kezébe monopoliumot
8494 I | is oly megye vagy hely, a hol a jobbágy nem a földtől,
8495 I | oly megye vagy hely, a hol a jobbágy nem a földtől, hanem
8496 I | hely, a hol a jobbágy nem a földtől, hanem valami justól
8497 I | abnormitásnak tartaná. Mi a másikat érdekli, hogy a
8498 I | a másikat érdekli, hogy a jobbágyok tulajdon telkükön,
8499 I | tulajdon telkükön, vagy ha a jobbágyoknak a földesurétól
8500 I | vagy ha a jobbágyoknak a földesurétól elkülönözve
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215 |