1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215
bold = Main text
Rész grey = Comment text
9501 I | mi ilyenkor kötelessége a státusnak, és különösen
9502 I | státusnak, és különösen a nemzet képviselőinek? Az-e,
9503 I | képviselőinek? Az-e, hogy a külbátorságnak, mely veszélyeztetve
9504 I | ujonczokat ajánljanak, vagy pedig a felzavart belső bátorság
9505 I | teljesíteni, és csak akkor, midőn a nemzet vérző sebei orvosolva
9506 I | orvosolva lesznek; mikor a megzavart csend az ország
9507 I | visszaállíttatik: akkor kell a külbátorságnak jövendő nagyobb
9508 I | sérelem elébb való, mint a külbátorságról való gondoskodás,
9509 I | állományon általszövődnek, és a melyek ha nem orvosoltatnak,
9510 I | oly nyomorult lesz, mint a mostani. Én a statust sok
9511 I | lesz, mint a mostani. Én a statust sok katonával terhelni
9512 I | felvilágosodottságához csapásul kötötte azt a sors, hogy a statusok naponkint
9513 I | kötötte azt a sors, hogy a statusok naponkint neveljék
9514 I | járjanak utoljára, mint az a gyáva lovag, ki önvédelmére
9515 I | fel magához, hogy végre a nagy teher alatt lova összeroskadt.
9516 I | van status, mely ne nyögne a roppant adósság terhe alatt,
9517 I | munkás kéz elvonatik ez által a statustól. El merem mondani,
9518 I | katonaság tartása. Midőn a kormányok fegyveres erővel
9519 I | magukat, elfelejtik. hogy a status ereje nem egyedül
9520 I | status ereje nem egyedül a fegyverek számában áll.
9521 I | számában áll. Róma nem, a pratoriánusok idejében volt
9522 I | pratoriánusok idejében volt a leghatalmasabb. Ha a kormányok
9523 I | volt a leghatalmasabb. Ha a kormányok magokat erősekké
9524 I | kössék össze önérdeköket a nemzetével, igyekezzenek
9525 I | igyekezzenek oda vinni a nemzeteket; hogy ne örömest
9526 I | sorsot; mert urat cserélni a nemzetek készek, de jó sorsot
9527 I | ember, azon néposztály, mely a hazát védi, ezt szeresse,
9528 I | hazát védi, ezt szeresse, a hazához szorosabban kapcsoltassék
9529 I | néposztálynak bizodalma a felsőbb osztályok iránt?
9530 I | osztályok iránt? Vajjon magok a királyi városok nem oda
9531 I | zsibbasztó állapotot, melyben a kamarai hatalom alatt nyögnek?
9532 I | szájuk, hallom szivökből a kiáltó szót, hogy itt az
9533 I | akadályok gördíttetnek elébe! A kormány felszólítása következtében
9534 I | következtében nem akartunk-e a mult országgyűlésen segíteni
9535 I | adózó nép sorsán, és most a katona-élelmezés tárgyában
9536 I | előtt; nem vagyunk-e készek a Duna szabályozására? És
9537 I | szabályozására? És midőn mindezekről a legnagyobb óvakodással intézkedni
9538 I | megérkezik az aranyalma - a királyi leirat - mely nem
9539 I | majd azután én elintézem a többit. Ha magunk tettünk
9540 I | magunk tettünk volna így, ezt a kormánynak el kellett volna
9541 I | tárgyául közinkbe lökni. A Duna szabályozására nézve
9542 I | az adatokat, s mit felelt a kormány? Hogy adatai ugyan
9543 I | képtelenség. De mit mond továbbá a királyi leirat? Ezt: csak
9544 I | csak ti adjatok pénzt, a szabályozás aztán az én
9545 I | által fogja szabályoztatni? A helytartótanács által. Már
9546 I | által. Már ha valakinek, a ki dolgaink állását nem
9547 I | nem ismeri, előadnám, hogy a helytartótanács mennyire
9548 I | hogy hahotára ne fakadjon. A helytartótanácsra biznánk
9549 I | egyebet nem biztunk, mint a politico fundationalis cassák
9550 I | jószágokban. Ily helyzetében a dolognak előre láthatjuk,
9551 I | hazánk jobblétére nézve a Dunaszabályozástól is. Nagyon
9552 I | valaki, hogy utoljára is a magunk pénzén fogjuk szabályozni
9553 I | pénzén fogjuk szabályozni a Dunát; de ime a kormány
9554 I | szabályozni a Dunát; de ime a kormány ezt sem engedte
9555 I | mondja: majd reguláztatom én a ti pénzeteken. Nem a legnagyobb
9556 I | én a ti pénzeteken. Nem a legnagyobb guny-e ez a nemzetre?
9557 I | Nem a legnagyobb guny-e ez a nemzetre? Ezek szülnének
9558 I | Ezek szülnének bizodalmat a nemzetben? Korántsem; ezek
9559 I | Korántsem; ezek elfojtják a polgári társaság minden
9560 I | társaság minden osztályában a kormány iránti tiszteletet
9561 I | kormány iránti tiszteletet és a bizodalom utolsó szikráját
9562 I | is, pedig csak ott erős a haza és biztos minden megtámadástól,
9563 I | teljesíti polgári kötelességét; a mely nemzet csak urat cserél
9564 I | nem lehet. Arra kellene a kormánynak törekedni, hogy
9565 I | minél többek érdekévé tegye a haza közjavának előmozdítását.
9566 I | előmozdítását. Ragadja meg maga a kormány a haladás zászlóját
9567 I | Ragadja meg maga a kormány a haladás zászlóját és vigye
9568 I | azt előttünk; menjen előre a népek boldogításában, és
9569 I | mindent, örömest teszek én is, a mi csekély erőmtől kitelhetik;
9570 I | polgártársaink ártatlanul a börtön falai közt szenvednek;
9571 I | börtön falai közt szenvednek; a sérelmek iszonyú tömege
9572 I | nevetség tárgyául vétetik; a status belső élete ily állapotban
9573 I | állapotban sínlik, s mégis a kormány ezeken segíteni
9574 I | rendeltetését. Mindaddig tehát, míg a belső bátorság helyre nem
9575 I | helyre nem állíttatik, míg a törvények szentségét a kormány
9576 I | míg a törvények szentségét a kormány vissza nem állítja,
9577 I | példát nem mutat reá, hogy a törvényeket ő is tudja tisztelni,
9578 I | ajánlást nem teszek. És ha a többség elütne ettől, hódolni
9579 I | annak, hanem azt mondom: a mely nemzet elhagyta magamagát,
9580 I | A VEGYES HÁZASSÁGOKRÓL ÉS
9581 I | VEGYES HÁZASSÁGOKRÓL ÉS A PLACETUM REGIUMRÓL.~I.~A
9582 I | A PLACETUM REGIUMRÓL.~I.~A KK. és RR. 1840. február
9583 I | űlésének napirendjén volt a nagyváradi és volt rozsnyói
9584 I | rozsnyói püspökök által a vegyes házasságok dolgában
9585 I | Az elnök fölszólította a KK. és RR.-et, hagyják ki
9586 I | KK. és RR.-et, hagyják ki a 7. és 8. pontot. A 7. pont
9587 I | hagyják ki a 7. és 8. pontot. A 7. pont arról szólt, hogy
9588 I | pont arról szólt, hogy a főpásztorok említett rendeleteikkel
9589 I | és körlevelökkel sértik a törvények iránti tiszteletet;
9590 I | törvények iránti tiszteletet; a 8. pont pedig azt mondotta,
9591 I | mondotta, hogy e körlevelek a polgárok lelki nyugalmát
9592 I | hogy kétkedést szülnek, a mely terjeszti a vallástalanságot.
9593 I | szülnek, a mely terjeszti a vallástalanságot. Bezerédy
9594 I | vallástalanságot. Bezerédy Miklós, a veszprémi káptalan követe,
9595 I | pontja ezen állítását: «a vallás nevében szigorúan
9596 I | világosan az tanítják, hogy a vegyes házasságokat a vallás
9597 I | hogy a vegyes házasságokat a vallás bűnnek tartja, s
9598 I | bűnnek tartja, s ekképen a vallás szent nevében bűnnek
9599 I | bűnnek bélyegét nyomják a polgári törvények rendeletére».
9600 I | rendeletére». Szerinte az egyház a vegyes házasságokat csak
9601 I | veszedelmeseknek tartja a lélekre nézve, de a nélkül,
9602 I | tartja a lélekre nézve, de a nélkül, hogy a bűnnek, a
9603 I | nézve, de a nélkül, hogy a bűnnek, a kárhozatnak vádját
9604 I | a nélkül, hogy a bűnnek, a kárhozatnak vádját már magára
9605 I | kárhozatnak vádját már magára a veszedelemre kimondja.~DEÁK
9606 I | kimondja.~DEÁK FERENCZ: A nagy-váradi püspök ő exjának
9607 I | kifejezések vannak, melyek a rendekben aggodalmat szereznek.
9608 I | felszólitására, hogy jelenleg a törvényhozás mezején maradván,
9609 I | levél, mert nem csak, hogy a törvény iránti kellő tisztelet
9610 I | tisztelet sértetik általa, hanem a mellett még a nyugtalanság,
9611 I | általa, hanem a mellett még a nyugtalanság, vallástalanság,
9612 I | kötelességökben lett volna a csendességet, békességet
9613 I | erkölcsiséget tanitani. Azt kérdi a veszprémi káptalan követe:
9614 I | mint jöhetett az üzenetbe a bűn bélyege, holott az a
9615 I | a bűn bélyege, holott az a körlevélben nem foglaltatik?
9616 I | hanem applicatió, mert midőn a törvényhozás a tettnek törvénytelenségét
9617 I | mert midőn a törvényhozás a tettnek törvénytelenségét
9618 I | törvénytelenségét előadja, nem csupán a tettet magát, hanem annak
9619 I | meg kell fontolnia. Így a nagyváradi püspök körlevelében
9620 I | körlevelében azt mondja, hogy a vegyes házasság a katholika
9621 I | hogy a vegyes házasság a katholika hit elveivel mindig
9622 I | engedhetné meg. Ezekből a rendek okoskodása így áll:
9623 I | bűnre vezet, és így midőn a nagyváradi püspök azt mondja,
9624 I | püspök azt mondja, hogy a vegyes házasság veszedelmes,
9625 I | midőn pedig ilyesmit mond a nagyváradi püspök, nem csak
9626 I | olyasmit kárhoztat, mit a törvény nem ellenez, hanem
9627 I | mert ez azt mondja, hogy a vegyes házasságoknak akadály
9628 I | mert ez azt rendeli, hogy a vegyes házasságok katholikus
9629 I | tett által megzavartatik a nyugodalom, a lelkiismeret
9630 I | megzavartatik a nyugodalom, a lelkiismeret azoknál, a
9631 I | a lelkiismeret azoknál, a kik azon tanítást elhiszik,
9632 I | megegyezésével járultak. A kihagyatni szorgalmazott
9633 I | kihagyatni nem lehet. Ugyanis a rendek üzenetükben azt mondják: «
9634 I | főpásztorok rendeletei sértik a törvényt; sértik a törvény
9635 I | sértik a törvényt; sértik a törvény iránti tiszteletet
9636 I | törvény iránti tiszteletet és a polgárok lelki nyugalmát
9637 I | ezen előadásnak első része a 6-ik szakaszban foglaltatik;
9638 I | szakaszban foglaltatik; a más két része pedig a 7-
9639 I | foglaltatik; a más két része pedig a 7-ik és 8-dikban: azért
9640 I | 8-dikban: azért tehát ha a rendek a logikai nexust
9641 I | azért tehát ha a rendek a logikai nexust fentartani
9642 I | nexust fentartani kivánják, a 7-ik és 8-ik szakaszokat
9643 I | lehet. Egészen máskép állana a dolog, ha a rendek büntetést
9644 I | máskép állana a dolog, ha a rendek büntetést kérnének;
9645 I | okokat, melyeknél fogva ők a főpásztorokat hibásoknak
9646 I | hibásoknak tartják; és ha a rendek a kormányt ebbeli
9647 I | tartják; és ha a rendek a kormányt ebbeli állításukról
9648 I | előszámlált következéseket a főpásztorok jól megfontolják,
9649 I | Midőn tehát az üzenetbe a bűn bélyege beigtatik, csupán
9650 I | bélyege beigtatik, csupán a körlevelek következései
9651 I | következései adatnak elő. A 7-ik és 8-ik szakaszok nem
9652 I | szakasz igazolja, melyben a rendek maguk azt mondják,
9653 I | mondják, hogy nem hiszik, hogy a kérdéses körlevél rossz
9654 I | folytában nem azt kérik, hogy a törvényt áthágó főpásztorok
9655 I | visszahuzására utasíttassanak. A felhozottaknál fogva a szerkezet
9656 I | A felhozottaknál fogva a szerkezet meghagyását kivánja.~
9657 I | azon szavai ellen, hogy a kibocsátott körlevél és
9658 I | kibocsátott körlevél és rendeletek a királyi hatalomnak placetumi
9659 I | jogát sértik, felhozta, hogy a magyar király csak a római
9660 I | hogy a magyar király csak a római bullákra nézve él
9661 I | placetum joggal, nem pedig a megyés püspökök által tulajdon
9662 I | ezek iránt placetumi jogot a törvény a fejedelemnek nem
9663 I | placetumi jogot a törvény a fejedelemnek nem ad.~DEÁK
9664 I | fejedelemnek nem ad.~DEÁK FERENCZ: A veszprémi káptalan követének
9665 I | hatalma Magyarországban a fennálló törvény és szokás
9666 I | kibocsátani, csak azért, mert az a pápa brévéjében máskép határoztatott?
9667 I | határoztatott? 2-szor, vajjon, ha a kölni eset nem történt és
9668 I | bréve nem keletkezett volna, a nagyváradi püspök ezen körlevelét
9669 I | s ebben áll megsértése a placetumi jusnak, mert a
9670 I | a placetumi jusnak, mert a nagyváradi püspök azon brévét
9671 I | nagyváradi püspök azon brévét a fejedelem engedelme nélkül
9672 I | kivánás, abban pedig, lehet-e a jó kivánásra valakit kényszeríteni,
9673 I | győződve, hogy minden áldás a lelkiismeretben és belső
9674 I | fekszik. Másodszor maga a veszprémi káptalan követe
9675 I | szerint önkényes magyarázata a törvénynek. Ezeknél fogva
9676 I | törvénynek. Ezeknél fogva tehát a szerkezetnek meg kell maradni.~ ~
9677 I | A KATONÁK MEGAJÁNLÁSÁRÓL.~
9678 I | KATONÁK MEGAJÁNLÁSÁRÓL.~I.~A KK. és RR. 1840. február
9679 I | űlésében napi renden volt a kir. előadások első pontja
9680 I | készült üzenet, mely szerint a magyar ezredekhez 38,000
9681 I | az ország kiegészítése, a szólás szabadságbeli és
9682 I | pedig orvosolva lesznek, a kitudandó szükséghez képest
9683 I | kitudandó szükséghez képest a számra nézve véleményét
9684 I | utasítását előadandja.~II.~A többség elfogadván a kerületi
9685 I | II.~A többség elfogadván a kerületi üzenetet, fölolvastatott
9686 I | törvényjavaslat. Az elnök fölhívta a KK. és RR.-et, hogy ne 38,
9687 I | DEÁK FERENCZ: Minthogy a KK. és RR. többsége elhatározta,
9688 I | kik kisebbségben maradtak, a tanácskozásokban legalább
9689 I | nincs más hátra, mint hogy a rendek figyelmét az ajánlandó
9690 I | rekeszti be véleményét, hogy a kormány 38,500 katonát kiván.
9691 I | katonai segedelmet ajánl, a nép erejét és az ujonczok
9692 I | megtekintenie, valamint hogy a választmány is azért volt
9693 I | azért volt kiküldve, hogy a szükséges adatokat megtudja,
9694 I | adatokat megtudja, nehogy a nemzet szükség feletti ujonczokat
9695 I | kettős tekintetben káros a nemzetre nézve: káros először,
9696 I | kiragadtatnak, káros másodszor a nemzeti oconomiára nézve,
9697 I | számos munkás kéz vétetik el a nemzettől. Következőleg,
9698 I | nemzettől. Következőleg, ha a nemzet szükségen felül ajánlja
9699 I | szükségen felül ajánlja meg a katonákat, polgári kötelességét
9700 I | kötelességét szegi meg, és a helyett, hogy hasznot tenne,
9701 I | plene, non terminato», mert a háborunak még akkor vége
9702 I | állítottak fel az ország rendei a katonáságra nézve, és ezen
9703 I | nagy szüksége volt katonára a kormánynak, azt minden ember
9704 I | situs volt, nem olyan mint a mostani, mert ezt extremus
9705 I | fenyegetett bennünket, tudva van a KK. és RR. előtt; akkor
9706 I | megvizsgáljuk azokat, miket a kir. commissarius felfedezett,
9707 I | arra mutatnak, hogy akkor a körülmények szintén rendkívüliek
9708 I | jelentésében. (Felolvassa a választmány jelentésének
9709 I | ilyen körülmények, melyek a mostaniaknál sokkal súlyosabbak
9710 I | ajánlatot tegyenek. Most, a mint mondá, a választmány
9711 I | tegyenek. Most, a mint mondá, a választmány azt állítja,
9712 I | lehet. Ezen választmány a kir. biztost ismételve felszólította,
9713 I | még valami adatja, mert a választmány némely tagjai,
9714 I | választmány némely tagjai, a kik közt ő is volt, lehetetlennek
9715 I | ily nagy számot kivánjon a kormány. Ekkor a kir. biztos
9716 I | kivánjon a kormány. Ekkor a kir. biztos ideális calculus
9717 I | szerint 60 ezerre tette a magyar hadsereg számát.
9718 I | csendben lett volna, hogy a békesség felzavarásától
9719 I | lehet azt kivánni, hogy a magyar sereg 60 ezer emberből
9720 I | minthogy akkor is, midőn a franczia óriás ereje Európát
9721 I | másra nem mutat, mint hogy a kormány a nemzetet erején
9722 I | mutat, mint hogy a kormány a nemzetet erején túl akarja
9723 I | ausztriaihoz képest, mégis a védelem nagyobb részét vinné,
9724 I | Magyarországhoz tartozik: a határőrség, melynek seregeit
9725 I | többre számítani, pedig a mi otthon marad, az szintén
9726 I | azt, hogy Magyarországnak a mostani körülmények közt
9727 I | körülmények közt vigyázni kell a számra nézve. Bele megy
9728 I | számra nézve. Bele megy talán a törvénybe az in extremo
9729 I | elé adott jelentésből nem a rendkívüli szükség tünik
9730 I | tünik ki, hanem az, hogy a kir. biztos ismételt felszólításra
9731 I | hogy háború fenyegetne, azt a kir. biztos nem mondotta.
9732 I | látja tehát által, hogy a körülmények rendkívüli esetét
9733 I | körülmények rendkívüli esetét a törvénybe micsoda lélekkel,
9734 I | seregét 60 ezerre állítják a rendek vagy még többre?
9735 I | mert ezeknek száma még a verbung által is szaporíttatik.
9736 I | arányban ajánlanak akkor a rendek, midőn még békességben
9737 I | egyet ne felejtsünk el; a kir. propositiokba bele
9738 I | volt ennek megváltása; ez a katonaság számán alapul,
9739 I | idején ajánltatott? Majd ha a megváltás iránti alkudozás
9740 I | megyék megsiratni, melyek a katonaság számát ily nagyra
9741 I | szükség? S azt hiszi, midőn a körülmények a jelen pillanatban
9742 I | hiszi, midőn a körülmények a jelen pillanatban nem rendkívüliebbek,
9743 I | felzavarásától jobban nem lehet félni a jelen pillanatban, mint
9744 I | képes volt eddig megőrizni a csendességet, ezután is
9745 I | lesz reá. Lássuk tehát, mi a hadi sereg mostani állapotja?
9746 I | mostani állapotja? Azt mondja a választmány, hogy. ez 43,
9747 I | ma-holnap el kell ereszteni. Ő a completatiót el nem ismeri;
9748 I | ismeri; de töbre emelni a magyar katonaság számát,
9749 I | magyar katonaság számát, mint a mi szükség, pazarlásnak
9750 I | szám, mely eddig elég volt a béke fentartására. Ha eddig
9751 I | is inkább, minthogy most a 20 ezer törődött emberek
9752 I | oly könnyű az adózó népnek a katonát tartani, hogy arra
9753 I | tekinteni, hogy sok legyen a katona? Ki ajánlja a katonákat?
9754 I | legyen a katona? Ki ajánlja a katonákat? A rendek. Honnan?
9755 I | Ki ajánlja a katonákat? A rendek. Honnan? Az adózó
9756 I | adózó nép sorából. Ki tartja a katonákat? Az adózó nép.
9757 I | visel, minket nyomnának, ha a mi gyermekeinket, testvéreinket
9758 I | vagy nekünk kellene tartani a katonákat: vajjon nem fontolnánk-e
9759 I | emberrel se adjunk többet, mint a mi szükséges. Más rovására,
9760 I | akkor jobban megfontolnánk a dolgot. Azt hiszi, kötelességét
9761 I | azon törvényhozás, mely a szükséghez képest megkivántató
9762 I | törvényhozás, mely többet ád, mint a mire szükség van. A mint
9763 I | mint a mire szükség van. A mint már mondá, őt nem győzte
9764 I | semmi, hogy mától fogva a béke megőrzésére több erő
9765 I | megőrzésére több erő kell, mint a mi taval volt, a mi az idén
9766 I | kell, mint a mi taval volt, a mi az idén volt, s így ezen
9767 I | Ezt ő tekintetbe venné, ha a választmány ezen jelentése
9768 I | velünk csak játszanak és a mihez az ajánlatot kössük,
9769 I | mondották meg; azt azonban a kormányról fel nem teheti,
9770 I | kormányról fel nem teheti, hogy a nemzettel játszanék s így
9771 I | közölték volna. Figyelmezteti a rendeket, hogy a hazát így
9772 I | Figyelmezteti a rendeket, hogy a hazát így kétszeresen terhelik,
9773 I | kedveseik köréből, de még a katonatartás azon terhét
9774 I | terhét is szaporítják, melyet a megkevesített adózó népnek
9775 I | adóról van szó, hogy ez a katonatartásra szükséges;
9776 I | arra, hogy az adózó nép a katona szállásolása által
9777 I | elbocsájtjá, akkor, hogy a haza védelmére elegendő
9778 I | katona nagyon fogja terhelni a népet, ebben Zala vármegye
9779 I | A HADKÖTELEZETTSÉG NYOLCZ
9780 I | VAGY TÍZ ÉVIG TARTSON-E?~I.~A KK, és RR. 18.0. február
9781 I | tartott országos űlésében a többség a kerületi üzenet
9782 I | országos űlésében a többség a kerületi üzenet javaslatához
9783 I | következett tárgyalása alkalmával a kerületi javaslatnak azon
9784 I | leszállítani. Egészen más volna, ha a KK. a minden esztendőben
9785 I | Egészen más volna, ha a KK. a minden esztendőben eszközlendő
9786 I | megismernék; hanem most, midőn a completatio meg nem ismertetik,
9787 I | ismertetik, épen akkor, midőn a katona a haza védelmére
9788 I | épen akkor, midőn a katona a haza védelmére legalkalmatosabb,
9789 I | elbocsátani». Figyelmeztette a rendeket, ha «kerületi végzésükhöz
9790 I | végzésükhöz ragaszkodnak, s a capitulatiót nyolcz évben
9791 I | nyolcz évben állapítják meg, a mezei munkától legalább
9792 I | el: ennélfogva minthogy a 10 esztendeig tartó szolgálati
9793 I | állíttatni, fölszólította a RR.-et, hogy a capitulatió
9794 I | fölszólította a RR.-et, hogy a capitulatió idejét 8 esztendőről
9795 I | ok nem vinne arra, hogy a 10 esztendei capitulátiót
9796 I | előtte igen fontos ok volna, a mit az előlülő ennek támogatására
9797 I | mondani, hogy tartsuk meg a 10 esztendőt, mert az 1830:
9798 I | benne van; de figyelmezteti a RR.-et, hogy ha ez így van,
9799 I | lépésről lépésre közeledünk a completatió ideájához és
9800 I | belevesznénk. Már most nem csak a számot, de az időt is akarják,
9801 I | Már most mindig úgy álljon a dolog, hogy azon 1830: VII.
9802 I | megváltoztatni ne lehessen, és midőn a nemzetek általlátják, hogy
9803 I | nemzetek általlátják, hogy a capitulatió leszállításában
9804 I | capitulatió leszállításában a nemzetnek nagy haszna van,
9805 I | nagy haszna van, midőn - a mint jól említé minap Tolna
9806 I | máskép gondolkozik, akkor a magyar vegye magára ezen
9807 I | többre meg többre emelnék a capitulatió esztendejét.
9808 I | hallgassunk; itt az idő, hogy a capitulatio idejét rövidebbre
9809 I | előlülő felhozott. Ha már a statusnak szüksége megkivánja,
9810 I | kebléből gyermekeit kiragadjuk, a nemzeti industriát és oeconomiát
9811 I | használhatatlanokká válnak. Ha a KK. az emberiség érzetéből
9812 I | emberiség érzetéből kiindulva, a capitulatió esztendeit le
9813 I | nem szállítják, akkor ez a haza ostorozva lesz, mert
9814 I | elnyomorodott emberek jönnek haza, a kik oly hosszú szolgálat
9815 I | lévén, szaporítják csak a nyughatatlankodók számát.
9816 I | az ausztriai vagy inkább a magyar kormány óhajtja,
9817 I | magyar kormány óhajtja, hogy a capitulatió hosszú legyen
9818 I | akkor nem ismeri, mi van a nemzetnek és önmagának érdekében.
9819 I | pedig azt tekintjük, hogy a hadi seregből hat évek szolgálata
9820 I | idő, annál biztosabban áll a hadi sereg, a kormány s
9821 I | biztosabban áll a hadi sereg, a kormány s a nemzet. Nem
9822 I | hadi sereg, a kormány s a nemzet. Nem is áll az, hogy
9823 I | nemzet. Nem is áll az, hogy a 8 esztendő kevés légyen
9824 I | kevés légyen arra, hogy a katonai szolgálatot be lehessen
9825 I | szolgálatot be lehessen tanulni; a burkusoknál, kik katonai
9826 I | alkalmasint igen jól állanak, a capitulatió 3 esztendő;
9827 I | nél, és miért legyen épen a magyar oly megvetett nép,
9828 I | oly megvetett nép, hogy a kormány abban is gátolhatná,
9829 I | terheit le ne szállítsa? Ha a kormánynak a status védelmére
9830 I | szállítsa? Ha a kormánynak a status védelmére katonákra
9831 I | katonákra van szüksége, azokat a nemzet kiállítja, de méltán
9832 I | megkivánhatja, hogy azok a szolgálatban tehetetlenekké
9833 I | mégis az ő sorsuk jobb, mint a sok időre állítotté, mert
9834 I | habár nyomorult is, eltartja a kormány az invalidusok házában.
9835 I | házában. Ne tegyük tehát a most ajánlandókat rosszabb
9836 I | rosszabb állapotba, mint a milyenben az örökös katonák
9837 I | katonák sinlődnek. Most, midőn a sorshuzás elhatároztatott,
9838 I | ehhez még valamit, hogy a szegény ember egy kevéssé
9839 I | kevéssé megvigasztalva lépjen a sorshuzáshoz. Azt mondák,
9840 I | különbség; kevés ám nálunk, de a szegény szülőkre és az eltörődött
9841 I | azok, azoknak rokoni, és a nemzeti oeconomia. Ha a
9842 I | a nemzeti oeconomia. Ha a KK. többsége, mely a kerületi
9843 I | Ha a KK. többsége, mely a kerületi űlésben 8 esztendőre
9844 I | esztendőre szavazott, bennünket a kik kisebb számban maradtunk,
9845 I | mely 38,000 ujonczot ad, a capitulatiót erkölcsi tekintetből
9846 I | elhatározta; ha - mondom - a többség most ettől ismét
9847 I | esztendőre visszalépne: akkor ez a teher, melyet haza viszünk,
9848 I | veszélyes lesz. Ha küldői ettől a leszállítási könnyebbségtől
9849 I | keserünket. De remélve, hogy a kormány azon két esztendőért
9850 I | nyugodalmától nem foszt meg, ő a capitulatió idejét 6 esztendőre
9851 I | nem érheti, 8-ra szavaz, a 10 esztendőt lelkére nem
9852 I | következtetheti Deák, hogy ő felsége a dolgot lépcsőnkint oda akarja
9853 I | akarja vinni, hogy maga a nemzet a completatió eszméjét
9854 I | vinni, hogy maga a nemzet a completatió eszméjét elfogadja.
9855 I | elfogadja. Újból ajánlotta a 10 esztendőt, s a két esztendőt
9856 I | ajánlotta a 10 esztendőt, s a két esztendőt nem oly nagy
9857 I | mondotta, holott ez által a földmívelésnek is 1/5 részszel
9858 I | arról: akarja-e ő felsége a completatió ideáját behozni
9859 I | határozottan kimondotta, hogy a kormány ezt tenni szándékozik,
9860 I | első szava az volt, hogy ő a kormányt a felség személyétől
9861 I | volt, hogy ő a kormányt a felség személyétől egészen
9862 I | újabban is mondja, hogy a kormány, vagy ha jobban
9863 I | vagy ha jobban tetszik a kormányférfiak oda dolgoznak,
9864 I | kormányférfiak oda dolgoznak, hogy a completatió eszméjét a nemzet
9865 I | hogy a completatió eszméjét a nemzet maga fogadja el.
9866 I | nemzet maga fogadja el. A mi a kir. leiratot illeti,
9867 I | nemzet maga fogadja el. A mi a kir. leiratot illeti, azt
9868 I | ajánltassanak meg; azonban nem fájna a kisebb számban maradtaknak
9869 I | maradtaknak semmi oly igen, mintha a kerületi végzés. ellenére
9870 I | úgy kivánta. Hiszen épen a tractatusok természete megkivánja
9871 I | valamit kiván, és kivánságát a nemzet nem teljesítheti,
9872 I | részben akaratját kijelentse; a RR. tehát ezt az által teszik,
9873 I | esztendőre. Nem is lehet a kormánynak e részben semmi
9874 I | ellenvetése, mert hiszen a kormány a kivánt számot
9875 I | ellenvetése, mert hiszen a kormány a kivánt számot úgyis megkapja;
9876 I | esztendőre tovább kapja-e, ez a kormányra különbséget nem
9877 I | különbséget nem tesz, ezzel a kormány nem veszt; tesz
9878 I | tesz ellenben különbséget a nemzetnek, mert nála ezen
9879 I | nyereség, és ebben találja a nemzet megnyugvását is,
9880 I | nemzet megnyugvását is, mert a completatió elve el nem
9881 I | előlülőnek azon állítása, mintha a 8 esztendő által a földmíveléstől
9882 I | mintha a 8 esztendő által a földmíveléstől 1/5 elvonatnék,
9883 I | elvonatnék, mert hiszen a száma az ujonczoknak megvan,
9884 I | ujonczoknak megvan, azok a földmívelésnek úgyis elvesztek,
9885 I | sok fekszik abban, hogy a katonai szolgálat megtöri
9886 I | elgyengíttetik, minél fogva, hogy a haza bocsátandó katonák
9887 I | bocsátandó katonák még jövendőre a hazának hasznos és munkás
9888 I | több ember lesz alkalmatlan a munkára, mint 8 esztendő
9889 I | esztendő alatt, és ez által a nemzeti szorgalomnak és
9890 I | nagyobb: szükséges vigyázni a statusnak, hogy az emberi
9891 I | használhassa. Azért kéri a RR.-ket, hogy a capitulatióra
9892 I | Azért kéri a RR.-ket, hogy a capitulatióra ajánlott 8
9893 I | maradjanak.~III.~Az elnök a 8 esztendei capitulatió
9894 I | capitulatió mellett mondván ki a végzést, figyelmeztette
9895 I | végzést, figyelmeztette a rendeket, hogy az első §-
9896 I | elbocsáttassanak», s kihagyassanak a következő szavak: «úgy hogy
9897 I | foglaltatik, részint mert a mi itt mondatik, a «mulhatatlanul»
9898 I | mert a mi itt mondatik, a «mulhatatlanul» szóban benne
9899 I | azon kijelentésében, hogy a «mulhatatlanul» szó a szerkezetnek
9900 I | hogy a «mulhatatlanul» szó a szerkezetnek végét magában
9901 I | osztozik; nem is kivánná a kihagyatni inditványozott
9902 I | inditványozott szavak megtartását a maga, de kivánja mások megnyugtatására,
9903 I | mert már 1830-ban, midőn a capitulatióra első állítás
9904 I | állítás volt, az adózónak a törvény iránt bizodalma
9905 I | állítottnak nem ritkán büntetésül a capitulatió levele elvétetik;
9906 I | történjék, és az adózónak a törvény iránt bizodalma
9907 I | okáért mégis nem szeretné a szakasz végét kihagyatni.~ ~
9908 I | BESZÁMÍTHATÓ-E A MEGYÉNEK A KATONAI ~KÖTELEZETTSÉGÉT
9909 I | BESZÁMÍTHATÓ-E A MEGYÉNEK A KATONAI ~KÖTELEZETTSÉGÉT
9910 I | MÉGIS MEGMARADÓ EGYÉN?~A KK. és RR. 1840. február
9911 I | tartott országos űlésében, a katonák megajánlásáról szóló
9912 I | alkalmával, az elnök ellenezte a 9-ik §. egyik rendelkezését,
9913 I | miért megtiltani, hogy a capitulatió esztendeit kiszolgált
9914 I | reengagirozott katonát azon megyének, a melyből való.~DEÁK FERENCZ:
9915 I | javasolják: Az első, mert az a közönséges panasz, hogy
9916 I | közönséges panasz, hogy ez a reengagirozás nem megy tisztán,
9917 I | nem megy tisztán, és bátor a reengagirozást senkinek
9918 I | mégis oly kényszerítő módok, a melyek által a czélhoz jutnak.
9919 I | kényszerítő módok, a melyek által a czélhoz jutnak. Így példáúl
9920 I | Olaszországban vagyon, és a hazabocsátandó katona Biharmegyébe
9921 I | reengagirozni. Midőn tehát a rendek ezen szakaszt alkották,
9922 I | meggátolni. Nem is állították itt a rendek azt, hogy ezen visszaélések
9923 I | hogy ezen visszaélések a kormány rendeletéből erednek;
9924 I | az előlülő kivánságában. A 2-ik ok, a miért e rendelkezést
9925 I | kivánságában. A 2-ik ok, a miért e rendelkezést kihagyatni
9926 I | kihagyatni nem kivánja, az, mert a mint hallatszik, a visszabocsátandó
9927 I | mert a mint hallatszik, a visszabocsátandó 28;000
9928 I | ennek akadály nem tétetik, a most állitandó ujonczok
9929 I | mondja valaki, hiszen az adót a rendek magok ajánlják és
9930 I | határozzák meg? Ez igaz, de mind a mellett az adózó népet annál
9931 I | több teher éri, mentül több a katona. Ezen kívül pedig,
9932 I | pedig, ha ezen reengagirozás a megyéknek beszámíttatik,
9933 I | munkás fiatalabb marad itthon a földmívelésnél. Hogy tehát
9934 I | földmívelésnél. Hogy tehát a katonaság több ne legyen;
9935 I | katonaság több ne legyen; mint a mit kértek, és hogy annak
9936 I | ország is tudhassa, ha már a rendek különben is ily nagy
9937 I | számot megajánltak, legalább a számot és a költséget ne
9938 I | megajánltak, legalább a számot és a költséget ne szaporítsák.
9939 I | Részéről kivánja, hogy a szerkezet megmaradjon.~ ~
9940 I | A KATONÁK ÉLELMEZÉSÉNEK RENDSZERÉRŐL.~
9941 I | ÉLELMEZÉSÉNEK RENDSZERÉRŐL.~I.~A KK. és RR. 1840. márczius
9942 I | ő felsége elismeri, hogy a katonai élelmezésnek eddigi
9943 I | köteleztetésnek terhes voltát nem a teher nagyságából, hanem
9944 I | származónak, annál fogva a megváltásnak ezen tekintetekhez
9945 I | szintén azon alapról; melyre a kötendő szerződés építtetni
9946 I | megegyezik, hogy ennek, valamint a katonai laktanyáknak a kir.
9947 I | valamint a katonai laktanyáknak a kir. szabályozó rendelet
9948 I | kinevezni. Pázmándy Dénes a. kiküldendő választmánynak
9949 I | kiküldendő választmánynak nem a jelen kir. leiratban foglalt,
9950 I | sajnálkozását nyilvánítá azon, hogy a kormány ama gondos előre
9951 I | gondolatban, hogy talán nincs is a kormánynak valódi szándékában,
9952 I | hogy ebből valami lehessen. A mi már a leiratot illeti,
9953 I | valami lehessen. A mi már a leiratot illeti, abban gondos
9954 I | könnyebb kifizethetési módja. A második elv, melyet a leirat
9955 I | módja. A második elv, melyet a leirat magában foglal az,
9956 I | magában foglal az, hogy a kormány valami biztosítást
9957 I | is e részben, mindazáltal a kormány megkivánja, hogy
9958 I | különösen biztosíttassék; vagy a mi más szavakkal annyit
9959 I | szavakkal annyit tesz, hogy a végrehajtó hatalom kéri
9960 I | végrehajtó hatalom kéri a törvényhozást, hogy a törvény
9961 I | kéri a törvényhozást, hogy a törvény végrehajtását eszközölje.
9962 I | más valaki mondta volna a kormányról, a szóló gúnynak
9963 I | mondta volna a kormányról, a szóló gúnynak vette volna,
9964 I | mert hiszen nem tisztje a törvényhozásnak a hozott
9965 I | tisztje a törvényhozásnak a hozott törvény végrehajtásáról
9966 I | törvényt hozni kötelessége; ha a végrehajtó hatalom a kezébe
9967 I | ha a végrehajtó hatalom a kezébe adott törvényt sikeresíteni
9968 I | tehetné talán ezen kivánsága a kormánynak, hogy egyik adózó
9969 I | kormánynak, hogy egyik adózó a másikért, vagy hogy a nemesség
9970 I | adózó a másikért, vagy hogy a nemesség az adózókért kezeskedjék.
9971 I | Egyiket sem fogadhatja el a szóló küldői részéről. Az
9972 I | nem fognak idegenek lenni a maga útján hozandó törvény
9973 I | által azt eszközölni; hogy a házi pénztár terhében a
9974 I | a házi pénztár terhében a nemesség is részesüljön,
9975 I | czélirányosnak nem látják. A leiratnak harmadik elve
9976 I | osztassék fel ezen teher? A dolog rendje azt kivánta
9977 I | volna, hogy előbb tudjuk a teher mennyiségét, hogy
9978 I | feloszthassuk; de ha egyszer a szerződés megtörténik, és
9979 I | szerződés megtörténik, és a terhet az ország magára
9980 I | más arány nem lehet, mint a porták; ha nem, fog azután
9981 I | országgyűlés, ha lesz miről. A szóló tehát ebben legkisebb
9982 I | választmány küldessék ki, mely a) nem a kir. leirat, hanem
9983 I | küldessék ki, mely a) nem a kir. leirat, hanem az ország
9984 I | mert már is sok panasz van a mult országgyűlésről a hidra
9985 I | van a mult országgyűlésről a hidra nézve kiküldött teljes
9986 I | hatalmu választmány ellen; c) a választmány ne halaszsza
9987 I | örökös tractatusok mellett a teher mégis megmaradjon,
9988 I | mégis megmaradjon, hanem a jövő országgyűlésre kész
9989 I | országgyűlésre kész munkát adjon be, a kormány pedig adatok hiánya
9990 I | pedig adatok hiánya miatt a dolgot ne hátráltassa.~II.~
9991 I | hátráltassa.~II.~Ugyanebben a tárgyban még egyszer szólott.
9992 I | egyszer szólott. Zsedényi Ede a kiküldendő választmányra
9993 I | választmányra kivánta bizni a teher kivetése kulcsának
9994 I | kulcsának elkészítését, mint a mi az ő megyéjére nézve
9995 I | megyéjére nézve az egészben a leglényegesebb; továbbá
9996 I | szükségesnek tartotta, hogy a kormánynak módjában legyen,
9997 I | kormánynak módjában legyen, hogy a fölajánlandó segedelem beszedésére
9998 I | fölajánlandó segedelem beszedésére a megyéket szoríthassa.~DEÁK
9999 I | alkalmazhatónak tartunk, jelesen a porták számát, hanem más
10000 I | mert feltéve például, hogy a váltsági summa 600,000 frtot
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215 |