1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215
bold = Main text
Rész grey = Comment text
14001 I | négy évre szavazzák meg, s a vukovár-fiumei vasutra országos
14002 I | külön ajánlatot tegyenek. A választmány munkálata többi
14003 I | fontolva kell haladnunk. A jelenlevő mintegy 500 fejű
14004 I | akadályozni Deák Ferenczet a felszólalásban.~DEÁK FERENCZ:
14005 I | másoknak szólásjogát, ugy ezt a maga részére is követeli.
14006 I | részére is követeli. S ezzel a szőnyegen lévő tárgyra áttérve,
14007 I | hanem háboru idején, t. i. a vetélkedés korában. A hajdani
14008 I | i. a vetélkedés korában. A hajdani háboruk nem voltak
14009 I | hajdani háboruk nem voltak a magyarra nézve oly veszedelmesek,
14010 I | értelmében vett béke ideje, mert a háboru szüntével kiemelkedett
14011 I | háboru szüntével kiemelkedett a magyar veszteségeiből, de
14012 I | igazságtalanságunkért. Európa több nemzetei a béke ideje óta óriási lépésekkel
14013 I | fog bennünket győzni, hogy a magyar gabonát a galicziai
14014 I | győzni, hogy a magyar gabonát a galicziai nem sokára kizárja
14015 I | galicziai nem sokára kizárja a bécsi piaczról. Fiume felé
14016 I | nevetséges mit kiviszünk, s a magyar tengerpart orosz
14017 I | ujabb versenyzője támadt a magyarnak a kicsiny Oláhországban.
14018 I | versenyzője támadt a magyarnak a kicsiny Oláhországban. Ha
14019 I | Oláhországban. Ha ez igy megy, a külföld kizár minket minden
14020 I | országot, tudhatják, kik a világ történetében jártasak.
14021 I | világ történetében jártasak. A hajdan népes és gazdag Sicilia,
14022 I | erről szó, fizetünk-e? mert a fizetés elve már el van
14023 I | elve már el van határozva, a RR. elfogadták a fizetést.~
14024 I | határozva, a RR. elfogadták a fizetést.~II.~A köznemesség «
14025 I | elfogadták a fizetést.~II.~A köznemesség «nem fogadtuk
14026 I | közbekiáltásokkal szakította félbe a szónok előadását.~Csak imént -
14027 I | ugyanezt mondotta, helyeselték a RR., ha azonban mielőtt
14028 I | ha ez az akarat, akkor a tanácskozás tere rá nézve
14029 I | zárva. Valamint azonban a nemes urak kötelességöknek
14030 I | Ezután lelkesedéssel festé a haza és utódaink iránti
14031 I | adná isten, hogy e megyéből a haza szeretete soha el ne
14032 I | távozzék; adja isten, hogy a segedelem későn ne jőjjön,
14033 I | későn ne jőjjön, mert ha ez a nemesi rend összeroskad,
14034 I | állunk e hazának, akkor még a jobb érzésű ember is azt
14035 I | türni nem lehet, s épen a köznemesség leend legnagyobb
14036 I | s ám történjék bármi, de a mely nemzet magán nem segít,
14037 I | segít, sorsát megérdemli.~A közgyűlés a választmány
14038 I | megérdemli.~A közgyűlés a választmány javaslatát elvetette
14039 I | A NEMESEK ADÓZÁSÁRÓL.~Zala
14040 I | indítványozta, hogy Zala vármegyének a közadók tárgyában 1843.
14041 I | FERENCZ: Röviden visszatérve a fizetés és nem fizetés körüli
14042 I | mozgalmakra, megemlíté, hogy a mult évi ápril 4-iki közgyűlést
14043 I | fizetésről leend szó és a behozott köznemesség által
14044 I | behozott köznemesség által a fizetési elv megbuktattatott.
14045 I | megbuktattatott. Mit tett most a másik párt? A hirdető levelekben
14046 I | tett most a másik párt? A hirdető levelekben ujra
14047 I | levelekben ujra kitétette a fizetést és a mult évi augusztus
14048 I | kitétette a fizetést és a mult évi augusztus 31-diki
14049 I | tartotta szükségesnek, hogy a gyűlés tárgyai a hirdető
14050 I | szükségesnek, hogy a gyűlés tárgyai a hirdető levelekben kitétessenek,
14051 I | egészen más téren áll e tárgy. A folyó évi szeptember 26-
14052 I | ugyanis már nem volt kitéve a «fizetünk» vagy «nem fizetünk»
14053 I | fizetünk» kérdése: mégis a nem adózó pártfőnökök a
14054 I | a nem adózó pártfőnökök a köznemesség egy kis töredékével
14055 I | köznemesség egy kis töredékével a mult évi augusztus 31-dikén
14056 I | gyűlés szintolyan, mint a szeptemberi, s már most
14057 I | szeptemberi, s már most a méltányosság sem kívánja
14058 I | az előleges kihirdetést: a mily joggal a szeptemberi
14059 I | kihirdetést: a mily joggal a szeptemberi gyűlés megváltoztatta
14060 I | megdöntésére; de az lesz a nyereségünk, hogy rólunk
14061 I | rólunk azt fogják mondani: a zalamegyei intelligentia
14062 I | megragad kimutatni, hogy a haza javát szivén viseli.
14063 I | példát hoz fel, melyben a román hőse már mint admirál
14064 I | tulajdon életét beszélvén el, a többek között azt mondja
14065 I | ezentul nem bántotta. És ez a haszna - ugymond szónok -
14066 I | haszna - ugymond szónok - a morális erőnek a physikumon.
14067 I | szónok - a morális erőnek a physikumon. Ha tehát a physikai
14068 I | erőnek a physikumon. Ha tehát a physikai erőnek főnökei
14069 I | erőnek főnökei ide dobták a keztyüt, küzdjünk s fejtsünk
14070 I | ők jelen határozatunkat a jövő gyűlésen kortesek által
14071 I | mindenesetre jobb, ha e megye a jó elveket csak olykor-olykor
14072 I | azon urak, kik pénzüket a józan elveknek e megyében
14073 I | végzésünket tehát ujítsuk meg.~A közgyűlés Deák Ferencz inditványához
14074 I | A TEENDŐKRŐL.~Zala vármegye
14075 I | követ előadta jelentését a lefolyt országgyűlés működéséről.
14076 I | működéséről. Kiemelte benne, hogy a követséget azért fogadta
14077 I | mert egy nem csak maga a haza tisztelte, de külső
14078 I | és nagy követtel, kivel a t. KK. és RR. képviselőjüknek
14079 I | ki honját és nemzetét, s a törvényes alkotmányt szeretni
14080 I | foglalatosság lehet. És midőn a nagy férfiu, az egész haza
14081 I | fájlalva - helyeslett okokból a követséget nem fogadta el,
14082 I | még csak nem is képzelem - a törvény elleni állásából
14083 I | ugyan, de mégis elhagyám a t. KK. és RR.-et, s megjelentem
14084 I | minden ész és minden szív a nagy követet vizsga szemekkel
14085 I | képviselői kar mélyen fájlalá.» A követjelentésről megindult
14086 I | azon 18 hónaphoz képest, a meddig az országgyűlés együtt
14087 I | alsó és felső táblában s a kormányban kereste. Csányi
14088 I | eredménye nem felelt meg a nemzet várakozásának s ennek
14089 I | várakozásának s ennek okát a kormányban és a felső táblában
14090 I | ennek okát a kormányban és a felső táblában látta. Panaszkodott
14091 I | táblában látta. Panaszkodott a felső tábla némely tagjának
14092 I | volt vezére.~DEÁK FERENCZ: A multról szólani czéliránytalannak
14093 I | hallgat vala. Hibázik az, ki a jelen egy-két szerencsés
14094 I | szerencsés eredményeért a multakat felejti, de hibázik
14095 I | felejti, de hibázik az is, ki a tettleg elért eredményeket,
14096 I | elért eredményeket, ha azok a reményeknek nem teljes mértékben
14097 I | nálunk egyik országgyűléstől a másikig az időköz három
14098 I | tart. Míg más országokban a közszükségek rögtön nem
14099 I | közszükségek rögtön nem változnak s a kezdettek fonalán a tovább
14100 I | változnak s a kezdettek fonalán a tovább haladás könnyebb,
14101 I | haladás könnyebb, addig nálunk a közszükségek, a körülmények,
14102 I | addig nálunk a közszükségek, a körülmények, az idő messzesége
14103 I | változásnak vannak kitéve. Szónok a mult országgyűlésről a legkedvezőbben
14104 I | Szónok a mult országgyűlésről a legkedvezőbben vélekedik,
14105 I | legkedvezőbben vélekedik, mert a boldogabb jövendőnek talpköve
14106 I | fegyvere erőszak, mely ellen a mult országgyűlés uj garantiát
14107 I | országgyűlés uj garantiát szerzett. A jövő országgyűlések feladata
14108 I | országgyűlések feladata a kezdetteket folytatni, melyekben
14109 I | munkálkodni úgy lehet, ha a népszabadság, vallásszabadság,
14110 I | vallásszabadság, terhek egyenlősége, a népképviselet kivivatik.
14111 I | kivivatik. Ne felejtsük, hogy mi a százezerek a többi 10 millió
14112 I | felejtsük, hogy mi a százezerek a többi 10 millió lakos irányában
14113 I | leróni, hogy azt mondhassa a nép, hála Isten! s testvéri
14114 I | bennünket. Tiszteletben tartja a szónok a régi rendszert,
14115 I | Tiszteletben tartja a szónok a régi rendszert, iránta keblében
14116 I | érez, oly pietast, melylyel a régiségek szentsége iránt
14117 I | szintén boldogságot szerzend. A mi a főaristokratiát illeti,
14118 I | boldogságot szerzend. A mi a főaristokratiát illeti,
14119 I | főaristokratiát illeti, a főaristokratia a nemzeti
14120 I | illeti, a főaristokratia a nemzeti testületnek kitünő
14121 I | legszentebb kötelességök, mert a sors nekik legtöbbet adott
14122 I | legtöbbet adott arra, hogy a népet az igéret földére
14123 I | még pedig kétféle úton, a törvényhozás utján és socialis
14124 I | és socialis téren. Hogy a socialis téren is haladhatunk,
14125 I | egyik szerencsés eredménye a mult országgyűlésnek. Nemzetet
14126 I | hanem kifejtett; szükséges a szilárdság, kitürni tudás;
14127 I | mindaz el is végeztetik, a mi kezdeményeztetett. Csudálja
14128 I | kezdeményeztetett. Csudálja a kormánynak azon sietségét,
14129 I | azon sietségét, hogy midőn a legfontosabb, a legsürgősebb
14130 I | hogy midőn a legfontosabb, a legsürgősebb nemzeti bajok
14131 I | országgyűlést rögtön szétoszlatá. A rendek szorgalommal dolgoztak
14132 I | arra, hogy ép akkor, mikor a tárgyak befejezése az országgyűlés
14133 I | eloszlassék? Más orvoslás a bajban nincs, mint az országgyűlésnek
14134 I | év utáni elkövetkezése, a nemzeti haladás irányában
14135 I | irányában nagy veszteség. Ha a mostani nézeteket s a dolgoknak
14136 I | Ha a mostani nézeteket s a dolgoknak mostani folyamát
14137 I | tekintetbe, egészen máskép áll a dolog ma, mint a hogy három
14138 I | máskép áll a dolog ma, mint a hogy három év lefolytával
14139 I | ily hosszas idő haladtával a közszükségek, a körülmények
14140 I | haladtával a közszükségek, a körülmények változni fognak;
14141 I | körülmények változni fognak; a jövő országgyűlésen a követek
14142 I | fognak; a jövő országgyűlésen a követek se mind a multkoriak
14143 I | országgyűlésen a követek se mind a multkoriak leendnek, kiknek
14144 I | ismerkedésben ismét sok idő eltelik, a mi az országgyűlésnek évenkinti
14145 I | meggazdálkodva. Követjelentésekben a teendők sorát kijelölni
14146 I | közszükség kijelöli azt. Hallá a kormány felelősségét említeni,
14147 I | nélkül törvényt rontottak. A népképviselet a fő. Eljő
14148 I | rontottak. A népképviselet a fő. Eljő a kor, melyben
14149 I | népképviselet a fő. Eljő a kor, melyben minden szükségeket
14150 I | által említett védegylet is a maga hatását megteendi.
14151 I | tartanak meg, de mit tesz a közvélemény hatalma, látjuk
14152 I | közvélemény hatalma, látjuk a védegyletben, melyet hivatalnokok
14153 I | szentül megtartanak. Ez az a mező, melyen véleménykülönbség
14154 I | egyesülés, minden jogoknak a népre kiterjesztése, a királyi
14155 I | jogoknak a népre kiterjesztése, a királyi városoknak az alkotmány
14156 I | veszi fel, mi nem történt; a theoriákat az élet megczáfolja;
14157 I | hálás köszönettel veszi a haladóknak fáradhatatlan
14158 I | teljesített munkálatát, melylyel a nép boldogabb jövendőjének
14159 I | alapját megvetették, és a népnek köszönetét méltán
14160 I | köszönetét méltán megérdemelék.~A követ urnak pedig, ki Zalának
14161 I | önmeggyőződése ellenére a terhes követi pályát végig
14162 I | és kivánja, hogy éljen.~A közgyűlés Deák Ferencz előadását
14163 I | A VÉDEGYLETRŐL.~1844. október
14164 I | Lajoshoz írt levelében azt a kérdést veti föl «nem lett
14165 I | lett volna-e czélszerűbb a védegyletet most kezdetben
14166 I | csekély pénzerőt - mondja a levél - melyet a védegylet
14167 I | mondja a levél - melyet a védegylet talán összegyűjt,
14168 I | Megvallom - írja Deák - hogy a dolgot így szerettem volna.
14169 I | hogy ily terjedelemben a védegyletet a magyar aligha
14170 I | terjedelemben a védegyletet a magyar aligha elbirja. Ott
14171 I | magyar aligha elbirja. Ott a védegylet nem annyira a
14172 I | a védegylet nem annyira a gyáripar emelésére, mint
14173 I | külföldiek nem: és mégis a kitűrni tudó, szilárd jellemű
14174 I | alól kibujhasson, úgy hogy a midőn 1770-ben, márcziusban,
14175 I | megszüntetett, csak azt nem, mely a theára volt vetve, az amerikai
14176 I | azt nyilatkoztatta, hogy a védegylet most már csak
14177 I | védegylet most már csak a theára bir kötelező erővel.
14178 I | jogegyenlőséggel birt, mely akkor a legdicsőségesebb támadásnak
14179 I | Remélhetünk-e mi magyarok a magyar jellemtől több vagy
14180 I | védegylet mellett, midőn a sajtó nem áll szolgálatunkra,
14181 I | bennünk? Azonban ti barátim a magyar körülményeket jobban
14182 I | fordultok meg naponkint, hol a nemzet szive ver; Ti, kik
14183 I | számolással: Ti jónak láttátok a dolgot most és ily terjedelemben
14184 I | fontosabb kétségeim, mint a melyeket megemlíték, volnék
14185 I | arról meggyőződve, hogy a dolgot más uton jobban,
14186 I | csökkenteni bűnnek tartanám a haza ellen. Nálam a pessimismus
14187 I | tartanám a haza ellen. Nálam a pessimismus a hanyagságnak
14188 I | ellen. Nálam a pessimismus a hanyagságnak sem nem oka,
14189 I | kisebb, mint másoké, kiket a remény lelkesedésre gyújt.
14190 I | s az ügyet pártolom úgy, a mint azt megindítottátok.
14191 I | ha ez senkit el nem hagy, a siker is nagyszerű leend.
14192 I | lehet veszélyes, az, ha a dolog, miután megindíttatott,
14193 I | emelkedéseért moraliter küzdünk, a csőbe eresztettünk; ha ezt
14194 I | bennünket tartani Ausztria és a külföld, s gúnykaczajjal
14195 I | Azért tehát mindazoknak, kik a nemzet gyalázatát és sülyedését
14196 I | elkerülni óhajtják, kötelességük a már megindított védegyletet
14197 I | nélkül el ne enyészszék. A kormány, úgy hiszem, tettleg
14198 I | egyenesen föllépni nem fog a védegylet ellen; hiszen
14199 I | anyagot nem szolgáltatnak a kormánynak, melyből tettleges
14200 I | ellen hogyan léphessen föl a kormány? Indirect úton,
14201 I | tétetnek majd akadályok a védegyletnek, de ezek csak
14202 I | részesített. Csapásnak tartanám a honra nézve, ha ezen már
14203 I | ezen már megindított eszme a nemzet részvétlensége miatt
14204 I | és szorgalom boldogítja a népeket; hogy mi ezekben
14205 I | keresik. Egyik azt mondja: a mult idők mostohasága; a
14206 I | a mult idők mostohasága; a másik: nem, hanem a kormány;
14207 I | mostohasága; a másik: nem, hanem a kormány; a harmadik ez sem,
14208 I | másik: nem, hanem a kormány; a harmadik ez sem, hanem mi
14209 I | apáink pánczélban fizették le a hazának tartozásukat; de
14210 I | folyatták, addig más nemzetek a béke olajága alatt az ipar
14211 I | Megtették tehát apáink, a mit tenniök kelle; mert
14212 I | aljas nemzeti halál is: a közelszegényülés, vagy nemzeti
14213 I | Ettől hazánkat megóvni a jelen időnek föltétlen parancsa,
14214 I | honfitisztünk. Mennyire elszegényült a nemzet, mutatja az, hogy
14215 I | csak ötven évvel ezelőtt a magyar családok még jól
14216 I | gazdasága összevéve teszi a nemzeti gazdaságot, akkor
14217 I | Ausztria gyárakat állított, a magyar pedig könnyelmüleg
14218 I | fényüzésnek adván át magát, a pénz nagy menynyiségben
14219 I | menynyiségben vándorolt át a haza határain, sokkal nagyobban,
14220 I | szivárgott ki, és így több, mint a mennyi minden főáruczikkeinkért
14221 I | mindig szegényülnünk és a nemzeti sorvadás azon stadiumára
14222 I | kell mennie; épen így áll a nemzetek sorsa. Nemzetünk
14223 I | öntudatra jött és most az a kérdés: hogyan kell és lehet
14224 I | restauralni két mód van: vagy a jövedelmet kell szaporítani,
14225 I | szaporítani, vagy pedig a kiadást apasztani. Mi a
14226 I | a kiadást apasztani. Mi a jövedelem szaporítását illeti:
14227 I | szaporítását illeti: Magyarország a mezei gazdaságban, ezen
14228 I | tehát egyéb hátra, hanem a lehetőségig apasztani a
14229 I | a lehetőségig apasztani a kiadást. Midőn a gazda év
14230 I | apasztani a kiadást. Midőn a gazda év végén számít magával,
14231 I | pedig írjunk honi kelméket. A fényüzés minden más országnak
14232 I | más országnak áldás, csak a magyarnak átok; átok azért,
14233 I | innét szívja külkezekbe a pénzt, míg más országokban
14234 I | pénzt, míg más országokban a gazdagok jövedelmöknek fölöslegét
14235 I | szorgalmat előmozdítva, a mesterségek tökélyesítésére
14236 I | tökélyesítésére rugonyt, a belfogyasztás szaporodására
14237 I | szaporodására hathatós eszközt és a pénznek a nép minden osztályai
14238 I | hathatós eszközt és a pénznek a nép minden osztályai közötti
14239 I | elhárítása végett alakult a védegylet, melyben minden
14240 I | nem visel, nem használ. A csudák ideje lejárt, de
14241 I | mit nem vitt már véghez? A czél nem csekélyebb, mint
14242 I | czél nem csekélyebb, mint a hazának a temetkező sír
14243 I | csekélyebb, mint a hazának a temetkező sír partjáról
14244 I | okok. Vagy nem így áll-e a legtermészetesebben a kérdés
14245 I | áll-e a legtermészetesebben a kérdés és felelet: miért
14246 I | dolgoztatunk. Minél ügyesebb a kézművek embere, annál jobban
14247 I | kelendősége felől. Ha tehát a külföldi kézművek iránti
14248 I | kebelünkbe; és így lesz a haza jó kézművesek hazája.
14249 I | itt egymás mellett állnak a sorban. Egykor egy francziát
14250 I | védegyleti tag mentette meg a sorvadó hazát.~Nem védegylet,
14251 I | pedig pénzt nem teremtenek. A külgyárak a befektetett
14252 I | teremtenek. A külgyárak a befektetett alaptőkét már
14253 I | fektetnünk pénzünket, mely mint a mag idővel hozhat gyümölcsöt.
14254 I | magukévá téve minden piaczot, a mi gyáraink rendre dülni
14255 I | rendre dülni fognak. Ekkor a külföld ismét egyedül állván
14256 I | külföld ismét egyedül állván a műipari mezőn, hogy kárát
14257 I | magyarok mindinkább sülyedni és a szegénység sorvasztó kinjai
14258 I | ipar és szorgalom mindig a socialis téren marad; azért
14259 I | socialis téren marad; azért a legjobb törvények mellett
14260 I | csakugyan mégis oda kellene a dolognak kerülnie, a hol
14261 I | kellene a dolognak kerülnie, a hol most áll.~Vannak emberek,
14262 I | rossz czélokat gyanítnak a védegylet alatt; de ezek
14263 I | ezek nem jó emberek, mert a jó ember mindenkit, még
14264 I | jó ember mindenkit, még a bélyegzett személyt is jó
14265 I | mutatkoznak. Egyébiránt is a magyarnak nagy hajlama van
14266 I | magyarnak nagy hajlama van a gyanusításhoz. Midőn követ
14267 I | találkoztak némely öreg urak a követi karban, kik, valahányszor
14268 I | alatta? majd kiugrassuk a nyulat a bokor alól, de
14269 I | majd kiugrassuk a nyulat a bokor alól, de a mi urambátyánk
14270 I | nyulat a bokor alól, de a mi urambátyánk mást ismét
14271 I | kivittük vállalatunkat, a következés pedig megmutatta,
14272 I | következés pedig megmutatta, hogy a dologban semmi rossz, ellenben
14273 I | meg; megvallom, némelyeket a védegyletben én is máskép
14274 I | forrón ölelem. Úgy hiszem, ez a józan ész szava. Bizony
14275 I | vétkes talán csak nem vagyok.~A szónok ezután a védegylet
14276 I | vagyok.~A szónok ezután a védegylet ellenségeinek
14277 I | kik erőszakkal vagy csak a társalgási illemet legkevésbbé
14278 I | lelkes szavakat intézett a haza lányaihoz, hogy e gyenge
14279 I | kitartással ápolják, főleg pedig a luxust, mely annyi átkot
14280 I | mely annyi átkot hozott a hazára, gátolják meg.~ ~
14281 I | közgyűlésében tárgyaltatott a helytartótanácsnak a közegyesületekre
14282 I | tárgyaltatott a helytartótanácsnak a közegyesületekre vonatkozó
14283 I | ezen visszaélés nem csak a törvényes renddel meg nem
14284 I | eredményei által valamint a közjó, úgy a magánosok vagyona
14285 I | által valamint a közjó, úgy a magánosok vagyona is veszélyeztetik:
14286 I | egyátalában ne tűressenek. A törvényhatóságoknak szoros
14287 I | kötelességül tétetik, hogy a mennyiben ilynemü egyesületek
14288 I | véleményüket fejezték ki, hogy a kormány a titkos társulatok
14289 I | fejezték ki, hogy a kormány a titkos társulatok alatt,
14290 I | intézvénye tulajdonképen szól, a védegyletet érti, s kiemelték,
14291 I | s kiemelték, hogy «annál a világon nyilvánosabb társulat
14292 I | DEÁK FERENCZ: Azt hiszi, a politikai téren is igen
14293 I | hogy ne védelmezze azt, a mi megtámadva nincs. Ezen
14294 I | Ezen intézvényben nem látja a védegyletet megtámadva;
14295 I | védegyletet megtámadva; ő tehát a védegyletet nem fogja védelmezni;
14296 I | mintsem azoknak rendszabályait a törvényhatóságok fölterjesztették
14297 I | szabályait föl kell terjeszteni a hatóságoknak, az igaz, mert
14298 I | 1840: t.-cz. azt mondja a közkereseti társaságokról,
14299 I | hogy azoknak szabályait a váltótörvényszéken is be
14300 I | is be kell mutatni, sőt a részvénytársaságokról azt
14301 I | mondja, hogy azok szabályait a helytartótanácsnak fel kell
14302 I | kell küldeni s fölteszi a helytartótanácsról, hogy
14303 I | helytartótanácsról, hogy a törvény mellett akar maradni,
14304 I | társulatokról nem mondja a törvény, hogy szabályaikat
14305 I | terjeszteni, hanem csak a közkereseti és részvénytársaságokról.
14306 I | absolute nem beszél, melyeket a törvény tilt, mert ha titkos
14307 I | mondaná: «investigáljátok, mi a czélja». Egyátalában nem
14308 I | Egyátalában nem látja benne a védegyletet megtámadva;
14309 I | s nem tart törvényesnek, a hol t. i. ez mondatik: «
14310 I | megerősítést kell nyerni, mert a részvény-társaságokról azt
14311 I | részvény-társaságokról azt mondja a törvény, hogy föl kell szabályaiknak
14312 I | kell erősíteni, mert így a privát részvénytársulatok
14313 I | függnének. Véleménye szerint a föliratban érintessék meg,
14314 I | érintessék meg, hogy nem tud a megye oly társulatokat,
14315 I | szükséges volna, tudtára nincs. A közgyűlés Deák Ferencz indítványát
14316 I | közgyűlésében fölolvastatott a következő nyilatkozat, melyet
14317 I | kijelentjük, hogy mi addig is, míg a nemesi rendnek adómentességét
14318 I | képest végképen megszünteti a törvényhozás, tettleges
14319 I | tettleges részt kivánunk venni a közteher viselésében; ugyanazért
14320 I | kebelében lakunk vagy birunk, a megyei beligazgatás költségeinek
14321 I | részét vagyis annyit, mennyi a beligazgatási költségekből
14322 I | teherviselésben, évenkint a megyei házi pénztárba mint
14323 I | értetődvén, hogy ha majd a törvény állandó és rendes
14324 I | és rendes adó alá veszi a hon polgárainak minden osztályait,
14325 I | ezen kötelezésünk helyett a törvény rendelete fog szabályul
14326 I | miszerint igazságos és a hon érdekében volna, hogy
14327 I | hon érdekében volna, hogy a megyei nemesség a megyei
14328 I | hogy a megyei nemesség a megyei beligazgatás költségeit
14329 I | miszerint ezen kötelessége a nemesi rendnek törvény által
14330 I | csakugyan elhatározák ezt a mult országgyűlésre küldött
14331 I | hozatott az iránt, hogy a beligazgatási költségekben
14332 I | beligazgatási költségekben a nemesi rend is részt vegyen.
14333 I | személyükre nézve életet adni a szavaknak, s minthogy kötelező
14334 I | maguk kívánnak részesülni a beligazgatás költségeinek
14335 I | és illetőleg kötelezésük a t. n. vármegyének benyujtatott
14336 I | azon kéréssel, méltóztassék a kötelezett teherviselés
14337 I | javai fölszámíttassanak, s a birtokaránylagos kivetés
14338 I | hátramaradás. E kötelezés a beligazgatási költségekre
14339 I | országgyűlés határozza el azt, hogy a közterhek viselésében a
14340 I | a közterhek viselésében a nemesi rend részt vegyen,
14341 I | kivánna, abból magát nemcsak a törvény után, hanem a törvény
14342 I | nemcsak a törvény után, hanem a törvény előtt is kihuzni
14343 I | főbbjeink versenyezve iparkodtak a kedves vendégek itt töltött
14344 I | mint száz fáklya világánál a helybeli hangászkar magyar
14345 I | osztály- s karbeli nép ment a nagy casino szállásáról
14346 I | megdicsőült Kölcseynk hymnusának a tisztelgő fiatalság általi
14347 I | csinos beszéddel tolmácslá a közérzelmet. Üdvözlé ő a
14348 I | a közérzelmet. Üdvözlé ő a nagy Deákot, kivel az ég
14349 I | falai között üdvözölhetjük a nagyobb testvérhonnak e
14350 I | testvérhonnak e két derék fiát; a testvérhonnak, melynek testéből
14351 I | s Deákot orvosának, ki a gondviseléstől küldve van,
14352 I | gyógyítson. Áldást esde a nagy honfi élete, sikert
14353 I | láthassuk egymást. Üdvözlé a koszorus dalnokot - Vörösmartyt -
14354 I | nem érhettek, hogy midőn a magyar nemzet két hazája
14355 I | derék utitársával együtt a fáklyáskörbeni megjelenésökkel
14356 I | megjelenésökkel örvendeztette meg a tisztelgőket, lélek- és
14357 I | Megbünhödte már e nép a multat s jövendőt» s érzelmeink
14358 I | kifejezését tévén, mely szerint a testvérhon egy első rendű
14359 I | mondá, érzékenyül rajzolá a nem két testvér, hanem egyazon
14360 I | pártviszály okozta elválását, mely a magyar nemzetre nézve annyival
14361 I | vagy más orvos, hanem maga a nemzet eszközölheti, eszközölheti
14362 I | eszközölheti pedig azáltal, ha a veszélyes kóranyagot, mely
14363 I | mely minden bajainak főoka, a pártviszályt, kiirtja kebléből.
14364 I | Hogy megbünhödte légyen a nép a multat s jövendőt,
14365 I | megbünhödte légyen a nép a multat s jövendőt, szükség,
14366 I | egyetértve munkáljanak a czél felé, mely a hon fölvirágzása.
14367 I | munkáljanak a czél felé, mely a hon fölvirágzása. Erő, kitartó
14368 I | legyen tehát jelszavunk, úgy a törvényhozási, mint a socialis
14369 I | úgy a törvényhozási, mint a socialis téren, s valósulandnak
14370 I | socialis téren, s valósulandnak a halhatatlan Kölcsey szavai,
14371 I | államminiszter 1844-ben Bécsben a következő indítványt terjesztette
14372 I | indítványt terjesztette a minisztertanács elé: «a
14373 I | a minisztertanács elé: «a magyar állapotok, s különösen
14374 I | azon kérdés, hogy azokra a legfelsőbb központban miként
14375 I | tétessenek, melybe, minthogy a legfelsőbb kormánykérdések
14376 I | egyének hivandók meg, kik a legfelsőbb bizodalmat birják,
14377 I | legfelsőbb bizodalmat birják, s a magyar ügyek mostani menetének
14378 I | elveket, melyek szerint jövőre a megyei kormányzat főispánok,
14379 I | 19-én rendeletet küldött a vármegyék főispánjaihoz,
14380 I | akaratját tudatja velök, hogy a megye kormányzói hivatal
14381 I | gyakoroltassék, s ennél fogva a megyék kormányzói a kormányukra
14382 I | fogva a megyék kormányzói a kormányukra bizott megyék
14383 I | kisgyűlésekben is elnökösködni, a törvényszékeken, s különösen
14384 I | törvényszékeken, s különösen a büntető, számvevő és árvák
14385 I | székein gyakrabban résztvenni, a megyék pénztárait gyakrabban
14386 I | gyakrabban megvizsgálni, a közadók behajtását a leghathatósabban
14387 I | megvizsgálni, a közadók behajtását a leghathatósabban eszközölni,
14388 I | megyéjüket évenkint beutazni, a községek beligazgatását
14389 I | jelenlétében megvizsgálni, a helységek lakosainak helybeli
14390 I | helybeli előljáróik vagy a megyei tisztviselők elleni
14391 I | panaszaikat kihallgatni, s a mennyiben lehetséges, azonnal
14392 I | mennyiben lehetséges, azonnal a hely szinén elintézni, nem
14393 I | elintézni, nem különben a megyebeli utak s középítményekre,
14394 I | középítményekre, valamint a közmunkák igazságos arány
14395 I | viszonyaik megengedik e, hogy a főispáni hivatal eme követeléseinek
14396 I | más hivatalt is viseltek, a rendelet kimondta, hogy
14397 I | kimondta, hogy tekintve a főispáni kötelességek fontosságát
14398 I | miszerint ezek szorosan és a kivánt eredménynyel teljesíttessenek,
14399 I | elrendelni méltóztatott, hogy a megyei kormányzás minden
14400 I | magasabb hivatásuk és állásuk a megyei kormányzásnak további
14401 I | nevében fölhivattak, hogy a szerint a mint körülményeik
14402 I | fölhivattak, hogy a szerint a mint körülményeik engedik,
14403 I | kormányzását, vagy pedig ha a hétszemélyes táblán viselt
14404 I | királyi levelében fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz
14405 I | levelében fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz
14406 I | fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz küldött rendeletében
14407 I | folytatta: átlátván, hogy a megyék kormányzóinak a gondjukra
14408 I | hogy a megyék kormányzóinak a gondjukra bizott megyében
14409 I | költséget kiván, hogy sem azt a megyék házi pénztárából
14410 I | ő felségétől az is, hogy a megyék házi pénztárára ezen
14411 I | nagyobb teher háruljon: a főispánok és főispáni helytartók
14412 I | összegen fölül, mely jelenleg a megyei házi pénztárból fizettetik
14413 I | megkivántató pénzmennyiség a kincstárból fizettessék.
14414 I | megengedte ő felsége, hogy a főispánok és főispáni helytartók
14415 I | adassanak. Végül fölhivta a nádort, hogy a főispánoknak
14416 I | fölhivta a nádort, hogy a főispánoknak és főispáni
14417 I | elősoroltak értelmében adandó és a közigazgatás minden ágára
14418 I | küldetett meg ő felsége által a főispánoknak s a főispáni
14419 I | felsége által a főispánoknak s a főispáni helytartóknak.~
14420 I | LIII. t.-cz. rendeli, hogy a főispánok a megyékben lakjanak,
14421 I | rendeli, hogy a főispánok a megyékben lakjanak, ennek
14422 I | megyékben lakjanak, ennek a kormány eleget tenni, mint
14423 I | Batthyányit felszólította, ha a septemviratust akarja-e
14424 I | akarja-e megtartani, vagy a zalai főispánságot, mire
14425 I | zalai főispánságot, mire ő a főispáni hivatalról lemondott;
14426 I | lemondott; állanak tehát a decretumnak azon szavai,
14427 I | kérelmére történt e kinevezés. A helyettesnek kinevezését
14428 I | helyettesnek kinevezését a szónok komoly figyelemmel
14429 I | komoly figyelemmel hallá, de a kormánynak ezen lépése hasonló
14430 I | kormánynak ezen lépése hasonló a többihez. Mit kell tenni?
14431 I | felszólalt, s az ellen, hogy a főispáni hivatal háttérbe
14432 I | körülménynek örült, hogy talán a megyei administratió jobbá
14433 I | is, kik javítani fogják. A fizetések iránt hallott
14434 I | észrevételeket; törvényünkben csak a palatinus fizetéséről van
14435 I | fizetés volt, most kevés. Ha a kormány azt mondotta volna,
14436 I | mondotta volna, nem tetszik a rossz fizetés s gondoskodott
14437 I | fizetés s gondoskodott volna a régi időhöz idomítva minden
14438 I | helyeselné cselekedetét; de a kormány egyet kiemel, a
14439 I | a kormány egyet kiemel, a többiről nem gondoskodik,
14440 I | gondoskodik, s ezt az egyet a többinél sokkal gazdagabban
14441 I | gazdagabban fizeti; pedig a birákat kellene jól fizetni,
14442 I | csekélyebb birtokuak s kiket a középosztálybeliek közt
14443 I | volna e szerint kezdeni a királyi táblán, hol 1500
14444 I | forintból nehezen élhet a közbiró, azután folytatni
14445 I | közbiró, azután folytatni a helytartótanácsnál, hol
14446 I | gazdagon élni ugyan nem lehet. A főispáni hivatalnál tevé
14447 I | hivatalnál tevé tehát ezt a kormány; ezt a hivatalt
14448 I | tehát ezt a kormány; ezt a hivatalt eddig is más is
14449 I | mégis az emeltetik ki. S ez a gazdag fizetés a status
14450 I | ki. S ez a gazdag fizetés a status cassájából adatik,
14451 I | cassájából adatik, mert hiszen a koronai s kamarai cassák
14452 I | koronai s kamarai cassák a status cassái. Mások azt
14453 I | Mások azt hiszik, hogy a kormány ez által pártot
14454 I | által pártot keres. Ha ez a czélja, elcalculálta magát.
14455 I | elcalculálta magát. Ha a főispán a RR.-kel ellenkező
14456 I | elcalculálta magát. Ha a főispán a RR.-kel ellenkező véleményét
14457 I | egész megyének organismusába a zavar behozatott. A biró,
14458 I | organismusába a zavar behozatott. A biró, ki a főispán pártján
14459 I | zavar behozatott. A biró, ki a főispán pártján van, már
14460 I | Annyi kötelességei vannak a főispánnak kitüzve, melyeket
14461 I | fizetése megvizsgálása, a megyének évenkinti beutazása,
14462 I | megyének évenkinti beutazása, a criminalis, censuralis s
14463 I | papiroson maradand. S már most a főispánnak levén kötelessége
14464 I | főispánnak levén kötelessége a kötelességöket nem teljesítő
14465 I | tenentibus et honores, hogy a főispáni hivatal tekintélylyel
14466 I | csökkent, s az által, hogy a főispánok a megyékben lakni
14467 I | által, hogy a főispánok a megyékben lakni fognak,
14468 I | lakni fognak, korántsem fog a tekintély helyreállíttatni.~
14469 I | tekintély helyreállíttatni.~A közgyűlés Deák F. előadását
14470 I | A PARTIUM VISSZAKAPCSOLÁSÁRÓL.~
14471 I | közgyűlésében Deák Ferencz a következő indítványt tette:~
14472 I | éven keresztül sürget már a nemzet, elvégre az 1836:
14473 I | törvényczikk elhatározta s a részek visszakapcsolásának
14474 I | visszakapcsolásának tettleges teljesítését a fölhívott végrehajtó hatalomra
14475 I | végrehajtó hatalomra bízta; de a törvény foganatba még sem
14476 I | Fájdalommal veszik tehát a RR., hogy a fölhivott t.-
14477 I | veszik tehát a RR., hogy a fölhivott t.-czikkelynek,
14478 I | teljesületlenül maradott; a visszacsatolásnak tettleges
14479 I | követeknek küldhetésében a főispán önkényes hatalommal
14480 I | 1844-diki országgyülésre a három megyék közül követeket
14481 I | egy sem küldött; s miután a törvény rendeletének e megszegéseért
14482 I | megszegéseért azon megyék a törvényes biróságok által
14483 I | törvényes biróságok által a törvényszabta büntetésben
14484 I | fegyveres erővel gátoltatott: a gúnynak és megvetésnek szavaival
14485 I | szólottak Erdélyben még a hirlapok is e törvénykezésről;
14486 I | színjátéknak nevezgették a végrehajtási kisérletet,
14487 I | nélkül kimondották, hogy a végrehajtó biróságot megköttetni
14488 I | megköttetni helyesebb lett volna. A törvény rendeletét ilyképen
14489 I | gúny tárgyává kitéve látván a RR., mulhatatlan polgári
14490 I | kötelességöknek ismerik: hogy a törvénynek szigorú betöltéseért
14491 I | felségét megkérjék, hogy a megye rendei, kik csak rendet
14492 I | kik e kettőt egyesülve a polgári alkotmány alapjának
14493 I | alkotmányos szabadságukhoz, a törvényes rendnek erőteljes
14494 I | szabadság többé, óhajtják, hogy a szabadság fölött törvény
14495 I | és rend őrködjék, hogy ha a törvény alszik, akkor a
14496 I | a törvény alszik, akkor a rendnek és szabadságnak
14497 I | támasza, s fönállása csak a puszta véletlen játékától
14498 I | véletlen játékától függ. Érzik a RR., hogy a közállomány
14499 I | függ. Érzik a RR., hogy a közállomány hatalmának nincs
14500 I | azon tiszteletnél, melylyel a hon polgárai viseltetnek
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215 |