Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
14001 I | négy évre szavazzák meg, s a vukovár-fiumei vasutra országos 14002 I | külön ajánlatot tegyenek. A választmány munkálata többi 14003 I | fontolva kell haladnunk. A jelenlevő mintegy 500 fejű 14004 I | akadályozni Deák Ferenczet a felszólalásban.~DEÁK FERENCZ: 14005 I | másoknak szólásjogát, ugy ezt a maga részére is követeli. 14006 I | részére is követeli. S ezzel a szőnyegen lévő tárgyra áttérve, 14007 I | hanem háboru idején, t. i. a vetélkedés korában. A hajdani 14008 I | i. a vetélkedés korában. A hajdani háboruk nem voltak 14009 I | hajdani háboruk nem voltak a magyarra nézve oly veszedelmesek, 14010 I | értelmében vett béke ideje, mert a háboru szüntével kiemelkedett 14011 I | háboru szüntével kiemelkedett a magyar veszteségeiből, de 14012 I | igazságtalanságunkért. Európa több nemzetei a béke ideje óta óriási lépésekkel 14013 I | fog bennünket győzni, hogy a magyar gabonát a galicziai 14014 I | győzni, hogy a magyar gabonát a galicziai nem sokára kizárja 14015 I | galicziai nem sokára kizárja a bécsi piaczról. Fiume felé 14016 I | nevetséges mit kiviszünk, s a magyar tengerpart orosz 14017 I | ujabb versenyzője támadt a magyarnak a kicsiny Oláhországban. 14018 I | versenyzője támadt a magyarnak a kicsiny Oláhországban. Ha 14019 I | Oláhországban. Ha ez igy megy, a külföld kizár minket minden 14020 I | országot, tudhatják, kik a világ történetében jártasak. 14021 I | világ történetében jártasak. A hajdan népes és gazdag Sicilia, 14022 I | erről szó, fizetünk-e? mert a fizetés elve már el van 14023 I | elve már el van határozva, a RR. elfogadták a fizetést.~ 14024 I | határozva, a RR. elfogadták a fizetést.~II.~A köznemesség « 14025 I | elfogadták a fizetést.~II.~A köznemesség «nem fogadtuk 14026 I | közbekiáltásokkal szakította félbe a szónok előadását.~Csak imént - 14027 I | ugyanezt mondotta, helyeselték a RR., ha azonban mielőtt 14028 I | ha ez az akarat, akkor a tanácskozás tere nézve 14029 I | zárva. Valamint azonban a nemes urak kötelességöknek 14030 I | Ezután lelkesedéssel festé a haza és utódaink iránti 14031 I | adná isten, hogy e megyéből a haza szeretete soha el ne 14032 I | távozzék; adja isten, hogy a segedelem későn ne jőjjön, 14033 I | későn ne jőjjön, mert ha ez a nemesi rend összeroskad, 14034 I | állunk e hazának, akkor még a jobb érzésű ember is azt 14035 I | türni nem lehet, s épen a köznemesség leend legnagyobb 14036 I | s ám történjék bármi, de a mely nemzet magán nem segít, 14037 I | segít, sorsát megérdemli.~A közgyűlés a választmány 14038 I | megérdemli.~A közgyűlés a választmány javaslatát elvetette 14039 I | A NEMESEK ADÓZÁSÁRÓL.~Zala 14040 I | indítványozta, hogy Zala vármegyének a közadók tárgyában 1843. 14041 I | FERENCZ: Röviden visszatérve a fizetés és nem fizetés körüli 14042 I | mozgalmakra, megemlíté, hogy a mult évi ápril 4-iki közgyűlést 14043 I | fizetésről leend szó és a behozott köznemesség által 14044 I | behozott köznemesség által a fizetési elv megbuktattatott. 14045 I | megbuktattatott. Mit tett most a másik párt? A hirdető levelekben 14046 I | tett most a másik párt? A hirdető levelekben ujra 14047 I | levelekben ujra kitétette a fizetést és a mult évi augusztus 14048 I | kitétette a fizetést és a mult évi augusztus 31-diki 14049 I | tartotta szükségesnek, hogy a gyűlés tárgyai a hirdető 14050 I | szükségesnek, hogy a gyűlés tárgyai a hirdető levelekben kitétessenek, 14051 I | egészen más téren áll e tárgy. A folyó évi szeptember 26- 14052 I | ugyanis már nem volt kitéve a «fizetünk» vagy «nem fizetünk» 14053 I | fizetünk» kérdése: mégis a nem adózó pártfőnökök a 14054 I | a nem adózó pártfőnökök a köznemesség egy kis töredékével 14055 I | köznemesség egy kis töredékével a mult évi augusztus 31-dikén 14056 I | gyűlés szintolyan, mint a szeptemberi, s már most 14057 I | szeptemberi, s már most a méltányosság sem kívánja 14058 I | az előleges kihirdetést: a mily joggal a szeptemberi 14059 I | kihirdetést: a mily joggal a szeptemberi gyűlés megváltoztatta 14060 I | megdöntésére; de az lesz a nyereségünk, hogy rólunk 14061 I | rólunk azt fogják mondani: a zalamegyei intelligentia 14062 I | megragad kimutatni, hogy a haza javát szivén viseli. 14063 I | példát hoz fel, melyben a román hőse már mint admirál 14064 I | tulajdon életét beszélvén el, a többek között azt mondja 14065 I | ezentul nem bántotta. És ez a haszna - ugymond szónok - 14066 I | haszna - ugymond szónok - a morális erőnek a physikumon. 14067 I | szónok - a morális erőnek a physikumon. Ha tehát a physikai 14068 I | erőnek a physikumon. Ha tehát a physikai erőnek főnökei 14069 I | erőnek főnökei ide dobták a keztyüt, küzdjünk s fejtsünk 14070 I | ők jelen határozatunkat a jövő gyűlésen kortesek által 14071 I | mindenesetre jobb, ha e megye a elveket csak olykor-olykor 14072 I | azon urak, kik pénzüket a józan elveknek e megyében 14073 I | végzésünket tehát ujítsuk meg.~A közgyűlés Deák Ferencz inditványához 14074 I | A TEENDŐKRŐL.~Zala vármegye 14075 I | követ előadta jelentését a lefolyt országgyűlés működéséről. 14076 I | működéséről. Kiemelte benne, hogy a követséget azért fogadta 14077 I | mert egy nem csak maga a haza tisztelte, de külső 14078 I | és nagy követtel, kivel a t. KK. és RR. képviselőjüknek 14079 I | ki honját és nemzetét, s a törvényes alkotmányt szeretni 14080 I | foglalatosság lehet. És midőn a nagy férfiu, az egész haza 14081 I | fájlalva - helyeslett okokból a követséget nem fogadta el, 14082 I | még csak nem is képzelem - a törvény elleni állásából 14083 I | ugyan, de mégis elhagyám a t. KK. és RR.-et, s megjelentem 14084 I | minden ész és minden szív a nagy követet vizsga szemekkel 14085 I | képviselői kar mélyen fájlalá.» A követjelentésről megindult 14086 I | azon 18 hónaphoz képest, a meddig az országgyűlés együtt 14087 I | alsó és felső táblában s a kormányban kereste. Csányi 14088 I | eredménye nem felelt meg a nemzet várakozásának s ennek 14089 I | várakozásának s ennek okát a kormányban és a felső táblában 14090 I | ennek okát a kormányban és a felső táblában látta. Panaszkodott 14091 I | táblában látta. Panaszkodott a felső tábla némely tagjának 14092 I | volt vezére.~DEÁK FERENCZ: A multról szólani czéliránytalannak 14093 I | hallgat vala. Hibázik az, ki a jelen egy-két szerencsés 14094 I | szerencsés eredményeért a multakat felejti, de hibázik 14095 I | felejti, de hibázik az is, ki a tettleg elért eredményeket, 14096 I | elért eredményeket, ha azok a reményeknek nem teljes mértékben 14097 I | nálunk egyik országgyűléstől a másikig az időköz három 14098 I | tart. Míg más országokban a közszükségek rögtön nem 14099 I | közszükségek rögtön nem változnak s a kezdettek fonalán a tovább 14100 I | változnak s a kezdettek fonalán a tovább haladás könnyebb, 14101 I | haladás könnyebb, addig nálunk a közszükségek, a körülmények, 14102 I | addig nálunk a közszükségek, a körülmények, az idő messzesége 14103 I | változásnak vannak kitéve. Szónok a mult országgyűlésről a legkedvezőbben 14104 I | Szónok a mult országgyűlésről a legkedvezőbben vélekedik, 14105 I | legkedvezőbben vélekedik, mert a boldogabb jövendőnek talpköve 14106 I | fegyvere erőszak, mely ellen a mult országgyűlés uj garantiát 14107 I | országgyűlés uj garantiát szerzett. A jövő országgyűlések feladata 14108 I | országgyűlések feladata a kezdetteket folytatni, melyekben 14109 I | munkálkodni úgy lehet, ha a népszabadság, vallásszabadság, 14110 I | vallásszabadság, terhek egyenlősége, a népképviselet kivivatik. 14111 I | kivivatik. Ne felejtsük, hogy mi a százezerek a többi 10 millió 14112 I | felejtsük, hogy mi a százezerek a többi 10 millió lakos irányában 14113 I | leróni, hogy azt mondhassa a nép, hála Isten! s testvéri 14114 I | bennünket. Tiszteletben tartja a szónok a régi rendszert, 14115 I | Tiszteletben tartja a szónok a régi rendszert, iránta keblében 14116 I | érez, oly pietast, melylyel a régiségek szentsége iránt 14117 I | szintén boldogságot szerzend. A mi a főaristokratiát illeti, 14118 I | boldogságot szerzend. A mi a főaristokratiát illeti, 14119 I | főaristokratiát illeti, a főaristokratia a nemzeti 14120 I | illeti, a főaristokratia a nemzeti testületnek kitünő 14121 I | legszentebb kötelességök, mert a sors nekik legtöbbet adott 14122 I | legtöbbet adott arra, hogy a népet az igéret földére 14123 I | még pedig kétféle úton, a törvényhozás utján és socialis 14124 I | és socialis téren. Hogy a socialis téren is haladhatunk, 14125 I | egyik szerencsés eredménye a mult országgyűlésnek. Nemzetet 14126 I | hanem kifejtett; szükséges a szilárdság, kitürni tudás; 14127 I | mindaz el is végeztetik, a mi kezdeményeztetett. Csudálja 14128 I | kezdeményeztetett. Csudálja a kormánynak azon sietségét, 14129 I | azon sietségét, hogy midőn a legfontosabb, a legsürgősebb 14130 I | hogy midőn a legfontosabb, a legsürgősebb nemzeti bajok 14131 I | országgyűlést rögtön szétoszlatá. A rendek szorgalommal dolgoztak 14132 I | arra, hogy ép akkor, mikor a tárgyak befejezése az országgyűlés 14133 I | eloszlassék? Más orvoslás a bajban nincs, mint az országgyűlésnek 14134 I | év utáni elkövetkezése, a nemzeti haladás irányában 14135 I | irányában nagy veszteség. Ha a mostani nézeteket s a dolgoknak 14136 I | Ha a mostani nézeteket s a dolgoknak mostani folyamát 14137 I | tekintetbe, egészen máskép áll a dolog ma, mint a hogy három 14138 I | máskép áll a dolog ma, mint a hogy három év lefolytával 14139 I | ily hosszas idő haladtával a közszükségek, a körülmények 14140 I | haladtával a közszükségek, a körülmények változni fognak; 14141 I | körülmények változni fognak; a jövő országgyűlésen a követek 14142 I | fognak; a jövő országgyűlésen a követek se mind a multkoriak 14143 I | országgyűlésen a követek se mind a multkoriak leendnek, kiknek 14144 I | ismerkedésben ismét sok idő eltelik, a mi az országgyűlésnek évenkinti 14145 I | meggazdálkodva. Követjelentésekben a teendők sorát kijelölni 14146 I | közszükség kijelöli azt. Hallá a kormány felelősségét említeni, 14147 I | nélkül törvényt rontottak. A népképviselet a . Eljő 14148 I | rontottak. A népképviselet a . Eljő a kor, melyben 14149 I | népképviselet a . Eljő a kor, melyben minden szükségeket 14150 I | által említett védegylet is a maga hatását megteendi. 14151 I | tartanak meg, de mit tesz a közvélemény hatalma, látjuk 14152 I | közvélemény hatalma, látjuk a védegyletben, melyet hivatalnokok 14153 I | szentül megtartanak. Ez az a mező, melyen véleménykülönbség 14154 I | egyesülés, minden jogoknak a népre kiterjesztése, a királyi 14155 I | jogoknak a népre kiterjesztése, a királyi városoknak az alkotmány 14156 I | veszi fel, mi nem történt; a theoriákat az élet megczáfolja; 14157 I | hálás köszönettel veszi a haladóknak fáradhatatlan 14158 I | teljesített munkálatát, melylyel a nép boldogabb jövendőjének 14159 I | alapját megvetették, és a népnek köszönetét méltán 14160 I | köszönetét méltán megérdemelék.~A követ urnak pedig, ki Zalának 14161 I | önmeggyőződése ellenére a terhes követi pályát végig 14162 I | és kivánja, hogy éljen.~A közgyűlés Deák Ferencz előadását 14163 I | A VÉDEGYLETRŐL.~1844. október 14164 I | Lajoshoz írt levelében azt a kérdést veti föl «nem lett 14165 I | lett volna-e czélszerűbb a védegyletet most kezdetben 14166 I | csekély pénzerőt - mondja a levél - melyet a védegylet 14167 I | mondja a levél - melyet a védegylet talán összegyűjt, 14168 I | Megvallom - írja Deák - hogy a dolgot így szerettem volna. 14169 I | hogy ily terjedelemben a védegyletet a magyar aligha 14170 I | terjedelemben a védegyletet a magyar aligha elbirja. Ott 14171 I | magyar aligha elbirja. Ott a védegylet nem annyira a 14172 I | a védegylet nem annyira a gyáripar emelésére, mint 14173 I | külföldiek nem: és mégis a kitűrni tudó, szilárd jellemű 14174 I | alól kibujhasson, úgy hogy a midőn 1770-ben, márcziusban, 14175 I | megszüntetett, csak azt nem, mely a theára volt vetve, az amerikai 14176 I | azt nyilatkoztatta, hogy a védegylet most már csak 14177 I | védegylet most már csak a theára bir kötelező erővel. 14178 I | jogegyenlőséggel birt, mely akkor a legdicsőségesebb támadásnak 14179 I | Remélhetünk-e mi magyarok a magyar jellemtől több vagy 14180 I | védegylet mellett, midőn a sajtó nem áll szolgálatunkra, 14181 I | bennünk? Azonban ti barátim a magyar körülményeket jobban 14182 I | fordultok meg naponkint, hol a nemzet szive ver; Ti, kik 14183 I | számolással: Ti jónak láttátok a dolgot most és ily terjedelemben 14184 I | fontosabb kétségeim, mint a melyeket megemlíték, volnék 14185 I | arról meggyőződve, hogy a dolgot más uton jobban, 14186 I | csökkenteni bűnnek tartanám a haza ellen. Nálam a pessimismus 14187 I | tartanám a haza ellen. Nálam a pessimismus a hanyagságnak 14188 I | ellen. Nálam a pessimismus a hanyagságnak sem nem oka, 14189 I | kisebb, mint másoké, kiket a remény lelkesedésre gyújt. 14190 I | s az ügyet pártolom úgy, a mint azt megindítottátok. 14191 I | ha ez senkit el nem hagy, a siker is nagyszerű leend. 14192 I | lehet veszélyes, az, ha a dolog, miután megindíttatott, 14193 I | emelkedéseért moraliter küzdünk, a csőbe eresztettünk; ha ezt 14194 I | bennünket tartani Ausztria és a külföld, s gúnykaczajjal 14195 I | Azért tehát mindazoknak, kik a nemzet gyalázatát és sülyedését 14196 I | elkerülni óhajtják, kötelességük a már megindított védegyletet 14197 I | nélkül el ne enyészszék. A kormány, úgy hiszem, tettleg 14198 I | egyenesen föllépni nem fog a védegylet ellen; hiszen 14199 I | anyagot nem szolgáltatnak a kormánynak, melyből tettleges 14200 I | ellen hogyan léphessen föl a kormány? Indirect úton, 14201 I | tétetnek majd akadályok a védegyletnek, de ezek csak 14202 I | részesített. Csapásnak tartanám a honra nézve, ha ezen már 14203 I | ezen már megindított eszme a nemzet részvétlensége miatt 14204 I | és szorgalom boldogítja a népeket; hogy mi ezekben 14205 I | keresik. Egyik azt mondja: a mult idők mostohasága; a 14206 I | a mult idők mostohasága; a másik: nem, hanem a kormány; 14207 I | mostohasága; a másik: nem, hanem a kormány; a harmadik ez sem, 14208 I | másik: nem, hanem a kormány; a harmadik ez sem, hanem mi 14209 I | apáink pánczélban fizették le a hazának tartozásukat; de 14210 I | folyatták, addig más nemzetek a béke olajága alatt az ipar 14211 I | Megtették tehát apáink, a mit tenniök kelle; mert 14212 I | aljas nemzeti halál is: a közelszegényülés, vagy nemzeti 14213 I | Ettől hazánkat megóvni a jelen időnek föltétlen parancsa, 14214 I | honfitisztünk. Mennyire elszegényült a nemzet, mutatja az, hogy 14215 I | csak ötven évvel ezelőtt a magyar családok még jól 14216 I | gazdasága összevéve teszi a nemzeti gazdaságot, akkor 14217 I | Ausztria gyárakat állított, a magyar pedig könnyelmüleg 14218 I | fényüzésnek adván át magát, a pénz nagy menynyiségben 14219 I | menynyiségben vándorolt át a haza határain, sokkal nagyobban, 14220 I | szivárgott ki, és így több, mint a mennyi minden főáruczikkeinkért 14221 I | mindig szegényülnünk és a nemzeti sorvadás azon stadiumára 14222 I | kell mennie; épen így áll a nemzetek sorsa. Nemzetünk 14223 I | öntudatra jött és most az a kérdés: hogyan kell és lehet 14224 I | restauralni két mód van: vagy a jövedelmet kell szaporítani, 14225 I | szaporítani, vagy pedig a kiadást apasztani. Mi a 14226 I | a kiadást apasztani. Mi a jövedelem szaporítását illeti: 14227 I | szaporítását illeti: Magyarország a mezei gazdaságban, ezen 14228 I | tehát egyéb hátra, hanem a lehetőségig apasztani a 14229 I | a lehetőségig apasztani a kiadást. Midőn a gazda év 14230 I | apasztani a kiadást. Midőn a gazda év végén számít magával, 14231 I | pedig írjunk honi kelméket. A fényüzés minden más országnak 14232 I | más országnak áldás, csak a magyarnak átok; átok azért, 14233 I | innét szívja külkezekbe a pénzt, míg más országokban 14234 I | pénzt, míg más országokban a gazdagok jövedelmöknek fölöslegét 14235 I | szorgalmat előmozdítva, a mesterségek tökélyesítésére 14236 I | tökélyesítésére rugonyt, a belfogyasztás szaporodására 14237 I | szaporodására hathatós eszközt és a pénznek a nép minden osztályai 14238 I | hathatós eszközt és a pénznek a nép minden osztályai közötti 14239 I | elhárítása végett alakult a védegylet, melyben minden 14240 I | nem visel, nem használ. A csudák ideje lejárt, de 14241 I | mit nem vitt már véghez? A czél nem csekélyebb, mint 14242 I | czél nem csekélyebb, mint a hazának a temetkező sír 14243 I | csekélyebb, mint a hazának a temetkező sír partjáról 14244 I | okok. Vagy nem így áll-e a legtermészetesebben a kérdés 14245 I | áll-e a legtermészetesebben a kérdés és felelet: miért 14246 I | dolgoztatunk. Minél ügyesebb a kézművek embere, annál jobban 14247 I | kelendősége felől. Ha tehát a külföldi kézművek iránti 14248 I | kebelünkbe; és így lesz a haza kézművesek hazája. 14249 I | itt egymás mellett állnak a sorban. Egykor egy francziát 14250 I | védegyleti tag mentette meg a sorvadó hazát.~Nem védegylet, 14251 I | pedig pénzt nem teremtenek. A külgyárak a befektetett 14252 I | teremtenek. A külgyárak a befektetett alaptőkét már 14253 I | fektetnünk pénzünket, mely mint a mag idővel hozhat gyümölcsöt. 14254 I | magukévá téve minden piaczot, a mi gyáraink rendre dülni 14255 I | rendre dülni fognak. Ekkor a külföld ismét egyedül állván 14256 I | külföld ismét egyedül állván a műipari mezőn, hogy kárát 14257 I | magyarok mindinkább sülyedni és a szegénység sorvasztó kinjai 14258 I | ipar és szorgalom mindig a socialis téren marad; azért 14259 I | socialis téren marad; azért a legjobb törvények mellett 14260 I | csakugyan mégis oda kellene a dolognak kerülnie, a hol 14261 I | kellene a dolognak kerülnie, a hol most áll.~Vannak emberek, 14262 I | rossz czélokat gyanítnak a védegylet alatt; de ezek 14263 I | ezek nem emberek, mert a ember mindenkit, még 14264 I | ember mindenkit, még a bélyegzett személyt is 14265 I | mutatkoznak. Egyébiránt is a magyarnak nagy hajlama van 14266 I | magyarnak nagy hajlama van a gyanusításhoz. Midőn követ 14267 I | találkoztak némely öreg urak a követi karban, kik, valahányszor 14268 I | alatta? majd kiugrassuk a nyulat a bokor alól, de 14269 I | majd kiugrassuk a nyulat a bokor alól, de a mi urambátyánk 14270 I | nyulat a bokor alól, de a mi urambátyánk mást ismét 14271 I | kivittük vállalatunkat, a következés pedig megmutatta, 14272 I | következés pedig megmutatta, hogy a dologban semmi rossz, ellenben 14273 I | meg; megvallom, némelyeket a védegyletben én is máskép 14274 I | forrón ölelem. Úgy hiszem, ez a józan ész szava. Bizony 14275 I | vétkes talán csak nem vagyok.~A szónok ezután a védegylet 14276 I | vagyok.~A szónok ezután a védegylet ellenségeinek 14277 I | kik erőszakkal vagy csak a társalgási illemet legkevésbbé 14278 I | lelkes szavakat intézett a haza lányaihoz, hogy e gyenge 14279 I | kitartással ápolják, főleg pedig a luxust, mely annyi átkot 14280 I | mely annyi átkot hozott a hazára, gátolják meg.~ ~ 14281 I | közgyűlésében tárgyaltatott a helytartótanácsnak a közegyesületekre 14282 I | tárgyaltatott a helytartótanácsnak a közegyesületekre vonatkozó 14283 I | ezen visszaélés nem csak a törvényes renddel meg nem 14284 I | eredményei által valamint a közjó, úgy a magánosok vagyona 14285 I | által valamint a közjó, úgy a magánosok vagyona is veszélyeztetik: 14286 I | egyátalában ne tűressenek. A törvényhatóságoknak szoros 14287 I | kötelességül tétetik, hogy a mennyiben ilynemü egyesületek 14288 I | véleményüket fejezték ki, hogy a kormány a titkos társulatok 14289 I | fejezték ki, hogy a kormány a titkos társulatok alatt, 14290 I | intézvénye tulajdonképen szól, a védegyletet érti, s kiemelték, 14291 I | s kiemelték, hogy «annál a világon nyilvánosabb társulat 14292 I | DEÁK FERENCZ: Azt hiszi, a politikai téren is igen 14293 I | hogy ne védelmezze azt, a mi megtámadva nincs. Ezen 14294 I | Ezen intézvényben nem látja a védegyletet megtámadva; 14295 I | védegyletet megtámadva; ő tehát a védegyletet nem fogja védelmezni; 14296 I | mintsem azoknak rendszabályait a törvényhatóságok fölterjesztették 14297 I | szabályait föl kell terjeszteni a hatóságoknak, az igaz, mert 14298 I | 1840: t.-cz. azt mondja a közkereseti társaságokról, 14299 I | hogy azoknak szabályait a váltótörvényszéken is be 14300 I | is be kell mutatni, sőt a részvénytársaságokról azt 14301 I | mondja, hogy azok szabályait a helytartótanácsnak fel kell 14302 I | kell küldeni s fölteszi a helytartótanácsról, hogy 14303 I | helytartótanácsról, hogy a törvény mellett akar maradni, 14304 I | társulatokról nem mondja a törvény, hogy szabályaikat 14305 I | terjeszteni, hanem csak a közkereseti és részvénytársaságokról. 14306 I | absolute nem beszél, melyeket a törvény tilt, mert ha titkos 14307 I | mondaná: «investigáljátok, mi a czélja». Egyátalában nem 14308 I | Egyátalában nem látja benne a védegyletet megtámadva; 14309 I | s nem tart törvényesnek, a hol t. i. ez mondatik: « 14310 I | megerősítést kell nyerni, mert a részvény-társaságokról azt 14311 I | részvény-társaságokról azt mondja a törvény, hogy föl kell szabályaiknak 14312 I | kell erősíteni, mert így a privát részvénytársulatok 14313 I | függnének. Véleménye szerint a föliratban érintessék meg, 14314 I | érintessék meg, hogy nem tud a megye oly társulatokat, 14315 I | szükséges volna, tudtára nincs. A közgyűlés Deák Ferencz indítványát 14316 I | közgyűlésében fölolvastatott a következő nyilatkozat, melyet 14317 I | kijelentjük, hogy mi addig is, míg a nemesi rendnek adómentességét 14318 I | képest végképen megszünteti a törvényhozás, tettleges 14319 I | tettleges részt kivánunk venni a közteher viselésében; ugyanazért 14320 I | kebelében lakunk vagy birunk, a megyei beligazgatás költségeinek 14321 I | részét vagyis annyit, mennyi a beligazgatási költségekből 14322 I | teherviselésben, évenkint a megyei házi pénztárba mint 14323 I | értetődvén, hogy ha majd a törvény állandó és rendes 14324 I | és rendes adó alá veszi a hon polgárainak minden osztályait, 14325 I | ezen kötelezésünk helyett a törvény rendelete fog szabályul 14326 I | miszerint igazságos és a hon érdekében volna, hogy 14327 I | hon érdekében volna, hogy a megyei nemesség a megyei 14328 I | hogy a megyei nemesség a megyei beligazgatás költségeit 14329 I | miszerint ezen kötelessége a nemesi rendnek törvény által 14330 I | csakugyan elhatározák ezt a mult országgyűlésre küldött 14331 I | hozatott az iránt, hogy a beligazgatási költségekben 14332 I | beligazgatási költségekben a nemesi rend is részt vegyen. 14333 I | személyükre nézve életet adni a szavaknak, s minthogy kötelező 14334 I | maguk kívánnak részesülni a beligazgatás költségeinek 14335 I | és illetőleg kötelezésük a t. n. vármegyének benyujtatott 14336 I | azon kéréssel, méltóztassék a kötelezett teherviselés 14337 I | javai fölszámíttassanak, s a birtokaránylagos kivetés 14338 I | hátramaradás. E kötelezés a beligazgatási költségekre 14339 I | országgyűlés határozza el azt, hogy a közterhek viselésében a 14340 I | a közterhek viselésében a nemesi rend részt vegyen, 14341 I | kivánna, abból magát nemcsak a törvény után, hanem a törvény 14342 I | nemcsak a törvény után, hanem a törvény előtt is kihuzni 14343 I | főbbjeink versenyezve iparkodtak a kedves vendégek itt töltött 14344 I | mint száz fáklya világánál a helybeli hangászkar magyar 14345 I | osztály- s karbeli nép ment a nagy casino szállásáról 14346 I | megdicsőült Kölcseynk hymnusának a tisztelgő fiatalság általi 14347 I | csinos beszéddel tolmácslá a közérzelmet. Üdvözlé ő a 14348 I | a közérzelmet. Üdvözlé ő a nagy Deákot, kivel az ég 14349 I | falai között üdvözölhetjük a nagyobb testvérhonnak e 14350 I | testvérhonnak e két derék fiát; a testvérhonnak, melynek testéből 14351 I | s Deákot orvosának, ki a gondviseléstől küldve van, 14352 I | gyógyítson. Áldást esde a nagy honfi élete, sikert 14353 I | láthassuk egymást. Üdvözlé a koszorus dalnokot - Vörösmartyt - 14354 I | nem érhettek, hogy midőn a magyar nemzet két hazája 14355 I | derék utitársával együtt a fáklyáskörbeni megjelenésökkel 14356 I | megjelenésökkel örvendeztette meg a tisztelgőket, lélek- és 14357 I | Megbünhödte már e nép a multat s jövendőt» s érzelmeink 14358 I | kifejezését tévén, mely szerint a testvérhon egy első rendű 14359 I | mondá, érzékenyül rajzolá a nem két testvér, hanem egyazon 14360 I | pártviszály okozta elválását, mely a magyar nemzetre nézve annyival 14361 I | vagy más orvos, hanem maga a nemzet eszközölheti, eszközölheti 14362 I | eszközölheti pedig azáltal, ha a veszélyes kóranyagot, mely 14363 I | mely minden bajainak főoka, a pártviszályt, kiirtja kebléből. 14364 I | Hogy megbünhödte légyen a nép a multat s jövendőt, 14365 I | megbünhödte légyen a nép a multat s jövendőt, szükség, 14366 I | egyetértve munkáljanak a czél felé, mely a hon fölvirágzása. 14367 I | munkáljanak a czél felé, mely a hon fölvirágzása. Erő, kitartó 14368 I | legyen tehát jelszavunk, úgy a törvényhozási, mint a socialis 14369 I | úgy a törvényhozási, mint a socialis téren, s valósulandnak 14370 I | socialis téren, s valósulandnak a halhatatlan Kölcsey szavai, 14371 I | államminiszter 1844-ben Bécsben a következő indítványt terjesztette 14372 I | indítványt terjesztette a minisztertanács elé: «a 14373 I | a minisztertanács elé: «a magyar állapotok, s különösen 14374 I | azon kérdés, hogy azokra a legfelsőbb központban miként 14375 I | tétessenek, melybe, minthogy a legfelsőbb kormánykérdések 14376 I | egyének hivandók meg, kik a legfelsőbb bizodalmat birják, 14377 I | legfelsőbb bizodalmat birják, s a magyar ügyek mostani menetének 14378 I | elveket, melyek szerint jövőre a megyei kormányzat főispánok, 14379 I | 19-én rendeletet küldött a vármegyék főispánjaihoz, 14380 I | akaratját tudatja velök, hogy a megye kormányzói hivatal 14381 I | gyakoroltassék, s ennél fogva a megyék kormányzói a kormányukra 14382 I | fogva a megyék kormányzói a kormányukra bizott megyék 14383 I | kisgyűlésekben is elnökösködni, a törvényszékeken, s különösen 14384 I | törvényszékeken, s különösen a büntető, számvevő és árvák 14385 I | székein gyakrabban résztvenni, a megyék pénztárait gyakrabban 14386 I | gyakrabban megvizsgálni, a közadók behajtását a leghathatósabban 14387 I | megvizsgálni, a közadók behajtását a leghathatósabban eszközölni, 14388 I | megyéjüket évenkint beutazni, a községek beligazgatását 14389 I | jelenlétében megvizsgálni, a helységek lakosainak helybeli 14390 I | helybeli előljáróik vagy a megyei tisztviselők elleni 14391 I | panaszaikat kihallgatni, s a mennyiben lehetséges, azonnal 14392 I | mennyiben lehetséges, azonnal a hely szinén elintézni, nem 14393 I | elintézni, nem különben a megyebeli utak s középítményekre, 14394 I | középítményekre, valamint a közmunkák igazságos arány 14395 I | viszonyaik megengedik e, hogy a főispáni hivatal eme követeléseinek 14396 I | más hivatalt is viseltek, a rendelet kimondta, hogy 14397 I | kimondta, hogy tekintve a főispáni kötelességek fontosságát 14398 I | miszerint ezek szorosan és a kivánt eredménynyel teljesíttessenek, 14399 I | elrendelni méltóztatott, hogy a megyei kormányzás minden 14400 I | magasabb hivatásuk és állásuk a megyei kormányzásnak további 14401 I | nevében fölhivattak, hogy a szerint a mint körülményeik 14402 I | fölhivattak, hogy a szerint a mint körülményeik engedik, 14403 I | kormányzását, vagy pedig ha a hétszemélyes táblán viselt 14404 I | királyi levelében fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz 14405 I | levelében fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz 14406 I | fölsorolván a mik a cancellárnak a főispánokhoz küldött rendeletében 14407 I | folytatta: átlátván, hogy a megyék kormányzóinak a gondjukra 14408 I | hogy a megyék kormányzóinak a gondjukra bizott megyében 14409 I | költséget kiván, hogy sem azt a megyék házi pénztárából 14410 I | ő felségétől az is, hogy a megyék házi pénztárára ezen 14411 I | nagyobb teher háruljon: a főispánok és főispáni helytartók 14412 I | összegen fölül, mely jelenleg a megyei házi pénztárból fizettetik 14413 I | megkivántató pénzmennyiség a kincstárból fizettessék. 14414 I | megengedte ő felsége, hogy a főispánok és főispáni helytartók 14415 I | adassanak. Végül fölhivta a nádort, hogy a főispánoknak 14416 I | fölhivta a nádort, hogy a főispánoknak és főispáni 14417 I | elősoroltak értelmében adandó és a közigazgatás minden ágára 14418 I | küldetett meg ő felsége által a főispánoknak s a főispáni 14419 I | felsége által a főispánoknak s a főispáni helytartóknak.~ 14420 I | LIII. t.-cz. rendeli, hogy a főispánok a megyékben lakjanak, 14421 I | rendeli, hogy a főispánok a megyékben lakjanak, ennek 14422 I | megyékben lakjanak, ennek a kormány eleget tenni, mint 14423 I | Batthyányit felszólította, ha a septemviratust akarja-e 14424 I | akarja-e megtartani, vagy a zalai főispánságot, mire 14425 I | zalai főispánságot, mire ő a főispáni hivatalról lemondott; 14426 I | lemondott; állanak tehát a decretumnak azon szavai, 14427 I | kérelmére történt e kinevezés. A helyettesnek kinevezését 14428 I | helyettesnek kinevezését a szónok komoly figyelemmel 14429 I | komoly figyelemmel hallá, de a kormánynak ezen lépése hasonló 14430 I | kormánynak ezen lépése hasonló a többihez. Mit kell tenni? 14431 I | felszólalt, s az ellen, hogy a főispáni hivatal háttérbe 14432 I | körülménynek örült, hogy talán a megyei administratió jobbá 14433 I | is, kik javítani fogják. A fizetések iránt hallott 14434 I | észrevételeket; törvényünkben csak a palatinus fizetéséről van 14435 I | fizetés volt, most kevés. Ha a kormány azt mondotta volna, 14436 I | mondotta volna, nem tetszik a rossz fizetés s gondoskodott 14437 I | fizetés s gondoskodott volna a régi időhöz idomítva minden 14438 I | helyeselné cselekedetét; de a kormány egyet kiemel, a 14439 I | a kormány egyet kiemel, a többiről nem gondoskodik, 14440 I | gondoskodik, s ezt az egyet a többinél sokkal gazdagabban 14441 I | gazdagabban fizeti; pedig a birákat kellene jól fizetni, 14442 I | csekélyebb birtokuak s kiket a középosztálybeliek közt 14443 I | volna e szerint kezdeni a királyi táblán, hol 1500 14444 I | forintból nehezen élhet a közbiró, azután folytatni 14445 I | közbiró, azután folytatni a helytartótanácsnál, hol 14446 I | gazdagon élni ugyan nem lehet. A főispáni hivatalnál tevé 14447 I | hivatalnál tevé tehát ezt a kormány; ezt a hivatalt 14448 I | tehát ezt a kormány; ezt a hivatalt eddig is más is 14449 I | mégis az emeltetik ki. S ez a gazdag fizetés a status 14450 I | ki. S ez a gazdag fizetés a status cassájából adatik, 14451 I | cassájából adatik, mert hiszen a koronai s kamarai cassák 14452 I | koronai s kamarai cassák a status cassái. Mások azt 14453 I | Mások azt hiszik, hogy a kormány ez által pártot 14454 I | által pártot keres. Ha ez a czélja, elcalculálta magát. 14455 I | elcalculálta magát. Ha a főispán a RR.-kel ellenkező 14456 I | elcalculálta magát. Ha a főispán a RR.-kel ellenkező véleményét 14457 I | egész megyének organismusába a zavar behozatott. A biró, 14458 I | organismusába a zavar behozatott. A biró, ki a főispán pártján 14459 I | zavar behozatott. A biró, ki a főispán pártján van, már 14460 I | Annyi kötelességei vannak a főispánnak kitüzve, melyeket 14461 I | fizetése megvizsgálása, a megyének évenkinti beutazása, 14462 I | megyének évenkinti beutazása, a criminalis, censuralis s 14463 I | papiroson maradand. S már most a főispánnak levén kötelessége 14464 I | főispánnak levén kötelessége a kötelességöket nem teljesítő 14465 I | tenentibus et honores, hogy a főispáni hivatal tekintélylyel 14466 I | csökkent, s az által, hogy a főispánok a megyékben lakni 14467 I | által, hogy a főispánok a megyékben lakni fognak, 14468 I | lakni fognak, korántsem fog a tekintély helyreállíttatni.~ 14469 I | tekintély helyreállíttatni.~A közgyűlés Deák F. előadását 14470 I | A PARTIUM VISSZAKAPCSOLÁSÁRÓL.~ 14471 I | közgyűlésében Deák Ferencz a következő indítványt tette:~ 14472 I | éven keresztül sürget már a nemzet, elvégre az 1836: 14473 I | törvényczikk elhatározta s a részek visszakapcsolásának 14474 I | visszakapcsolásának tettleges teljesítését a fölhívott végrehajtó hatalomra 14475 I | végrehajtó hatalomra bízta; de a törvény foganatba még sem 14476 I | Fájdalommal veszik tehát a RR., hogy a fölhivott t.- 14477 I | veszik tehát a RR., hogy a fölhivott t.-czikkelynek, 14478 I | teljesületlenül maradott; a visszacsatolásnak tettleges 14479 I | követeknek küldhetésében a főispán önkényes hatalommal 14480 I | 1844-diki országgyülésre a három megyék közül követeket 14481 I | egy sem küldött; s miután a törvény rendeletének e megszegéseért 14482 I | megszegéseért azon megyék a törvényes biróságok által 14483 I | törvényes biróságok által a törvényszabta büntetésben 14484 I | fegyveres erővel gátoltatott: a gúnynak és megvetésnek szavaival 14485 I | szólottak Erdélyben még a hirlapok is e törvénykezésről; 14486 I | színjátéknak nevezgették a végrehajtási kisérletet, 14487 I | nélkül kimondották, hogy a végrehajtó biróságot megköttetni 14488 I | megköttetni helyesebb lett volna. A törvény rendeletét ilyképen 14489 I | gúny tárgyává kitéve látván a RR., mulhatatlan polgári 14490 I | kötelességöknek ismerik: hogy a törvénynek szigorú betöltéseért 14491 I | felségét megkérjék, hogy a megye rendei, kik csak rendet 14492 I | kik e kettőt egyesülve a polgári alkotmány alapjának 14493 I | alkotmányos szabadságukhoz, a törvényes rendnek erőteljes 14494 I | szabadság többé, óhajtják, hogy a szabadság fölött törvény 14495 I | és rend őrködjék, hogy ha a törvény alszik, akkor a 14496 I | a törvény alszik, akkor a rendnek és szabadságnak 14497 I | támasza, s fönállása csak a puszta véletlen játékától 14498 I | véletlen játékától függ. Érzik a RR., hogy a közállomány 14499 I | függ. Érzik a RR., hogy a közállomány hatalmának nincs 14500 I | azon tiszteletnél, melylyel a hon polgárai viseltetnek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License