Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
15501 I | törvényhozás előtt adni elő a panaszt a kormánynak eljárása 15502 I | előtt adni elő a panaszt a kormánynak eljárása ellen. 15503 I | eljárása ellen. Ha osztja a fájdalmat és ezen súlyos 15504 I | ezen súlyos aggodalmakat a nemzetnek többsége, nem 15505 I | királynak fejedelmi székéhez, s a kormány felelni fog minden 15506 I | adandók követeinknek: hogy a közelebb tartandó országgyűlésen 15507 I | mert édes enyhülést ad a kebelnek, kiönthetni rokon 15508 I | rokon és barát előtt a szívnek fájdalmas érzéseit. 15509 I | is első leend mindenkor a hazának szent ügye.~Többire 15510 I | megengedi, hogy mindaz, mi a róm. kath. vallásból az 15511 I | on kezdve bezárólag a 11. §.-ig megállapíttatott, 15512 I | ig megállapíttatott, a görög nem egyesült vallásuakra 15513 I | rendeletben sérelmet lát; a sérelmet nem abban látja, 15514 I | sérelmet nem abban látja, hogy a görög nem egyesültekre is 15515 I | egyesültekre is kiterjesztetett a törvény jótéteménye, hanem 15516 I | hogy leges ferendi potestas a nemzet és fejedelem közt 15517 I | tetemes osztálya fölött a kormány királyi rendelet 15518 I | által határozott; azért a szónok ezen rendeletet nem 15519 I | hogy kötelességünk levén a törvényeken ejtett sérelem 15520 I | sérelmet, jegyezzük föl a jövő országgyűlésre és adjuk 15521 I | követeinknek utasításba, hogy a vallási szabadságot törvény 15522 I | törvény által igyekezzenek a görögökre is kiterjeszteni. 15523 I | ellen szólalunk föl, hogy a kormány a rendek kivánságát - 15524 I | szólalunk föl, hogy a kormány a rendek kivánságát - mi csak 15525 I | cselekszik egyoldalulag a maga hatalmával. Mi tehát 15526 I | sérelemnek tekintsük és a jegyzőkönyvbe betegyük, 15527 I | nézve pedig óhajtjuk, hogy a görög nem egyesültek is 15528 I | egyesültek is részesüljenek a törvénynek minden jótéteményében.~ 15529 I | Hettyei János táblabiró a kormány parancsában sem 15530 I | DEÁK FERENCZ: Hettyei úr a görög nem egyesült vallásuakról 15531 I | tartja; ha azt tartja, hogy a görög nem egyesült vallásuak 15532 I | hiszi, hogy egyedül csak a görögökről rendelkezhetik 15533 I | szabadon ő felsége kormánya a törvényhozás elmellőzésével, 15534 I | különbséget állapított meg a többi vallásbeli felekezetek 15535 I | felekezetek közt; akkor a görög nem egyesültek, minthogy 15536 I | kérdésben nem tartoznának a törvényhozás hatalma alá, 15537 I | különbségnek kellene létezni a görög nem egyesült vallásuaknak 15538 I | Az 1790: XXVI. törvény a katholikusokról és akatholikusokról 15539 I | nem történhetett egyesség a törvényhozásban; de másrészről 15540 I | megkülönböztetés, ha valaki a katholikusok ügyét a törvényhozás 15541 I | valaki a katholikusok ügyét a törvényhozás elébe tartozónak 15542 I | elébe tartozónak állítja és a görögökét nem; mert az 1832- 15543 I | diki országgyűlésen, midőn a vallásbeli sérelmek szőnyegen 15544 I | szőnyegen forogtak, sokan voltak a katholikusok részéről, kik 15545 I | részéről, kik azt hitték, hogy a szabad átmenetelnek kérdése 15546 I | szabad átmenetelnek kérdése a katholikusoknak is sérelem, 15547 I | katholikusoknak is sérelem, és a vallási átmenetelről úgy 15548 I | felekezetről lehessen átmenni, a másikról nem, az lehetetlen. 15549 I | nem, az lehetetlen. Midőn a törvényhozás rendelkezett 15550 I | törvényhozás rendelkezett a katholikusokról, akkor a 15551 I | a katholikusokról, akkor a törvény ösvényén és az 1790: 15552 I | tekintetben rendelkezni, akkor a jövő országgyűlésen törvényt 15553 I | ez érdemben hozni, akkor a görög nem egyesültek állása 15554 I | és visszavonni reá nézve, a nemzet és törvényhozás elmellőzésével, 15555 I | törvényhozás elmellőzésével, a végrehajtó hatalomtól függjön. 15556 I | országgyűlés azt mondta, hogy a szabad átmenetel nem a protestansok 15557 I | hogy a szabad átmenetel nem a protestansok ügye egyedül, 15558 I | országé. Ezen állapotot a törvényhozás nem tudta megszüntetni, 15559 I | akkor panaszkodunk, midőn a szabadságot terjesztik? 15560 I | terjesztik? Igenis, fölszólalunk a favor ellen is akkor, midőn 15561 I | e teremben mindig csak a kormány hibáit hallá emlegetni, 15562 I | emlegetni, de mi ő felségétől a nemzet hasznára jött, azt 15563 I | választmányt neveztek; de sem a választmánynak, sem a rendeknek 15564 I | sem a választmánynak, sem a rendeknek nem jutott eszébe 15565 I | bizonyítja, hogy annak, a ki népnevelésről akar intézkedni, 15566 I | gondoskodásából birjuk azt, mi a rendeknek eszébe nem jutott. 15567 I | Azért tehát méltóztassanak a, kormánynak ezen tetteiért 15568 I | kétségbe nem vonja, hogy a kormánynak érdemei vannak; 15569 I | vannak; senki sincs, ki a szólónál a fejedelemnek 15570 I | senki sincs, ki a szólónál a fejedelemnek magának a hazára 15571 I | szólónál a fejedelemnek magának a hazára nézve sok jótéteményeit 15572 I | legnagyobb jótéteménye az, hogy a nemzetiséget sokkal biztosabb 15573 I | királyunk alatt kezdett a kormány a haladás ösvényére 15574 I | alatt kezdett a kormány a haladás ösvényére föllépni, 15575 I | Egyébiránt igen bajosnak tartja a szónok azt antithesisbe 15576 I | ő felsége annyi jót tett a hazával? Ha valamit nem 15577 I | mondhatjuk, hogy törvényes; ha a kormány sok dologban teljesítette 15578 I | malum ex quolibet defectu». A népnevelésre nézve helyes, 15579 I | népnevelésre nézve helyes, ha a kormány akar intézkedni, 15580 I | kormány akar intézkedni, csak a törvényhozást el ne mellőzze. 15581 I | annak egyszerü oka az, a miért Hettyei úr nem állított; 15582 I | úrnak sem. Ő felsége nyúlt a dologhoz, mert van benne 15583 I | Hettyei úr, ha azt hiszi, hogy a polytechnicum kérdése soha 15584 I | jött, annak az az oka, hogy a magyarországi rendek többsége 15585 I | előadni, ha úgy akarnánk tenni a kormányra nézve, mint tett 15586 I | tett gr. Festetich György a maga tisztviselőire nézve, 15587 I | okoztak, és mindazon hasznot, a mit tettek, s végre is több 15588 I | végre is több lett az érdem a nem érdemnél, akkor megjárná; 15589 I | teszszük, mi azt nem kérdezzük: a kormány több jót tett-e 15590 I | isten mentsen meg, hogy a kormány több rosszat tett 15591 I | mindig csak hibáit emlegetjük a kormánynak? a szónok nem 15592 I | emlegetjük a kormánynak? a szónok nem látja által, 15593 I | csak arról van szó, hogy a kormánynak fönforgó tette 15594 I | törvényesnek látnunk azért, mert a kormány polytechnicumot 15595 I | præparandiákat akar állítani.~A közgyűlés Deák F. indítványát 15596 I | tartott közgyűlésében, melyen a köznemesség szokatlanul 15597 I | emelt Hertelendy Károly és a következőket adta elő: Ez 15598 I | lehetett, igen jól tanította a törvényt, a szónok is tőle 15599 I | jól tanította a törvényt, a szónok is tőle tanulta azt, 15600 I | köszönettel van iránta. A professor, mint tudjuk, 15601 I | volt, be szokott zárni, a ki meg is tébolyodott s 15602 I | örököseivé, úgy azonban, hogy ők a tőkét föl ne vehessék, hanem 15603 I | ne vehessék, hanem csak a kamatokat kapják, megkérvén 15604 I | végrendeletét, ez azonban a massa szennyes volta miatt 15605 I | állott kivánságára. Midőn a végrendelet ide által küldetett, 15606 I | ide által küldetett, akkor a ns. megye először a szónokot 15607 I | akkor a ns. megye először a szónokot küldte ki annak 15608 I | választatván, ezen választást a megye is elfogadta. Az örökösök 15609 I | vallottak, az vonta perbe a nem fizető adósokat, az 15610 I | nem csak nem tették, sőt a prókátorjukat letiltották, 15611 I | letiltották, hogy ne idéztesse a nemfizetőket. A szónokot, 15612 I | idéztesse a nemfizetőket. A szónokot, mint az említett 15613 I | említett tömeg gondnokát, a kir. fiscus felszólította, 15614 I | Kelemen uzsorásan rótt fel? A szónok ezen felszólíttatást 15615 I | szónok ezen felszólíttatást a megyének bejelentette, s 15616 I | megyének bejelentette, s a szükséges intézkedésre felkérte. 15617 I | szükséges intézkedésre felkérte. A megye azt rendelte, hogy 15618 I | lett volna, mindazonáltal a mennyire netalán a követelések 15619 I | mindazonáltal a mennyire netalán a követelések közt volnának 15620 I | volnának olyanok, azokat a választmány szüntesse meg. 15621 I | meg. Ezen szennyes tömeget a szónok nem kivánván administrálni, 15622 I | administrálni, resignálta a gondnokságot, számadásait 15623 I | gondnokságot, számadásait beadta, s a mi észrevételek voltak is, 15624 I | 1843-ban kérdés tétetett a gyámi választmány által, 15625 I | bizonyos egyénnek bukása miatt a tömegnek 7300 frtja elveszvén, 15626 I | ennek nem az-e az oka, hogy a gondnok a követelést nem 15627 I | az-e az oka, hogy a gondnok a követelést nem intabuláltatta? 15628 I | követelést nem intabuláltatta? A szónok ezt azért nem tette, 15629 I | tartozása betábláztatik, feladja a fiscusnak, hogy mennyi uzsoráskodást 15630 I | s akkor is 20 percentre. A kérdéses összeg akkor veszett 15631 I | összeg akkor veszett volna el a szónok gondatlansága miatt, 15632 I | helyre. Mindezek ellenére a szónok a gyámi választmány 15633 I | Mindezek ellenére a szónok a gyámi választmány rendeletéből 15634 I | Az örökösök egyike ezután a mult gyűlésre folyamodott, 15635 I | bevallotta, kérik tehát a megyét, hogy annak meglevő 15636 I | zárt rendeljen. Igaz, hogy a szónok csekély birtoku, 15637 I | anyai birtokát kiváltotta s a helyett Ormándlaki saját 15638 I | de be nem vallotta. Tehát a szónoknak még az atyai szeretet 15639 I | miért határoztatott el a deputatio oly utasítással, 15640 I | deputatio oly utasítással, hogy a dolgot megvizsgálván, szükség 15641 I | érdekében tenni nem szabad. A szónok is ad a megyére adósleveleket, 15642 I | nem szabad. A szónok is ad a megyére adósleveleket, méltóztassanak 15643 I | legkevesbbé is kételkednek a megye rendei, hogy Kelemen 15644 I | hogy Kelemen uzsorás volt, a rendek előtt is hitellel 15645 I | van Deák Ferencz úr, mint a gyámi választmány elnökének 15646 I | uzsoráskodó volt. Kettőt kér a szónok a rendektől. Először, 15647 I | volt. Kettőt kér a szónok a rendektől. Először, mivel 15648 I | hogy annak tömege nem méltó a megye további kezelésére, 15649 I | az úgy mint más, különben a szónok is kéri a megyét, 15650 I | különben a szónok is kéri a megyét, hogy az ő adósleveleit 15651 I | tömeget eddig is azért kezelte a megye, mert szennyes és 15652 I | Második kérése az, hogy a RR. a mult gyűlés végnapjaiban 15653 I | Második kérése az, hogy a RR. a mult gyűlés végnapjaiban 15654 I | megrontására szolgáló végzést most a nagyobb szám által változtassák 15655 I | változtassák meg, mert ha marad a végzés, ebből azt látja 15656 I | végzés, ebből azt látja a szónok, hogy üldözésnek 15657 I | van, mint neki, minthogy a RR. vele részint mint jegyzővel; 15658 I | jegyzővel; részint mint a gyámi választmány elnökével 15659 I | hanem egynek tartatott a legjelesebb törvénytudók 15660 I | törvénytudók közül, munkája most is a legjobbak egyike, őt annyira 15661 I | Pesten, hogy gyakran, midőn a királyi táblai ülnökök száma 15662 I | másik azt elpazarolja, s a czél, mit óhajtott, t. i. 15663 I | örökösit testamentumában, hogy a tőkét soha se kezelhessék, 15664 I | kezelhessék, hanem csak a kamatokat húzhassák, a tőkék 15665 I | csak a kamatokat húzhassák, a tőkék pedig mindig e ns. 15666 I | ki, ha valamelyik örökös a megyének hozzájárulásával 15667 I | birtokot akarna venni. Megkérte a megyét s bizott benne, hogy 15668 I | ő tanítványiból állott. A megye a megbizást elfogadta, 15669 I | tanítványiból állott. A megye a megbizást elfogadta, s nem 15670 I | hogy az örökösök kezeljék a massát, hanem hogy egyenesen 15671 I | massát, hanem hogy egyenesen a megye fogja azt kezelni. 15672 I | megye fogja azt kezelni. Igy a megye becsületével felelős 15673 I | megye becsületével felelős a massa iránt a világ előtt, 15674 I | becsületével felelős a massa iránt a világ előtt, felelős Isten 15675 I | universitás némileg rendbe szedte a massát, s registrálta Hertelendy 15676 I | Hertelendy Károly úrnak, kit a megye az örökösök kivánatára 15677 I | kivánatára curatornak nevezett. A megye nevezte ki tehát Hertelendy 15678 I | tehát Hertelendy urat, ő a curatorságot elfogadta, 15679 I | curatorságot elfogadta, a massát általvette, a testamentum 15680 I | elfogadta, a massát általvette, a testamentum értelmében és 15681 I | testamentum értelmében és a megyei végzés következtében 15682 I | felül kapott 300 forintot a massából, azon kivül az 15683 I | lement Hertelendy úr Pestre a massa dolgai után nézni, 15684 I | Hertelendy úr jelentést tett a megyére, hogy a massa adósai 15685 I | jelentést tett a megyére, hogy a massa adósai többnyire Pesten 15686 I | nagyon bajos utána járni a pereknek, melyek a massát 15687 I | járni a pereknek, melyek a massát illetőleg támasztattak, 15688 I | prókátort fogadni Pesten. A megye ebben megegyezett, 15689 I | Hertelendy úr fogadott is Pesten a massa részére prókátort, 15690 I | fizetése volt. Tehát már most a massának két tisztviselője 15691 I | tisztviselője volt, az egyik a curator, ki 300 forint fizetést 15692 I | diurnumot is, másik volt a massának prókátora Pesten, 15693 I | massának prókátora Pesten, ki a pereket vezette, a pénzeket 15694 I | Pesten, ki a pereket vezette, a pénzeket fölszedte s azokat 15695 I | általküldötte. Megtett tehát a megye mindent a massa biztosítására, 15696 I | Megtett tehát a megye mindent a massa biztosítására, mert 15697 I | prókátor szerencsétlenül járt, a mennyiben kiraboltatván, 15698 I | megtérítette. Igy gondoskodván a megye a massáról; a tőkék 15699 I | Igy gondoskodván a megye a massáról; a tőkék a testamentom 15700 I | gondoskodván a megye a massáról; a tőkék a testamentom értelmében 15701 I | megye a massáról; a tőkék a testamentom értelmében Pesten 15702 I | curator jelentést tesz, hogy a massának közel 20,000 forintja 15703 I | forintja el fog veszni. A megye kérdést tett, hogy 15704 I | ezen húsz ezer forint? s a felelet nem az volt, hogy 15705 I | itéltetett meg, mert hisz ez a szónokot meg nem lepte volna, 15706 I | uzsorára is adott pénzt. A tőkék egészen megitéltettek 15707 I | tőkék egészen megitéltettek a massának, s ezen keresetbe 15708 I | massának, s ezen keresetbe a fiscus bele sem avatkozott, 15709 I | Kötelessége volt tehát a választmánynak megvizsgálni, 15710 I | actákat, az tetszett ki, hogy a követelés későn volt intabulálva, 15711 I | követelésöket; tehát ha a Kelemen massának követelése 15712 I | intabuláltatta volna is, mikor a massát általvette, mégis 15713 I | mulasztásából eredett. De a másiknál az tűnt ki az actákból, 15714 I | intabulálva, mint Hertelendy úr a curatelát általvette. Azt 15715 I | általvette. Azt mondta tehát a deputatió, hogy a megyének 15716 I | tehát a deputatió, hogy a megyének kötelessége lévén 15717 I | megyének kötelessége lévén a massára felügyelni, a deputatió 15718 I | lévén a massára felügyelni, a deputatió kötelességét mulasztaná, 15719 I | mellékes tekintetek miatt a történteket elhallgatja, 15720 I | elhallgatja, s oda nem igazítja a dolgot, a hová tartozik. 15721 I | oda nem igazítja a dolgot, a hová tartozik. Jelentette 15722 I | Jelentette tehát, hogy a követelés azért nem került 15723 I | későbben intabuláltatta a massacurator; mint általvette. 15724 I | Az igen természetes, hogy a massa a kárt nem szenvedheti, 15725 I | természetes, hogy a massa a kárt nem szenvedheti, mert 15726 I | kárt nem szenvedheti, mert a curator nem csak azért rendeltetett, 15727 I | hanem hogy föl is ügyeljen. A curatornak lett volna kötelessége 15728 I | volna kötelessége felügyelni a massának mindennemü biztosítékára, 15729 I | nemes emberek voltak, kik a törvényhez nem értettek, 15730 I | megnyugodtak abban, hogy a megye gondot visel a massára, 15731 I | hogy a megye gondot visel a massára, a megye pedig megnyugodott 15732 I | gondot visel a massára, a megye pedig megnyugodott 15733 I | Hertelendy úr megcsalta a massát, hanem oly kötelességét 15734 I | nem vesztett volna semmit. A választmány megkérte a megyét, 15735 I | A választmány megkérte a megyét, hogy Hertelendy 15736 I | megyét, hogy Hertelendy úrral a dolgot közölvén, attól nyilatkozatot 15737 I | mert tudta, hogy uzsorás a követelés». A deputatió 15738 I | hogy uzsorás a követelés». A deputatió ezt elég oknak 15739 I | intabuláltatta volna Hertelendy úr a követelést, s ez akkor veszett 15740 I | miatt veszett el, s azért a választmány azt hitte, hogy 15741 I | igen. Itéljen tehát köztünk a biró s mondja ki azt, ha 15742 I | voltak nem intabuláltatni. Ha a biró azokat elégségeseknek 15743 I | lesz mentve, s mentve lesz a mi becsületünk is; de ha 15744 I | úr kereset alá vonassék». A szónok azt hiszi, hogy Hertelendy 15745 I | bebizonyíthatni tisztaságát. A szónok véleménye szerint 15746 I | volt, mint szükséges volt a massának materialis érdekében. 15747 I | jól van, itéljen köztünk a biró, én hiszem, hogy nem 15748 I | intabulatió mulasztásában», a biró pedig azt itéli, hogy 15749 I | Hertelendy úr akkor is úgy áll a világ előtt, mint tiszta 15750 I | nem szenvedett. Mi történt a múlt gyűlésen? Hegyi Domonkos 15751 I | Domonkos úr folyamodott a megyére, s folyamodásában 15752 I | folyamodásában azt mondja: «a Kelemen massa rosszúl van 15753 I | Hertelendy úrnak hanyagsága miatt a massa több ezer forintot 15754 I | ezer forintot elvesztett, a megye szükségesnek látta, 15755 I | e miatt perbe vonassék, a per folyta alatt Hertelendy 15756 I | folyta alatt Hertelendy ur a massa kijátszására mindenét 15757 I | Mi volt ekkor kötelessége a megyének? Azt mondani, Hegyi 15758 I | Mikor egy massáról, mely a megye kezelése alatt áll, 15759 I | felfedezés tétetik, hogy a massát veszély fenyegeti, 15760 I | massát veszély fenyegeti, ezt a megye figyelem nélkül nem 15761 I | annyi joggal szólalt fel a massa kezelése iránt, mint 15762 I | iránt, mint más akárki. A folyamodásra nem azt rendelte 15763 I | folyamodásra nem azt rendelte a megye, hogy Hertelendy úrnak 15764 I | alispán urat többekkel, hogy a panaszt Hertelendy úrral 15765 I | Hertelendy úrral közölvén, a dolgot vizsgálják meg, s 15766 I | dolgot vizsgálják meg, s ha a folyamodásbeli kitételeket 15767 I | találandják, gondoskodjanak a massa biztosításáról. Hol 15768 I | végzésben sértés? Felszólít a szónok minden józan, becsületes 15769 I | becsületes embert, tehetett-e a megye egyebet? Ha a szónokot 15770 I | tehetett-e a megye egyebet? Ha a szónokot éri hasonló sors, 15771 I | urat, hogy vizsgálja meg a dolgot, s vagy azt mondaná: « 15772 I | még azért elég értéke van a követelés biztosítására». 15773 I | követelés biztosítására». A megye csak investigatió 15774 I | mondhatja ki, van-e securitás. A szónok ez ellen soha sem 15775 I | buvó helyet, hogy nincs a megyének joga a dologba 15776 I | hogy nincs a megyének joga a dologba beleavatkozni, hanem 15777 I | beleavatkozni, hanem az örökösöknek. A megye elvállalta a felügyelést, 15778 I | örökösöknek. A megye elvállalta a felügyelést, s azért becsületével 15779 I | azért becsületével felelős a massáért.~A mi pedig azt 15780 I | becsületével felelős a massáért.~A mi pedig azt illeti, hogy 15781 I | mi pedig azt illeti, hogy a massát bocsássuk sorsára, 15782 I | kezére, ezen jogát tagadja a megyének; azt tehetné a 15783 I | a megyének; azt tehetné a megye, hogy legfelsőbb helyen 15784 I | rendeltessék, de miután azt a megye gondviselése alá fogadta, 15785 I | megcsalná azon professor úrnak a megyébe vetett bizalmát. 15786 I | megyébe vetett bizalmát. A szónok tehát azt hiszi, 15787 I | szónok tehát azt hiszi, a megyének sem joga, sem hatalma 15788 I | az örökösök kezére adni a massát. Most bocsássuk sorsára 15789 I | Most bocsássuk sorsára a massát, midőn a megye kezelése 15790 I | sorsára a massát, midőn a megye kezelése alatt azon 15791 I | elveszett? Ez nem fér meg a megye méltóságával. Igy 15792 I | Igy gerjesztünk-e bizalmat a megyei kezelés iránt szegény 15793 I | szegény nemes társainkban, a kik árváinak ügyét szintén 15794 I | hogy bármint pártolandja a megye árváik ügyét, egy 15795 I | nemes társainkban, hogy a megyei kezelésben semmi 15796 I | magunk ügyelhetünk jogainkra, a nagy úr ritkán szorul megyei 15797 I | szorul megyei pártfogásra, de a szegény nemes embernek ki 15798 I | ki fogja pártját, ha csak a megye nem? Bizony a szegény 15799 I | csak a megye nem? Bizony a szegény nemes ember keblében 15800 I | megingatni azon hiedelmet, hogy a megye minden mellékes tekintet 15801 I | municipalis rendszerünk sirját. A szegény nemes embernek, 15802 I | segítségben, utolsó bizalma a megye. A vak koldus kezéből 15803 I | utolsó bizalma a megye. A vak koldus kezéből ragadjuk-e 15804 I | Azon embernek, ki egyedül a megyében bizott, keblére 15805 I | bocsátjuk azon massát, mely a hires tudós törvényt tanítónak 15806 I | tanítónak massája volt, a ki testamentumában gondoskodhatott 15807 I | óvásokról? Azt fogja mondani a szegény nemes ember: «ha 15808 I | massa is ily sorsra jutott a megye kezelése alatt, mi 15809 I | az én szegény árváimból?» A szónoknak van alkalma az 15810 I | van bízva; sír az emberben a lélek, ha látja, hogy a 15811 I | a lélek, ha látja, hogy a legjobb gondviselés és felügyelés 15812 I | mellett, s még akkor is, ha a legnagyobb figyelemmel őrködnek 15813 I | mennyi kárt szenved néha a szegény árva, csekély értéke 15814 I | mily könnyen elmorzsolódik! A mi elmondatott a Kelemen 15815 I | elmorzsolódik! A mi elmondatott a Kelemen massáról, holnap 15816 I | alapítványról, s hol van a határ? Holnapután azt mondhatjuk: « 15817 I | Holnapután azt mondhatjuk: «a nemes árvákról sem fogunk 15818 I | gondoskodni». Evvel talán a nagyobb birtokosoknak teszünk 15819 I | nekik oly nehezen, mintha a szegény árvának egyetlen 15820 I | senki sem fogja becsülni.~A mi a 2-ik részt illeti, 15821 I | sem fogja becsülni.~A mi a 2-ik részt illeti, kimondatott: 15822 I | Szabad-e most azt mondaniok a rendeknek, hogy azon pert 15823 I | megszüntetik? Nem, mert nem a megyéé a pénz, hanem a massáé. 15824 I | Nem, mert nem a megyéé a pénz, hanem a massáé. A 15825 I | nem a megyéé a pénz, hanem a massáé. A megye a hozzá 15826 I | a pénz, hanem a massáé. A megye a hozzá érkezett folyamodvány 15827 I | hanem a massáé. A megye a hozzá érkezett folyamodvány 15828 I | következtében azt mondta: a vád közöltessék Hertelendy 15829 I | vizsgálja meg kiküldöttség, ha a vád igaz-e vagy sem? Ha 15830 I | vagy nem. Ha nem igaz, a dolog magában megszünik, 15831 I | lárma. Ha pedig igaz volna a vád, - a mit a szónok nem 15832 I | pedig igaz volna a vád, - a mit a szónok nem hisz, sőt 15833 I | igaz volna a vád, - a mit a szónok nem hisz, sőt tudja, 15834 I | nem igaz - szabad volna-e a rendeknek azt mondani: « 15835 I | azt mondani: «ámbár nincs a massának biztossága, másítsuk 15836 I | biztossága, másítsuk meg a végzést?» A dolog igen tiszta 15837 I | másítsuk meg a végzéstA dolog igen tiszta alapon 15838 I | tiszta alapon nyugszik, s a végzést a kényes érzéssel 15839 I | alapon nyugszik, s a végzést a kényes érzéssel sokkal jobban 15840 I | meg tudja egyeztetni, mint a végzéssel meg nem elégedést. 15841 I | végzéssel meg nem elégedést. A végzés megtartására szavaz.~ 15842 I | atyja jószágát neki átadta, a nélkül azonban, hogy arról 15843 I | lemondott volna, e jószág pedig a szónok kezelése alatt nem 15844 I | kijelentette, hogy ha úgy fordulna a sors, atyja becsületéért 15845 I | fogva kérte, ejtessék meg a vizsgálat, de a zár szüntessék 15846 I | ejtessék meg a vizsgálat, de a zár szüntessék meg. Csányi 15847 I | hetek óta halljuk, hogy a köznemességet izgatják a 15848 I | a köznemességet izgatják a gyűlésen való megjelenésre. 15849 I | észtehetség kivántatik, a tudatlan tömeg nincs helyén. 15850 I | helyén. Nem mondja, hogy a köznemesség nem jogszerüleg 15851 I | jogszerüleg foglal helyet a gyűlésben, sőt óhajtja, 15852 I | többször jelennék meg itt a maga szabad akaratából, 15853 I | akaratából, hogy látná, mint kell a szabadsággal élni, de nem 15854 I | azonban tanusítják, hogy a tanácskozásokban a tudatlan 15855 I | hogy a tanácskozásokban a tudatlan tömegek csak szerencsétlenségökre 15856 I | keblét, midőn látja, hogy a köznemességet szenvedélyes 15857 I | szenvedélyes izgatással vezetik a tanácskozó terembe. Saary 15858 I | gyűlölségét már megszokta. A törvényt úgy tanulta, hogy 15859 I | törvényt úgy tanulta, hogy a zárnak csak itélet után 15860 I | hogy valaki azért, mert a betáblázással későn járt, 15861 I | tartoznék, azért ujra is kéri a végzés megmásítását. Fiának 15862 I | FERENCZ: Szóljunk nyugalommal a dologhoz, hiszen tanácskozási 15863 I | ő reá executiót küldött a megye. Ez a megyének eszében 15864 I | executiót küldött a megye. Ez a megyének eszében sem volt, 15865 I | eszében sem volt, hanem a dolog így áll: Hegyi Domonkos 15866 I | egész megye kinevette volna a folyamodót; de ő motiválta 15867 I | eladta». Adta-e vagy sem, a szónok nem tudja, de a megye 15868 I | a szónok nem tudja, de a megye sem tudhatta; azonban 15869 I | figyelmezteti Hertelendy urat, hogy a folyamodónak ezen állítása 15870 I | árulta. Ezen hiedelemben volt a gyűlés is, azért küldetett 15871 I | szerezzen biztosítékot a massa részére. Azt igen 15872 I | Hertelendy táblabiró úr a törvény rendeletét csak 15873 I | lehet securitást keresni. A törvényes elveket nem lehet 15874 I | cinosurául szolgálnak. Hivatkozik a rendekre, hivatkozik valamennyi 15875 I | kereset alá vétetik, ha a vád valószinünek látszik, 15876 I | valószinünek látszik, akkor a tilalomnak helye van. Szomorú 15877 I | Szomorú dolog volna, ha a massacuratorok ellen csak 15878 I | tilalmat rendelni, mikor már a pernek, mi alatt mindenüket 15879 I | tilalomra, hanem executióra. Itt a megye nem puszta vádra rendelte 15880 I | puszta vádra rendelte el a tilalmat, hanem az egyik 15881 I | investigatiót rendelt, s a tilalmat csak azon esetre 15882 I | elhamarkodott végzésnek tekinteni.~A szónok senkinek becsületességét 15883 I | nem vonja, azonban szól a kényes érzelemről, melyről 15884 I | látszik Hertelendy úrnak és a szónoknak külömböző fogalmuk 15885 I | külömböző fogalmuk van. A szónok a kényes érzelemmel 15886 I | külömböző fogalmuk van. A szónok a kényes érzelemmel nem tudja 15887 I | szellemileg használni nem fog. A másik, mit a kényes érzéssel 15888 I | használni nem fog. A másik, mit a kényes érzéssel megegyeztetni 15889 I | érzéssel megegyeztetni nem tud a következő: Hertelendy úr 15890 I | nem merte intabuláltatni a követelést, mert félt, hogy 15891 I | uzsoráskodása miatt, elvész. Ha a szónok lett volna curatora 15892 I | gyalázatosnak, piszkosnak, hogy még a megyének is derogáljon reá 15893 I | úr azt, hogy uzsora van a dologban, már akkor tudta, 15894 I | már akkor tudta, mikor a massát általvette, és mégis 15895 I | általvette, és mégis elvállalta a curatorságot; sőt nem csak 15896 I | elvállalta, hanem miután a fiscus az uzsora miatt felszólította, 15897 I | is több évekig viselte. A szónok ezt a kényes érzelemmel 15898 I | évekig viselte. A szónok ezt a kényes érzelemmel éppen 15899 I | mi ő neki ártott, akkor a szónok azt nyilvánítja, 15900 I | szónok azt nyilvánítja, hogy a Hertelendy úr iránti közopiniónak 15901 I | Hertelendy úr iránti közopiniónak a mai napon nem a szónok, 15902 I | közopiniónak a mai napon nem a szónok, nem Saáry Gergely 15903 I | Hertelendy úr ezen dologból a legegyszerűbb eljárással, 15904 I | megmenekedett volna, ha t. i. a kiküldött alispán úrnak 15905 I | czélt is ért volna, mert a szónok meg van ugyan győződve, 15906 I | nem oka annak, hogy itt ma a szokottnál többen jelentek 15907 I | társaink közül, azonban a közvéleményből nehéz lesz 15908 I | közvéleményből nehéz lesz azt a hitet kiirtani, hogy ezen 15909 I | berendelve, hogy Hertelendy úr a megye azon végzésétől, mely 15910 I | megye azon végzésétől, mely a massa biztosítására törvényesen 15911 I | nem emeli Hertelendy úrat a közvéleményben. A szónok 15912 I | Hertelendy úrat a közvéleményben. A szónok hiszi, hogy nem azért 15913 I | véleményéből ki nem lehet azt a hitet irtani. Itt például 15914 I | Gergely úrnak szavaiból a szónok mindjárt megértette, 15915 I | nemes társakat. Egyébiránt a szónok bizonyossá teszi 15916 I | elhiszi Hertelendy úr, hogy a szónokot személyes gyűlölség 15917 I | massának hibás kezelése miatt a folyamodás Hertelendy György 15918 I | s nem is tartotta volna a végzést személyes gyűlölség 15919 I | fogadja, mert ha úgy áll a dolog, hogy Hertelendy úr 15920 I | Hertelendy Kálmán úrnál a legkevesebb biztosság sincs. 15921 I | szükség volt neheztelni a folyamodás azon kitételeért, 15922 I | folyamodás azon kitételeért, a mely igaz? A szónok meggyőződése 15923 I | kitételeért, a mely igaz? A szónok meggyőződése szerint 15924 I | szónok meggyőződése szerint a rendek kötelessége a végzés 15925 I | szerint a rendek kötelessége a végzés mellett megmaradni; 15926 I | rendeltetett vizsgálat. Ez a rendje a dolognak, s mi 15927 I | rendeltetett vizsgálat. Ez a rendje a dolognak, s mi nem tennénk 15928 I | az elnök kimondván, hogy a rendek Hertelendy Károly 15929 I | szót és kijelentette, hogy a köznemesség azért jelent 15930 I | köznemesség azért jelent meg a gyűlésen nagyobb számmal, 15931 I | gyűlésen nagyobb számmal, hogy a menynyiben a nemesi pénztárban 15932 I | számmal, hogy a menynyiben a nemesi pénztárban több ezer 15933 I | mivel pedig ehhez az ügyhöz a szegény nemesnek is van 15934 I | hozzászólója, tudakozódott a dolog állása iránt. Rumy 15935 I | Inkeyek által fizetett pénzből a köznemesség is birtokaránylag 15936 I | részesüljön. Horváth János kamarás a nemesi pénztár keletkezéséről 15937 I | pénztár keletkezéséről és a tett indítványról így nyilatkozott:~« 15938 I | minden készülettel kiállítni. A kívánt szám ezekből ki nem 15939 I | ezekből ki nem kerülvén, látta a fejedelem, hogy a szükséges 15940 I | látta a fejedelem, hogy a szükséges lovasságot nem 15941 I | kiállítani, kiküldetett tehát a nádor ő fensége a dunai, 15942 I | tehát a nádor ő fensége a dunai, Ambrus herczegprimás 15943 I | Ambrus herczegprimás pedig a tiszai megyékbe a végett, 15944 I | pedig a tiszai megyékbe a végett, hogy a nagyobb birtokosokat 15945 I | megyékbe a végett, hogy a nagyobb birtokosokat lovasság 15946 I | felállítására rábírni iparkodjanak. A nádor ő fensége megérkezvén 15947 I | alatt gyűlést tartott, hol a megyének akkori főnemesei 15948 I | Szapáry s többen megjelentek. A nádor ő fensége egy lelkes 15949 I | beszédben felszólította a rendeket, hogy a csekély 15950 I | felszólította a rendeket, hogy a csekély birtoku nemességet 15951 I | kevesebbet, míg végre kikerült a kivánt lovasság. Voltak 15952 I | Voltak olyan nemesek is, kik a helyett, hogy gyalog mentek 15953 I | olyanok is, kik hogy magukat a katonai kötelesség alul 15954 I | adtak. De nagyobb részben a lovasság csak az előkelőbb 15955 I | alapíttassék nemesi pénztár. Ebben a nagyobb rész meg is egyezett. 15956 I | grófok is. Eladattak tehát a lovak és ruházatok, s ezeknek 15957 I | ezeknek árából alapíttatott a mostani nemesi pénztár. 15958 I | nemesi pénztár. Ebben tehát a köznemességnek egy krajczárja 15959 I | krajczárja sincs. Fizetett a nemesség a magatartására 15960 I | sincs. Fizetett a nemesség a magatartására a concurrentionalis 15961 I | nemesség a magatartására a concurrentionalis cassába, 15962 I | ezen pénztár alakítására. A lovakért bejött 60,000 frt., 15963 I | lett 40,000, jelenleg pedig a tőke 209,000 frt. Az a kérdés 15964 I | pedig a tőke 209,000 frt. Az a kérdés tehát, kinek van 15965 I | legtöbb joguk van azoknak, a kik alapították. Minthogy 15966 I | alapították. Minthogy azonban a megye kezelése alá vette, 15967 I | alá vette, s arról mindig a megye rendelkezett, ezután 15968 I | fog maradni. Nem mondja a szónok, hogy a szegény nemes 15969 I | Nem mondja a szónok, hogy a szegény nemes ember abból 15970 I | kapjon, kaptak eddig is, mint a jegyzőkönyvek is mutatják, 15971 I | kapni ezután is mindenki, a mennyire nála biztosság 15972 I | DEÁK FERENCZ: Gondolják meg a RR., hogy a legsikamlósabb 15973 I | Gondolják meg a RR., hogy a legsikamlósabb dologról, 15974 I | legsikamlósabb dologról, a pénzről tanácskozunk, miről 15975 I | tanácskozunk, miről még a magános ember is a legnagyobb 15976 I | miről még a magános ember is a legnagyobb csendben szokott 15977 I | szokott magával számolni. A pénzt igen kényesen kell 15978 I | siklós, legkényesebben pedig a más pénzét, mert ha az embernek 15979 I | pénzét, mert ha az embernek a maga pénze siklik ki, az 15980 I | siklik ki, az csak kár, de ha a másé, vele együtt siklik 15981 I | másé, vele együtt siklik a becsület is. Horváth kamarás 15982 I | insurrectionalis cassa. A dolog kétségen kívül úgy 15983 I | senki sem állítja, hogy ez a cassa az uraké, mert miután 15984 I | uraké, mert miután azok ide a RR. rendelkezése alá adták, 15985 I | rendelkezése alá adták, az a RR.-é. Igaz, hogy gr. Festetich 15986 I | fordíttassék. Ezen cassát a megye mindig a legnagyobb 15987 I | Ezen cassát a megye mindig a legnagyobb óvatossággal 15988 I | kezeltetni mint tőke. Midőn a mostani főadószedő úr általvette, 15989 I | fizetni; adtunk segítséget a pesti árvízkárosultaknak 15990 I | szolgabírónak állást, kik a nemes emberek árváira ügyelnek, 15991 I | legközelebb egy irnokot rendeltünk a gyámi választmányi jegyző 15992 I | választmányi jegyző mellé; a levéltárnok mellett két 15993 I | szaporodott. Kettőt említ a szónok ezen insurrectionalis 15994 I | insurrectionalis cassára nézve, a mi igen szembetünő Magyarország 15995 I | cassa tőkekép kezeltetik, a mai napig soha sem történt, 15996 I | napig soha sem történt, hogy a cassa valamely tőkéjét elvesztette 15997 I | hogy lehetlen elveszteni. A helytartó-tanács, a káptalanok 15998 I | elveszteni. A helytartó-tanács, a káptalanok a legnagyobb 15999 I | helytartó-tanács, a káptalanok a legnagyobb óvatossággal, 16000 I | legnagyobb óvatossággal, a legnagyobb figyelemmel kezelik


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License