1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215
bold = Main text
Rész grey = Comment text
19001 II | beleereszkedni, most pedig miért kell a részletes felvilágosítást
19002 II | példányban is circuláljon, mert a legkisebb titok sincs benne.
19003 II | hiszem, s ohajtom, hogy ezt a ház elkerülje. (Helyes!)~
19004 II | kivánatában, mert azzal, hogy a ház Kossuth Lajos tegnap
19005 II | nem lehet hozzászólani, a mint hogy őt véleménye nyilvánításától
19006 II | sem fogja visszatartani. A ma fölolvasott nyilatkozat
19007 II | nagy részben eltérő attól, a mit a pénzügyminiszter tegnap
19008 II | részben eltérő attól, a mit a pénzügyminiszter tegnap
19009 II | Részemről, - így szólott - ki a miniszterium politikáját
19010 II | alkalmaztatni. Hanem az eltérő pont a két vélemény közt ott van,
19011 II | kérdés már el lenne döntve a ház többsége által, a nélkül,
19012 II | döntve a ház többsége által, a nélkül, hogy azon töredék,
19013 II | Felvilágosításul azon vádra, hogy a miniszterium eljárása nem
19014 II | egyenes, és azon vádra, mintha a miniszterium a pénzügyminiszter
19015 II | vádra, mintha a miniszterium a pénzügyminiszter által formulázott
19016 II | melylyel Perczel képviselő úr a dolgot megindítandónak állítja,
19017 II | tökéletesen meg lehet nyugodva a képviselő úr, hogy őt a
19018 II | a képviselő úr, hogy őt a szólásban senki sem akadályozza.
19019 II | szólásban senki sem akadályozza. A miniszterium felszólíttatván
19020 II | politikáját, és azt mondotta, hogy a monarchiának megtámadása
19021 II | volt szó: először, hogy a miniszterium akar segélyt
19022 II | másnak nem jutott eszébe a miniszterium ebbeli nyilatkozatának
19023 II | Némelyek nehézséget tettek a miképre nézve, s e részben
19024 II | miképre nézve, s e részben a pénzügyminiszter úr felvilágosítást
19025 II | hogy adassék segély, most a kinyomatást kivánja, hogy
19026 II | kinyomatást kivánja, hogy a miképhez hozzászólhasson.
19027 II | miképhez hozzászólhasson. A kérdés tegnap épen úgy állott,
19028 II | sem akarja általugorni. A dolog abban van, hogy a
19029 II | A dolog abban van, hogy a miniszterium előadta politikáját,
19030 II | Minden embernek megvan a saját logikája, és mindenki
19031 II | saját logikája, és mindenki a magáét tartja a legjobbnak.
19032 II | mindenki a magáét tartja a legjobbnak. Engedjék meg
19033 II | is azon gyöngeséget, hogy a magamét tartsam a legjobbnak.
19034 II | hogy a magamét tartsam a legjobbnak. Midőn a legelső
19035 II | tartsam a legjobbnak. Midőn a legelső kérdés az: megtörténjék-e
19036 II | megtörténjék-e valami vagy nem; a másik kérdés pedig az, miképen
19037 II | igen könnyű hozzászólni a dologhoz. Kik azt mondják,
19038 II | feltételek mellett hajlandók a dologhoz járulni, de ha
19039 II | dologhoz járulni, de ha a modor nem megnyugtató, nemmel
19040 II | belátom; de azokét nem értem, a kik első kérdésnek tartván,
19041 II | ne adjunk: most, miután a ház tegnap belement a dologba
19042 II | miután a ház tegnap belement a dologba és szólott a miképen
19043 II | belement a dologba és szólott a miképen felől is, a határozatot
19044 II | szólott a miképen felől is, a határozatot el akarják halasztani.
19045 II | határozatot el akarják halasztani. A kik tehát nemmel akarnak
19046 II | nem akadhatnak fenn, hogy a miképennek egyik pontja
19047 II | Helyes!) Mennyire egyezik meg a miniszterium kivánata a
19048 II | a miniszterium kivánata a politikai egyenességgel,
19049 II | politikai egyenességgel, azt a ház itélje el. Mi titokban
19050 II | titokban nem tartunk semmit; a mit 450 ember és más hallgatóság
19051 II | Csak egyre vagyok bátor a házat figyelmeztetni. Ha
19052 II | házat figyelmeztetni. Ha a háznak valamely tagja a
19053 II | a háznak valamely tagja a miniszteriumtól nagy fontosságú
19054 II | felvilágosítást kér, és ez megadja a felvilágosítást, hol és
19055 II | és csak azután mondja ki a ház, megelégszik-e vele,
19056 II | megelégszik-e vele, vagy nem? Pedig a dolog nem egyéb, mint a
19057 II | a dolog nem egyéb, mint a tegnap érdemleges vita alá
19058 II | újabb felvilágosítása. Magát a dolgot érdemlegesen elkezdették
19059 II | elkezdették tegnap tárgyalni, s a midőn felvilágosítást kérnek
19060 II | akarják vetni, kivánják a dolgot továbbra halasztani.
19061 II | hogy fontos alapja van, a melyet be nem látok. Az
19062 II | modora az, mely ellenkezik a politikai egyenességgel.
19063 II | politikával senki sem vádolhat. A magyar státusférfiaknak
19064 II | elhallgassanak, mint kimondjanak, s a ház egyes tagjainak minden
19065 II | parlamentjeinél. Mert sok dolog van, a mi még nincs bevégezve,
19066 II | mi még nincs bevégezve, s a nélkül, hogy sérteni akarnék,
19067 II | felelet által koczkáztatik a dolog kimenetele. A miniszteriumot
19068 II | koczkáztatik a dolog kimenetele. A miniszteriumot nem lehet
19069 II | gondolatát és szándékát, a többség pedig határozni
19070 II | következőleg nyilatkozott: «A parlamentáris világnak szokásán
19071 II | parlamentáris világnak szokásán túl a miniszterium többet mondott,
19072 II | most kijelentem, hogy itt a bizalomnak és bizalmatlanságnak
19073 II | Tessék már most taglalni, a mint tetszik, de én egy
19074 II | tárgyban nem adok, s fölhívom a házat, vajjon az eddigi
19075 II | akar-e bizalmat szavazni? (A háznak igen nagy többsége
19076 II | Akarunk! Zaj és fölkiáltások a baloldalon: Nem ez a kérdés!
19077 II | fölkiáltások a baloldalon: Nem ez a kérdés! Ez nincs a maga
19078 II | Nem ez a kérdés! Ez nincs a maga rendjén!) Nem óhajtottam,
19079 II | provocálni ezen scenát; de midőn a loyalitást nem tekintik,
19080 II | hanem azt mondják, hogy a miniszterium el akarja vágni
19081 II | miniszterium el akarja vágni a ház szabad akaratának nyilatkozatát,
19082 II | mely így violentálni akarja a dolgokat. (Zaj és ingerültség.)»~
19083 II | tartotta, hogy Kossuth Lajos a julius 20-dikán tartott
19084 II | miniszter tette nyilatkozatát, a mint ma is azzal kezdte
19085 II | képviselő szólott, ma pedig a miniszterium nézetét terjeszti
19086 II | illogikusnak mondani, a mint Deák Ferencz tette,
19087 II | nem egyes képviselő, hanem a miniszterium nyilatkozatának
19088 II | ellenében megjegyezte, hogy a kik azt akarják, hogy «ne
19089 II | fölvilágosítás után mondassék ki a helyes vagy nem helyes,
19090 II | helyes, nem érdemlik meg a vádat, hogy e töredék a
19091 II | a vádat, hogy e töredék a miniszterium ellen tör».
19092 II | azon való fájdalmát, hogy a ház már két oly jelenetnek
19093 II | oly jelenetnek volt tanuja a miniszterium részéről, mely
19094 II | miniszterium részéről, mely által ő a ház méltóságát megsértve
19095 II | méltóságát megsértve találja. A minisztereknek nincs itt
19096 II | igazságügyminiszter: Én a dologhoz egész nyugalommal
19097 II | Valóban nem látom, mi az a két eset, mely által a ház
19098 II | az a két eset, mely által a ház méltósága meg volna
19099 II | volna sértve, különösen a miniszterium részéről. Az
19100 II | igazságtalannak tartottam a miniszterium irányában.
19101 II | miniszterium irányában. Én a szavakat tüstént feljegyeztem
19102 II | szólni akart, és útban volt a szószék felé, ő neki is
19103 II | elmondottam azon szavakat. A pénzügyminiszter úr a házra
19104 II | szavakat. A pénzügyminiszter úr a házra hivatkozott, ha úgy
19105 II | József képviselő úr, és ezzel a dolog megszünt. Mi van ebben,
19106 II | megszünt. Mi van ebben, mi a ház méltóságát sérti? Mi
19107 II | méltóságát sérti? Mi van ma, mi a ház méltóságát sérti, és
19108 II | méltóságát sérti, és mi az, a miért Nyáry Pál képviselő
19109 II | képviselő úr szerette volna a miniszteriumot rendre utasíttatni?
19110 II | privilegiumot nem követelek a miniszternek, és ha olyant
19111 II | ha olyant cselekszik, mi a ház szabályaival ellenkezik,
19112 II | mondom, mert tanácskozásokban a logikai fegyver az, mely
19113 II | logikai fegyver az, mely a leghatalmasabb; vannak más
19114 II | mert bizalmam van hozzá. A midőn a kinyomatást emlegeték,
19115 II | bizalmam van hozzá. A midőn a kinyomatást emlegeték, én
19116 II | alternativát tettem: vagy maradjunk a tegnapi modor mellett, vagy
19117 II | azokat, kik azt mondják, hogy a kinyomatás követelésében
19118 II | nincs következetesség. De a háznak nem tetszett inconsequensnek
19119 II | kinyomás nélkül tárgyalták a fődolgot. Egyébiránt az
19120 II | sajátságosnak tűnt fel az, a mi itt mondatott, hogy Kossuth
19121 II | mert azon képviselő úr, a mennyire tudom, felszólításképen
19122 II | tette kérdését, mit fog a miniszterium cselekedni,
19123 II | kérdésre olyan személy felel, a ki képviselő és miniszter
19124 II | miniszter is, nem valószinűbb-e a feltevés, hogy azon ember
19125 II | képviselő? Felfogásom szerint a felvilágosítást valószínüleg
19126 II | bizonyossággal adhatta volna a felvilágosítást. A logika
19127 II | volna a felvilágosítást. A logika iránt általam használt
19128 II | kifejezés mennyiben sérti a ház méltóságát, nem tudom.
19129 II | hogy logikám nem felelt meg a mértéknek, s akkor megváltoztatom,
19130 II | pedig nem látom be, maradok a magamé mellett; de hogy
19131 II | mellett; de hogy ilyesmi a ház méltóságát sértené,
19132 II | nem látom be. (Tetszés.) A másik, a mi történt, az,
19133 II | be. (Tetszés.) A másik, a mi történt, az, hogy azon
19134 II | melyekkel egy képviselő a miniszterium politikájának
19135 II | vonta, azt állítván, hogy a miniszterium leszorítja
19136 II | miniszterium leszorítja a házat a discussió teréről,
19137 II | miniszterium leszorítja a házat a discussió teréről, s hogy
19138 II | teréről, s hogy nem akarja a fönnforgó tárgyat tanácskozás
19139 II | mely nyilt politikával áll a ház előtt, e vádakkal méltányosan
19140 II | nyilatkozatra szólította fel a házat, vajjon a miniszterium
19141 II | szólította fel a házat, vajjon a miniszterium politikáját
19142 II | bízalmatlanságát. Midőn ezt tevé, a legloyalisabban cselekedett.
19143 II | Kérdem, miben van megsértve a ház méltósága, midőn felhivatik:
19144 II | S ha ezután azt mondotta a miniszter: fölhivása eredményéből
19145 II | eredményéből látja, mily törpe a minoritás ezzel sem sértette
19146 II | minoritás ezzel sem sértette meg a ház méltóságát. A csekély
19147 II | sértette meg a ház méltóságát. A csekély minoritás csakugyan
19148 II | csakugyan törpe minoritás a nagy majoritás ellenében.
19149 II | Lehetnek valamely minoritásnak a legkitünőbb egyénei, s ezen
19150 II | minoritás mint testület törpe. A corporatióban majoritásnak
19151 II | kell számítani. Ezzel tehát a ház méltóságát megsértve
19152 II | minisztertársunk hivatkozott a ház teendő kijelentésére,
19153 II | tömegestől keljenek fel a képviselők s mellőzzék a
19154 II | a képviselők s mellőzzék a discussiót, sőt határozottan
19155 II | discutiáljanak, határozzon a ház a helyeslés vagy nem
19156 II | discutiáljanak, határozzon a ház a helyeslés vagy nem helyeslés
19157 II | felett, mondja ki, van-e a miniszterium iránt bizodalma
19158 II | mert bizalommal vagyunk a ház iránt. Ezt nem hoztam
19159 II | kényszerít rá. Hivatkozom a ház minden tagjára, az egész
19160 II | valaha miniszterium, mely a képviselők megválasztásába
19161 II | miniszterium? Tudnék eseteket, a midőn a miniszterium nevével
19162 II | Tudnék eseteket, a midőn a miniszterium nevével igyekeztek
19163 II | megválasztatni némelyeket, a miniszterium tudta és akarata
19164 II | Tudnék eseteket, midőn épen a legszabadabb elvű képviselők
19165 II | voksokat szerezni, hogy a miniszterium is akarja megválasztásukat,
19166 II | nem voltak erre megbízva a miniszteriumtól, s ezt csak
19167 II | eszközt használták. Ellenben a miniszterium senkit különösen
19168 II | nem történt semmi, hogy a miniszterium a képviselők
19169 II | semmi, hogy a miniszterium a képviselők megválasztásánál
19170 II | többséget szerezzen. Felhivom a tisztelt házat, nem az volt-e
19171 II | tisztelt házat, nem az volt-e a panasz a miniszterium ellen,
19172 II | nem az volt-e a panasz a miniszterium ellen, hogy
19173 II | az erőket; nem az volt-e a panasz, hogy nem akar értekezni
19174 II | bevezetni; nem az volt-e a panasz, hogy szét engedi
19175 II | bizonyos volt? S miért tevé ezt a miniszterium? Azért, mert
19176 II | semmi lépést nem tett, hogy a többség övé legyen, hogy
19177 II | megtartsa, s mely magában a vitatkozásban is igyekszik
19178 II | midőn ily miniszterium a háznak bizalom vagy bizalmatlanság
19179 II | lehet arról vádolni, hogy a ház méltóságát a legkevésbbé
19180 II | vádolni, hogy a ház méltóságát a legkevésbbé is megsérteni
19181 II | mennyire érdemeljük meg a vádat, hogy a többségre
19182 II | érdemeljük meg a vádat, hogy a többségre való hivatkozással
19183 II | többségre való hivatkozással a ház méltóságát sértettük
19184 II | méltóságát sértettük meg. A dolog tárgyalására nézve
19185 II | az egyes vitatkozásokat a tárgy érdemére nézve. Ha
19186 II | tárgy érdemére nézve. Ha a ház elhatározza a kinyomatást,
19187 II | nézve. Ha a ház elhatározza a kinyomatást, szívesen megnyugszom
19188 II | megnyugszom benne. Ha úgy akarja, a dolog akármely részletére
19189 II | részletére nézve folyjon a tanácskozás annyi ideig,
19190 II | tanácskozás annyi ideig, a meddig tetszik, és ha nem
19191 II | vádat el nem ismerem, hogy a véleményeket præoccupálni
19192 II | véleményeket præoccupálni és a ház méltóságát megsérteni
19193 II | akartuk volna. (Helyeslés.)~A képviselőház elhatározta,
19194 II | elhatározta, hogy Kossuth Lajosnak a julius 21-dikén tartott
19195 II | előterjesztett nyilatkozata a 20-dikán tartott ülés jegyzőkönyvébe
19196 II | A MINISZTERIUM POLITIKÁJÁRÓL
19197 II | POLITIKÁJÁRÓL AZ OLASZ KÉRDÉSBEN.~I.~A képviselőház 1848. julius
19198 II | ülésének napi rendjén volt a válaszfölirat javaslatának
19199 II | javaslatának tárgyalása. Nyáry Pál a miniszteriumnak az olasz
19200 II | kérdésben követett politikáját a reactió politikájának mondotta.
19201 II | az osztrák monarchiához. A pragmatica sanctiónak ezelőtt
19202 II | ezelőtt még soha sem adták azt a magyarázatot, hogy annál
19203 II | osztrák monarchiának fején van a magyar korona is. Mi szükség
19204 II | így szólott - nem azt a következést huzhatja-e ebből
19205 II | mintha el akarnók árulni a hazát, nem rossz szándékból,
19206 II | ereszkedhetem czáfolatokba, mert a ház nem örömest hallgatja
19207 II | hogy hallgatással ne tűrjük a vádat, mintha politikánk
19208 II | volna, szükségesnek tartom a feleletet. A reactió alatt
19209 II | szükségesnek tartom a feleletet. A reactió alatt a kivívott
19210 II | feleletet. A reactió alatt a kivívott szabadságnak elnyomását
19211 II | lexicona. Ezen pillanatban ezt a vádat sem a miniszterium
19212 II | pillanatban ezt a vádat sem a miniszterium nem érdemli
19213 II | miniszterium nem érdemli meg, sem a dolgok körülményei nem mutatnak
19214 II | kénye szerint elcsavarni, a praemissát ráfogni valakire,
19215 II | ezt akartad mondani, az a leggyönyörűbb következtetésekre
19216 II | Igy tett Nyáry Pál úr is a házban nyilván felolvasott
19217 II | felolvasott jegyzőkönyvre nézve. A pénzügyminiszter úr ismételve
19218 II | ismételve kijelentette, hogy a hadsereget nem az olasz
19219 II | akarja fordítani, hanem a monarchiai elvekkel megférhető
19220 II | adatni. Egyébiránt bőven a dolgot nem fejtegetem, mert
19221 II | s oly hosszúra terjedne a fölirati vita, hogy Nyáry
19222 II | közt és köztem, úgy szintén a háznak más tagjai között
19223 II | háznak más tagjai között a messzelátó politika fölött
19224 II | politika fölött sokáig folyna a harcz, Magyarország pedig
19225 II | onnét visszaparancsolnók a katonaságot - nem az olaszokkal
19226 II | akárhogy vélik értelmezni a pragmatica sanctiót, úgy
19227 II | értelmezni, hogy Magyarországnak a sanctió pragmatica szerint
19228 II | józanul szövetkezni lehessen. A másik pedig az, a miben
19229 II | lehessen. A másik pedig az, a miben politikáját nemcsak
19230 II | gyakran történt itt hivatkozás a közvéleményre, még pedig
19231 II | közvéleményre, még pedig a házon kívüli közvéleményre,
19232 II | valaki netalán kérdést tenne a házon kívüli közvéleményhez,
19233 II | kívüli közvéleményhez, és a legöregebb embertől kezdve
19234 II | legöregebb embertől kezdve le a gyermekig, individuális
19235 II | egy magyar maradjon fenn, a ki Magyarországot képviselje:
19236 II | magyar volna és ez képviselné a magyar nemzetet, kevés baja
19237 II | legyen. Elutasítom tehát a vádat, mintha a miniszterium
19238 II | Elutasítom tehát a vádat, mintha a miniszterium reactionárius
19239 II | reactionárius politikát követne. A háztól függ ezt helyeselni
19240 II | nem helyeselni. (Helyes!)~A képviselőház julius 22-dikén
19241 II | tartott ülésében befejezte a fölirati javaslat átalános
19242 II | átalános tárgyalását,~II.~A képviselőház 1848. julius
19243 II | ülésének napi rendjén volt a válaszfölirati javaslat
19244 II | kérdésre vonatkozó pontját a miniszterium a következő
19245 II | vonatkozó pontját a miniszterium a következő szavakkal kivánta
19246 II | megtoldani: «Ha hazánkban a rend és béke biztosan helyreállítva,
19247 II | eszközlésére, mely egy részt a trón méltóságának, más részt
19248 II | kijelentette, hogy ha úgy értendő a miniszterium irásbeli nyilatkozata,
19249 II | nevében is kijelentem, hogy a miniszterium sem nem alkuszik,
19250 II | meggyőződése szerint.~233 képviselő a miniszterium politikája
19251 II | A ZAVARGÁSOK ALKALMÁBÓL INDITVÁNYOZOTT ~
19252 II | RENDKÍVÜLI INTÉZKEDÉSEKRŐL.~I.~A képiselőház 1848. julius
19253 II | törvényszékek állíttassanak, a martiális törvények kihirdettessenek,
19254 II | kihirdettessenek, s kérte, hogy a törvényjavaslat nyomban
19255 II | ellenség száma nagyobb, s a lázadás terjedvén, naponkint
19256 II | elégségesek. Gorove István, ki a törvényjavaslatot nem kivánta
19257 II | FERENCZ igazságügyminiszter: A képviselő úrnak tökéletes
19258 II | úrnak tökéletes joga volt a házhoz ily törvényjavaslatot
19259 II | Én ugyan - megvallom - a jelen körülmények közt czélszerűbbnek
19260 II | czélszerűbbnek láttam volna, hogy a képviselő úr előbb a bel-
19261 II | hogy a képviselő úr előbb a bel- és a hadügyminiszterrel
19262 II | képviselő úr előbb a bel- és a hadügyminiszterrel barátságosan
19263 II | rendelkezést, vagy fog-e a miniszterium intézkedést
19264 II | miniszterium intézkedést tenni a ház elé terjesztendő ily
19265 II | kivánatos lett volna, mert a ház előtt előleges készület
19266 II | először is az országban a rémülést - ámbár körülményeink
19267 II | mely mint minden rémülés, a czél elérését csak nehezíti.
19268 II | idejében legnagyobb foka a bajnak az, hogy az emberek
19269 II | alap nélkül is - rémítik. A második meg az, hogy a miniszterium
19270 II | A második meg az, hogy a miniszterium maga is tudja,
19271 II | miniszterium maga is tudja, s a ház előtt sem titok, mi
19272 II | titok, mi történik ott. A képviselő úr semmivel sem
19273 II | semmivel sem tud többet, mint a ház; mert a mi egyes eseményeket
19274 II | többet, mint a ház; mert a mi egyes eseményeket tud,
19275 II | naponkint szaporodik, de a magyar kormány is szaporitja
19276 II | is szaporitja mindinkább a sereget; szóval: hogy belháboru
19277 II | szóval: hogy belháboru van. A miniszterium mindazon eszközöket
19278 II | szükségesnek látott, nemcsak, hanem a melyeket felhasználni joga
19279 II | felhasználni joga volt; mert a körülmények ily állásában
19280 II | körülmények ily állásában joga van a kormánynak kir. biztosokat
19281 II | nevezünk, kihirdettessék. Hol a biztos ezt szükségesnek
19282 II | ezt szükségesnek látta, a miniszterium felhatalmazta
19283 II | megtegye. Meglehet, hogy a körülmények olyanok, hogy
19284 II | körülmények olyanok, hogy a miniszterium talán maga
19285 II | talán maga is kérni fogja a házat, adjon neki több hatalmat;
19286 II | nem hiszem, hogy akarjon a ház egyes vidékeket defigálni,
19287 II | vidék tétessék ostrom alá. A ház joga alig terjed egyébre,
19288 II | azt mondani: ily esetben a miniszterium felhatalmaztatik
19289 II | ezekre és ezekre. Ekkor a miniszterium a törvényhez
19290 II | ezekre. Ekkor a miniszterium a törvényhez képest fog rendelkezni
19291 II | ostromállapot. Minthogy azonban a törvényjavaslat már be van
19292 II | visszavonni nem volna czélszerű, a menynyiben ez a mostani
19293 II | czélszerű, a menynyiben ez a mostani körülmények közt
19294 II | részletekre, mind pedig a teendőkre nézve. Arra mindenesetre
19295 II | mindenesetre figyelmeztetem a házat, hogy ezen szó: ostromállapot,
19296 II | mielőtt kihirdettetnék, a legnagyobb megfontolást
19297 II | törvény, mely fölhatalmazza a kormányt, hogy a hol szükségét
19298 II | fölhatalmazza a kormányt, hogy a hol szükségét látja, felelőssége
19299 II | polgár elleni eljárásban a kormánynak szintúgy, mint
19300 II | rendkívüli esetek, midőn a rendes formáknak megtartása
19301 II | káros következéseket szül a közbátorságra, és a státus
19302 II | szül a közbátorságra, és a státus czélját veszélyezteti,
19303 II | országokban különféle szabályokat a rendkívüli esetekre, meghatározott
19304 II | között alkalmazhatókat. A magyarországi törvénykezés
19305 II | minden törvényhozás, hogy a személyes biztosság erősebb
19306 II | állíttassék, olyan országban is a rendkívüli esetekben nem
19307 II | eljárás mellett ítélnek a vádlottak fölött. A törvényben
19308 II | ítélnek a vádlottak fölött. A törvényben meg kell határozva
19309 II | meg kell határozva lenni a bűntettek fogalmainak; innen
19310 II | innen magában értetik, hogy a mit a törvény bűntettnek
19311 II | magában értetik, hogy a mit a törvény bűntettnek ki nem
19312 II | szabad cselekedet. De jöhet a haza olyan körülmények közé,
19313 II | körülmények közé, midőn a legszabadabb nép némely
19314 II | szabadoknak nyilvánít. Igy p. o. a badeni herczegség institutiói
19315 II | herczegség institutiói bizonyosan a legliberálisabbak, s ez
19316 II | mozgalmak következtében - a napokban került kezemhez
19317 II | napokban került kezemhez a badeni nagyherczeg rendelete,
19318 II | törvényhozás helybenhagyott - a martiális törvény kihirdettetett,
19319 II | commissio elé állíttatik, ki a mozgalmas seregeknek vagy
19320 II | nem bűntett, s most mégis a hamis hír terjesztését Badenben
19321 II | hír terjesztését Badenben a haza rendkívüli körülményei
19322 II | törvényhozás, mely bizonyosan a legelső liberális törvényhozások
19323 II | tartozik. Magyarországban a kormány ilyesmit törvényes
19324 II | nélkül nem tehetett; tett, a mennyit tehetett az eddigi
19325 II | intézkedni nem lehet. Ez az, a mire szorítkozik és a mennyire
19326 II | az, a mire szorítkozik és a mennyire kiterjed e ház
19327 II | hatalma, hogy t. i. előáll a miniszterium és azt mondja: «
19328 II | nem adnak annyi hatalmat, a mennyi szükséges volna a
19329 II | a mennyi szükséges volna a rend helyreállítására, tőletek
19330 II | helyreállítására, tőletek függ a szükséges hatalmat megadni,
19331 II | megadni, és tőletek függ a korlátokat is megszabni;
19332 II | terjesztjük». Ezt joga van a miniszteriumnak tenni, sőt
19333 II | sőt kötelessége is, és a háznak van joga benne határozni.
19334 II | van joga benne határozni. A határozatnak alkalmazása
19335 II | körülményekhez, melyeket a törvényhozás kiszabott,
19336 II | törvényhozás kiszabott, a végrehajtó hatalomnak dolga.
19337 II | hatalomnak dolga. Szóval, a miniszteriumnak, ha általános
19338 II | tetteiket büntetni, melyeket a törvény bűntetteknek nem
19339 II | nem szabad. Nem szabad a formákat megszegni, hacsak
19340 II | formákat megszegni, hacsak a törvény nem ad rá hatalmat.
19341 II | szempontból és ezen alapon a formákat megszabni és törvényeket
19342 II | megszabni és törvényeket alkotni a háznak köréhez tartozik.
19343 II | hatalmat adjon valakinek, a mitől Isten mentsen meg
19344 II | és az egész hazát. Eddig a miniszterium ily törvényjavaslattal
19345 II | törvényjavaslattal nem járult a ház elé; mert megvallom,
19346 II | azt hiszem, - lehet, hogy a körülmények más hiedelemre
19347 II | vezethetnek, s lehet, hogy a hadügyminiszter és a belügyminiszter
19348 II | hogy a hadügyminiszter és a belügyminiszter több részleteket
19349 II | de mindeddig tartózkodott a miniszterium az ilyen lépésektől,
19350 II | óvatosan kell bánni, mert a mit heroicus szereknek neveznek
19351 II | szereknek neveznek az orvosok a betegségre nézve, olyan
19352 II | nézve, olyan szer ez is a politikában. Eddig a miniszterium
19353 II | is a politikában. Eddig a miniszterium nem terjesztett
19354 II | ily javaslatot; de most a ház egy részében aggodalom
19355 II | aggodalom mutatkozik, és ha a ház csakugyan ily rendkívüli
19356 II | hatalmat kíván adni, azt a miniszterium csak akkor
19357 II | akkor fogja használni, mikor a körülmények parancsolják,
19358 II | parancsolják, még pedig a törvény által kiszabott
19359 II | azt gondolom, nyomassék ki a beadott javaslat, mennénk
19360 II | s hogy ne hosszabbítsuk a dolgot, igyekezzenek azt
19361 II | osztályokban legyenek jelen azok, a kik leginkább érdeklődnek
19362 II | kik leginkább érdeklődnek a dolog iránt. (Helyes!)~A
19363 II | a dolog iránt. (Helyes!)~A képviselőház Deák Ferencz
19364 II | TÖRVÉNYJAVASLAT BENYUJTÁSA.~A képviselőház 1848. julius
19365 II | Hadzsics Lázár törvényjavaslata a martiális törvényeknek Bács,
19366 II | leendő alkalmazása iránt. A képviselőház a középponti
19367 II | alkalmazása iránt. A képviselőház a középponti bizottság azon
19368 II | véleményének ellenére, mely szerint a martiális törvények bekövetkezhető
19369 II | elismeri ugyan, de nem kivánja a miniszteriumot utasítani,
19370 II | elő javaslatot, meghagyta a miniszteriumnak, hogy még
19371 II | miniszteriumnak, hogy még a folyó ülésszakban terjeszszen
19372 II | általános vésztörvényjavaslatot.~A julius 31-dikén tartott
19373 II | FERENCZ igazságügyminiszter: A mult napokban Torontál megye
19374 II | helyeztetése tárgyában. Ez a törvényjavaslat az osztályokra
19375 II | többsége által meghagyatott a miniszteriumnak, hogy az
19376 II | iránti törvényjavaslatot a háznak bemutatni. A dolog
19377 II | törvényjavaslatot a háznak bemutatni. A dolog siettetése végett
19378 II | országban kényes hatalom; a hazának jelen körülményeit
19379 II | jelen körülményeit pedig, és a hangulatot, melyben vagyunk,
19380 II | hibázok, ha azt állítom, hogy a jelen körülmények között
19381 II | vonatkozólag nem vagyunk abban a hangulatban. Azonban a ház
19382 II | abban a hangulatban. Azonban a ház parancsolt; méltóztassanak
19383 II | méltóztassanak megfontolni a tárgyat, én a javaslatnak
19384 II | megfontolni a tárgyat, én a javaslatnak egyik pontjához
19385 II | de újra figyelmeztetem a házat, hogy mi nem kértük
19386 II | kezünkben lesz, nem fogja a ház tettét megbánni; adja
19387 II | megbánni; adja isten, hogy a nemzetnek azt megbánni soha
19388 II | megbánni soha oka ne legyen.~A képviselőház kimondotta,
19389 II | hovahamarább megvizsgálván a benyujtott törvényjavaslatot,
19390 II | benyujtott törvényjavaslatot, az a napi renden levő, tárgyak
19391 II | MAGYARORSZÁG ÉS A NÉMET EGYSÉG.~A képviselőház
19392 II | MAGYARORSZÁG ÉS A NÉMET EGYSÉG.~A képviselőház 1848. augusztus
19393 II | Gorove István fölszólította a házat, helyeselje a miniszterium
19394 II | fölszólította a házat, helyeselje a miniszterium azon eljárását,
19395 II | nyilatkozzék ünnepélyesen a Németországgal közös érdekeink
19396 II | mellett. Teleki László gr. a leghevesebben kelt ki azon
19397 II | azon osztrákok ellen, kik a német egység ellen nyilatkoznak,
19398 II | érdekét legtisztábban fölfogta a bécsi aula, melynek egyes
19399 II | lehet szemére vetni, de a melynek hazafiságát és ügyes
19400 II | az ausztriai dynastiának, a szabadságnak és a jövendőnek
19401 II | dynastiának, a szabadságnak és a jövendőnek érdekét, a német
19402 II | és a jövendőnek érdekét, a német birodalom egységéhez
19403 II | birodalom egységéhez szít. A másik a reactió, mely vissza
19404 II | egységéhez szít. A másik a reactió, mely vissza akarja
19405 II | mely vissza akarja állítani a régi hatalmat; a harmadik
19406 II | állítani a régi hatalmat; a harmadik az ausztriai miniszterium,
19407 II | pénzével is disponálni; a negyedik a szláv elem, mely
19408 II | is disponálni; a negyedik a szláv elem, mely szláv monarchiát
19409 II | tartozzék, mert ha ez nem lesz, a reactiónak működései még
19410 II | veszélyeztetheti, mint egyedül csak a reactió; mert nyiltan kimondom,
19411 II | nyiltan kimondom, miszerint ha a reactió csak egy perczben
19412 II | venne magára, miszerint a német népnél alkotmányos
19413 II | uralkodók sorában, s így a reactiót semmi sem annihilálhatja
19414 II | annihilálhatja annyira, mint a német népnek csatlakozása
19415 II | magában hordja egy részről a civilisatiónak, szabadságnak
19416 II | ausztriai háznak jövendőjét a mult históriai kapocs következtében,
19417 II | Pál Gorove indítványához a következő toldalékot ajánlotta: «
19418 II | ausztriai bécsi kormány a frankfurti összpontosított
19419 II | összpontosított német hatalommal a német egység kérdése miatt
19420 II | Dénes elnök már kimondotta a képviselőház határozatakint,
19421 II | A KÖZÖS ISKOLÁKRÓL, TEKINTETTEL
19422 II | ISKOLÁKRÓL, TEKINTETTEL A FELEKEZETEK ~JOGAIRA ÉS
19423 II | FELEKEZETEK ~JOGAIRA ÉS A NÉP VALLÁSOS ÉRZÉSÉNEK KIMÉLETÉRE.~
19424 II | VALLÁSOS ÉRZÉSÉNEK KIMÉLETÉRE.~A képviselőház 1848. augusztus
19425 II | törvényjavaslat részletes tárgyalása. A közös vagy hitfelekezeti
19426 II | iskolák fölállítása tárgyában a 13., illetőleg a 14. §-nál
19427 II | tárgyában a 13., illetőleg a 14. §-nál szavazásra bocsátott
19428 II | tartott ülésben Pázmándy Dénes a képviselőháznak augusztus
19429 II | állítson, nem értette úgy, hogy a külön hitfelekezeteknek
19430 II | s ezen nézetéhez képest a 13., 14. és 15. §§-ra nézve
19431 II | 14. és 15. §§-ra nézve a következő szerkezetet ajánlotta: «
19432 II | 13. §. Minden községben a közállodalom által egy közös
19433 II | fog fölállíttatni. 14. §. A mely községekben több hitfelekezet
19434 II | van, szabadságában álland a külön hitfelekezetek testületének
19435 II | hitfelekezetek testületének a kormány fölügyelete alatt
19436 II | kivánja. 15. §. Ezen esetben a külön iskolát fölállító
19437 II | iskoláira tett alapítványainak a 6. §. értelmében birtokában
19438 II | Pázmándy indítványa paralyzálja a ház határozatát. Madarász
19439 II | embereknek meg akarta adni a jogot, hogy magániskolát
19440 II | magániskolát állítsanak, de nem a felekezeteknek. A papokról
19441 II | de nem a felekezeteknek. A papokról úgy nyilatkozott,
19442 II | úgy nyilatkozott, hogy «ők a reactió ármányát a nemzet
19443 II | hogy «ők a reactió ármányát a nemzet kebelében ápolják;
19444 II | nemzet kebelében ápolják; a hierarchia befolyását tehát
19445 II | hierarchia befolyását tehát a nemzetnek nem kell szenvedni».
19446 II | szenvedni». Elszámlálta ezután a papság vétkeit, Isis papjaitól
19447 II | Isis papjaitól kezdve. A 15. §-ra nézve a következő
19448 II | kezdve. A 15. §-ra nézve a következő szerkezetet indítványozta: «
19449 II | tanítóintézeteket fölállítani, a nélkül, hogy erre valakit
19450 II | bárkinek is jogában legyen, s a nélkül, hogy ez által a
19451 II | a nélkül, hogy ez által a közös iskola föntartására
19452 II | mondom el véleményemet. Ha a tegnapi végzéshez lehetett
19453 II | szólanom, kimondtam volna, hogy a hazának jelen körülményei
19454 II | annak elhatározását, hogy a státus által felállítandó
19455 II | iskolák közösek legyenek. Ámde a ház hatalmával élt, és én
19456 II | fogom kétségbe hozni, hogy a háznak joga van rendelkezni,
19457 II | legyenek azon iskolák, melyek a nemzet költségén fognak
19458 II | van kérdés, hogy miután a státus által felállítandó
19459 II | egyes hitfelekezeteknek a maguk költségén iskolákat
19460 II | hitfelekezetbeli többségnek lesz-e joga a magánalapítványokat egyenesen
19461 II | és még akkor is, midőn a státus által állított iskolák
19462 II | jogában. Hatalmi lépést tehet a státus, erőszakot követhet
19463 II | hasonlítsa senki ezzel össze a katholikus alapítványokat,
19464 II | ezeknek nem csekély része a státus javaiból adatott
19465 II | jószágok közül, melyeket a státus közszükségeinek fedezésére
19466 II | az országot felosztották. A protestansok és óhitüek
19467 II | magánalapítványok, ezekhez a státus nem járult semmivel;
19468 II | nem járult semmivel; ha a státus meg akarja nekik
19469 II | iskolákat állítsanak, miután a magukról való gondoskodást
19470 II | elveszi: nem respectálja a tulajdont; ha pedig a törvényhozás
19471 II | respectálja a tulajdont; ha pedig a törvényhozás a tulajdont
19472 II | ha pedig a törvényhozás a tulajdont nem respectálja,
19473 II | nyugalom környezné, és mi a zöld asztalhoz ülve, theoriák
19474 II | nyomán indulnánk el rendezni a dolgokat, és azt vitatnók,
19475 II | hogy mi jobb és czélszerűbb a theoriában; és a theoriák
19476 II | czélszerűbb a theoriában; és a theoriák között kifelejtenők
19477 II | akkor sokat értenék azokból, a mik mondattak. De fájdalom!
19478 II | mondattak. De fájdalom! a törvényhozót nem csak az
19479 II | is vezérlik, és jaj annak a törvényhozásnak, mely oly
19480 II | emberi élet naponként s a tapasztalás minden órán
19481 II | mondják talán, ne ismerjük el a hitfelekezeteket. Ám adjon
19482 II | véleménykülönbségeket oly dologban, mely a legszentebb, vagy szelidítni
19483 II | kinek áll ez hatalmában? Ha a létező hitfelekezeteket
19484 II | mondani: ne ismerjük el a bűntényeket, tehát nem kell
19485 II | kényszerítő módot, hogy a hitfelekezeteknek magániskolákat
19486 II | általa? Meglehet; ámde még a legokszerűbb eszköz is valamely
19487 II | következéseit. Ha figyelemre veszem a hallottakat, úgy látom,
19488 II | magában az erőt, elmondani a mea culpát. Azokra nézve,
19489 II | rosszúl magyarázott javaslat, a mi magában ártatlan, ha
19490 II | midőn attól félünk, hogy a hajó elmerül; midőn azt
19491 II | ezt mondani? Felelhetünk-e a nemzet előtt, hogy ezen
19492 II | veszszük? Emlékezzünk vissza a legközelebb elmult időkre.
19493 II | atyafiak aggodalommal léptek a törvényhozás elé, aggodalommal
19494 II | törvényhozás elé, aggodalommal a kormány elé minden panaszaikban,
19495 II | uniálni akarják azokat, kik a nem egyesült szertartáson
19496 II | egyesült szertartáson vannak. A törvényhozás ügyekezett
19497 II | gondolják önök, hogy mivel a felvilágosodásban oly fokig
19498 II | áll önökről, így áll ez a népnél is? Hivatkozom azon
19499 II | ragadni annak védelmére, a mi még most, úgy hiszem,
19500 II | természetben van és van még inkább a nép természetében, a mely
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215 |