Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
19001 II | beleereszkedni, most pedig miért kell a részletes felvilágosítást 19002 II | példányban is circuláljon, mert a legkisebb titok sincs benne. 19003 II | hiszem, s ohajtom, hogy ezt a ház elkerülje. (Helyes!)~ 19004 II | kivánatában, mert azzal, hogy a ház Kossuth Lajos tegnap 19005 II | nem lehet hozzászólani, a mint hogy őt véleménye nyilvánításától 19006 II | sem fogja visszatartani. A ma fölolvasott nyilatkozat 19007 II | nagy részben eltérő attól, a mit a pénzügyminiszter tegnap 19008 II | részben eltérő attól, a mit a pénzügyminiszter tegnap 19009 II | Részemről, - így szólott - ki a miniszterium politikáját 19010 II | alkalmaztatni. Hanem az eltérő pont a két vélemény közt ott van, 19011 II | kérdés már el lenne döntve a ház többsége által, a nélkül, 19012 II | döntve a ház többsége által, a nélkül, hogy azon töredék, 19013 II | Felvilágosításul azon vádra, hogy a miniszterium eljárása nem 19014 II | egyenes, és azon vádra, mintha a miniszterium a pénzügyminiszter 19015 II | vádra, mintha a miniszterium a pénzügyminiszter által formulázott 19016 II | melylyel Perczel képviselő úr a dolgot megindítandónak állítja, 19017 II | tökéletesen meg lehet nyugodva a képviselő úr, hogy őt a 19018 II | a képviselő úr, hogy őt a szólásban senki sem akadályozza. 19019 II | szólásban senki sem akadályozza. A miniszterium felszólíttatván 19020 II | politikáját, és azt mondotta, hogy a monarchiának megtámadása 19021 II | volt szó: először, hogy a miniszterium akar segélyt 19022 II | másnak nem jutott eszébe a miniszterium ebbeli nyilatkozatának 19023 II | Némelyek nehézséget tettek a miképre nézve, s e részben 19024 II | miképre nézve, s e részben a pénzügyminiszter úr felvilágosítást 19025 II | hogy adassék segély, most a kinyomatást kivánja, hogy 19026 II | kinyomatást kivánja, hogy a miképhez hozzászólhasson. 19027 II | miképhez hozzászólhasson. A kérdés tegnap épen úgy állott, 19028 II | sem akarja általugorni. A dolog abban van, hogy a 19029 II | A dolog abban van, hogy a miniszterium előadta politikáját, 19030 II | Minden embernek megvan a saját logikája, és mindenki 19031 II | saját logikája, és mindenki a magáét tartja a legjobbnak. 19032 II | mindenki a magáét tartja a legjobbnak. Engedjék meg 19033 II | is azon gyöngeséget, hogy a magamét tartsam a legjobbnak. 19034 II | hogy a magamét tartsam a legjobbnak. Midőn a legelső 19035 II | tartsam a legjobbnak. Midőn a legelső kérdés az: megtörténjék-e 19036 II | megtörténjék-e valami vagy nem; a másik kérdés pedig az, miképen 19037 II | igen könnyű hozzászólni a dologhoz. Kik azt mondják, 19038 II | feltételek mellett hajlandók a dologhoz járulni, de ha 19039 II | dologhoz járulni, de ha a modor nem megnyugtató, nemmel 19040 II | belátom; de azokét nem értem, a kik első kérdésnek tartván, 19041 II | ne adjunk: most, miután a ház tegnap belement a dologba 19042 II | miután a ház tegnap belement a dologba és szólott a miképen 19043 II | belement a dologba és szólott a miképen felől is, a határozatot 19044 II | szólott a miképen felől is, a határozatot el akarják halasztani. 19045 II | határozatot el akarják halasztani. A kik tehát nemmel akarnak 19046 II | nem akadhatnak fenn, hogy a miképennek egyik pontja 19047 II | Helyes!) Mennyire egyezik meg a miniszterium kivánata a 19048 II | a miniszterium kivánata a politikai egyenességgel, 19049 II | politikai egyenességgel, azt a ház itélje el. Mi titokban 19050 II | titokban nem tartunk semmit; a mit 450 ember és más hallgatóság 19051 II | Csak egyre vagyok bátor a házat figyelmeztetni. Ha 19052 II | házat figyelmeztetni. Ha a háznak valamely tagja a 19053 II | a háznak valamely tagja a miniszteriumtól nagy fontosságú 19054 II | felvilágosítást kér, és ez megadja a felvilágosítást, hol és 19055 II | és csak azután mondja ki a ház, megelégszik-e vele, 19056 II | megelégszik-e vele, vagy nem? Pedig a dolog nem egyéb, mint a 19057 II | a dolog nem egyéb, mint a tegnap érdemleges vita alá 19058 II | újabb felvilágosítása. Magát a dolgot érdemlegesen elkezdették 19059 II | elkezdették tegnap tárgyalni, s a midőn felvilágosítást kérnek 19060 II | akarják vetni, kivánják a dolgot továbbra halasztani. 19061 II | hogy fontos alapja van, a melyet be nem látok. Az 19062 II | modora az, mely ellenkezik a politikai egyenességgel. 19063 II | politikával senki sem vádolhat. A magyar státusférfiaknak 19064 II | elhallgassanak, mint kimondjanak, s a ház egyes tagjainak minden 19065 II | parlamentjeinél. Mert sok dolog van, a mi még nincs bevégezve, 19066 II | mi még nincs bevégezve, s a nélkül, hogy sérteni akarnék, 19067 II | felelet által koczkáztatik a dolog kimenetele. A miniszteriumot 19068 II | koczkáztatik a dolog kimenetele. A miniszteriumot nem lehet 19069 II | gondolatát és szándékát, a többség pedig határozni 19070 II | következőleg nyilatkozott: «A parlamentáris világnak szokásán 19071 II | parlamentáris világnak szokásán túl a miniszterium többet mondott, 19072 II | most kijelentem, hogy itt a bizalomnak és bizalmatlanságnak 19073 II | Tessék már most taglalni, a mint tetszik, de én egy 19074 II | tárgyban nem adok, s fölhívom a házat, vajjon az eddigi 19075 II | akar-e bizalmat szavazni? (A háznak igen nagy többsége 19076 II | Akarunk! Zaj és fölkiáltások a baloldalon: Nem ez a kérdés! 19077 II | fölkiáltások a baloldalon: Nem ez a kérdés! Ez nincs a maga 19078 II | Nem ez a kérdés! Ez nincs a maga rendjén!) Nem óhajtottam, 19079 II | provocálni ezen scenát; de midőn a loyalitást nem tekintik, 19080 II | hanem azt mondják, hogy a miniszterium el akarja vágni 19081 II | miniszterium el akarja vágni a ház szabad akaratának nyilatkozatát, 19082 II | mely így violentálni akarja a dolgokat. (Zaj és ingerültség.)»~ 19083 II | tartotta, hogy Kossuth Lajos a julius 20-dikán tartott 19084 II | miniszter tette nyilatkozatát, a mint ma is azzal kezdte 19085 II | képviselő szólott, ma pedig a miniszterium nézetét terjeszti 19086 II | illogikusnak mondani, a mint Deák Ferencz tette, 19087 II | nem egyes képviselő, hanem a miniszterium nyilatkozatának 19088 II | ellenében megjegyezte, hogy a kik azt akarják, hogy «ne 19089 II | fölvilágosítás után mondassék ki a helyes vagy nem helyes, 19090 II | helyes, nem érdemlik meg a vádat, hogy e töredék a 19091 II | a vádat, hogy e töredék a miniszterium ellen tör». 19092 II | azon való fájdalmát, hogy a ház már két oly jelenetnek 19093 II | oly jelenetnek volt tanuja a miniszterium részéről, mely 19094 II | miniszterium részéről, mely által ő a ház méltóságát megsértve 19095 II | méltóságát megsértve találja. A minisztereknek nincs itt 19096 II | igazságügyminiszter: Én a dologhoz egész nyugalommal 19097 II | Valóban nem látom, mi az a két eset, mely által a ház 19098 II | az a két eset, mely által a ház méltósága meg volna 19099 II | volna sértve, különösen a miniszterium részéről. Az 19100 II | igazságtalannak tartottam a miniszterium irányában. 19101 II | miniszterium irányában. Én a szavakat tüstént feljegyeztem 19102 II | szólni akart, és útban volt a szószék felé, ő neki is 19103 II | elmondottam azon szavakat. A pénzügyminiszter úr a házra 19104 II | szavakat. A pénzügyminiszter úr a házra hivatkozott, ha úgy 19105 II | József képviselő úr, és ezzel a dolog megszünt. Mi van ebben, 19106 II | megszünt. Mi van ebben, mi a ház méltóságát sérti? Mi 19107 II | méltóságát sérti? Mi van ma, mi a ház méltóságát sérti, és 19108 II | méltóságát sérti, és mi az, a miért Nyáry Pál képviselő 19109 II | képviselő úr szerette volna a miniszteriumot rendre utasíttatni? 19110 II | privilegiumot nem követelek a miniszternek, és ha olyant 19111 II | ha olyant cselekszik, mi a ház szabályaival ellenkezik, 19112 II | mondom, mert tanácskozásokban a logikai fegyver az, mely 19113 II | logikai fegyver az, mely a leghatalmasabb; vannak más 19114 II | mert bizalmam van hozzá. A midőn a kinyomatást emlegeték, 19115 II | bizalmam van hozzá. A midőn a kinyomatást emlegeték, én 19116 II | alternativát tettem: vagy maradjunk a tegnapi modor mellett, vagy 19117 II | azokat, kik azt mondják, hogy a kinyomatás követelésében 19118 II | nincs következetesség. De a háznak nem tetszett inconsequensnek 19119 II | kinyomás nélkül tárgyalták a fődolgot. Egyébiránt az 19120 II | sajátságosnak tűnt fel az, a mi itt mondatott, hogy Kossuth 19121 II | mert azon képviselő úr, a mennyire tudom, felszólításképen 19122 II | tette kérdését, mit fog a miniszterium cselekedni, 19123 II | kérdésre olyan személy felel, a ki képviselő és miniszter 19124 II | miniszter is, nem valószinűbb-e a feltevés, hogy azon ember 19125 II | képviselő? Felfogásom szerint a felvilágosítást valószínüleg 19126 II | bizonyossággal adhatta volna a felvilágosítást. A logika 19127 II | volna a felvilágosítást. A logika iránt általam használt 19128 II | kifejezés mennyiben sérti a ház méltóságát, nem tudom. 19129 II | hogy logikám nem felelt meg a mértéknek, s akkor megváltoztatom, 19130 II | pedig nem látom be, maradok a magamé mellett; de hogy 19131 II | mellett; de hogy ilyesmi a ház méltóságát sértené, 19132 II | nem látom be. (Tetszés.) A másik, a mi történt, az, 19133 II | be. (Tetszés.) A másik, a mi történt, az, hogy azon 19134 II | melyekkel egy képviselő a miniszterium politikájának 19135 II | vonta, azt állítván, hogy a miniszterium leszorítja 19136 II | miniszterium leszorítja a házat a discussió teréről, 19137 II | miniszterium leszorítja a házat a discussió teréről, s hogy 19138 II | teréről, s hogy nem akarja a fönnforgó tárgyat tanácskozás 19139 II | mely nyilt politikával áll a ház előtt, e vádakkal méltányosan 19140 II | nyilatkozatra szólította fel a házat, vajjon a miniszterium 19141 II | szólította fel a házat, vajjon a miniszterium politikáját 19142 II | bízalmatlanságát. Midőn ezt tevé, a legloyalisabban cselekedett. 19143 II | Kérdem, miben van megsértve a ház méltósága, midőn felhivatik: 19144 II | S ha ezután azt mondotta a miniszter: fölhivása eredményéből 19145 II | eredményéből látja, mily törpe a minoritás ezzel sem sértette 19146 II | minoritás ezzel sem sértette meg a ház méltóságát. A csekély 19147 II | sértette meg a ház méltóságát. A csekély minoritás csakugyan 19148 II | csakugyan törpe minoritás a nagy majoritás ellenében. 19149 II | Lehetnek valamely minoritásnak a legkitünőbb egyénei, s ezen 19150 II | minoritás mint testület törpe. A corporatióban majoritásnak 19151 II | kell számítani. Ezzel tehát a ház méltóságát megsértve 19152 II | minisztertársunk hivatkozott a ház teendő kijelentésére, 19153 II | tömegestől keljenek fel a képviselők s mellőzzék a 19154 II | a képviselők s mellőzzék a discussiót, sőt határozottan 19155 II | discutiáljanak, határozzon a ház a helyeslés vagy nem 19156 II | discutiáljanak, határozzon a ház a helyeslés vagy nem helyeslés 19157 II | felett, mondja ki, van-e a miniszterium iránt bizodalma 19158 II | mert bizalommal vagyunk a ház iránt. Ezt nem hoztam 19159 II | kényszerít . Hivatkozom a ház minden tagjára, az egész 19160 II | valaha miniszterium, mely a képviselők megválasztásába 19161 II | miniszterium? Tudnék eseteket, a midőn a miniszterium nevével 19162 II | Tudnék eseteket, a midőn a miniszterium nevével igyekeztek 19163 II | megválasztatni némelyeket, a miniszterium tudta és akarata 19164 II | Tudnék eseteket, midőn épen a legszabadabb elvű képviselők 19165 II | voksokat szerezni, hogy a miniszterium is akarja megválasztásukat, 19166 II | nem voltak erre megbízva a miniszteriumtól, s ezt csak 19167 II | eszközt használták. Ellenben a miniszterium senkit különösen 19168 II | nem történt semmi, hogy a miniszterium a képviselők 19169 II | semmi, hogy a miniszterium a képviselők megválasztásánál 19170 II | többséget szerezzen. Felhivom a tisztelt házat, nem az volt-e 19171 II | tisztelt házat, nem az volt-e a panasz a miniszterium ellen, 19172 II | nem az volt-e a panasz a miniszterium ellen, hogy 19173 II | az erőket; nem az volt-e a panasz, hogy nem akar értekezni 19174 II | bevezetni; nem az volt-e a panasz, hogy szét engedi 19175 II | bizonyos volt? S miért tevé ezt a miniszterium? Azért, mert 19176 II | semmi lépést nem tett, hogy a többség övé legyen, hogy 19177 II | megtartsa, s mely magában a vitatkozásban is igyekszik 19178 II | midőn ily miniszterium a háznak bizalom vagy bizalmatlanság 19179 II | lehet arról vádolni, hogy a ház méltóságát a legkevésbbé 19180 II | vádolni, hogy a ház méltóságát a legkevésbbé is megsérteni 19181 II | mennyire érdemeljük meg a vádat, hogy a többségre 19182 II | érdemeljük meg a vádat, hogy a többségre való hivatkozással 19183 II | többségre való hivatkozással a ház méltóságát sértettük 19184 II | méltóságát sértettük meg. A dolog tárgyalására nézve 19185 II | az egyes vitatkozásokat a tárgy érdemére nézve. Ha 19186 II | tárgy érdemére nézve. Ha a ház elhatározza a kinyomatást, 19187 II | nézve. Ha a ház elhatározza a kinyomatást, szívesen megnyugszom 19188 II | megnyugszom benne. Ha úgy akarja, a dolog akármely részletére 19189 II | részletére nézve folyjon a tanácskozás annyi ideig, 19190 II | tanácskozás annyi ideig, a meddig tetszik, és ha nem 19191 II | vádat el nem ismerem, hogy a véleményeket præoccupálni 19192 II | véleményeket præoccupálni és a ház méltóságát megsérteni 19193 II | akartuk volna. (Helyeslés.)~A képviselőház elhatározta, 19194 II | elhatározta, hogy Kossuth Lajosnak a julius 21-dikén tartott 19195 II | előterjesztett nyilatkozata a 20-dikán tartott ülés jegyzőkönyvébe 19196 II | A MINISZTERIUM POLITIKÁJÁRÓL 19197 II | POLITIKÁJÁRÓL AZ OLASZ KÉRDÉSBEN.~I.~A képviselőház 1848. julius 19198 II | ülésének napi rendjén volt a válaszfölirat javaslatának 19199 II | javaslatának tárgyalása. Nyáry Pál a miniszteriumnak az olasz 19200 II | kérdésben követett politikáját a reactió politikájának mondotta. 19201 II | az osztrák monarchiához. A pragmatica sanctiónak ezelőtt 19202 II | ezelőtt még soha sem adták azt a magyarázatot, hogy annál 19203 II | osztrák monarchiának fején van a magyar korona is. Mi szükség 19204 II | így szólott - nem azt a következést huzhatja-e ebből 19205 II | mintha el akarnók árulni a hazát, nem rossz szándékból, 19206 II | ereszkedhetem czáfolatokba, mert a ház nem örömest hallgatja 19207 II | hogy hallgatással ne tűrjük a vádat, mintha politikánk 19208 II | volna, szükségesnek tartom a feleletet. A reactió alatt 19209 II | szükségesnek tartom a feleletet. A reactió alatt a kivívott 19210 II | feleletet. A reactió alatt a kivívott szabadságnak elnyomását 19211 II | lexicona. Ezen pillanatban ezt a vádat sem a miniszterium 19212 II | pillanatban ezt a vádat sem a miniszterium nem érdemli 19213 II | miniszterium nem érdemli meg, sem a dolgok körülményei nem mutatnak 19214 II | kénye szerint elcsavarni, a praemissát ráfogni valakire, 19215 II | ezt akartad mondani, az a leggyönyörűbb következtetésekre 19216 II | Igy tett Nyáry Pál úr is a házban nyilván felolvasott 19217 II | felolvasott jegyzőkönyvre nézve. A pénzügyminiszter úr ismételve 19218 II | ismételve kijelentette, hogy a hadsereget nem az olasz 19219 II | akarja fordítani, hanem a monarchiai elvekkel megférhető 19220 II | adatni. Egyébiránt bőven a dolgot nem fejtegetem, mert 19221 II | s oly hosszúra terjedne a fölirati vita, hogy Nyáry 19222 II | közt és köztem, úgy szintén a háznak más tagjai között 19223 II | háznak más tagjai között a messzelátó politika fölött 19224 II | politika fölött sokáig folyna a harcz, Magyarország pedig 19225 II | onnét visszaparancsolnók a katonaságot - nem az olaszokkal 19226 II | akárhogy vélik értelmezni a pragmatica sanctiót, úgy 19227 II | értelmezni, hogy Magyarországnak a sanctió pragmatica szerint 19228 II | józanul szövetkezni lehessen. A másik pedig az, a miben 19229 II | lehessen. A másik pedig az, a miben politikáját nemcsak 19230 II | gyakran történt itt hivatkozás a közvéleményre, még pedig 19231 II | közvéleményre, még pedig a házon kívüli közvéleményre, 19232 II | valaki netalán kérdést tenne a házon kívüli közvéleményhez, 19233 II | kívüli közvéleményhez, és a legöregebb embertől kezdve 19234 II | legöregebb embertől kezdve le a gyermekig, individuális 19235 II | egy magyar maradjon fenn, a ki Magyarországot képviselje: 19236 II | magyar volna és ez képviselné a magyar nemzetet, kevés baja 19237 II | legyen. Elutasítom tehát a vádat, mintha a miniszterium 19238 II | Elutasítom tehát a vádat, mintha a miniszterium reactionárius 19239 II | reactionárius politikát követne. A háztól függ ezt helyeselni 19240 II | nem helyeselni. (Helyes!)~A képviselőház julius 22-dikén 19241 II | tartott ülésében befejezte a fölirati javaslat átalános 19242 II | átalános tárgyalását,~II.~A képviselőház 1848. julius 19243 II | ülésének napi rendjén volt a válaszfölirati javaslat 19244 II | kérdésre vonatkozó pontját a miniszterium a következő 19245 II | vonatkozó pontját a miniszterium a következő szavakkal kivánta 19246 II | megtoldani: «Ha hazánkban a rend és béke biztosan helyreállítva, 19247 II | eszközlésére, mely egy részt a trón méltóságának, más részt 19248 II | kijelentette, hogy ha úgy értendő a miniszterium irásbeli nyilatkozata, 19249 II | nevében is kijelentem, hogy a miniszterium sem nem alkuszik, 19250 II | meggyőződése szerint.~233 képviselő a miniszterium politikája 19251 II | A ZAVARGÁSOK ALKALMÁBÓL INDITVÁNYOZOTT ~ 19252 II | RENDKÍVÜLI INTÉZKEDÉSEKRŐL.~I.~A képiselőház 1848. julius 19253 II | törvényszékek állíttassanak, a martiális törvények kihirdettessenek, 19254 II | kihirdettessenek, s kérte, hogy a törvényjavaslat nyomban 19255 II | ellenség száma nagyobb, s a lázadás terjedvén, naponkint 19256 II | elégségesek. Gorove István, ki a törvényjavaslatot nem kivánta 19257 II | FERENCZ igazságügyminiszter: A képviselő úrnak tökéletes 19258 II | úrnak tökéletes joga volt a házhoz ily törvényjavaslatot 19259 II | Én ugyan - megvallom - a jelen körülmények közt czélszerűbbnek 19260 II | czélszerűbbnek láttam volna, hogy a képviselő úr előbb a bel- 19261 II | hogy a képviselő úr előbb a bel- és a hadügyminiszterrel 19262 II | képviselő úr előbb a bel- és a hadügyminiszterrel barátságosan 19263 II | rendelkezést, vagy fog-e a miniszterium intézkedést 19264 II | miniszterium intézkedést tenni a ház elé terjesztendő ily 19265 II | kivánatos lett volna, mert a ház előtt előleges készület 19266 II | először is az országban a rémülést - ámbár körülményeink 19267 II | mely mint minden rémülés, a czél elérését csak nehezíti. 19268 II | idejében legnagyobb foka a bajnak az, hogy az emberek 19269 II | alap nélkül is - rémítik. A második meg az, hogy a miniszterium 19270 II | A második meg az, hogy a miniszterium maga is tudja, 19271 II | miniszterium maga is tudja, s a ház előtt sem titok, mi 19272 II | titok, mi történik ott. A képviselő úr semmivel sem 19273 II | semmivel sem tud többet, mint a ház; mert a mi egyes eseményeket 19274 II | többet, mint a ház; mert a mi egyes eseményeket tud, 19275 II | naponkint szaporodik, de a magyar kormány is szaporitja 19276 II | is szaporitja mindinkább a sereget; szóval: hogy belháboru 19277 II | szóval: hogy belháboru van. A miniszterium mindazon eszközöket 19278 II | szükségesnek látott, nemcsak, hanem a melyeket felhasználni joga 19279 II | felhasználni joga volt; mert a körülmények ily állásában 19280 II | körülmények ily állásában joga van a kormánynak kir. biztosokat 19281 II | nevezünk, kihirdettessék. Hol a biztos ezt szükségesnek 19282 II | ezt szükségesnek látta, a miniszterium felhatalmazta 19283 II | megtegye. Meglehet, hogy a körülmények olyanok, hogy 19284 II | körülmények olyanok, hogy a miniszterium talán maga 19285 II | talán maga is kérni fogja a házat, adjon neki több hatalmat; 19286 II | nem hiszem, hogy akarjon a ház egyes vidékeket defigálni, 19287 II | vidék tétessék ostrom alá. A ház joga alig terjed egyébre, 19288 II | azt mondani: ily esetben a miniszterium felhatalmaztatik 19289 II | ezekre és ezekre. Ekkor a miniszterium a törvényhez 19290 II | ezekre. Ekkor a miniszterium a törvényhez képest fog rendelkezni 19291 II | ostromállapot. Minthogy azonban a törvényjavaslat már be van 19292 II | visszavonni nem volna czélszerű, a menynyiben ez a mostani 19293 II | czélszerű, a menynyiben ez a mostani körülmények közt 19294 II | részletekre, mind pedig a teendőkre nézve. Arra mindenesetre 19295 II | mindenesetre figyelmeztetem a házat, hogy ezen szó: ostromállapot, 19296 II | mielőtt kihirdettetnék, a legnagyobb megfontolást 19297 II | törvény, mely fölhatalmazza a kormányt, hogy a hol szükségét 19298 II | fölhatalmazza a kormányt, hogy a hol szükségét látja, felelőssége 19299 II | polgár elleni eljárásban a kormánynak szintúgy, mint 19300 II | rendkívüli esetek, midőn a rendes formáknak megtartása 19301 II | káros következéseket szül a közbátorságra, és a státus 19302 II | szül a közbátorságra, és a státus czélját veszélyezteti, 19303 II | országokban különféle szabályokat a rendkívüli esetekre, meghatározott 19304 II | között alkalmazhatókat. A magyarországi törvénykezés 19305 II | minden törvényhozás, hogy a személyes biztosság erősebb 19306 II | állíttassék, olyan országban is a rendkívüli esetekben nem 19307 II | eljárás mellett ítélnek a vádlottak fölött. A törvényben 19308 II | ítélnek a vádlottak fölött. A törvényben meg kell határozva 19309 II | meg kell határozva lenni a bűntettek fogalmainak; innen 19310 II | innen magában értetik, hogy a mit a törvény bűntettnek 19311 II | magában értetik, hogy a mit a törvény bűntettnek ki nem 19312 II | szabad cselekedet. De jöhet a haza olyan körülmények közé, 19313 II | körülmények közé, midőn a legszabadabb nép némely 19314 II | szabadoknak nyilvánít. Igy p. o. a badeni herczegség institutiói 19315 II | herczegség institutiói bizonyosan a legliberálisabbak, s ez 19316 II | mozgalmak következtében - a napokban került kezemhez 19317 II | napokban került kezemhez a badeni nagyherczeg rendelete, 19318 II | törvényhozás helybenhagyott - a martiális törvény kihirdettetett, 19319 II | commissio elé állíttatik, ki a mozgalmas seregeknek vagy 19320 II | nem bűntett, s most mégis a hamis hír terjesztését Badenben 19321 II | hír terjesztését Badenben a haza rendkívüli körülményei 19322 II | törvényhozás, mely bizonyosan a legelső liberális törvényhozások 19323 II | tartozik. Magyarországban a kormány ilyesmit törvényes 19324 II | nélkül nem tehetett; tett, a mennyit tehetett az eddigi 19325 II | intézkedni nem lehet. Ez az, a mire szorítkozik és a mennyire 19326 II | az, a mire szorítkozik és a mennyire kiterjed e ház 19327 II | hatalma, hogy t. i. előáll a miniszterium és azt mondja: « 19328 II | nem adnak annyi hatalmat, a mennyi szükséges volna a 19329 II | a mennyi szükséges volna a rend helyreállítására, tőletek 19330 II | helyreállítására, tőletek függ a szükséges hatalmat megadni, 19331 II | megadni, és tőletek függ a korlátokat is megszabni; 19332 II | terjesztjük». Ezt joga van a miniszteriumnak tenni, sőt 19333 II | sőt kötelessége is, és a háznak van joga benne határozni. 19334 II | van joga benne határozni. A határozatnak alkalmazása 19335 II | körülményekhez, melyeket a törvényhozás kiszabott, 19336 II | törvényhozás kiszabott, a végrehajtó hatalomnak dolga. 19337 II | hatalomnak dolga. Szóval, a miniszteriumnak, ha általános 19338 II | tetteiket büntetni, melyeket a törvény bűntetteknek nem 19339 II | nem szabad. Nem szabad a formákat megszegni, hacsak 19340 II | formákat megszegni, hacsak a törvény nem ad hatalmat. 19341 II | szempontból és ezen alapon a formákat megszabni és törvényeket 19342 II | megszabni és törvényeket alkotni a háznak köréhez tartozik. 19343 II | hatalmat adjon valakinek, a mitől Isten mentsen meg 19344 II | és az egész hazát. Eddig a miniszterium ily törvényjavaslattal 19345 II | törvényjavaslattal nem járult a ház elé; mert megvallom, 19346 II | azt hiszem, - lehet, hogy a körülmények más hiedelemre 19347 II | vezethetnek, s lehet, hogy a hadügyminiszter és a belügyminiszter 19348 II | hogy a hadügyminiszter és a belügyminiszter több részleteket 19349 II | de mindeddig tartózkodott a miniszterium az ilyen lépésektől, 19350 II | óvatosan kell bánni, mert a mit heroicus szereknek neveznek 19351 II | szereknek neveznek az orvosok a betegségre nézve, olyan 19352 II | nézve, olyan szer ez is a politikában. Eddig a miniszterium 19353 II | is a politikában. Eddig a miniszterium nem terjesztett 19354 II | ily javaslatot; de most a ház egy részében aggodalom 19355 II | aggodalom mutatkozik, és ha a ház csakugyan ily rendkívüli 19356 II | hatalmat kíván adni, azt a miniszterium csak akkor 19357 II | akkor fogja használni, mikor a körülmények parancsolják, 19358 II | parancsolják, még pedig a törvény által kiszabott 19359 II | azt gondolom, nyomassék ki a beadott javaslat, mennénk 19360 II | s hogy ne hosszabbítsuk a dolgot, igyekezzenek azt 19361 II | osztályokban legyenek jelen azok, a kik leginkább érdeklődnek 19362 II | kik leginkább érdeklődnek a dolog iránt. (Helyes!)~A 19363 II | a dolog iránt. (Helyes!)~A képviselőház Deák Ferencz 19364 II | TÖRVÉNYJAVASLAT BENYUJTÁSA.~A képviselőház 1848. julius 19365 II | Hadzsics Lázár törvényjavaslata a martiális törvényeknek Bács, 19366 II | leendő alkalmazása iránt. A képviselőház a középponti 19367 II | alkalmazása iránt. A képviselőház a középponti bizottság azon 19368 II | véleményének ellenére, mely szerint a martiális törvények bekövetkezhető 19369 II | elismeri ugyan, de nem kivánja a miniszteriumot utasítani, 19370 II | elő javaslatot, meghagyta a miniszteriumnak, hogy még 19371 II | miniszteriumnak, hogy még a folyó ülésszakban terjeszszen 19372 II | általános vésztörvényjavaslatot.~A julius 31-dikén tartott 19373 II | FERENCZ igazságügyminiszter: A mult napokban Torontál megye 19374 II | helyeztetése tárgyában. Ez a törvényjavaslat az osztályokra 19375 II | többsége által meghagyatott a miniszteriumnak, hogy az 19376 II | iránti törvényjavaslatot a háznak bemutatni. A dolog 19377 II | törvényjavaslatot a háznak bemutatni. A dolog siettetése végett 19378 II | országban kényes hatalom; a hazának jelen körülményeit 19379 II | jelen körülményeit pedig, és a hangulatot, melyben vagyunk, 19380 II | hibázok, ha azt állítom, hogy a jelen körülmények között 19381 II | vonatkozólag nem vagyunk abban a hangulatban. Azonban a ház 19382 II | abban a hangulatban. Azonban a ház parancsolt; méltóztassanak 19383 II | méltóztassanak megfontolni a tárgyat, én a javaslatnak 19384 II | megfontolni a tárgyat, én a javaslatnak egyik pontjához 19385 II | de újra figyelmeztetem a házat, hogy mi nem kértük 19386 II | kezünkben lesz, nem fogja a ház tettét megbánni; adja 19387 II | megbánni; adja isten, hogy a nemzetnek azt megbánni soha 19388 II | megbánni soha oka ne legyen.~A képviselőház kimondotta, 19389 II | hovahamarább megvizsgálván a benyujtott törvényjavaslatot, 19390 II | benyujtott törvényjavaslatot, az a napi renden levő, tárgyak 19391 II | MAGYARORSZÁG ÉS A NÉMET EGYSÉG.~A képviselőház 19392 II | MAGYARORSZÁG ÉS A NÉMET EGYSÉG.~A képviselőház 1848. augusztus 19393 II | Gorove István fölszólította a házat, helyeselje a miniszterium 19394 II | fölszólította a házat, helyeselje a miniszterium azon eljárását, 19395 II | nyilatkozzék ünnepélyesen a Németországgal közös érdekeink 19396 II | mellett. Teleki László gr. a leghevesebben kelt ki azon 19397 II | azon osztrákok ellen, kik a német egység ellen nyilatkoznak, 19398 II | érdekét legtisztábban fölfogta a bécsi aula, melynek egyes 19399 II | lehet szemére vetni, de a melynek hazafiságát és ügyes 19400 II | az ausztriai dynastiának, a szabadságnak és a jövendőnek 19401 II | dynastiának, a szabadságnak és a jövendőnek érdekét, a német 19402 II | és a jövendőnek érdekét, a német birodalom egységéhez 19403 II | birodalom egységéhez szít. A másik a reactió, mely vissza 19404 II | egységéhez szít. A másik a reactió, mely vissza akarja 19405 II | mely vissza akarja állítani a régi hatalmat; a harmadik 19406 II | állítani a régi hatalmat; a harmadik az ausztriai miniszterium, 19407 II | pénzével is disponálni; a negyedik a szláv elem, mely 19408 II | is disponálni; a negyedik a szláv elem, mely szláv monarchiát 19409 II | tartozzék, mert ha ez nem lesz, a reactiónak működései még 19410 II | veszélyeztetheti, mint egyedül csak a reactió; mert nyiltan kimondom, 19411 II | nyiltan kimondom, miszerint ha a reactió csak egy perczben 19412 II | venne magára, miszerint a német népnél alkotmányos 19413 II | uralkodók sorában, s így a reactiót semmi sem annihilálhatja 19414 II | annihilálhatja annyira, mint a német népnek csatlakozása 19415 II | magában hordja egy részről a civilisatiónak, szabadságnak 19416 II | ausztriai háznak jövendőjét a mult históriai kapocs következtében, 19417 II | Pál Gorove indítványához a következő toldalékot ajánlotta: « 19418 II | ausztriai bécsi kormány a frankfurti összpontosított 19419 II | összpontosított német hatalommal a német egység kérdése miatt 19420 II | Dénes elnök már kimondotta a képviselőház határozatakint, 19421 II | A KÖZÖS ISKOLÁKRÓL, TEKINTETTEL 19422 II | ISKOLÁKRÓL, TEKINTETTEL A FELEKEZETEK ~JOGAIRA ÉS 19423 II | FELEKEZETEK ~JOGAIRA ÉS A NÉP VALLÁSOS ÉRZÉSÉNEK KIMÉLETÉRE.~ 19424 II | VALLÁSOS ÉRZÉSÉNEK KIMÉLETÉRE.~A képviselőház 1848. augusztus 19425 II | törvényjavaslat részletes tárgyalása. A közös vagy hitfelekezeti 19426 II | iskolák fölállítása tárgyában a 13., illetőleg a 14. §-nál 19427 II | tárgyában a 13., illetőleg a 14. §-nál szavazásra bocsátott 19428 II | tartott ülésben Pázmándy Dénes a képviselőháznak augusztus 19429 II | állítson, nem értette úgy, hogy a külön hitfelekezeteknek 19430 II | s ezen nézetéhez képest a 13., 14. és 15. §§-ra nézve 19431 II | 14. és 15. §§-ra nézve a következő szerkezetet ajánlotta: « 19432 II | 13. §. Minden községben a közállodalom által egy közös 19433 II | fog fölállíttatni. 14. §. A mely községekben több hitfelekezet 19434 II | van, szabadságában álland a külön hitfelekezetek testületének 19435 II | hitfelekezetek testületének a kormány fölügyelete alatt 19436 II | kivánja. 15. §. Ezen esetben a külön iskolát fölállító 19437 II | iskoláira tett alapítványainak a 6. §. értelmében birtokában 19438 II | Pázmándy indítványa paralyzálja a ház határozatát. Madarász 19439 II | embereknek meg akarta adni a jogot, hogy magániskolát 19440 II | magániskolát állítsanak, de nem a felekezeteknek. A papokról 19441 II | de nem a felekezeteknek. A papokról úgy nyilatkozott, 19442 II | úgy nyilatkozott, hogy «ők a reactió ármányát a nemzet 19443 II | hogy «ők a reactió ármányát a nemzet kebelében ápolják; 19444 II | nemzet kebelében ápolják; a hierarchia befolyását tehát 19445 II | hierarchia befolyását tehát a nemzetnek nem kell szenvedni». 19446 II | szenvedni». Elszámlálta ezután a papság vétkeit, Isis papjaitól 19447 II | Isis papjaitól kezdve. A 15. §-ra nézve a következő 19448 II | kezdve. A 15. §-ra nézve a következő szerkezetet indítványozta: « 19449 II | tanítóintézeteket fölállítani, a nélkül, hogy erre valakit 19450 II | bárkinek is jogában legyen, s a nélkül, hogy ez által a 19451 II | a nélkül, hogy ez által a közös iskola föntartására 19452 II | mondom el véleményemet. Ha a tegnapi végzéshez lehetett 19453 II | szólanom, kimondtam volna, hogy a hazának jelen körülményei 19454 II | annak elhatározását, hogy a státus által felállítandó 19455 II | iskolák közösek legyenek. Ámde a ház hatalmával élt, és én 19456 II | fogom kétségbe hozni, hogy a háznak joga van rendelkezni, 19457 II | legyenek azon iskolák, melyek a nemzet költségén fognak 19458 II | van kérdés, hogy miután a státus által felállítandó 19459 II | egyes hitfelekezeteknek a maguk költségén iskolákat 19460 II | hitfelekezetbeli többségnek lesz-e joga a magánalapítványokat egyenesen 19461 II | és még akkor is, midőn a státus által állított iskolák 19462 II | jogában. Hatalmi lépést tehet a státus, erőszakot követhet 19463 II | hasonlítsa senki ezzel össze a katholikus alapítványokat, 19464 II | ezeknek nem csekély része a státus javaiból adatott 19465 II | jószágok közül, melyeket a státus közszükségeinek fedezésére 19466 II | az országot felosztották. A protestansok és óhitüek 19467 II | magánalapítványok, ezekhez a státus nem járult semmivel; 19468 II | nem járult semmivel; ha a státus meg akarja nekik 19469 II | iskolákat állítsanak, miután a magukról való gondoskodást 19470 II | elveszi: nem respectálja a tulajdont; ha pedig a törvényhozás 19471 II | respectálja a tulajdont; ha pedig a törvényhozás a tulajdont 19472 II | ha pedig a törvényhozás a tulajdont nem respectálja, 19473 II | nyugalom környezné, és mi a zöld asztalhoz ülve, theoriák 19474 II | nyomán indulnánk el rendezni a dolgokat, és azt vitatnók, 19475 II | hogy mi jobb és czélszerűbb a theoriában; és a theoriák 19476 II | czélszerűbb a theoriában; és a theoriák között kifelejtenők 19477 II | akkor sokat értenék azokból, a mik mondattak. De fájdalom! 19478 II | mondattak. De fájdalom! a törvényhozót nem csak az 19479 II | is vezérlik, és jaj annak a törvényhozásnak, mely oly 19480 II | emberi élet naponként s a tapasztalás minden órán 19481 II | mondják talán, ne ismerjük el a hitfelekezeteket. Ám adjon 19482 II | véleménykülönbségeket oly dologban, mely a legszentebb, vagy szelidítni 19483 II | kinek áll ez hatalmában? Ha a létező hitfelekezeteket 19484 II | mondani: ne ismerjük el a bűntényeket, tehát nem kell 19485 II | kényszerítő módot, hogy a hitfelekezeteknek magániskolákat 19486 II | általa? Meglehet; ámde még a legokszerűbb eszköz is valamely 19487 II | következéseit. Ha figyelemre veszem a hallottakat, úgy látom, 19488 II | magában az erőt, elmondani a mea culpát. Azokra nézve, 19489 II | rosszúl magyarázott javaslat, a mi magában ártatlan, ha 19490 II | midőn attól félünk, hogy a hajó elmerül; midőn azt 19491 II | ezt mondani? Felelhetünk-e a nemzet előtt, hogy ezen 19492 II | veszszük? Emlékezzünk vissza a legközelebb elmult időkre. 19493 II | atyafiak aggodalommal léptek a törvényhozás elé, aggodalommal 19494 II | törvényhozás elé, aggodalommal a kormány elé minden panaszaikban, 19495 II | uniálni akarják azokat, kik a nem egyesült szertartáson 19496 II | egyesült szertartáson vannak. A törvényhozás ügyekezett 19497 II | gondolják önök, hogy mivel a felvilágosodásban oly fokig 19498 II | áll önökről, így áll ez a népnél is? Hivatkozom azon 19499 II | ragadni annak védelmére, a mi még most, úgy hiszem, 19500 II | természetben van és van még inkább a nép természetében, a mely


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License