Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
20001 II | értesülhessen, hogy a háznak a körülményekhez képest határozni 20002 II | képest határozni lehessenA honvédelmi bizottmány tagjaiul 20003 II | Patay József, Sembery Imre.~~A szeptember 16-dikán tartott 20004 II | nem fogadta el, s mivel a képviselőház bizalmát sem 20005 II | képviselőház bizalmát sem birja, a miniszterelnökségről lemond. 20006 II | miniszterelnökségről lemond. A képviselőháznak lelkes szónoklatokban 20007 II | hajlandónak nyilatkozott a miniszterelnökség megtartására, 20008 II | miniszterelnökség megtartására, s a szeptember 17-dikén tartott 20009 II | egyetlen örvendetes hír, hogy a baloldal teljesen megadta 20010 II | különösen ha tünedezik a félelem. A miniszterek neve 20011 II | ha tünedezik a félelem. A miniszterek neve a hirlapokban 20012 II | félelem. A miniszterek neve a hirlapokban van. Ghyczy, 20013 II | mert nem akarnak lemondani a reményről, hogy Deák Ferenczet 20014 II | Deák Ferenczet reábirják a belügy elvállalására.»~~ 20015 II | belügy elvállalására.»~~A képviselőház 1848. szeptember 20016 II | be, foglalják el helyüket a miniszteri jelöltek, vagy 20017 II | vagy pedig nyilatkozzék a miniszterelnök, nem látja-e 20018 II | látja-e szükségét, hogy a ház bizottság által nyujtson 20019 II | vitelében.~~DEÁK FERENCZ: Nekem a dologról hivatalos tudomásom 20020 II | Ferencz álladalmi titkár úr a miniszterelnök úr levelét 20021 II | felterjesztést, melyet ő a nádornak megküldött. Meglehet 20022 II | tehát, hogy ő felségéhez a felterjesztés talán kedden, 20023 II | mikor jön, nem tudom. De a dolgok vezetésével addig 20024 II | titkárok. Azt kimondhatná a ház, hogy az aláirásokat 20025 II | titkárok, mert idegen ember, ki a dolgokkal nem ismeretes, 20026 II | sokkal nehezebben tehetné. A külügyi miniszteriumban 20027 II | Pulszky államtitkár úr viszi a dolgokat. Ha a ház határozatot 20028 II | úr viszi a dolgokat. Ha a ház határozatot kivánna 20029 II | mint azt mondani, hogy a jelöltek foglalják el helyöket, 20030 II | helyöket, annyival inkább, mert a mint tudom, kettő a jelöltek 20031 II | mert a mint tudom, kettő a jelöltek közül még itt sincs, 20032 II | közül még itt sincs, de a tárczák sincsenek köztük 20033 II | felosztva. Tehát azt hiszem, a dolgot az álladalmi titkárokra 20034 II | indítványa mellett, Többen a távollevő miniszterelnökért 20035 II | nyilatkozzék, nincs-e különösen a honvédelmi dolgokban a haza 20036 II | különösen a honvédelmi dolgokban a haza megmentéséhez a ház 20037 II | dolgokban a haza megmentéséhez a ház rendkívüli gyámolítására 20038 II | szívesen beleegyezem, hogy a miniszterelnök ez iránt 20039 II | iránt megkérdeztessék, de a házhoz egy kérdést vagyok 20040 II | vagyok bátor intézni. Ha a nyujtandó segélyt úgy érti 20041 II | nyujtandó segélyt úgy érti a ház, hogy mindenfelé biztosokat 20042 II | biztosokat határoz küldeni, hova a haza megmentésére az elnök 20043 II | gyakran nem értenek egyet. Ha a miniszterelnök erélyességét 20044 II | tehetségét. Midőn ő maga viszi a dolgokat, az alatt az álladalmi 20045 II | álladalmi titkárok viszik a különböző tárczákat; hanem 20046 II | habet, dominum habet», s ha a körülmények olyanok, hogy 20047 II | erélyesség olyan mértékben megvan a miniszterelnökben, a mint 20048 II | megvan a miniszterelnökben, a mint kételkedni nem lehet, 20049 II | alatt is többet tesz, mintha a designált minisztereket 20050 II | ültetjük. Kérdezzük meg tehát a miniszterelnököt, ő bizonyosan 20051 II | fogja felelni: óhajtja, hogy a ház tanácsával segítse; 20052 II | nem hiszem. Egyébiránt ha a mi segélyünk járul az elnök 20053 II | hanem másrészről, ha az urak a tábor ellen teszik azt a 20054 II | a tábor ellen teszik azt a kifogást, hogy ott nem ütköznek, 20055 II | ott nem ütköznek, ámbár a miniszterelnök megparancsolta, 20056 II | küldenek katonát, ámbár a miniszterelnök ezt is megparancsolta, 20057 II | generális, ki alatta van a miniszterelnöknek: kérdem, 20058 II | miniszterelnöknek: kérdem, ha a designált miniszterek elfoglalják 20059 II | épen úgy nem lesz alatta a miniszterelnöknek, mint 20060 II | megtörténhetik; most nemcsak a ház hívhatja vissza, hanem 20061 II | ház hívhatja vissza, hanem a miniszterelnök is; ha pedig 20062 II | ha pedig miniszter lesz, a miniszterelnök nem hívhatja 20063 II | miniszter cselekszik, addig a miniszterelnök is visszahívhatja; 20064 II | visszahívhatja; sőt több hatalma van a miniszterelnöknek addig, 20065 II | miniszterelnöknek addig, míg a miniszterek kinevezve nincsenek. 20066 II | hogy mi rendeljük meg, hogy a designált miniszterek foglalják 20067 II | nem fogják-e zsibbasztani a miniszterelnök erélyességét. 20068 II | miniszterelnök erélyességét. A miniszterelnök hatalmának 20069 II | erélyesség emelésére, hogy a kijelölt miniszterek helyöket 20070 II | előbb elfoglalják, s hogy a miniszterelnök akkor nagyobb 20071 II | álladalmi titkárok által viszi a mechanicumot, az összes 20072 II | az összes politikát pedig a maga belátása szerint intézi. 20073 II | Azért ám kérdezzük meg a miniszterelnököt, meglátjuk 20074 II | felel; de figyelmeztetem a házat, hogy a kijelölt miniszterek 20075 II | figyelmeztetem a házat, hogy a kijelölt miniszterek helyének 20076 II | miniszterek helyének elfoglalása a helyett, hogy növelné, megeshetik, 20077 II | zsibbasztja az erélyt.~~A képviselőház kimondotta, 20078 II | képviselőház kimondotta, hogy a miniszterelnököt, mint a 20079 II | a miniszterelnököt, mint a ki rendkívül el van foglalva, 20080 II | Gábor jegyzőt küldi ki, hogy a kérdéseket a miniszterelnökkel 20081 II | küldi ki, hogy a kérdéseket a miniszterelnökkel közölje 20082 II | közölje és feleletét meghozza.~A képviselőháznak ugyanazon 20083 II | Kazinczy Gábor előterjesztette a miniszterelnök következő 20084 II | azon intézkedéseiről, miket a haza védelme körül tett 20085 II | tett és tenni fog; de ha a képviselőház a kiküldött 20086 II | fog; de ha a képviselőház a kiküldött bizottmányt oly 20087 II | kénytelennek érezné magát a ház bizalmából viselt kormányt 20088 II | kormányt annak kezeibe letenni.~A képviselőház erre a következő 20089 II | letenni.~A képviselőház erre a következő határozatot hozta: 20090 II | következő határozatot hozta: A megválasztott hatos bizottmány 20091 II | oda utasíttatik, miszerint a miniszterelnök urral magát 20092 II | érintkezésbe tévén, minekutána a haza védelme körüli elfoglaltsága 20093 II | védelme körüli elfoglaltsága a miniszterelnöknek a ház 20094 II | elfoglaltsága a miniszterelnöknek a ház előtti megjelenését 20095 II | megjelenését alig engedné meg, a ház által kivántatandó fölvilágosításokat 20096 II | tétetvén: ha valamely ügyben a ház intézkedésének szüksége 20097 II | KÜLDÖTTSÉG ELJÁRÁSÁRÓL.~A képviselőház 1848. szeptember 20098 II | Lajosnak következő inditványát: A bécsi camarillának példátlan 20099 II | camarillának példátlan árulása a nemzetek szabadságának elnyomására 20100 II | gyanánt azzal is élt, hogy a magyar és osztrák nemzet 20101 II | és osztrák nemzet között a legujabb időkben mesterséges 20102 II | Tegye magát ennél fogva a képviselőház az ausztriai 20103 II | álló küldöttséget, mely ott a magyar nemzetnek azon meggyőződését 20104 II | meggyőződését jelentse ki, hogy úgy a magyar, mint az ausztriai 20105 II | alkotmányosság megvédésére a kölcsönös egyetértést és 20106 II | egyetértést és testvéri barátságot a legbiztosabb eszköznek tekinti. 20107 II | azon meggyőződését, hogy a birodalom és Magyarország 20108 II | teljességgel nem sikerült a magyar nemzetnek a birodalom 20109 II | sikerült a magyar nemzetnek a birodalom nemzetei iránt 20110 II | rokonszenvét megingatni, s hogy a magyar nemzet a birodalom 20111 II | s hogy a magyar nemzet a birodalom nemzeteitől e 20112 II | azon meggyőződését, hogy ha a reactiónak, mely Magyarországot 20113 II | sikerülne, ez bizonyosan a birodalom ifju szabadságának 20114 II | azért, kijelentvén, hogy a magyar nemzet óhajtja, miként 20115 II | magyar nemzet óhajtja, miként a birodalom nemzetei Magyarországnak, 20116 II | Magyarországnak, s viszont a magyar nemzet az ausztriai 20117 II | biztosítsák, egyszersmind adja a birodalmi országgyűlésnek 20118 II | érdektalálkozásokat, melyek köztünk és a birodalom közt szomszédság, 20119 II | hajlandónak nyilatkozik.~A képviselőház ezen határozatát 20120 II | képviselőház ezen határozatát a főrendek is magukévá tették.~ 20121 II | ülésében Strobach elnök a következő jelentést tette: 20122 II | következő jelentést tette: Deák, a magyar küldöttség tagja, 20123 II | magyar küldöttség tagja, a magyar nemzetgyűlésnek - 20124 II | egyik hasábon magyarul, a másikon németül irott - 20125 II | megbízó levelét adta át nekem a birodalmi tanácshoz rendelt 20126 II | meghatalmazását illetőleg: «A magyar nemzetgyűlés alulirott 20127 II | István magyar népképviselőket a magyar nemzetgyűlés az osztrák 20128 II | birodalmi tanácshoz abból a czélból küldötte ki, hogy 20129 II | czélból küldötte ki, hogy a f. é. szeptember 15-dikén 20130 II | határozat szerint járjanak el. A magyar nemzetgyűlésnek Pesten 20131 II | üléséből. Pázmándy Dénes, a magyar nemzetgyűlés elnöke. « 20132 II | nemzetgyűlés elnöke. «Az a kérés - így folytatta Strobach 20133 II | elnök nyilváníttatott, hogy a magyar küldöttség maga a 20134 II | a magyar küldöttség maga a birodalmi tanács elé bocsáttassék. 20135 II | bocsáttassék. Erre nézve a küldöttség vezetőjével szemben 20136 II | szemben nyilatkoztam, s a házszabályok eme rendeletére 20137 II | rendeletére utaltam: «Küldöttségek a birodalmi tanácsnak sem 20138 II | tárgyalásra, hanem elégséges a házszabályokra való egyszerű 20139 II | hogy nem engedhető meg a magyar küldöttségnek a birodalmi 20140 II | meg a magyar küldöttségnek a birodalmi tanács elé bocsátása; 20141 II | bocsátása; ehhez képest az a nézetem, hogy a megbízó 20142 II | képest az a nézetem, hogy a megbízó levél a magyar küldöttségnek 20143 II | nézetem, hogy a megbízó levél a magyar küldöttségnek visszaadandó.~ 20144 II | küldöttségnek visszaadandó.~A birodalmi tanács hosszas 20145 II | elfogadta Helfert indítványát: A birodalmi tanács a jelenlegi 20146 II | indítványát: A birodalmi tanács a jelenlegi magyar küldöttség 20147 II | magyar küldöttség esetében a ház szabálya alól kivételt 20148 II | továbbá Lasser indítványára: A magyar nemzetgyűlés küldöttsége 20149 II | nemzetgyűlés küldöttsége a birodalmi tanács elnöke 20150 II | elnöki iroda utján hozza a gyülekezet elé. A szeptember 20151 II | hozza a gyülekezet elé. A szeptember 22-dikén tartott 20152 II | irodából jegyzéket intéztem a magyar nemzetgyűlés küldöttségéhez, 20153 II | közleményeit irásban terjeszsze a birodalmi tanács elé. Erre 20154 II | birodalmi tanács elé. Erre a következő feleletet kaptam: 20155 II | feleletet kaptam: Minthogy a magyar nemzetgyűlés küldöttei 20156 II | fölhatalmazva arra, hogy a birodalmi tanács elnökével 20157 II | közleményekbe bocsátkozzanak. A mit tettem, - folytatta 20158 II | folytatta az elnök - a kamara fölhatalmazása alapján 20159 II | további commentárra, s abban a véleményben vagyok, hogy 20160 II | elintézés ad acta teendő.~A képviselőház 1848. szeptember 20161 II | Deák Ferencz jelentést tett a bécsi küldöttség eljárásáról.~~ 20162 II | alkotmányozó országgyűléssel a nemzet nevében közvetlen 20163 II | nyilatkoztassa ki, hogy a magyar nemzet meg van győződve, 20164 II | alapján nyugszik; jelentse ki a háznak a magyar nemzet azon 20165 II | nyugszik; jelentse ki a háznak a magyar nemzet azon kivánságát, 20166 II | fogva elérkezvén Bécsbe, a megbízó levelet átadtuk 20167 II | megbízó levelet átadtuk a ház elnökének; a ház elnöke 20168 II | átadtuk a ház elnökének; a ház elnöke bemutatta azt 20169 II | közöljük írásban, és ő azt a háznak elő fogja terjeszteni. 20170 II | háznak elő fogja terjeszteni. A háznak ezen határozatát 20171 II | levelére azt feleltük, hogy a magyar országgyűlés által 20172 II | országgyűlés elnökének irata, mely a magyar képviselőházban eredetiben 20173 II | eredetiben olvastatott föl, a következő:~An die löbliche 20174 II | Ullepitsch m. p. Schriftführer.~A küldöttségnek erre adott 20175 II | ungarischen Nationalversammlung.~A képviselőház a küldöttség 20176 II | Nationalversammlung.~A képviselőház a küldöttség eljárását helyeselte, 20177 II | A MAGYAR ÜGYEK ÁLLAPOTA SZEPTEMBER 20178 II | szeptember 22-dikén Pestről a következő levelet intézte 20179 II | azon küldöttségnek, melyet a magyar országgyűlés az ausztriai 20180 II | országgyűléshez küldött, s melyet a bécsiek el nem fogadtak. 20181 II | tárgyról nem írok, mert a hírlapokból fogod olvasni, 20182 II | sejtik: hogy számításaik a nemzet erejére s a nép rokonszenvére, 20183 II | számításaik a nemzet erejére s a nép rokonszenvére, alaptalanok 20184 II | fokra közelíteni láttam a veszélyt, szóltam, figyelmeztettem, 20185 II | haszon nélkül magadra és a közügyre, mert az eseményeket, 20186 II | óránként közelíteni látja a veszélyt, mely a haza függetlenségét 20187 II | közelíteni látja a veszélyt, mely a haza függetlenségét elsodorja, 20188 II | írod: lépjek vissza ismét a miniszteriumba, s a haza 20189 II | ismét a miniszteriumba, s a haza szent nevére kérsz: 20190 II | nem ismered még most is a dolgok állását, vagy nem 20191 II | épen nem gondolkoztál. Én a miniszteriumból kiléptem, 20192 II | felbomlott, mert az udvarnak (a miniszterium megkérdezése 20193 II | gonoszabb lett, midőn Batthyányt a nádor miniszterelnöknek 20194 II | miniszterelnöknek kineveztetett, de a feltétel el nem fogadtatott, 20195 II | Jelasics az udvar akaratjából, a fejedelem tudtával s annak 20196 II | háborút folytat, s mely a békesség feltétele gyanánt 20197 II | föláldozását követeli? Monarchiában a miniszter mindig a király 20198 II | Monarchiában a miniszter mindig a király minisztere, s mint 20199 II | felelős az országnak; de midőn a király nevében s tudtával, 20200 II | engedelmével háború folytattatik a nemzet ellen, hogyan legyek 20201 II | hogyan legyek én minisztere a királynak? Azt mondhatnád, 20202 II | monarchiában az országnak külön, a fejedelemtől elvált s azzal 20203 II | volna: kijelentett fellépés a király ellen, ez pedig nálunk 20204 II | anarchia lett volna. Kivüle a többi miniszterek egyénisége 20205 II | minél később töltetnek be a többi tárczák, minél tovább 20206 II | több erélyt fejthet ki, a közigazgatás rendes dolgait 20207 II | közigazgatás rendes dolgait pedig a státus-titkárok vihetik. 20208 II | volna lelépésem, mert most a hadügy mindenek felett szükséges; 20209 II | Jelasics közelget seregével, a tótoknál, oláhoknál lázító 20210 II | lázító izgatások nevelik a közbajt, s az ország átalános 20211 II | most együtt iszszuk meg a levét e menthetetlen bajnak.~ ~ 20212 II | A ZSELLÉREK TARTOZÁSAI MEGVÁLTÁSÁRÓL, ~ 20213 II | ÁLLAMI ~KEDVEZMÉNYEKNEK A KÖZJÓHOZ VALÓ VISZONYÁRA.~ 20214 II | KÖZJÓHOZ VALÓ VISZONYÁRA.~I.~A képviselőház 1848. szeptember 20215 II | ai így szólottak: «11. §. A házas zsellérek majorsági 20216 II | csak akkor tekintetnek, ha a földesúr világosan be tudja 20217 II | majorsági birtokára, vagy a határnak oly részére telepítette, 20218 II | még sem egyeseknek, sem a jobbágyközségnek elkülönözve 20219 II | házhelyeiket elvenni, ha csak ez a szerződésben világosan kikötve 20220 II | kikötve nincs, de tartoznak a szerződésben kikötött vagy 20221 II | magukat meg nem váltják. A megváltási summa ott, hol 20222 II | megváltási summa ott, hol a tartozások akár szerződés, 20223 II | irányoztatik; ott pedig, hol a tartozások időnkint változtak, 20224 II | tartozások időnkint változtak, a jelen törvény kihirdetése 20225 II | egyik, mind másik esetben a becslési és megválthatási 20226 II | eljárás ugyanaz leend, mely a fentebbi 2., 3., 4., 5., 20227 II | 4., 5., 6. és 7. §§-ban a szőlőkre nézve megállapíttatott. 20228 II | házas zsellérek, kikre nézve a földesúr azt, a mi a 11. §- 20229 II | kikre nézve a földesúr azt, a mi a 11. §-ban kivántatik, 20230 II | nézve a földesúr azt, a mi a 11. §-ban kivántatik, bebizonyítani 20231 II | többé nem tartoznak, hanem a volt földesúr az 1848: IX. 20232 II | értelmében országos becslés után a közállománytól nyerendi 20233 II | közállománytól nyerendi kárpótlását.»~A központi bizottság nem tartotta 20234 II | tartotta szükségeseknek a 11. §. ezen szavait: «kik 20235 II | 11. §. ezen szavait: «kik a határnak oly részére telepíttettek, 20236 II | még sem egyeseknek, sem a jobbágyközségnek elkülönözve 20237 II | szakasz kihagyását kivánta. A 12. §. ezen szavai után: « 20238 II | ezen szavai után: «ha csak a szerződésben világosan kikötve 20239 II | világosan kikötve nincs», a következő szavak beszurását 20240 II | toldani e §-t ezzel: «Ha pedig a földesúr majorsági földére 20241 II | majorsági földére maga építette a házat, ez megváltás tárgya 20242 II | tárgya nem lehet».~~Kapy Ede a 11. §-nak a szóbeli vagy 20243 II | Kapy Ede a 11. §-nak a szóbeli vagy irott szerződési 20244 II | akarta hagyni, «mert az a zsellér, ki majorsági földre 20245 II | azt tartotta, hogy «miután a ház még az ¼ telkes jobbágyokra 20246 II | határozta, hogy azoknak szőlőit a státus fogja megváltani, 20247 II | következetlenségbe esnék akkor, ha a zselléreket önmaguk által 20248 II | megváltatni». Ennél fogva a 11., 12. és 13. §§. helyett 20249 II | 12. és 13. §§. helyett a következő szakaszt ajánlotta: « 20250 II | következő szakaszt ajánlotta: «A házas zsellérektől, habár 20251 II | czikkben meghatározott móddal a közállomány által lesznek 20252 II | Kubinyi Ödön Kapyval szemben a törvényben ki akarta mondani, 20253 II | egyedül azok tekintendők, kik a földesuraság által épített 20254 II | földesuraság által épített házakban a majorsági birtokból kihasított 20255 II | kihasított telkeken laknak; a többi a megváltásnak tárgya 20256 II | telkeken laknak; a többi a megváltásnak tárgya legyen». 20257 II | urbérinek tekinteni, mi a Theréziai tabellákban foglaltatik, 20258 II | hogy mi az urbériség, s mi a majorság; nem vétethetnek 20259 II | valóságos urbér. Maguknál a telki állományoknál ez leginkább 20260 II | szembe tűnik; mert midőn a régi urbériségek felméretnek, 20261 II | kitűnik, hogy nagyobbak, mint a milyeneknek az urbéri táblákban 20262 II | voltak téve, s ez az, mit a törvény maradványoknak nevez, 20263 II | maradványoknak nevez, s a mire nézve hozatott az urbéri 20264 II | azon rendelkezése, hogy a maradványokból új telkeket 20265 II | behozatott, már csakugyan a jobbágyok kezén voltak, 20266 II | következőleg, ha helyes lett volna a beírás, akkor ezek is belementek 20267 II | ezek is belementek volna a beírásba, s így mindenki 20268 II | tekintetnének. Épen ez áll a házas zsellérekre nézve 20269 II | zsellérekre nézve is. Sok helyen a zsellérek száma megszaporodott, 20270 II | szaporodott csak az által, hogy a zsellérek belső telkén 2- 20271 II | 2-3-4 ház is építtetett. A földesúr ezzel nyert, mert 20272 II | haszon élvezetében részesült, a nélkül, hogy ezért több 20273 II | földet adott volna, kivévén, a mennyiben ezen zselléreknek 20274 II | mennyiben ezen zselléreknek a legelőben is részük volt. 20275 II | mellett telepíttetett le a majorsági földekre. Van 20276 II | zselléreknek tekintendők azok, kik a határnak oly részére telepíttettek, 20277 II | mely sem egyeseknek, sem a jobbágyságnak elkülönzött 20278 II | birtokában nem volt; de ezt a központi bizottság kihagyatni 20279 II | s hogy most már, miután a szőlőkre nézve szintén úgy 20280 II | szintén úgy intézkedett a ház, per analogiam ez is 20281 II | indulok ki arra nézve, hogy mi a közös és mi a külön birtok. 20282 II | nézve, hogy mi a közös és mi a külön birtok. Úgy látszik, 20283 II | külön birtok. Úgy látszik, a ház azon szempontból indul 20284 II | közös birtoknak tekinti a határnak azon részét, melyet 20285 II | határnak azon részét, melyet a jobbágyság eddig a földesúrral 20286 II | melyet a jobbágyság eddig a földesúrral mint közös legelőt 20287 II | régi kifejezés szerint, a jobbágyság e részben is 20288 II | compossessornak tekintetik a földesúrral. Az én nézetem 20289 II | én nézetem szerint pedig a fennálló törvények szempontjából 20290 II | földesúr jobbágyokat telepített a határára, történt legyen 20291 II | bizonyos mennyiségü földnek, a belső teleknek kiadására, 20292 II | kiadására, s arra, hogy a jobbágynak annyi legelőt 20293 II | jobbágynak annyi legelőt fog adni a határból, mennyi azon telekhez 20294 II | mennyi azon telekhez akár a törvény, akár tapasztalás 20295 II | 10 jobbágyot telepített a földesúr, nem kötelezhette 20296 II | nem kötelezhette őt sem a törvény, sem a természetes 20297 II | kötelezhette őt sem a törvény, sem a természetes igazság arra, 20298 II | annyira átengedje, hogy a maga hasznára abból semmit 20299 II | arra köteleztetett, hogy a közös jobbágyságnak közlegelője 20300 II | közlegelője kikerüljön annyira, a mennyiben az megkívántatott 20301 II | mennyiben az megkívántatott a sessiókhoz képest, melyeket 20302 II | sessiókhoz képest, melyeket a jobbágyok birtak. És ha 20303 II | egyik következetlenségből a másikba esünk; akkor absurditás 20304 II | valamely határban, hol nagy a közlegelő, s nem sok a sessiók 20305 II | nagy a közlegelő, s nem sok a sessiók száma, 22-30 holdat 20306 II | mert ennyi került volna a közösség szempontjából; 20307 II | absurditás, hogy eltűrje a ház, hogy minden allodiatura 20308 II | vissza ne adassék, mert ha a törvényhozás a compossessorátus 20309 II | mert ha a törvényhozás a compossessorátus szempontjából 20310 II | szempontjából tekinti közösnek a közlegelőt, hogyan engedhetné 20311 II | engedhetné meg azt, hogy a földesúr abból valamit elfoglaljon 20312 II | abból valamit elfoglaljon s a maga hasznára fordíthasson? 20313 II | eddig engedve, valamint a legelő-elkülönzésnél is 20314 II | nem az tekintetett, hogy a legelő közös volt; hanem 20315 II | legelő közös volt; hanem a szerint osztották fel, a 20316 II | a szerint osztották fel, a mint elegendőnek találtatott 20317 II | elegendőnek találtatott a sessiók számához képest; 20318 II | képest; s ha nagyobb volt a sessiók száma, ehhez képest 20319 II | azon elv, melynél fogva a feljebb említettem tétel 20320 II | Meghatározták, hogy például A. helység az első classisba 20321 II | első classisba tartozik, B. a másodikba, s így tovább; 20322 II | meg egyedül, hogy milyen a földnek qualitása, mert 20323 II | földnek qualitása, mert a földnek minősége egy másik 20324 II | 1000-1200 -öllel mérték ki a holdat; hanem a helység 20325 II | mérték ki a holdat; hanem a helység minőségének classificatiójánál 20326 II | emporiális hely közelsége, a keresetmód könnyebbsége, 20327 II | keresetmód könnyebbsége, a faizás, s tekintetbe vétetett, 20328 II | van-e legelője; ugyanazért a kilencz kérdőpontok egyik 20329 II | exiguum. S mikor meghatározták a sessio classisát, ezen meghatározása 20330 II | classisát, ezen meghatározása a classisnak nem volt következés 20331 II | következés nélküli, hanem az volt a következése, hogy ha valamely 20332 II | az első classisba került, a földnek constitutivuma 2, 20333 II | mint azon helységnél, mely a második clasissba jutott. 20334 II | kiindulva, tehát: ha igaz, hogy a hol a földesúr azóta a legelőt 20335 II | tehát: ha igaz, hogy a hol a földesúr azóta a legelőt 20336 II | hogy a hol a földesúr azóta a legelőt elfoglalta, vagy 20337 II | fordította, s most akarja a pascuumot elkülönöztetni, 20338 II | részekre is, mert különben a classificatiónak basisa 20339 II | közös, az oly közös, mint a compossessoriális birtok. 20340 II | S azon elvet ne felejtse a ház, hogy midőn itt a kárpótlásról 20341 II | felejtse a ház, hogy midőn itt a kárpótlásról intézkedik, 20342 II | s valamint igaz az, hogy a szegény osztály iránt méltó 20343 II | ajándékozunk, kiéből ajándékozunk? A magunk zsebéből egyedül? 20344 II | ha 400 ember százezreknek a magáéból ajándékozna! Hanem 20345 II | épen azon zsebből, melybe a legszegényebb emberek véres 20346 II | első lépés, ellentétben a néha már kinevetett logikai 20347 II | hova viszi az embert. Ime a mult országgyűlésen azt 20348 II | sok ember, mint például a házatlan zsellér, a cselédség 20349 II | például a házatlan zsellér, a cselédség nagy serege, sok 20350 II | is ingyen kapta, melyet a törvényhozás most oda ajándékozott. 20351 II | óhajtom; annyi bizonyos, hogy a hűbéri viszonyok megszüntetése 20352 II | most belőle? Az, hogy midőn a szőlődézsma megváltása jött 20353 II | állam, ajándékozza el tehát a szőlődézsmát is annak, kinek 20354 II | consequentiával, - s épen a logika szempontjából nem 20355 II | azt indítványozza, hogy ha a fertálytelkeseknek ajándékozunk, 20356 II | ajándékozunk, ajándékozzunk a szegény zselléreknek is. 20357 II | zselléreknek is. Igenis, mert a következetességnek épen 20358 II | azon ereje van, hogy azzal a dolgok közepén nem lehet 20359 II | megállni, s azt fogja mondani a nép: ha már oly kedvetek 20360 II | szegényebbek vagyunk? értem a házatlan zselléreket, a 20361 II | a házatlan zselléreket, a cselédeket, kiknek a legnyomorultabb 20362 II | zselléreket, a cselédeket, kiknek a legnyomorultabb helyzetök 20363 II | legnyomorultabb helyzetök van, mert ha a kenyérkereső családfő megbetegszik, 20364 II | család inségre jut; értem a városi munkásokat, napszámosokat, 20365 II | kenyeröket. S miből ajándékozunk a szőlő megváltásánál? Ajándékozunk 20366 II | megváltásánál? Ajándékozunk a felső vidék értékéből, hol 20367 II | felső vidék értékéből, hol a szőlőnek hire sincs. S kinek? 20368 II | szőlő van. Ajándékozunk a városi polgár értékéből, 20369 II | annak, hogy nem lesz képes a reá rakott terhet elviselni. 20370 II | lépés ezen túl, s nemcsak a tulajdon szentsége van némileg 20371 II | némileg megsértve, hanem a tulajdonról való fogalom 20372 II | országgyűlés azt mondotta, hogy a földesurak ezen jövedelmei 20373 II | háromszáz év óta oly neme volt a tulajdonnak, mely felett 20374 II | tulajdonnak, mely felett a földesúr szabadon nem rendelkezhetett; 20375 II | szabályozása az államot illeti, s a kilenczed és a tized már 20376 II | illeti, s a kilenczed és a tized már a legrégibb törvényekben 20377 II | kilenczed és a tized már a legrégibb törvényekben is 20378 II | változtatásokat tett, s a többi közt Mária Terézia 20379 II | behozatott az urbarium, míg végre a sok folytonos intézkedés 20380 II | állam czéljának, e részben a földesúr a jövedelmeket 20381 II | czéljának, e részben a földesúr a jövedelmeket úgy sem szaporíthatja, 20382 II | úgy sem szaporíthatja, s a birtok attól, kinek kezében 20383 II | kiszolgáltatás megszűnik, s e helyett a földesurak kárpótlást kapnak 20384 II | hasznáról rendelkezett, a mely feletti rendelkezés 20385 II | illik ezen törvény rendelete a szőlőkre, mert a szőlő magántulajdon 20386 II | rendelete a szőlőkre, mert a szőlő magántulajdon volt, 20387 II | organizált államban kettő lehet a tulajdon iránti fogalom: 20388 II | tulajdon iránti fogalom: vagy a tulajdonnak sérthetetlensége, 20389 II | Európában eddig fennáll; a másik azon theoriák egyike, 20390 II | után sokan ábrándoztak, de a mely nem hozatott még eddig 20391 II | státusforma megállapodik, t. i. a communismus. De Európában 20392 II | communismus. De Európában a jelen államokban a tulajdon 20393 II | Európában a jelen államokban a tulajdon sérthetetlensége 20394 II | sérthetetlensége még fennáll; a communismusnál nincs egyéni 20395 II | theoriák egyike tisztán a gyakorlatnak felel meg; 20396 II | felel meg; másika megfelel a philosophia fogalmának, 20397 II | elhárítani nem tudott. De a kettő között lehet még egy 20398 II | föltétlen egyéni tulajdon, a melyről kényünk szerint 20399 II | előbb-utóbb megbünteti magát. Nem a szegény nép érdekében teszünk, 20400 II | Emlékezzünk arra, hogy a historia nem mutat fel példát, 20401 II | nem mutat fel példát, hogy a népet az ajándékozás tette 20402 II | ajándékozás tette volna boldoggá; a népet a szorgalom, iparkodás, 20403 II | volna boldoggá; a népet a szorgalom, iparkodás, mely 20404 II | szorgalom, iparkodás, mely a megválthatást könnyíti, 20405 II | lépést szükségesnek látja a ház azért, mert a jelen 20406 II | látja a ház azért, mert a jelen aggasztó körülmények 20407 II | megmutatni ily módú gondoskodását a népről, nincs ellene kifogásom, 20408 II | megemlíteni itt szintén, mint a további pontoknál azt, hogy 20409 II | azt, hogy ez által magával a néppel nem sok jót teszünk 20410 II | viszonyok megszüntetése a hazába egy sajátságos állapotot 20411 II | sajátságos állapotot hozott be, a mely hazánk fölvirágzására 20412 II | lehetett volna, azt t. i., hogy a nagy területek birtokosai 20413 II | nagy területek birtokosai a majorsági gazdálkodást lehetetlennek 20414 II | tőkepénzök nincsen, hogy a szükséges javításokat beruházhassák 20415 II | javításokat beruházhassák a birtokokba, sem annyi erejök, 20416 II | sem annyi erejök, hogy a majorsági gazdálkodást megbirják. 20417 II | volna támadni, t. i. annak a józan bérrendszernek, a 20418 II | a józan bérrendszernek, a mely Európának több más 20419 II | industriát nagyon emelte, és a hol hibái vannak, ott nem 20420 II | hol hibái vannak, ott nem a bérrendszer, hanem annak 20421 II | nem szabályozása okozta a hibákat. Sok ember iparkodása 20422 II | Fejér és Tolna megyékre, a hol korábbi időkben épen 20423 II | hol korábbi időkben épen a haszonbérlőkből származott 20424 II | legtöbbet lehet épiteni, s a kik más régibb családokkal 20425 II | hazafiságra nézve. Ha mi a tulajdont nem tiszteljük, 20426 II | terjedelmes majorsági birtoka van, a melyet eddig urbéri adózások 20427 II | urbéri adózások mellett a szegény néppel munkáltatott: 20428 II | néppel munkáltatott: ezt a törvény igen helyesen megszűntette; 20429 II | nagyobb szorgalmat kíván a mívelése, mintsem hogy azt 20430 II | így jövedelme több lesz a birtokosnak és sok szegény 20431 II | törvény példát ad arra, hogy a tulajdonos nem bizonyos 20432 II | bizonyos arról, ha vajjon a mit haszonbérbe adott ki, 20433 II | mit haszonbérbe adott ki, a jövő évben nem veszi-e el 20434 II | jövő évben nem veszi-e el a törvényhozás, és nem adja-e 20435 II | törvényhozás, és nem adja-e oda a haszonbérlőnek, hova fog 20436 II | már most, ha oda viszszük a dolgot, jót tettünk-e azon 20437 II | Azt hiszem, nem. Én nem a földbirtokosok érdekében 20438 II | emelek e részben szót, hanem a nép érdekében, nem a nép 20439 II | hanem a nép érdekében, nem a nép egy osztályának érdekében; 20440 II | törvényhozási szempont, az a szempont, hogy ezen fogalomnak « 20441 II | fogalomnak «szegény nép» a szorgalom és iparkodásra 20442 II | iparkodásra útat kell nyitni, a helyett; hogy alamizsnát 20443 II | alamizsnát kellene adni annak, a ki kevésbbé szorult az alamizsnára, 20444 II | az alamizsnára, mint az, a ki adja. (Helyes!) Azt hiszem, 20445 II | adja. (Helyes!) Azt hiszem, a philanthropia oly dolog, 20446 II | philanthropia oly dolog, melyet a törvényhozásnak szem elől 20447 II | nem szabad; de oly dolog, a melylyel azért kell óvakodóbban 20448 II | kedvezni akarunk, akkor a másikat, s pedig épen oly 20449 II | fizettetjük az ajándékot, a kik szintoly szegények, 20450 II | kik szintoly szegények, és a kiknek a nyereségből semmi 20451 II | szintoly szegények, és a kiknek a nyereségből semmi hasznuk. 20452 II | semmi hasznuk. Felhoztam a szőlődézsma megváltására 20453 II | szőlődézsma megváltására nézve a felföld példáját, s a városok 20454 II | nézve a felföld példáját, s a városok példáját minden 20455 II | minden megváltásokra nézve. A generositást igen szép dolognak 20456 II | kötelesség. Ezért azoknál, a kik az urbéri 1848-iki törvény 20457 II | kárpótlástól, mert ott van a törvényben, hogy minden 20458 II | állam fog kárpótolni; de a nem urbéri szerződésekre 20459 II | szerződésekre ez nem áll. Hogy mi az a pótló urbéri szerződés, 20460 II | Van-e Magyarországon ember, a ki azt, ha valaki egy darab 20461 II | 1848-diki törvényben, sem a régibb törvényben nem azt 20462 II | nem azt teszik, hogy azt a birtokot változtatják urbérivé, 20463 II | hanem azt teszik, hogy a valóságos urbéri birtokoktól 20464 II | szerződések? Következőleg, ha a szőlők és majorsági földek 20465 II | volnának tekintendők, akkor a fizetések jogtalanok és 20466 II | törvénytelenek volnának. A valóságos urbéri birtokot 20467 II | urbéri birtokot szabályozzák a szerződések, de azért, hogy 20468 II | szerezzünk, mert láttuk, hogy a legsúlyosabb adó mirajtunk 20469 II | mikor valami lépés szükséges a haza megmentésére, akkor 20470 II | tekintetnek hallgatni kell. A salus publica suprema lex 20471 II | esetén kívül is gondosan kell a törvényhozásnak figyelni, 20472 II | emelése? Ha Magyarországban a tőkepénzt szaporítjuk. Vajjon 20473 II | Vajjon eszköz-e arra, hogy a tőkepénz Magyarországba 20474 II | özönöljék ide, ha magát a birtokot és tulajdont bizonytalanná 20475 II | gondoskodtunk arról is, hogy a tőkepénz ne legyen bizonyos 20476 II | érték, mert utasitottuk a hitelezőket az állampapirosok 20477 II | bizonytalannak akarom állítani a magyar állampapirosokat, 20478 II | hanem mert minden állampapir a világon bizonytalan érték, 20479 II | úgy jövedelmeznek, ha az a jövedelem, melyet hoznak, 20480 II | jövedelem, melyet hoznak, a kamatlábhoz mérve nagyobb, 20481 II | kamatlábhoz mérve nagyobb, mint a közönséges kamat. Tehát 20482 II | elő akarja mozdítani, hogy a kamatlábat leszállítsa. 20483 II | szabad, hanem azzal, ha a pénz az államban olcsóvá 20484 II | az államban olcsóvá lesz. A pénzt olcsóvá máskép nem 20485 II | minél több pénz foly be a hazába; ez pedig csak úgy 20486 II | pedig csak úgy történik, ha a pénznek befektetési alapját 20487 II | Például egy birtokosnak a beruházáshoz szüksége volna 20488 II | pénz neki 12%-et behoz. Ha a fekvő tulajdon, mely kezén 20489 II | pénz külföldről hozatik be, a pénzmennyiség szaporíttatik 20490 II | pénzmennyiség szaporíttatik s a birtokos 6%-et nyervén rajta, 20491 II | az állam értékét. De ha a hitelező azt mondhatja: 20492 II | vagyok benne biztos, hogy a jövő törvényhozás nem veszi-e 20493 II | azon törvényhozó, ki akár a néposztályoknak egy részét, 20494 II | érdekeknek egy nemét, akár a teendőknek egy ágát veszi 20495 II | többet árt, mint használ. A törvényhozónak az ország 20496 II | szavamat csak azzal végzem, a mit először mondottam: azt 20497 II | hiszem, hogy mind ezen, mind a többi pontoknál el kell 20498 II | az állam által történjék a kárpótlás, és hogy ajándékozzunk 20499 II | szorult annyira, mint az, a ki ajándékoz. Vagy ha azt 20500 II | ajándékoz. Vagy ha azt hiszi a ház, hogy azon következetességnél


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License