Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
22001 II | sok fontos kérdés közűl a legnagyobb fontosságúban - 22002 II | érkezett oda és még délelőtt a következő levelet küldte 22003 II | tőlem rossz néven venni, ha a nélkül, hogy Önnek be volnék 22004 II | intézzem Nagyméltóságodhoz. A legélénkebb kötelességérzetből 22005 II | ismerőse, gyakran éltem a kinálkozó alkalommal és 22006 II | Jelenleg még kritikusabb a helyzet, és soha sem bocsátanám 22007 II | Excellentiádnak mint olyant bemutatni, a ki régtől fogva feketén 22008 II | régtől fogva feketén lát, a kinek azonban, fájdalom, 22009 II | okból, hogy egynémelyeket a magam személyéről előrebocsássak. 22010 II | személyéről előrebocsássak. A dologhoz tartozik az, a 22011 II | A dologhoz tartozik az, a melyet levelem folyamán 22012 II | időt tűz ki.~1844-ben volt, a mikor Magyarországon az 22013 II | kezdett nyiltan mutatkozni. A herczeghez intézett és később 22014 II | báróval is közölt emlékiratban a politika megváltoztatását 22015 II | politika megváltoztatását és a rendszabályoknak egész sorát 22016 II | egész sorát ajánlottam, a melyeket alkalmatosaknak 22017 II | alkalmatosaknak hittem arra, hogy a kormányt, a mely nem törvényes 22018 II | hittem arra, hogy a kormányt, a mely nem törvényes vagy 22019 II | előbb könyvet írtam volt a nemesi adómentesség megszüntetéséről, 22020 II | adómentesség megszüntetéséről, a robot megváltásáról, bankokról, 22021 II | bebizonyításán igyekeztem, hogy a kormánynak kell a reformok 22022 II | hogy a kormánynak kell a reformok élére állania. 22023 II | egyébiránt, hogy az állapotok a monarchia más részeiben 22024 II | ezek mellett hasonló hévvel a magyar kormányzat főnökeivel 22025 II | győződve, hogy elérkezett a parancsoló szükség: a helyzet 22026 II | elérkezett a parancsoló szükség: a helyzet urává lenni. Rövid 22027 II | egy conservativ hirlapnak, a melyet, mint az elhunyt 22028 II | czélból alapítottunk, hogy a kormányellenes párt haladásának 22029 II | Magyarország állapotáról 1844-ben», a melyek később nyomtatásban 22030 II | is megjelentek, s azzal a kijelentéssel kezdődnek, 22031 II | kezdődnek, hogy Magyarország a forradalom poklának előcsarnokában 22032 II | előcsarnokában van, az volt a speciális czéljuk, hogy 22033 II | speciális czéljuk, hogy előadják a herczeg nézeteit a követendő 22034 II | előadják a herczeg nézeteit a követendő általános politikai 22035 II | általános politikai irányról és a quid faciendumról. Excellentiád 22036 II | nevezetes fejtegetéseket, a melyek a bekövetkezett fejlemények 22037 II | fejtegetéseket, a melyek a bekövetkezett fejlemények 22038 II | igazságnak megfelelőleg, a «Lloyd» czímű bécsi hirlaphoz 22039 II | össze. Elég az hozzá, hogy a marasmus, a mely az állami 22040 II | hozzá, hogy a marasmus, a mely az állami gépezet akkori 22041 II | diki márcziusi forradalom, a háború, az 1849-diki márcziusi 22042 II | hordta magán, hogy szerzője a tényleges viszonyokat nem 22043 II | viszonyokat nem ismeri. Abban a pillanatban bocsátották 22044 II | pillanatban bocsátották ki, a mikor Apponyi gr., Jósika 22045 II | és Szentiványi urak és én a császár parancsára épen 22046 II | hogy véleményt mondjunk a politikai és közigazgatási 22047 II | közigazgatási teendőkről, a melyek az országnak Windischgrätz 22048 II | kételkedtünk benne, hogy a márcziusi alkotmányt nem 22049 II | következéseitől Magyarországon hol a lázadás még mindig tartott, 22050 II | Aggodalmainkat írásban közöltük a miniszteriummal s a félt 22051 II | közöltük a miniszteriummal s a félt rossz benyomás enyhítése 22052 II | benyomás enyhítése végett a császárnak Magyarországhoz 22053 II | rendelete hozatott javaslatba. A miniszterium három hétig 22054 II | hétig hevertette. Végre a tábornagy által ő felsége 22055 II | rendeletben az az igéret van, hogy a háború befejezte után, az 22056 II | befejezte után, az országnak a törvényhozói tevékenység 22057 II | alaposaknak bizonyultak. A márcziusi alkotmány Kossuthot 22058 II | visszavonulni. Ekkor beállott a változás a vezényletben, 22059 II | Ekkor beállott a változás a vezényletben, s az orosz 22060 II | bámulatba ejtett, mindazonáltal a háború gyors befejezését 22061 II | igazságügyminiszterrel. Bach-chal. A márcziusi alkotmány keresztülvihetetlenségéről 22062 II | előtt sem hallgattam el és a herczeggel szemben gyakran 22063 II | szemben gyakran kiemeltem a nagy és leküzdhetetlen nehézségeket, 22064 II | leküzdhetetlen nehézségeket, a melyeket ez az alkotmány 22065 II | melyeket ez az alkotmány a magyar viszonyok kielégítő 22066 II | kielégítő rendezésének okoz. A herczeg állhatatosan a mellett 22067 II | A herczeg állhatatosan a mellett maradt, hogy meg 22068 II | mellett maradt, hogy meg kell a kisérletet tenni, sőt egyszer - 22069 II | kisérletet tenni, sőt egyszer - a mi eléggé csodálatos - azon 22070 II | ellenvetésemre, hogy ily kisérlet a monarchiát tönkre is teheti, 22071 II | tönkre is teheti, tőle ezt a jellemző feleletet kaptam: 22072 II | nem hivatalos állásban, a magyar ügyekről meghallgatnak 22073 II | megengedik, hogy javaslatainkat a quid faciendumról előadjuk. 22074 II | Kezdetben ráállott erre a miniszter. - kezemnél van 22075 II | miniszter. - kezemnél van még a levele - egy későbbi magyarázat 22076 II | dugába dőlt az egész s arra a meggyőződésre jutottam, 22077 II | meggyőződésre jutottam, hogy a valóságos pacificatiónak 22078 II | előfeltételét, az integritást és a nemzetiségi kérdést illetőleg 22079 II | hogy irásbelileg közöljem a miniszter úrral aggodalmaimat 22080 II | aggodalmaimat azon útra nézve, a melyre lépni készült és - 22081 II | emlékiratot intéztem hozzá, a melynek foglalatja ez: a 22082 II | a melynek foglalatja ez: a kormány ne hozzon határozatot, 22083 II | nem szerez magának arról a mélységről, a meddig a magyar 22084 II | magának arról a mélységről, a meddig a magyar úgynevezett 22085 II | arról a mélységről, a meddig a magyar úgynevezett forradalom 22086 II | Magyarországot organizálja. Időközben a bécsi sajtó és a bureaukratia, 22087 II | Időközben a bécsi sajtó és a bureaukratia, mely már akkor 22088 II | sóvárgással tekintett arra a nagy mezőre, mely neki Magyarországon 22089 II | mindent mozgásba hoztak, hogy a magyar conservativeket mint 22090 II | kiáltsák ki. Egyidejűleg a nemzetiségek egyenjogúságának 22091 II | egyenjogúságának popáncával űzték azt a játékot, mely azután oly 22092 II | szomorú véget ért, és az a felfogás, hogy Magyarországon 22093 II | felfogás, hogy Magyarországon a forradalom következtében 22094 II | foglalni azon körökben, a honnan a jelzett magasabb 22095 II | azon körökben, a honnan a jelzett magasabb elhatározások - 22096 II | benyomásaikat kapták. Ez a felfogás teljesen jellemezte 22097 II | Schwarzenberg herczeget, a ki egyébiránt Magyarországból 22098 II | kívül semmit sem ismert, s a kinek minden más magyarországi 22099 II | felfogásnak tulajdonítható az a szerencsétlen elhatározás, 22100 II | az absolut kormányzatnak a monarchia többi országaiban 22101 II | föl kell lépnünk ez ellen a dynastia és a monarchia 22102 II | lépnünk ez ellen a dynastia és a monarchia érdekeire egyaránt 22103 II | ellen. 1850. ápril havában, a mikor még Haynau b. Excellentiádtól 22104 II | benyujtatott ő felségének a memorandum, a melynek szerkesztője 22105 II | felségének a memorandum, a melynek szerkesztője én 22106 II | szerkesztője én vagyok és a mely az akkori összes bécsi 22107 II | nézetek minden gondolkodó és a dynastiához ragaszkodó magyar 22108 II | körülménynek, hogy abban a kritikus perczben az agitatiónak 22109 II | ezer aláirást számlál. Ez a lépés azonban eredmény nélkül 22110 II | egység declaráltatott és a dologhoz oly módon fogtak, 22111 II | dologhoz oly módon fogtak, hogy a siker lehetősége ki volt 22112 II | ne jusson napfényre. Ezen a téren a systema fejei tervszerű 22113 II | napfényre. Ezen a téren a systema fejei tervszerű 22114 II | következetességgel jártak el. Az igazat a császár előtt éveken át 22115 II | eltitkolták, és ha látjuk a pusztításokat, a melyeket 22116 II | látjuk a pusztításokat, a melyeket ezek az emberek 22117 II | kormányhivatalnok sem nyilvánítja a legcsekélyebb kételyt sem 22118 II | legcsekélyebb kételyt sem a rendszer tarthatatlanságáról, 22119 II | tarthatatlanságáról, de hogy másfelől a tények annyira kiáltók, 22120 II | csaknem lehetetlen arra a gondolatra nem jutni, hogy 22121 II | vice de position»-ja képes a megmagyarázhatatlant megmagyarázni. 22122 II | merevebb absolutisták, mint a Rotteck-féle iskolának márczius 22123 II | hatalomhoz jutnak. Sokat, a mit tettek, most el kell 22124 II | felejtetniök, elveik nincsenek és a legmesszebbre menő túlzásokra 22125 II | jutottunk el azon eredményekhez, a melyeket mindnyájunknak 22126 II | mindnyájunknak fájlalnunk kell és a melyek 1200 millió új államadósságban, 22127 II | később történt. Ismételtetett a kísérlet, hogy az ügyek 22128 II | állása tudomására hozassék. A legtekintélyesebb férfiak 22129 II | Magyarország herczegprimásának, a ki szintén aláirta, kezébe 22130 II | nagytehetségű államférfi, a ki velem szemben soha sem 22131 II | ügyek, nem birt egyszersmind a megfelelő bátorsággal, hogy 22132 II | ben előre látta mindazokat a nehézségeket, a melyekkel 22133 II | mindazokat a nehézségeket, a melyekkel a rendszer járni 22134 II | nehézségeket, a melyekkel a rendszer járni fog. Megbeszélte 22135 II | Megbeszélte azokat velem, mint a kit bizalmával megtisztelt. 22136 II | alkalmával rendkívüli úton a birodalmi tanácsba meghivatván, 22137 II | bocsátottam magam, hogy a rendszert erről az oldalról 22138 II | fel ezen becses alkalom a kiegyezésre, a melynek nagy 22139 II | becses alkalom a kiegyezésre, a melynek nagy és jótékony 22140 II | közlöm Excellentiáddal ezt a nyilvánosságra nem került 22141 II | nyilvánosságra nem került iratot is; a helyzet teljes megértésére 22142 II | Ezzel talán eleget mondtam a feketén látóról. Bátorkodom 22143 II | levelem tárgyára áttérni.~A hosszú és mesterségesen 22144 II | elfödött krisis kitört. Ez a krisis - fájdalom - még 22145 II | tekintélyére hivatkoznom. Ugyanezt a kijelentést tettem ugyanis 22146 II | ilyenekké. Mert mi volt a márcziusi forradalom? Egy 22147 II | által váltak ingatagokká, a mi azóta történtEzután 22148 II | történtEzután elhallgatott. A herczeg ritkán ragadtatta 22149 II | ilyen positiv nyilatkozatra, a minőt szomorú elégtételemre 22150 II | tisztelt gróf úr, 1809-ben a birodalmi egység nem volt 22151 II | létezett. Napoléon császár a wagrami csata után Bécsben 22152 II | után Bécsben resideált, a fiatal császári háztartás 22153 II | Magyarországba menekült, a hol Kassa városában alig 22154 II | Napoléon proclamatiót intézett a magyarokhoz, fölszólította 22155 II | magyarokhoz, fölszólította őket a dynastiától való elszakadásra, 22156 II | dynastiától való elszakadásra, a függetlenség kinyilatkoztatására, 22157 II | egészségesek és épek voltak. A dynastia erős talajon nyugodott, 22158 II | Magyarország osztrák volt. A vármegyék ujonczokat és 22159 II | héttel ezelőtt conveniál a forradalom szinhelyét Magyarországba 22160 II | azonnal lázadás tör ki, a mely a legrövidebb idő alatt 22161 II | azonnal lázadás tör ki, a mely a legrövidebb idő alatt a 22162 II | a legrövidebb idő alatt a legnagyobb mérveket öltötte 22163 II | mérveket öltötte volna. A császári hivatalnokok legnagyobb 22164 II | agyonütötték volna. Ugyanez a sors érte volna azokat, 22165 II | sors érte volna azokat, a kikről tudják, hogy a dynastiához 22166 II | azokat, a kikről tudják, hogy a dynastiához ragaszkodnak. 22167 II | juttatták el az oly népeket, a melyek dynastiájukhoz hívek 22168 II | rég beleélték magukat abba a gondolatba, hogy Ausztriával 22169 II | monarchiát képeznek. Ez a hangulata azon népnek, a 22170 II | a hangulata azon népnek, a melyet a császárnak évek 22171 II | hangulata azon népnek, a melyet a császárnak évek óta úgy 22172 II | mint elégedettet. Nem jobb a hangulat abban a szerencsétlen 22173 II | Nem jobb a hangulat abban a szerencsétlen creatióban, 22174 II | szerencsétlen creatióban, a melyet Woywodinának hívnak, 22175 II | tökéletesen meglazítsanak, a melynek ereje föltételezi 22176 II | melynek ereje föltételezi a monarchia cohæsioját. Ha 22177 II | hangzik, de igaz, ugyanez a kérés intéztetett volna 22178 II | császárához, ha azt akarta volna a véletlen, hogy mandarinjait 22179 II | fölszerelve az országba küldje. A villa-francai béke a tények 22180 II | küldje. A villa-francai béke a tények ezen állásán mit 22181 II | ecsetelt kép ma is , csakhogy a perspectiva szabályaihoz 22182 II | oly országokban, melyek a monarchia területének csaknem 22183 II | teszik. És hogyan vagyunk a többi részekben? Élhetünk-e 22184 II | részekben? Élhetünk-e abban a hitben, hogy mindazok után, 22185 II | hitben, hogy mindazok után, a mik történtek, a hangulat 22186 II | mindazok után, a mik történtek, a hangulat megelégedett vagy 22187 II | egyebütt is nagy mennyisége a gyujtó anyagnak? A császárnak 22188 II | mennyisége a gyujtó anyagnak? A császárnak nemes és nagy 22189 II | vígasztalnám Nagyméltóságodat, hogy a dynastia Magyarországon 22190 II | nincs így, és Magyarország a dynastia s Ausztria számára 22191 II | Kötelességemnek tartom ezeket a császári ház miniszterének 22192 II | azon ház miniszterének, a melyhez a legnagyobb hűséggel 22193 II | miniszterének, a melyhez a legnagyobb hűséggel ragaszkodom, 22194 II | köszönnek és - nem mondhatok le a reményről annyi nagyot fognak 22195 II | belátásával nem hiheti, hogy a dolgok, ha egyszer odáig 22196 II | egyszer odáig jutottak, a hol ma vannak, ugyanazon 22197 II | hol ma vannak, ugyanazon a ponton megmaradhatnak, vagy 22198 II | alig hiszem, hogy másutt a helyzet jobb volna. Ez az 22199 II | emeltyűket kell megindítani, mint a milyenek tíz év óta mozgásban 22200 II | iskolatanítók az ifjusággal a «Gott erhalte den Kaiser» 22201 II | soha sem volt története, s a szolgálatok, melyeket Mária 22202 II | és Ferencz császár idején a monarchiának tett, tisztán 22203 II | állapotok és kormányrendszerek, a melyeket betegeknek és elhalóknak 22204 II | mindenekelőtt híjával vannak a belső igazságnak. A mostani 22205 II | vannak a belső igazságnak. A mostani osztrák kormányrendszer 22206 II | valótlanságoknak kártyavárán nyugszik, a melyeket nem vonakodom azért 22207 II | terjesztetnek.~Bátorkodom ezeket a valótlanságokat sorban elszámlálni:~ 22208 II | elszámlálni:~1. Hamis az, hogy a monarchia gazdasági állapota 22209 II | annyira fejlődött, hogy a mostani manipulatiók költségeit 22210 II | elbírja.~2. Hamis az, hogy a törvényhozói és municipális 22211 II | az elemek ne volnának meg a monarchia minden országában, 22212 II | az absolut kormányzat és a hivatalnokok állama állhatna 22213 II | oly hamis az, mintha ezt a tevékenységet nem lehetne 22214 II | rendezni és vezetni, hogy a kormánynak megadja a szükséges 22215 II | hogy a kormánynak megadja a szükséges hatalmat a sikeres 22216 II | megadja a szükséges hatalmat a sikeres működésre.~3. Hamis 22217 II | működésre.~3. Hamis az, hogy a magyar nemzetiség fejlődésének 22218 II | tehát lehetetlen lett volna a reformokat ezekre fektetni, 22219 II | kellett teremteni; hamis, hogy a magyar viszonyok általában 22220 II | benső antagonismusban voltak a helyzet követelményeivel, 22221 II | 49-diki események után is a reformáló hatalomnak ne 22222 II | kiegyenlítse; hamis, hogy a magyar institutiók életrevalóságukat 22223 II | tettek.~4. Hamis az, hogy a Magyarországban lakó népek 22224 II | sikeres kormányzásra nézve a közigazgatási s törvénykezési 22225 II | törvénykezési formáknak és a hivatalos nyelvnek uniformitása 22226 II | 6. Hamis az, hogy csak a német culturának erőszakos, 22227 II | ama köteléket, mely képes a monarchia heterogen alkotó 22228 II | összetartására.~Ha Excellentiád a fennálló visszásságokat 22229 II | egészen visszafordulnak. A tévedést csak az igazság 22230 II | csak az igazság verheti le. A vég nélkül való visszaélést, 22231 II | való visszaélést, melyet a «birodalmi egység» szóval 22232 II | hogy Excellentiádnak azt a kérdést tegyem: vajjon a 22233 II | a kérdést tegyem: vajjon a birodalmi egység lehet-e 22234 II | és csak az által válhatik a kormány és a népek szabad 22235 II | által válhatik a kormány és a népek szabad együttműködésének 22236 II | ha mindketten ugyanazokat a czélokat ismerik el magukéinak, 22237 II | mint alárendelik magukat a czél elérésére megkivántató 22238 II | felelni, az eszközök és a hatalom nélkül, hogy az 22239 II | irányuló tevékenységnek a kellő egységes nyomatékot 22240 II | proclamálásával még semmi sem történt; a czélra vezető eszközök ezzel 22241 II | ezeknek helyes megválasztása a fődolog. A tíz évi tapasztalatok 22242 II | megválasztása a fődolog. A tíz évi tapasztalatok után, 22243 II | egyikét sem teremtette meg, a melyeken egyedül nyughatik 22244 II | melyeken egyedül nyughatik a birodalmi egység; hogy sehol 22245 II | sehol sem erősítette meg, a mi ingataggá vált; ki hunyhatna 22246 II | szenvedett, és végre hogy a nagy kérdés, mely Ausztriában 22247 II | sulyúaknak látom. Nem akarhatok a tényeknél okosabb lenni. 22248 II | bebizonyította képtelenségét a monarchia legfőbb érdekeinek 22249 II | vonalon meg akarnának maradni; a mint hogy örökké fogom sajnálni, 22250 II | örökké fogom sajnálni, hogy a békének 15 éve 1815-től 22251 II | és egyedül isten végez, a feladat csupán az lehet, 22252 II | összegyüjtött tapasztalatokat a köznek javára fordítsuk. 22253 II | lehetetlenség az anyagilag is. Ez a rendszer túlságosan drága 22254 II | ideig már nem lehet vinni a nélkül, hogy a pénzügyeket 22255 II | lehet vinni a nélkül, hogy a pénzügyeket tönkre tegye. 22256 II | tönkre tegye. Ehhez képest a kérdés így alakul: minő 22257 II | alakul: minő minden irányban a mai állapot? Vannak-e eszközök, 22258 II | állapot? Vannak-e eszközök, a melyekkel hiányai és veszélyei 22259 II | államhatalom megerősödését s a létező bajok és veszélyek 22260 II | mindjárt tenni, és mi legyen a teendők sorrendje?~Épenséggel 22261 II | iparkodtam velük tisztába jönni. A dráma kifejlődését rég előre 22262 II | előre lehetett látni. Azon a napon, a mikor a villa-francai 22263 II | lehetett látni. Azon a napon, a mikor a villa-francai békéről 22264 II | látni. Azon a napon, a mikor a villa-francai békéről értesültem, 22265 II | concret alakot öltöttek, s a feleletet a fentebbi kérdésekre 22266 II | öltöttek, s a feleletet a fentebbi kérdésekre papirra 22267 II | indignatio versum. Az irat, a melyet Nagyméltóságod elé 22268 II | Három hétig hevertettem a nélkül, hogy valakinek megmutattam 22269 II | esetre sem nyerhetne vele a dolog, ha eredetiségéből 22270 II | eredetiségéből kivetkőztetném. A kép, a melyet benne az állapotokról 22271 II | eredetiségéből kivetkőztetném. A kép, a melyet benne az állapotokról 22272 II | az objectiv igazságnak. A rendszabályoknak összege, 22273 II | rendszabályoknak összege, a mely lelkem előtt lebeg, 22274 II | látszik nekem arra, hogy a helyzetnek urává legyünk. 22275 II | helyzetnek urává legyünk. A nehézségeket ma is látom, 22276 II | nagyobb nehézségekkel járna, a nélkül, hogy hasonló előnyöket 22277 II | szándékozom időzni. Ha netalán a végleges határozatok már 22278 II | idővesztegetés lenne ezzel a dologgal tovább foglalkoznunk; 22279 II | Nekem pedig legalább az a közönséges vígasztalás jutna: « 22280 II | jegyeznem, hogy eszméim menete a rendszabályok egy sorozatához 22281 II | nézetemnek megfelelőleg a kivitel formája dictatori 22282 II | dictatori lenne s az átalakulás a koronától eredne. Mindkét 22283 II | feltétel oka abban van, (a mit döntő sulyúnak tartok) 22284 II | döntő sulyúnak tartok) mert a mai állapotok olyanok, hogy 22285 II | állapotok olyanok, hogy sem a nyilvános, sem a hosszasabb 22286 II | hogy sem a nyilvános, sem a hosszasabb tárgyalást a 22287 II | a hosszasabb tárgyalást a legnagyobb veszély nélkül 22288 II | való javítását követelik, a mi csak a koronától indúlhat 22289 II | javítását követelik, a mi csak a koronától indúlhat ki és 22290 II | formában vihető keresztül. A magyar viszonyokat az ausztriaiak 22291 II | találni arra nézve, hogy a három nehézségnek: a 22292 II | a három nehézségnek: a magyar, a pénzügyi és a 22293 II | nehézségnek: a magyar, a pénzügyi és a hivatalnoki 22294 II | a magyar, a pénzügyi és a hivatalnoki kérdésnek minden 22295 II | tömkelegéből dictatura útján a legalitásnak történeti alapokon 22296 II | nincs más orvosság, mint ha a császár hűtlenné lesz nevéhez, 22297 II | Ausztriában.~Oly perczben, midőn a leplezetlen igazságra van 22298 II | leplezetlen igazságra van a legnagyobb szükség, elengedhetem 22299 II | örömeit, fáim árnyékát és a nemes vadászatot az irodai 22300 II | életmóddal cseréljem föl, a mit nekem cousineom, a köszvény, 22301 II | a mit nekem cousineom, a köszvény, amúgy sem engedne 22302 II | utáni hiú hajhászatban. A nagy és nemes ügynek, melyet 22303 II | kész vagyok jövendőben is a magam módja szerint és buzgósággal 22304 II | nagyrabecsülésem kifejezését, a melylyel vagyok Nagyméltóságodnak 22305 II | fogadta Dessewffy Emil grófot, a ki neki a következő dolgozatát 22306 II | Dessewffy Emil grófot, a ki neki a következő dolgozatát olvasta 22307 II | erőhöz lehessen jutni.~~A) Az osztrák hatalom jelenlegi 22308 II | egyúttal~2. sülyedt tekintély a külföldön.~Előidézték ezt:~ 22309 II | külföldön.~Előidézték ezt:~a) a több éven át ferde irányban 22310 II | külföldön.~Előidézték ezt:~a) a több éven át ferde irányban 22311 II | nélkül való phrasisoknak a külföldön jól ismert alaptalanságával, 22312 II | ismert alaptalanságával, a melyek nem győzik eléggé 22313 II | dicsőíteni e politikának a belföldön elért úgynevezett 22314 II | úgynevezett sikereit;~c) a pénzügyek általánosan ismert 22315 II | amaz eszközök ferdesége, a melyeket eme folyton növekedő 22316 II | azon szerves kötelékeknek a külföldön jól ismert meglazulása, 22317 II | jól ismert meglazulása, a melyeknek szilárdsága a 22318 II | a melyeknek szilárdsága a monarchia heterogen elemei 22319 II | ide benn.~Előidézte ezt:~a) az 1848-diki mozgalmak 22320 II | amaz eszközök ferdesége, a melyeket alkalmaztak, hogy 22321 II | melyeket alkalmaztak, hogy a márczius előtti szervezet 22322 II | eszközök sikertelensége, a melyeket a monarchia szerves 22323 II | sikertelensége, a melyeket a monarchia szerves egységének 22324 II | és mindinkább terjed az a nézet, hogy a belső politikának 22325 II | terjed az a nézet, hogy a belső politikának Schwarzenberg-Bach-féle 22326 II | az igazság ne jusson el a császárhoz;~e) az 1848/49- 22327 II | tett igéretek visszavonása, a nélkül, hogy időszerű, tartós, 22328 II | szervezésére alkalmaztak;~g) a sok végleges provisorium 22329 II | végleges provisorium és a sok ideiglenes definitivum, 22330 II | ideiglenes definitivum, a melyeknek nem láthatni végét;~ 22331 II | melyeknek nem láthatni végét;~h) a törvénykezési és közigazgatási 22332 II | hibái, melyek 10 év alatt a kormányra nézve idült betegséggé 22333 II | betegséggé váltak és őt a sok ellenmondás miatt, melyekbe 22334 II | szemérmetlen merészség, a melylyel a mozgásba hozott 22335 II | szemérmetlen merészség, a melylyel a mozgásba hozott megvásárolt 22336 II | megvásárolt vagy buta tollak a kudarczot sikernek kürtölgették;~ 22337 II | azon tisztességtelenség, a melylyel a megvásárolt tollak 22338 II | tisztességtelenség, a melylyel a megvásárolt tollak kenyéradói 22339 II | következéseit évek óta eltagadták és a császárnak mint elért sikereket 22340 II | szédelgő volta és még előbb a nemzeti kölcsön körül tett 22341 II | zaklató és szédelgő műveletek, a melyek az osztrák pénzügyi 22342 II | hírétől megfosztották;~n) a törvénykezés és igazságügy 22343 II | mindinkább elharapózott önkény, a melynek uralma alatt tulajdonképeni 22344 II | immár nem is létezik;~o) a kormánygépezetnek minden 22345 II | forrongás, elkeseredés, a mely az állam népességének 22346 II | osztályában el van terjedve.~6. A magyar koronához tartozó 22347 II | az olasz tartományokban a csalódott remények következtében, 22348 II | következtében, melyeket a háború kimeneteléhez kötöttek; 22349 II | forradalmi eszmék érlelődése a többi tartományokban.~7. 22350 II | Mély és növekedő gyűlölet a németség ellen, a szerencsétlen 22351 II | gyűlölet a németség ellen, a szerencsétlen germanizáló 22352 II | politika miatt, elterjedve a monarchia minden nem német 22353 II | kiknek végzetes működése a bajokat létre hozta, mély 22354 II | 9. Eltünt remények, hogy a császár akaratának egymagában 22355 II | hogy ez csak új útakon, a népek közreműködésével érhető 22356 II | közreműködésével érhető el.~10. A föntebbiek következtében 22357 II | osztrák hatalomnak.~~B) A tényleges állapotnak közel 22358 II | elmaradhatatlan következései.~1. A külföld becsülésének folytonos 22359 II | czélpontnak szemmel tartásával.~3. A forradalmi pártoknak növekedő 22360 II | forrongásnak és elkeseredésnek, a dynastikus talaj aláásásának 22361 II | dynastikus talaj aláásásának és a kormány tekintélye s hitele 22362 II | mértékben teljes elgyengülése a szerves kötelékeknek, melyek 22363 II | szerves kötelékeknek, melyek a monarchiát összetartják.~ 22364 II | Ugyanabban az arányban a külső és belső válságokkal 22365 II | gyengülése.~9. Tovább haladása a megindult szétbomlásnak.~ 22366 II | Teljes szétbomlás.~~C) A baj elhárítására alkalmas 22367 II | Teljes és becsületes szakítás a rendszerrel, azaz: a koronától 22368 II | szakítás a rendszerrel, azaz: a koronától kiinduló szabad, 22369 II | reformátori átalakítása a külső és belső politikának, 22370 II | melyeknek czélja volna, hogy a conservativ historiai jogalapon 22371 II | historiai jogalapon megindítva, a jogállapotot egyszerre helyreállítsák 22372 II | ki kellene terjednie:~1. a külső politikára. Abba kellene 22373 II | Abba kellene tehát hagyni:~a) a Schwarzenberg herczeg 22374 II | kellene tehát hagyni:~a) a Schwarzenberg herczeg által 22375 II | inaugurált és Buol gróf által a külföld irányában folytatott 22376 II | irányában folytatott politikát, a mely egy tarthatatlan tervből 22377 II | tarthatatlan tervből ered;~b) a német rokonszenvvel való 22378 II | igaz és hatalmas bajnoka a német érdekeknek, vágyaknak 22379 II | átalakulásnak ki kellene terjednie a belső politika összességére. 22380 II | abba kellene tehát hagyni:~a) a szerencsétlen II. József 22381 II | kellene tehát hagyni:~a) a szerencsétlen II. József 22382 II | államélet minden irányában;~b) a Schwarzenberg-Bach miniszterium 22383 II | centralisatiót, mely azonban, miként a rendszer tényezői maguk 22384 II | csak félig van befejezve, a mi kétségtelenné teszi e 22385 II | elviselhetetlen költségeit;~c) a Ferencz császár óta következetesen 22386 II | rendszeresen megsemmisítendő és a bureaukratia korlátlan uralmával 22387 II | igényről, hogy azt akarják a világgal vagy a népekkel 22388 II | akarják a világgal vagy a népekkel elhitetni, hogy 22389 II | népekkel elhitetni, hogy a már nagyban előrehaladt 22390 II | jövőt ígérő állapot, és hogy a dolgoknak mai helyzete kitünő, 22391 II | mindenki tudja és érzi, hogy a monarchia az örvény szélén 22392 II | gazdálkodást;~f) szakítani kellene a senkit meg nem győző, senkitől 22393 II | ama tannal, mely szerint a monarchia léte vagy népeinek 22394 II | szükségessé teszi, hogy a legfőbb államhatalom a népek 22395 II | hogy a legfőbb államhatalom a népek összes adóerejéről 22396 II | magában egyesítse, vagy hogy a közigazgatás és törvénykezés 22397 II | hagyni az absolutismust, a mely valójában nem az úr 22398 II | túlkapását jelenti;~h) lemondani a conservativ eszmék színleléséről, 22399 II | conservativ eszmék színleléséről, a melyeket a demokratiának 22400 II | színleléséről, a melyeket a demokratiának és a demagogiának 22401 II | melyeket a demokratiának és a demagogiának egyidejűleg 22402 II | egyidejűleg adott engedmények a gyakorlatban meghazudtolnak 22403 II | tapodnak.~~D) Okok, melyek a historiai jog alapján való 22404 II | halaszthatatlanul követelik.~1. A legitimitás a maga legnagyobb 22405 II | követelik.~1. A legitimitás a maga legnagyobb veszedelme 22406 II | nem utasíthatja el magától a historiai jogot; ha pedig 22407 II | Ausztriában meg akarják tagadni a pragmatica sanctiót és következményeit, 22408 II | és következményeit, akkor a császárnak a monarchia legnagyobb 22409 II | következményeit, akkor a császárnak a monarchia legnagyobb részében 22410 II | tartott lakóssága; akkor a monarchia nem közjogi intézmény, 22411 II | képes valamely jogfogalmat a maga tetszése szerint megalkotni, 22412 II | tartósan más alapon, mint a kormányzottak részéről megnyugvással 22413 II | erejét más forrásból~3. A legalitás eszméje a jog 22414 II | forrásból~3. A legalitás eszméje a jog fogalmához van kötve, 22415 II | született és nevekedett, a hagyomány nemzedékről nemzedékre 22416 II | átszállítja, tehát függ azoktól a nézetektől, melyek a szokások 22417 II | azoktól a nézetektől, melyek a szokások folytonossága által 22418 II | osztrák kormányt az ő tettei a monarchia többi részében 22419 II | pedig Magyarországban és a koronájához tartozó részekben 22420 II | ott is alig van valaki, a ki az absolutismust fönnálló 22421 II | erkölcsi tekintélyre és erőre, a melyet az általánosan elismert 22422 II | különösen Magyarországot és a koronájához tartozó részeket 22423 II | államhatalom cselekvényei, a melyet a körülmények hatalma 22424 II | államhatalom cselekvényei, a melyet a körülmények hatalma törvényen 22425 II | terjesztendők.~7. Minthogy a jogfogalmak hagyomány útján 22426 II | nemzedékre szállnak át, a kormány természetszerűen 22427 II | származhatik, s mindennek, a mit a kormány tesz, mindinkább 22428 II | származhatik, s mindennek, a mit a kormány tesz, mindinkább 22429 II | kormány tesz, mindinkább a bitorlás szinében kell feltűnnie, 22430 II | következőleg az egész lakósságnak a forradalom karjai közé tereltetnie. 22431 II | szükségkép be kell következni a monarchia többi részeiben 22432 II | alkotmányok octroyálása, a létező historiai jogalapok 22433 II | jogot, mert azt támadja meg, a mit meg akar alapítani.~ 22434 II | alkotmányok octroyálása, a hol a historiai jogalapok 22435 II | alkotmányok octroyálása, a hol a historiai jogalapok még 22436 II | államhatalom magának tulajdonítja a constituáló hatalmat, a 22437 II | a constituáló hatalmat, a mely pedig őt nem illeti 22438 II | illeti meg, tehát ugyanazt a hatalmat más irányban is 22439 II | 10. Ez idő szerint csak a legmélyebb bizalmatlanság 22440 II | Ez azonban lehetetlen, ha a kormány oly hatalmat tulajdonít 22441 II | hatalmat tulajdonít magának, a mely őt nem illeti meg; 22442 II | lehetetlen, ha egyik helyütt a historiai jognak hódol, 22443 II | absolutismusnak talapjára áll.~11. A Magyarországon és a koronájához 22444 II | 11. A Magyarországon és a koronájához tartozó részekben 22445 II | okot képeznek arra, hogy a monarchia többi országaiban 22446 II | monarchia többi országaiban is, a hol csak történeti alapok 22447 II | még hozzájárul az, hogy a körülményeknél fogva az 22448 II | Magyarországon korlátozó, a monarchia többi részeiben 22449 II | kell működnie; ha tehát a történeti alapokat mellőzni 22450 II | további ok az ellen, hogy a historiai alapot mellőzve 22451 II | monarchia, összealkotva a legkülönbözőbb népekből 22452 II | népekből és országokból, a melyek sajátságaikhoz és 22453 II | hagyományaikhoz ragaszkodnak; a kormány tehát nem lehet 22454 II | oly kevéssé octroyálhatók, a mint az államhatalom nem 22455 II | ezen felül alig van valaki, a ki a kormánynak ily eljáráshoz 22456 II | felül alig van valaki, a ki a kormánynak ily eljáráshoz 22457 II | teremteni.~~E) Okok, melyek a mellett szólnak, hogy ezen 22458 II | dictatori módon történjék.~A döntő ok itt abban van, 22459 II | ha üdvös akar lenni, csak a koronától indúlhat ki, és 22460 II | és lehetetlen. Sőt csak a császár képes dictatori 22461 II | dictatori beavatkozással a fenyegető veszélyt elhárítani, 22462 II | rendelkezésére amaz eszközök, a melyekkel az egész helyzetet 22463 II | megjavítani, az uralkodó zavarból a rendre, a törvényen kívüli 22464 II | uralkodó zavarból a rendre, a törvényen kívüli állapotból 22465 II | kívüli állapotból egyszerre a törvényesre áttérni lehetséges.~ 22466 II | Ezenkívül e mellett szólanak a következő politikai és tényleges 22467 II | történeti igazság, hogy a monarchia területi épségét 22468 II | területi épségét 1849-ben nem a tulajdon benső erők közreműködése, 22469 II | egy véletlen körülmény, a mely el is maradhatott volna, - 22470 II | meg.~2. Amaz igazság, hogy a monarchia 1859-ben megint 22471 II | szerencséjének; de ily véletlenre a monarchia fennállását hosszú 22472 II | át nem alapíthatni.~3. Az a további igazság, hogy miként 22473 II | területi jogállapotnak, a mint azt az 1815. évi szerződések 22474 II | tartós békére, s így közel a veszély, hogy a külső válság 22475 II | így közel a veszély, hogy a külső válság összeesik a 22476 II | a külső válság összeesik a belsővel, a mely minden 22477 II | válság összeesik a belsővel, a mely minden valószínűség 22478 II | minden valószínűség szerint a monarchia szétbomlását vonná 22479 II | lett tény, hogy Ausztriának a külhatalmak közt nemcsak 22480 II | vannak, és hogy különösen az a Németország, a melynek kegyét 22481 II | különösen az a Németország, a melynek kegyét a monarchia 22482 II | Németország, a melynek kegyét a monarchia bensejében követett 22483 II | Európa állapota általában, a bonapartista politika természete 22484 II | különösen Olaszország állapota, a hol a felrázott forradalom 22485 II | Olaszország állapota, a hol a felrázott forradalom Ausztriának 22486 II | eddig.~6. Magyarországnak és a koronájához tartozó részeknek 22487 II | második Lombardiává nevelt, a mely azonban a valóságos 22488 II | Lombardiává nevelt, a mely azonban a valóságos Lombardiánál tizenkétszer 22489 II | ennek szélén áll és csakis a dolgoknak gyors és mindenre 22490 II | ilynemű teljes átalakulással a kormány sülyedt erkölcsi 22491 II | ellenállhatatlanságával a mostani lehangolt, elkedvetlenedett, 22492 II | nemzedékre oly módon hatna, a mely egyedül alkalmas nagy 22493 II | következő ama kényszerűség, hogy a minden irányban sajnálatos, 22494 II | jobbal kell felváltani, s így a lefolyt tíz év mintegy eltöröltetvén 22495 II | eltöröltetvén és mint rém-álom a feledésnek adatván át, egyúttal 22496 II | feledésnek adatván át, egyúttal a császárnak a reformátor 22497 II | át, egyúttal a császárnak a reformátor nagy szerepe 22498 II | szerepe vindikáltassék, a forradalmi párt lába alól 22499 II | forradalmi párt lába alól a talaj elvonassék és a közel 22500 II | alól a talaj elvonassék és a közel multra vonatkozó recriminatiók


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License