Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 2
98 1
99 2
a 26215
aachenbol 1
aacheni 1
ab 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
24001 II | összpontosítása folytán, a legmagasb államfeladatok 24002 II | szabályzott részvételét a törvényhozásban s igazgatásban 24003 II | igazgatásban megalapítsuk, a Pragmatica Sanctio alapján 24004 II | utódaink zsinórmértékeül, a következőket határoztuk 24005 II | utódaink által ezentúl csupán a törvényesen egybegyült országgyűlések 24006 II | országgyűlések és illetőleg a birodalmi tanács közrehatásával 24007 II | küldendnek.~II. Mindazon tárgyai a törvényhozásnak, melyek 24008 II | vonatkoznak, nevezetesen a törvényalkotás az ércz-, 24009 II | kereskedelmi ügyek; továbbá a jegybank ügye elvei fölött; 24010 II | jegybank ügye elvei fölött; a törvényhozás posta-, távirda- 24011 II | illetőleg, nem különben a katonáskodási kötelezettségnek 24012 II | törvényes intézkedések, ezentúl a birodalmi tanácsban és ennek 24013 II | fölebbemelése, nevezetesen a árának nagyobbítása, 24014 II | értelmében, nem különben a meglevő államadósságok átváltoztatása, 24015 II | átváltoztatása vagy terhelése, csupán a birodalmi tanács beleegyezésével 24016 II | vizsgálata és megállapítása a következő évre, valamint 24017 II | végeredményének vizsgálata, a birodalmi tanács közremunkálása 24018 II | mellett történendő.~III. A törvényhozás minden egyéb 24019 II | és azok által, és pedig a magyar koronához tartozandó 24020 II | és tartományainkban pedig a tartományi rendtartások 24021 II | intézendők el.~Miután azonban a magyar koronához tartozó 24022 II | tartozó országok kivételével, a törvényhozásnak olyan tárgyaira 24023 II | az ilyetén tárgyakat is a birodalmi tanács alkotmányszerű 24024 II | akkor is van helye, mikor az a birodalmi tanács hatásköréhez 24025 II | tartományaiknak kiadandják, a hol az az ország törvényei 24026 II | pecsétünk alatt kiadatni, a Mi háziudvari és állami 24027 II | Rechberg miniszterelnökhöz, a birodalmi tanács tagjainak ~ 24028 II | iránt.~Kedves gróf Rechberg!~A monarchia államjogi viszonyainak 24029 II | s módosítások is, melyek a birodalmi tanácsot tárgyazó 24030 II | következtében történtek, a birodalmi tanács számára 24031 II | intézve, elrendeli, hogy a főhadparancsnokság hadügyminiszteriummá 24032 II | egy harmadik Thun grófot a vallás- és közoktatásügyi 24033 II | egy ötödik Thierry bárót a rendőrügyi miniszterium 24034 II | Rechberg miniszterelnökhöz, a magyar ~és erdélyi királyi 24035 II | kanczelláriámat visszaállítván, és a birodalom többi tartományai 24036 II | Magyar királyi kanczellárom a minisztertanácsnak tagja.~ 24037 II | minisztertanácsnak tagja.~A vallási és közoktatási miniszteriumnak 24038 II | tanács fog alakíttatni, mely a tudományos és tanodai tárgyakkal 24039 II | Magyarországomban, elhatároztam a királyi Curiát az országbiró 24040 II | tartományaim számára pedig a felebbezésnek lehetőleg 24041 II | állítandok föl, melynek elnöke a miniszteri tanácsban az 24042 II | álláspontját képviselendi.~A magyar igazságügynek képviselete 24043 II | minőségű, fentartom magamnak a további elhatározást.~Az 24044 II | k.~~Legfelsőbb kézirat, a melylyel Goluchowski gróf 24045 II | kibocsátott kéziratom értelmében a belügyminiszterium szerkezetében 24046 II | k.~~Legfelsőbb kézirat, a melylyel Vay báró magyar 24047 II | k.~~Legfelsőbb kézirat, a melylyel Szécsen gróf miniszternek 24048 II | kézirat Goluchowskihoz, a tartományi rendtartások 24049 II | gróf Goluchowski!~Miután a mai nap közzétett elhatározásaim 24050 II | tartományai az országgyűlések s a birodalmi tanács útján, 24051 II | birodalmi tanács útján, a törvényhozás ügyeiben közrehatni 24052 II | Rendeinek jogai és szabadságai, a jelen kor viszonyaihoz és 24053 II | illető országoknak különösen a törvényhozási hatalom gyakorlatában, 24054 II | törvényhozási hatalom gyakorlatában, a közrehatási jogot azon tárgyakra 24055 II | közvetve felterjeszthessenek a közzétett törvényes rendeletek 24056 II | határozatokat hozhassanak, a tartomány belszükségei fedezésére 24057 II | hováfordítását ellenőrizhessék, - és a tartomány saját vagyonát 24058 II | függetlenül kezelhessék. A tartományi rendszabályok 24059 II | az igazságszolgáltatásnak a közigazgatási tárgyaktól 24060 II | javaslatokat, nemkülönben a községi rendtartások és 24061 II | jószágtestületek, és az önigazgatásnak a kerületek és járások alakítása 24062 II | javaslatokat, mennyiben ezek a tartományi rendszabályok 24063 II | elhatározásom elé terjeszsze, Ön a fennebbi elvekkel összhangzásban 24064 II | elvekkel összhangzásban a Styria, Karantán, Salzburg 24065 II | közzététele és kihirdetése iránt a bevezető intézkedéseket 24066 II | magyar udvari kanczellárhoz, ~a magyar országgyűlés összehivása 24067 II | kibocsátott diplomám értelmében a birodalom benső államjogi 24068 II | végleges rendezését mielőbb a törvények értelmében hitlevél 24069 II | megpecsételni.~Jövendőre a magyar államjognak azon 24070 II | államjognak azon ősrégi elve, hogy a törvények hozásának, változtatásának, 24071 II | megszüntetésének joga csak a törvényes fejedelem által 24072 II | fog ismét hatályba lépni, a melyeknek a birodalmi tanács 24073 II | hatályba lépni, a melyeknek a birodalmi tanács általi 24074 II | szabályokat tartalmazza.~A közelebbi országgyűlésnek 24075 II | szervezése iránti tanácskozást a közelebbi országgyűlésre 24076 II | mindazáltal szilárd akaratom, hogy a nemesség kiváltságos állásának 24077 II | kiváltságos állásának megszünte, a hivatal- és birtokképességnek 24078 II | különbsége nélküli kiterjesztése; a jobbágyi szolgálatok és 24079 II | katonakötelezettség alapján a jövő országgyűlésre Általam 24080 II | többi törvényekre nézve. A melyek a mai nap kibocsátott 24081 II | törvényekre nézve. A melyek a mai nap kibocsátott diplomámmal 24082 II | megszüntetését fentartom.~Hogy a fentebb érintett tárgyak 24083 II | személyei iránt Ön magát a primással egyetértésbe teendi 24084 II | azon kérdéseknek, melyek a közelebbi országgyűlésre 24085 II | kijelelését; különösen pedig a szabad királyi városok azelőtti 24086 II | határozatok értelmében teend, a közelebbi országgyűlésre 24087 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~ 24088 II | magyar udvari kanczellárhoz, ~a m. kir. helytartótanács 24089 II | törvényczikk értelmében a magyar ügyeknek miniszteriumomban 24090 II | helytartó fog kineveztetni, a tárnok a magyar királyi 24091 II | fog kineveztetni, a tárnok a magyar királyi helytartótanács 24092 II | beligazgatását illetőleg a magyar királyi helytartótanács, 24093 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a m. udv. kanczellárhoz, Magyarországban ~ 24094 II | egyéniségeket fog kijelelni a királyi Curia tagjaiul, 24095 II | közbejöttével, mindenek előtt a magyar igazságszolgáltatásnak 24096 II | önként értetődik, miszerint a birtok biztosságának és 24097 II | birtok biztosságának és a magánjogi viszonyok állandóságának 24098 II | állandóságának érdekében, a polgári és büntető jognak 24099 II | maradandnak, míg azok iránt a netaláni változások törvényhozás 24100 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a m. udv. kanczellárhoz, a 24101 II | a m. udv. kanczellárhoz, a vármegyei rendszer helyreállítása 24102 II | létesíttetni igértetett, ennélfogva a vármegyék előbbeni határai 24103 II | Ön Nékem haladéktalanul a főispányok kinevezése iránti 24104 II | előterjesztéseit megteendi.~A vármegyék végleges szervezése 24105 II | szervezése és rendezése, a legközelebbi országgyűléssel 24106 II | tárgyalásra fentartatik.~Addig a főispányok a közigazgatási 24107 II | fentartatik.~Addig a főispányok a közigazgatási tárgyak intézésére 24108 II | közigazgatási tárgyak intézésére a megye lakósaiból bizottmányt 24109 II | összeállításának módja, és a tagok száma iránt, mely 24110 II | iránt, mely tekintetben a megyei lakósság különféle 24111 II | tartandók - nemkülönben a közigazgatási tárgyak kezelésének 24112 II | közigazgatási tárgyak kezelésének és a tisztikar alakításának módja 24113 II | alakításának módja iránt Ön a vármegyék különböző viszonyainak 24114 II | fog előterjeszteni, mely a végleges törvény alkotásáig 24115 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, ~ 24116 II | magyar udvari kanczellárhoz, ~a hivatalos és az oktatási 24117 II | tárgyában.~Kedves báró Vay!~A mai nap kelt elhatározásaim 24118 II | kelt elhatározásaim folytán a magyar nyelvet minden közigazgatási 24119 II | ügykezelési nyelvet, mind a belső szolgálatban, mind 24120 II | belső szolgálatban, mind a kölcsönös érintkezésben 24121 II | rendelem egyszersmind, hogy a városi és falusi községek 24122 II | egyházi és tanodai ügyekben a hivatalos nyelv használatát 24123 II | mindenkinek szabadságában álljon a megyei, városi és községi 24124 II | beadványokat és folyamodásokat a hatóságokhoz intézhetni, 24125 II | hatóságokhoz intézhetni, a melyekre a végzés ugyanazon 24126 II | hatóságokhoz intézhetni, a melyekre a végzés ugyanazon nyelven 24127 II | nyelven kiadandó; hogy végre a törvénykezési és politikai 24128 II | meghagyásokat, melyek közvetlenül a községhez utasítvák, azon 24129 II | nyelven szerkeszszenek, a mely azon község ügyeinek 24130 II | hivatalos nyelve leend.~A pesti egyetemnéli közoktatásra 24131 II | pontul szolgáljon, miután a magasb tudományos oktatásnak 24132 II | méltánylást igényelnek, a magyarországi bibornok-primásnak 24133 II | testületnek meghallgatása után, a magyar királyi helytartótanács 24134 II | pedig intézkedni fog, hogy a pesti egyetemnéli előadások 24135 II | minél előbb megnyittassanak. A középtanodáknáli közoktatási 24136 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a magyar udvari kanczellárhoz, 24137 II | törvényhozási alakulásra, a közigazgatási és törvénykezési 24138 II | kibocsátandó elhatárzásaim, a polgári és bűnjogi rendeletek 24139 II | rendeletek és intézmények pedig a törvényhozás utján módosíttatni 24140 II | utján módosíttatni fognak.~A miről is Ön Magyarországomnak 24141 II | Kedves bíró Sokcsevics!~A ma Általam kibocsátott okmányban 24142 II | Általam kibocsátott okmányban a monarchia belső államjogi 24143 II | ezentúl az összes országok a törvényhozás ügyeiben az 24144 II | Ön Nekem javaslatot teend a horvát-tótországi képviselet 24145 II | szerkezetéről, tekintettel a korábbi alkotmányos intézményekre 24146 II | mielőbb össze kell gyűlnie, a hol névszerint az ezen országok 24147 II | illető kérdésben - melyet Én a horvát-tótországi képviselet 24148 II | horvát-tótországi képviselet és a magyar országgyűlés tanácskozása 24149 II | Erdély Nagyfejedelemségem a magyar közjogi állapothoz 24150 II | birt; más részről azonban a nemesség kiváltságainak, 24151 II | kiváltságainak, nemkülönben a jobbágyi szolgálatok és 24152 II | erdélyi kanczelláromat, hogy a különböző nemzetiségek, 24153 II | k.~~Legfelsőbb kézirat a szerb vajdaságot és a temesi 24154 II | kézirat a szerb vajdaságot és a temesi bánságot illetőleg.~ 24155 II | Miután Magyarországomnak a szerb vajdaság és temesi 24156 II | államjogi igényei épen úgy mint a kiváltságokkal és törvényes 24157 II | igényelnek, s miután továbbá a szerb vajdaság és temesi 24158 II | Főispányi utasítások.~1. Miután a vármegyék határolása és 24159 II | határolása és kiterjedése, a f. é. október 20-diki legmagasb 24160 II | által visszaállíttattak: a főispányok feladata leend, 24161 II | eszközölni.~2. Míg majd a magyar törvényhozás a megyei 24162 II | majd a magyar törvényhozás a megyei szervezet iránt intézkedni 24163 II | állandó bizottmány fogja a tanácskozmányi jogot gyakorolni 24164 II | ezen utasítások határain s a megye tekintélyén belül.~ 24165 II | megye tekintélyén belül.~3. A megyei bizottmányok felállítását 24166 II | felállítását illetőleg, a főispány mindenek előtt 24167 II | főispány mindenek előtt a legtekintélyesebb s minden 24168 II | férfiakkal értekezni fog a bizottmányi tagok száma 24169 II | iránt, s azokkal egyetértve a bizottmányt constituálni 24170 II | constituálni fogja, mely a tagoknak netalán szükséglendő 24171 II | szerint fog eljárni.~4. A bizottmány a legkisebb megyékben 24172 II | eljárni.~4. A bizottmány a legkisebb megyékben legalább 24173 II | legfeljebb 400 tagból állhat.~5. A bizottmány oly módon állíttatik 24174 II | abban minden tekintet nélkül a vallásra, - rang, születés, 24175 II | értelmiség s ipar, szóval - a megyei lakósok összesége 24176 II | illőleg képviselve legyen.~6. A főispány ez utasításokat 24177 II | utasításokat közölni fogja a megyei bizottmánynyal, s 24178 II | hivatalnokok hivatalba léptökig a jelenlegi hivatalnokok felett 24179 II | tekintélyét gyakorolandja.~7. A főispány a bizottmánynyal 24180 II | gyakorolandja.~7. A főispány a bizottmánynyal egyetértőleg 24181 II | bizottmánynyal egyetértőleg fogja a megye hivatalnoki testületét 24182 II | szolgabirák s esküttekből, a belső megyei igazgatás szükségeihez 24183 II | szerint feleskettetnek, - a főispány a névsort felterjeszti 24184 II | feleskettetnek, - a főispány a névsort felterjeszti a m. 24185 II | főispány a névsort felterjeszti a m. k. helytartótanácsnak 24186 II | helytartótanácsnak s intézkedik, hogy a közigazgatási ügyek vezetése 24187 II | át; miután ez megtörtént, a főispány a többi alkalmazandót 24188 II | ez megtörtént, a főispány a többi alkalmazandót a bizottmánynyal 24189 II | főispány a többi alkalmazandót a bizottmánynyal egyetértőleg, 24190 II | bizottmánynyal egyetértőleg, a szükségesekhez képest nevezi 24191 II | megyei fizetéseket kapják a főispány utalványozásával 24192 II | beléptek. Ha egyébiránt a megyei bizottmány a hivatalnokok 24193 II | egyébiránt a megyei bizottmány a hivatalnokok fizetését a 24194 II | a hivatalnokok fizetését a megváltozott korviszonyok 24195 II | ez iránti véleményét a magyar k. helytartótanács 24196 II | vonatkozó költségvetéseket a megyei bizottmány 6 hónap 24197 II | hónap alatt elkészítendi, s a magyar királyi helytartótanács 24198 II | végleges elhatározásáig a főispány utalványára, ideiglenesen 24199 II | utalványára, ideiglenesen a kincstárból az országos 24200 II | utóbbi azt évnegyedenkint a megyei pénztárnok kezébe 24201 II | kezébe juttatja, ki e felett a megyének rendesen számolni 24202 II | rendesen számolni tartozik.~11. A főispányok az egyenes adók 24203 II | egyenes adók ügyeit illetőleg, a pénzügyi hatóságokkal azon 24204 II | közigazgatás közt fennállott.~12. A büntető, polgári és urbéri 24205 II | jelen állapotban marad - a kir. fiskus kinevezése is 24206 II | országbirói választmány a magyar törvénykezés szervezetére 24207 II | felterjesztendi. Időközileg tehát a nevezett törvényszékek hivatalos 24208 II | törvényszéki tagokat illetőleg, kik a megyei népesség nyelvét 24209 II | népesség nyelvét s nevezetesen a magyart nem birják, valamint 24210 II | magyart nem birják, valamint a szükségelt személyzet kiegészítését 24211 II | kiegészítését illetőleg, a főispány jelentésére a magyar 24212 II | a főispány jelentésére a magyar udv. kanczelláriához, 24213 II | tétetni, hogy az illető helyek a törvényszékek szervezéseig 24214 II | 13. Az új szolgabirák, a működési körükbe tartozó 24215 II | törvénykezési segédszemélyzet, a fennálló törvényszékek utasításait 24216 II | képességekre.~14. Mivel a megye s egyes hivatalnokai 24217 II | feletti felügyelés s vezetés a főispányt illeti, minden 24218 II | terjesztendő, az alispányt pedig a szolgabiró tartozik arról 24219 II | tartozik arról értesíteni. A választmányi ülésekben felmerülő 24220 II | felmerülő fontosabb eseményekről a főispány, vagy ennek akadályoztatása 24221 II | alispány küld jelentést a magyar kir. helytartótanácshoz, 24222 II | helytartótanácshoz, mely elé a jegyzőkönyvek is szokott 24223 II | felterjesztendők.~15. E bizottmány a közigazgatási ügyekben mindazon 24224 II | gyakorolandja, melyek 1848 előtt a megyei közgyüléseket illették, 24225 II | közgyüléseket illették, s a megyei hivatalnokok felett 24226 II | tagnak szabadságában áll a megyében divatozó nyelvet 24227 II | divatozó nyelvet használni.~17. A bizottmányi ülésekben a 24228 II | A bizottmányi ülésekben a hivatalnokok szavazati joggal 24229 II | számolni tartoznak.~18. A bizottmányi ülések nyilvánosak, 24230 II | bizottmányi ülések nyilvánosak, s a hallgatók számára külön 24231 II | hely leend fentartva. Ha a hallgatók a tanácskozmányt 24232 II | fentartva. Ha a hallgatók a tanácskozmányt megzavarnák, 24233 II | hallgatóságot kiutasíthatja.~19. A megyei bizottmányok működése 24234 II | őrködő politikai hatóság a m. k. helytartótanács, mely 24235 II | k. helytartótanács, mely a bizottmánynyal egyenes összeköttetésben 24236 II | összeköttetésben állva, ehhez mint a megye összességéhez intézi 24237 II | intézi utasításait.~20. A megyei szervezetet illető 24238 II | végleges törvény megjelenéseig, a megyei bizottmány köteles 24239 II | bizottmány köteles működését a jelenlegi utasításokhoz 24240 II | időkorainak tartatott, mégis a vitatkozás folyama után 24241 II | előestéjének megüléseül a városi lakósságot egy általános 24242 II | kivilágításra fölhívja.» A városban hire járt, hogy 24243 II | tüntetés készül, és hogy a kivilágított ablakokat okvetetlenül 24244 II | barátjának, menne el Benedekhez, a kormányzóhoz, s vegye 24245 II | kormányzóhoz, s vegye a városi határozat visszavonására. 24246 II | visszavonására. Benedek engedett a kívánságnak. A visszavonó 24247 II | engedett a kívánságnak. A visszavonó rendelet azonban 24248 II | ezeket egy néptömeg beverte, a katonaság közbelépett, s 24249 II | katonaság közbelépett, s a tüntetésben résztvevők közül 24250 II | de egyenesen ülve, még a lábát sem véve ölébe, mint 24251 II | parabolák nélkül, nem is a rendes, nyugodt és halk 24252 II | mondá el véleményét, mégis a tartózkodás bizonyos nemével. 24253 II | tartózkodás, de különösen a félelem a világítás elleni 24254 II | de különösen a félelem a világítás elleni demonstratióktól, 24255 II | szeretné, s oly alapnak veszi, a melyből fejlődhetik. 24256 II | veleje az volt, hogy ámbár ő a semmit nem tevés politikáját 24257 II | conservativeket, kiknél a legjobb akaratot teszi föl, 24258 II | dolognak tartja, ha valaki ott, a hol a magyar nemzetiség 24259 II | tartja, ha valaki ott, a hol a magyar nemzetiség van támadásnak 24260 II | támadásnak kitéve, mint a Bánátban, főispánságot vállal. 24261 II | Bánátban, főispánságot vállal. A megyék visszaállításában 24262 II | tisztában volt magával, hogy a jogfolytonosság elvét sértő 24263 II | nem lehet helyes alapja a fejedelem és a nemzet közötti 24264 II | helyes alapja a fejedelem és a nemzet közötti kiegyezésnek, 24265 II | akart szavával elébe vágni a közvélemény nyilatkozatának. 24266 II | szerkesztőjének - magára venni a felelősséget, hogy a dolgok 24267 II | venni a felelősséget, hogy a dolgok fejlődését már kezdetben 24268 II | továbbá, lesz megvárni a közvélemény alakulását, 24269 II | közvélemény alakulását, a mely, ha nézetével egyezni 24270 II | Gusztáv «Kemény Zsigmond, a forradalom és a kiegyezés» 24271 II | Zsigmond, a forradalom és a kiegyezés» czímű művében 24272 II | Deák hallgatott. Csak a háttérben vitatkozott Keménynyel, 24273 II | vitatkozott Keménynyel, ki a határozott föllépést indítványozta. 24274 II | tanácsosnak ezt. Azt akarta, hogy a nemzet magára hagyva, itélje 24275 II | magára hagyva, itélje meg a concessio értékét. Kemény 24276 II | ellenkező véleményen volt. A restitutio in integrum, 24277 II | restitutio in integrum, a 48-diki törvények zászlójának 24278 II | kibontását sürgette. E zászló a nemzet zászlója volt. A 24279 II | a nemzet zászlója volt. A conservativek kivételével 24280 II | conservativek kivételével mindenki a jogvisszaállítás szükségességét 24281 II | Deák és Kemény közt csakis a taktika tekintetében forgott 24282 II | azonnal ki akarta játszani a 48-diki törvényeket. Ez 24283 II | törvényeket. Ez leendett a nemzet válasza. Deák a várakozást 24284 II | leendett a nemzet válasza. Deák a várakozást tanácsolta. 24285 II | akarta beszélni Keményt, hogy a «Napló» ismertesse, némi 24286 II | megjegyzésekkel kisérje a diplomát, de ne mondjon 24287 II | Kemény nem állhatta ezúttal a habozást. A nemzetnek tájékoztató 24288 II | állhatta ezúttal a habozást. A nemzetnek tájékoztató pontra 24289 II | furcsa zűrzavar uralkodik a teendők iránt. Maguk a 48- 24290 II | uralkodik a teendők iránt. Maguk a 48-asok sem tudják, mily 24291 II | mily eljárást kell követni a diplomával szemben. A jelen 24292 II | követni a diplomával szemben. A jelen volt néhány conservativ 24293 II | conservativ pedig elitélőleg szólt a 48-diki törvényekről. Kemény 24294 II | diki törvényekről. Kemény a legóvatosabb szokott lenni 24295 II | minden oly társalgásban, mely a politikát érintette. Ekkor 24296 II | Ekkor azonban tűzbe jött. A 48-diki törvényeket - szólt - 24297 II | többé nem habozott. Megtörte a pártfegyelmet, s másnap, 24298 II | október 25-dikén, kibontotta a «Napló»-ban a 48-diki törvények, 24299 II | kibontotta a «Napló»-ban a 48-diki törvények, a restitutio 24300 II | ban a 48-diki törvények, a restitutio in integrum zászlaját».~~ 24301 II | Szögyény László: «Az országban a hangulat a diplomának nem 24302 II | Az országban a hangulat a diplomának nem kedvez. Az 24303 II | nélkül való levél küldetett a fővárosból a vidék befolyásosabb 24304 II | levél küldetett a fővárosból a vidék befolyásosabb politikai 24305 II | befolyásosabb politikai egyéneihez.~«A Bach-kormánynak egyik taktikája 24306 II | tapasztaltuk, és kik néha-néha a külföldre utazhattunk, s 24307 II | küldtünk be mi is dolgozatokat, a melyek nagyobb részt napvilágot 24308 II | szolgáljon, hogy egyik tagja volt a mostani miniszterelnök, 24309 II | Tisza Kálmán, de tagja volt a conservativ részről Ürményi 24310 II | Ürményi József is. Miután a külföldi lapokban irt czikkek 24311 II | házkutatások alkalmával fölismerik a kormányra nézve veszedelmes 24312 II | irányát, ezen az iraton ez a czím áll: «Programm 1790- 24313 II | József császár korából». A második «Tájékozás»-t, de 24314 II | második «Tájékozás»-t, de a mely már ezen a néven bocsáttatott 24315 II | Tájékozás»-t, de a mely már ezen a néven bocsáttatott ki, egy 24316 II | bizottság állapította meg, a melynek én voltam tollvivője».~ 24317 II | után szétküldött Tájékozás, a melyről Lónyay Menyhért 24318 II | tájékozásunkban megigértük, hogy ha a kormány az engedmények terére 24319 II | hitünket kell kifejeznünk, hogy a külföldi viszonyok az utolsó 24320 II | mint valaha, hogy nemcsak a rokonszenv, hanem a közös 24321 II | nemcsak a rokonszenv, hanem a közös érdekeltségnél fogva 24322 II | ennek már maga az, hogy a kormány, mely tizenegy éven 24323 II | messze vannak is attól, mit a magyar nemzet törvényes 24324 II | fölhasználunk, az ő gyengítésére és a mi erősítésünkre vezetnek.~ 24325 II | pedig megtört az erő, mely a vaspálczát vezette, kételkednünk 24326 II | kételkednünk sem lehet a felől, hogy ha tántoríthatlanul 24327 II | hanem teljes erőben bevárva a kedvező perczet és ezt megragadva 24328 II | közös hazánk boldogságára, s a rosszakaratnak ne sikerülhessen 24329 II | letéve; ne menjünk ugyan bele a kinevezett hivatalokba, 24330 II | de igenis foglaljuk el a megyéket és a választott 24331 II | foglaljuk el a megyéket és a választott megyei hivatalokat, 24332 II | választott megyei hivatalokat, a megyék úgyis majdnem egészen 24333 II | megyék úgyis majdnem egészen a 48-iki törvény értelmében 24334 II | helyreállíttatni, mert így a végrehajtó hatalom kezünkben 24335 II | kezünkben lesz. Jelenjünk meg a megyegyűléseken és az országgyűlésen 24336 II | életbe nem léptek, használjuk a passiv ellentállás mindazon 24337 II | mondhatunk; tegyük azt, a mit eddig tettünk, csakhogy 24338 II | ha vész és vihar között a helyes uton tántoríthatlanul 24339 II | erőnket el nem vesztegetve, a kellő percz számára megőrizzük: 24340 II | vagy rosszul is fejlődjenek a körülmények, hazánk szabadsága 24341 II | 1860. november havában a Pesti Napló-ban mindenekelőtt 24342 II | udvari tanácsos vele e miatt a journalistika terén lándzsát 24343 II | journalistika terén lándzsát tört. A megyéket akarta az országgyűlés 24344 II | elmondhassák véleményüket a helyzetről és a szőnyegre 24345 II | véleményüket a helyzetről és a szőnyegre hozott kérdésekről. 24346 II | elmondotta, hogy kérdéseire a megyéktől majd oly választ 24347 II | megyéktől majd oly választ kap, a milyenre nem számított, 24348 II | Zsigmond báróhoz intézett és a Pesti Napló 1860. november 24349 II | közzétett egyik levelében a következőket:~«Te épen és 24350 II | diki IV. és V. tvczikkeket a közelebbről megnyilandó 24351 II | megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium 24352 II | ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium alatt. 24353 II | miniszterium alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium 24354 II | epedést hiába küldött volna a népek legfőbb Ura a magyar 24355 II | volna a népek legfőbb Ura a magyar népre; azt hiszed, 24356 II | soha ne járjon az idővel és a körülményekkel, hanem azt 24357 II | azt akarod, hogy az idő és a körülmények járjanak vele? 24358 II | kétségbe, mert jóllehet nem a megyék utasításai szerint, 24359 II | utasítása nélkül hozattak, mégis a magyar nemzet képviselői 24360 II | azt hiszem, hogy midőn a sanctio pragmaticára az 24361 II | sanctio pragmaticára az idő, a történet és a siker az elidegeníthetetlen 24362 II | pragmaticára az idő, a történet és a siker az elidegeníthetetlen 24363 II | állani előttünk, olyan-e a mi erőnk, hogy az 1848-diki 24364 II | előbb kifürkészni, mielőtt a megyék romjain a választáshoz 24365 II | mielőtt a megyék romjain a választáshoz fognánk.»~Erre 24366 II | fognánk.»~Erre Deák Ferencz a Pesti Napló legközelebbi 24367 II | Zsedényi udvari tanácsos úr a «Pesti Napló a november 24368 II | tanácsos úr a «Pesti Napló a november 23-diki számában 24369 II | megsértésébe ne ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium 24370 II | ütköznék, úgy a magyar, mint a német miniszterium alatt. 24371 II | miniszterium alatt. Igenis, a felelős magyar miniszterium 24372 II | hiszen évekig voltunk együtt a törvényhozás terén, s ezen 24373 II | alkotmányos jogok védelmében, a haladásnak, nemzeti fejlődésnek 24374 II | súlyos vádat tartalmaznak: a haza elleni bűnnek s hitszegésnek 24375 II | hitszegésnek vádját. Mert a felelős miniszter, kinek 24376 II | miniszter, kinek őrködni kellene a törvények sérthetlensége 24377 II | sérthetlensége fölött, midőn megszegi a törvényt, melynek megtartását 24378 II | ellenében hallgatni, vagy a vádnak elismerése volna, 24379 II | 1848-ik évi törvényeket nem a felelős magyar miniszterium 24380 II | nem lehet, s melyek fölött a történelem fog egykor részrehajlatlan 24381 II | nyugodt kebellel állok a hon előtt, az átalános vádra 24382 II | Legyen erre nézve Isten és a nemzet biró közöttünk.~Deák 24383 II | kéziratában elrendelte, hogy «a közelebbi országgyűlésnek 24384 II | szabályai» vétessenek alapul. «A közelebbi országgyűlésre 24385 II | 23-dikán Deák Ferenczhez a nála látogatóban volt társaság 24386 II | intéztek, megy-e Esztergomba, a mire ő nemmel felelt; de - 24387 II | országgyűlésre el kell menni, a megyék visszaállítását elő 24388 II | minden hazafi szolgáljon a választástól függő hivatalokban. 24389 II | választástól függő hivatalokban. A jövőre az 1848-diki törvényes 24390 II | annyira hatottak, különösen a régi időkre való visszaemlékezés 24391 II | engedett kívánságunknak.»~~A bécsi Wanderer 1860. november 24392 II | dikán megjelent számában a következő, Pesten november 24393 II | foglaljon állást oly ügyekben, a melyek kimenetelét nem lehet 24394 II | világosan előre látni. Ámbár a szerénység mintaképe, tudja, 24395 II | eshetőséget, hogy nem sikerül a conservativekkel megegyezésre 24396 II | utólag kényszerítve lehetne a visszalépésre, a mi az újjászervezés 24397 II | lehetne a visszalépésre, a mi az újjászervezés egész 24398 II | azonnal kérdésessé tenné. A szabadelvű párt többi tagja 24399 II | Esztergomba, ha oda meghívják. A párt programmja ismeretes: 24400 II | párt programmja ismeretes: a királyi szentesítéssel ellátott 24401 II | való teljes visszatérés.~~A herczegprimás meghivója 24402 II | ország közjogi viszonyainak a törvényes hitlevél s megkoronáztatása 24403 II | biztosítani méltóztatott. A legközelebbi országgyűlés 24404 II | 1- t. cz. szabályait, a későbbi törvények által 24405 II | közbizalom által kitűnnek, a föntebbiekre vonatkozó határozatok 24406 II | határozatok előkészítése, vagyis a közelebbi országgyűlésre 24407 II | közreműködni.~Midőn tehát a főmélt. magyar udv. kanczelláriával 24408 II | Nagyságodat megkérni, miszerint a közjó iránt mindenkor tanusított 24409 II | nemes ösztönét követve, a fenn kitűzött napon Esztergomban 24410 II | kell kijelentenem, hogy a kegyes meghivást el nem 24411 II | szolgája ~Deák Ferencz.~~A magyar kormányférfiak az 24412 II | vágyva vele beszélhetni». A gróf azonban a hangulatnál 24413 II | beszélhetni». A gróf azonban a hangulatnál fogva, a melyben 24414 II | azonban a hangulatnál fogva, a melyben kedélye az októberi 24415 II | Dessewffy végre engedett. A bécsi megállapodás az volt, 24416 II | Wenckheim Béla b. után, a ki az 1848-diki választási 24417 II | kértek, szóljak én. Ezt tette a szenvedő Apponyi is. Kénytelen 24418 II | mint kellett volna s mint a mit mondok, ha csak egy 24419 II | értekezlet előtt tájékozódott a közhangulat iránt és összegyűjtötte 24420 II | egész országból az adatokat a törvényhatóságok lakósságának 24421 II | kivihetetlen. Egyik barátja, a kitől a Heves és Szolnok 24422 II | Egyik barátja, a kitől a Heves és Szolnok vármegyékre 24423 II | hogy revideáltassanak. Csak a municipiumok maradjanak 24424 II | föntartva, hogy megmentsék a hazát. Nagyobb biztosíték 24425 II | széles alapon nyugszik, mint a milyen a megyei rendszer, 24426 II | nyugszik, mint a milyen a megyei rendszer, mintha 24427 II | nélküli követek döntenének a haza sorsán». «E 16-dikán - 24428 II | E 16-dikán - írja a bécsi Wanderer 1860. deczember 24429 II | dikán megjelent számában - a pesti kaszinóban tanácskozmány 24430 II | Esztergomban arra hassanak, hogy 1. a tárgyalások nyilvánosak 24431 II | föltétel alatt más kérdés, mint a választási törvényé, a vitába 24432 II | mint a választási törvényé, a vitába bele ne vonassék.» 24433 II | vonassékAz értekezleten, a mely deczember 17-dikén 24434 II | 17-dikén tartatott meg, a herczegprimás megnyitó beszéde 24435 II | Emil gr. emelt szót. Arra a kérdésre, hogy egy ideiglenes 24436 II | tekintvén mindazáltal, hogy a közbejött eseményeknél fogva 24437 II | nem lehet és visszaesik a kérdés oda, hogy ezen értekezlet 24438 II | melyek minden elfogulatlan és a dolgokat mélyebben vizsgálni 24439 II | kimondani, hogy abban sarkallik a jövő országgyűlés szerencsés 24440 II | és ha mindnyájunknak, kik a jövő országgyűlés üdvös 24441 II | legnevezetesebbje is az, ezen eszmének a hazafiak közti terjesztésére 24442 II | iránt, hogy ezen törvénynek a jelen esetben alkalmazása 24443 II | V. t. cz. alkalmazását a jelen esetben addig, míg 24444 II | mulhatlanná teszi, és ez az, hogy a jövő országgyűlés egy tizenegy 24445 II | szabályozást nyerjenek és a pragmatica sanctio értelmében 24446 II | értelmében ez országnak a birodalom többi országaihoz 24447 II | megpecsételni és melyen a megkoronázandó fejedelem 24448 II | megkoronázandó fejedelem által a törvényes hitlevél lesz 24449 II | mozdíttatik leginkább elő a felséges uralkodóház és 24450 II | eszmékben el volna találva a közgondolkodás, ezzel be 24451 II | az értekezletet, hacsak a lehető eszmecserét nem akarnók 24452 II | egy focusból fog kiindulni a békéhez és egymás megértéséhez 24453 II | fogjuk gyakorlatba venni. A lefolyt tizenegy évi rendszernek 24454 II | egyik bűne az vala, hogy a megszokott közéletet tökéletesen 24455 II | mellőzvén, egyszersmind a haza belügyei fölötti szabad 24456 II | elferdítette. Innen van, hogy a belügyektől másfelé fordult 24457 II | belügyektől másfelé fordult a közgondolkozás, hogy a helyzetnek 24458 II | fordult a közgondolkozás, hogy a helyzetnek igen kényes volta, 24459 II | helyzetnek igen kényes volta, a föladások roppantsága nem 24460 II | tekintetik azon főkelléknek, mely a haza annyi jelenlevő kitünőségei 24461 II | jelenlevő kitünőségei által a jelen percz fölötte feszes 24462 II | egyedül teheti lehetővé, ettől a közügyekre nézve jót reménylhetünk. 24463 II | véleményben vagyok ugyanis, hogy a jövő országgyűlésének kielégítő 24464 II | vannak föltételezve, hogy a mostani percz és az országgyűlése 24465 II | választatnak képviselők a dietára. Ha nem csalatkozom, 24466 II | méltányoltatik eléggé. Lehetnek, kik a dolog őszinteségére nézve 24467 II | állítják, hogy az nem felel meg a közszükségnek. Ezt itt most 24468 II | októberi fordulat békeajánlat a trón részéről. A teljes 24469 II | békeajánlat a trón részéről. A teljes béke három dolgot 24470 II | és végleges békekötést. A végleges béke az országgyűlésen 24471 II | országgyűlésen lenne megkötendő; a békeelőzmények pedig azon 24472 II | lehetséges-e végleges békekötés, ha a békeelőzmények korszakában 24473 II | tenni ezen értekezletet. A főeredményt abban keresem, 24474 II | helyreállításának nagy föladata, mely a megváltozott körülmények 24475 II | eszközölhető, hanem egyedül a külön nemzetiségek jogos 24476 II | kérdések. Folyton érezzük, hogy a lefolyt tizenegy év bennünk 24477 II | végzem előadásomat, hogy a jelen esetben az eszméknek 24478 II | összehívását elrendelnie.~Hogy a magyar kormányférfiak is 24479 II | volt mást mondanom, kivált a primás után. De meg készületlen 24480 II | meg készületlen is valék.~A rossz Emil.»~~«A fönforgó 24481 II | valék.~A rossz Emil.»~~«A fönforgó körülmények között 24482 II | cz. alapján hívja össze.~~A Pesti Napló 1860. deczember 24483 II | keresni az utókor; csak a beszédeket tartja fönn a 24484 II | a beszédeket tartja fönn a primás ő herczegsége gondosságából 24485 II | herczegsége gondosságából a gyorsirás. Most egyebek 24486 II | gyorsirás. Most egyebek közt az a kérdés, hol fog tartatni 24487 II | Az 1848. IV. t. cz. 1. §-a határozottan Pestet jelöli 24488 II | Schmerling lovag neveztetett ki, a ki deczember 23-dikán közzétett 24489 II | közzétett programmjában a császár engedelmével kimondotta, 24490 II | hogy az országos statutumok a rendek képviselete helyett 24491 II | hogy ezeknek megadassék a kezdeményezés, valamint 24492 II | nyilvánosságának joga; továbbá, hogy a birodalmi tanács tagjainak 24493 II | testületnek is megadassék a kezdeményezés és tárgyalásai 24494 II | felsége elrendelte, hogy a szerb vajdaság és a termesi 24495 II | hogy a szerb vajdaság és a termesi bánság a magyar 24496 II | vajdaság és a termesi bánság a magyar királyságba visszakebleztessenek.~ ~ 24497 II | SZERVEZHETŐ-E ZALA VÁRMEGYE A MURAKÖZ NÉLKÜL?~A vármegyék 24498 II | VÁRMEGYE A MURAKÖZ NÉLKÜL?~A vármegyék restitutiója az 24499 II | vett részt. Az értekezlet a főispánnak azon kérdésére, 24500 II | kívánja-e Muraköz nélkül is a megyei bizottság összehívását,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26215

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License