Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözzük 1
nélkülünk 1
nélkulözhetetlen 1
nem 6679
nem-nemes 2
nem-nemesek 3
nem-nemeseket 1
Frequency    [«  »]
26215 a
9634 az
7686 hogy
6679 nem
6387 és
5018 s
3976 is
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6679

                                                           bold = Main text
     Rész                                                  grey = Comment text
6001 II | kormányzók és kormányzóságok, nem pedig helytartóságok lesznek. 6002 II | A két heti időközben a nem kedvelt és gyűlölt egyének 6003 II | magántáviratokat, bárhová szóljanak, nem volna szabad a táviró hivatalnak 6004 II | hogy hivatalát egyelőre nem foglalja el, hanem Bécsben 6005 II | érvényre jut s ehhez képest a nem az országban született politikai 6006 II | horvát és erdélyi viszonyok nem rendezvék és ezen országok 6007 II | országok képviseletét meg nem hallgatják, kivihetetlennek 6008 II | törvények által más rendelkezés nem történik, a létező vármegyék 6009 II | mutatkoznak. A bizottságnak nem kellene tárgyalásai végét 6010 II | mindenütt teljesíteni kell; ha nem nyilváníttatik, az elintézés 6011 II | végleges községi törvény nem állapíttatik meg, a városi 6012 II | trónról való lelépte, s nem különben szeretett Atyánknak, 6013 II | elválaszthatatlanságának meg nem ingatható jogalapján épült, 6014 II | erejével, állandó és vissza nem vonható állami alaptörvényül 6015 II | uralkodásban utódaink által ezentúl nem többé kizárólag és egyoldalúlag, 6016 II | után következő b) pontban nem foglaltatnak benne, közvetlenül 6017 II | tiszteletdíjakat, sem uti kárpótlást nem kapnak.~Melynek hiteléül 6018 II | gyakorolható és azonkívül nem eszközölhető, ezentúl cseh 6019 II | országgyűlési tagoknak meg nem választatnak.~XVI. Az országgyűlési 6020 II | tiszteletdíjat, sem uti kárpótlást nem kapnak.~Melynek hiteléül 6021 II | törvény alkotmányos úton létre nem jön, gondoskodni kell a 6022 II | egyesítésén azonban változás nem történik, valamint a muraközi 6023 II | előjogának megszüntével ez nem lehetséges: a megyék szervezésének 6024 II | hogy megyei közgyűlések nem lévén, a megyei tisztviselők 6025 II | megalakítására. Ezen egyelőre nem történik változás. Magától 6026 II | értetik, hogy a bizottság nem kizárólag nemesekből, hanem 6027 II | vezessék. Ezen törvényszékeknek nem az országban született elnökeiről, 6028 II | azokra lenni tekintettel, kik nem államhivatalnokok. Előzetesen 6029 II | államminiszterium» és meg nem határozott számú tagokból 6030 II | kabinetminiszterek». A kik általam nem neveztetnek ki egyuttal 6031 II | Általam alóla különösen föl nem mentetnek, vagy hivatalos 6032 II | hivatalos állásuk őket benne nem akadályoztatja - állandóan 6033 II | tanácsminiszterekre nézve ezen szabály nem áll.~IV. Államminiszteriumom 6034 II | esetre, ha minisztereimet nem személyes előlülésem mellett 6035 II | fizetése, ha más oly hivatalt nem viselnek, a melylyel hasonló 6036 II | és részletesebb volt, s nem csak a vezérlő elvi szempontokat 6037 II | kijelentette, hogy hacsak a császár nem parancsolja, ő nem megy 6038 II | császár nem parancsolja, ő nem megy Bécsbe. Október 14- 6039 II | semmikép sem akarván a nem magyar országgyűléseknek 6040 II | ez ellen, így szólottak, nem tehetnek kifogást, mert 6041 II | többi országok ilyenekkel nem bírnak, s képtelenek is 6042 II | szánt jogokkal éljenek. Nem fogadták el, hogy «jövőre 6043 II | ellentétben lesznek és az országok nem tudnak megegyezésre jutni; 6044 II | érni a «Mitwirkung»-gal és nem szabad használni e szót « 6045 II | hogy rajtuk változtatni nem lehet. Ugyanazon a napon 6046 II | Szécsen volt; jegyzőkönyvet nem vittek. Rechberg ellenvetéseivel 6047 II | a melyeknek elfogadására nem számíthatni, s így veszélyesnek 6048 II | azért, a minek eléréséhez nem volt reményük, koczkáztassák 6049 II | Tulajdonképeni eredménye nem volt más, mint némi igazítások 6050 II | tárgyakra szoríttassék. Minthogy nem tágítottak attól, hogy a 6051 II | ügyekre nézve, a melyek a nem magyar országokat illetőleg 6052 II | jövőre is a birodalmi tanács nem magyar tagjai által való 6053 II | Dessewffy Emil gr., a ki nem akart lemondani arról a 6054 II | fejlődjék. Fáradozásainak nem volt sikere. Október 18- 6055 II | Mivel a császár kézirata nem említette, hogy Nádasdy 6056 II | kinevezés a «ständiger» és nem a diploma által alakított « 6057 II | volt, hogy reggel hat órára nem készül el a Wiener Zeitung, 6058 II | komolyságától áldását megtagadni nem fogja.~Bécs, október 20- 6059 II | meghatározott örökösödési rend meg nem ingatható jogalapján, az 6060 II | erejével, állandó és vissza nem vonható állami alaptörvényül, 6061 II | vasút-ügyek alapelveit illetőleg, nem különben a katonáskodási 6062 II | elhatározásunk értelmében, nem különben a meglevő államadósságok 6063 II | melyek az előbbeni pontokban nem foglalvák, az illető országgyűléseken 6064 II | kizárólagos hatásköréhez nem tartoznak, többi tartományaink 6065 II | birodalmi tanács hatásköréhez nem tartozó tárgyak iránt az 6066 II | iránt, mely tulajdonkép nem igazgatási minőségű, fentartom 6067 II | gyakoroltathatik, és azonkívül nem eszközöltethetik, Magyarországomban 6068 II | magyarországi alattvalóimnak azelőtt nem választóképes osztályai 6069 II | előbbeni időkben politikailag nem jogosult osztályaira. Ezen 6070 II | s nevezetesen a magyart nem birják, valamint a szükségelt 6071 II | alkalmával, minden magyarul nem tudó bizottmányi tagnak 6072 II | délutánján adatott ki, s nem jutott el idején mindenhová. 6073 II | öreg úr szokott helyén, nem kinyujtózkodva, de egyenesen 6074 II | anecdoták és parabolák nélkül, nem is a rendes, nyugodt és 6075 II | eredményeket compromittálni nem szeretné, s oly alapnak 6076 II | volt, hogy ámbár ő a semmit nem tevés politikáját fogja 6077 II | fogja állhatatosan követni, nem kívánja kárhoztatni az engedményeket 6078 II | legjobb akaratot teszi föl, nem azokat kik hivatalt vállalnak, 6079 II | elvét sértő októberi diploma nem lehet helyes alapja a fejedelem 6080 II | kiegyezésnek, s hogy ő azt nem fogadhatja el; de nem akart 6081 II | azt nem fogadhatja el; de nem akart szavával elébe vágni 6082 II | közvélemény nyilatkozatának. Nem akarta - így beszéli Gyulai 6083 II | föllépést indítványozta. Deák nem tartotta tanácsosnak ezt. 6084 II | harmadnap Királyi Pál. De Kemény nem állhatta ezúttal a habozást. 6085 II | diki törvényeket - szólt - nem szabad bántani. Azokért 6086 II | jelszóvá lett. Kemény többé nem habozott. Megtörte a pártfegyelmet, 6087 II | a hangulat a diplomának nem kedvez. Az 1848-diki összes 6088 II | Lónyay Menyhért gr. levelében nem tesz említést, ez volt:~« 6089 II | az önkény útjáról letérni nem akart, oly engedményeket 6090 II | kitartással tűrt, de azért nem lankadt, hanem teljes erőben 6091 II | körülmények között senki által nem engedhetünk.~III. Határozottan 6092 II | valamint magunkat nyomni nem akarjuk, úgy mások által 6093 II | mások által is elnyomatni nem engedjük. Egyenlő szabadság, 6094 II | hazánk törvényes jogai életbe nem léptek, használjuk a passiv 6095 II | kétségtelen; e tekintetben újabbat nem mondhatunk; tegyük azt, 6096 II | eljárást fogunk követni; ha meg nem szakad az egyetértés közöttünk; 6097 II | tűrni tudunk; ha erőnket el nem vesztegetve, a kellő percz 6098 II | választ kap, a milyenre nem számított, s kijelentette, 6099 II | hogy így az országgyűléstől nem remél eredményt. E polemia 6100 II | sorozatán végig járatom, nem találok helyt, melynél ugyanazon 6101 II | magyar miniszterium maga is nem tartotta meg az 1848-diki 6102 II | törvények törvényességét nem vonom kétségbe, mert jóllehet 6103 II | kétségbe, mert jóllehet nem a megyék utasításai szerint, 6104 II | végrehajtása más eredményt nem szülhet 1861-ben, mint 1849- 6105 II | jogigényeknek megfelelhessen, vagy nem tanácsosabb-e fényoldalai 6106 II | sorozatán végig járatom, nem találok helyt, melynél ugyanazon 6107 II | magyar miniszterium maga is nem tartotta meg az 1848-diki 6108 II | felbomlásáig; szó nélkül tehát nem hagyhatom az említett sorokat.~ 6109 II | keserűen támadta volna meg, föl nem szólalnék, mert feleselni 6110 II | szólalnék, mert feleselni nem szeretek. Sőt meg sem lepett 6111 II | fejlődésnek kérdéseinél nem egymás mellett, hanem egymással 6112 II | 1848-ik évi törvényeket nem a felelős magyar miniszterium 6113 II | állásunkat lehetetlenné nem tették oly események, melyeket 6114 II | meztelenségükben föltárni még most nem lehet, s melyek fölött a 6115 II | és őszinte volt. Álutakon nem jártam, titkolózás nem vala 6116 II | Álutakon nem jártam, titkolózás nem vala sajátom. Számosan élnek 6117 II | állást, de Deák Ferencz nem fogadta azt el.~~Ő felsége 6118 II | könybe lábadtak. Az öreg úr nem engedett kívánságunknak.»~~ 6119 II | minden valószínűség szerint nem vesz részt az esztergomi 6120 II | ügyekben, a melyek kimenetelét nem lehet világosan előre látni. 6121 II | azt az eshetőséget, hogy nem sikerül a conservativekkel 6122 II | alapul vétetni, s az azelőtt nem választóképes osztályokat 6123 II | hogy a kegyes meghivást el nem fogadhatom, s az esztergomi 6124 II | esztergomi értekezletben részt nem vehetek.~Fogadja Eminenciád 6125 II | októberi fordulat miatt volt, nem ment el Bécsbe, s visszavonulását 6126 II | elenyészettnek tekinteni nem lehet és visszaesik a kérdés 6127 II | félreismerjem; azok igen sokak, és nem átallom kimondani, hogy 6128 II | ezen fogyatkozásokat félre nem ismerhetjük is, és ha mindnyájunknak, 6129 II | hordozzuk, hazafias föladásunk nem legutolsója, sőt legnevezetesebbje 6130 II | lehetőleg hatni; más részről nem lehet kétségünk az iránt, 6131 II | tekintetében is. Azt tartom, nem térünk el az igazságtól, 6132 II | ámbár tanácsadásra hivatva nem vagyunk is, és ezen értekezlet 6133 II | vagyunk is, és ezen értekezlet nem egyéb puszta eszmecserénél, 6134 II | hacsak a lehető eszmecserét nem akarnók fölhasználni más, 6135 II | vezethető tanácskozásokra. Mert nem szenved kétséget, hogy igen 6136 II | a föladások roppantsága nem mindenütt és talán nem mindenki 6137 II | roppantsága nem mindenütt és talán nem mindenki által méltányoltatik 6138 II | képviselők a dietára. Ha nem csalatkozom, az október 6139 II | lehetnek, kik állítják, hogy az nem felel meg a közszükségnek. 6140 II | közszükségnek. Ezt itt most nem vizsgálom. Azonban lehetlen 6141 II | egyedül papiroson többé nem eszközölhető, hanem egyedül 6142 II | támasztott; de másfelől nem szabad felejtenünk, hogy 6143 II | talán túlságosan hosszúra nem terjedett beszédemet. Nem 6144 II | nem terjedett beszédemet. Nem akartam keserűségeket terjeszteni. 6145 II | keserűségeket terjeszteni. Nem akartam az eszmecsere lehető 6146 II | eszméknek összpontosítása nem történhetik más körül, mintha 6147 II | és hogy e czélhoz más mód nem vezethet, mintha ő felsége 6148 II | Sennyey és Majláth!~Én nem hiszem, hogy velem meg lehessetek 6149 II | töredék lesz, törvényes megye nem is lehetne, azért a bizottság 6150 II | azért a bizottság össze nem hívható.~Deák Ferencz Pesten 6151 II | hazánknak jobb sorsot.~Mennyire nem ismered Te is hazánk jelen 6152 II | bizalmatlanság, s a kit más nem ámít, maga ámítja magát.~ 6153 II | sem magunk, sem elleneink nem ismerhetik, azért még csak 6154 II | az események megingatták, nem birnék, ha akarnék is, eldöntő 6155 II | nemzedék és annyi új elem nem ismernek, és én nem ismerem 6156 II | elem nem ismernek, és én nem ismerem őket. A ki a hont, 6157 II | vágyaknak és számításoknak nem látok tisztán.~Még azoknak 6158 II | mondani: hogy dolgainkat nem lehet a régi mértékkel mérni, 6159 II | megtörténik; de ha ezt - nem tudom, minő kímélésével 6160 II | szervezve nincs a megye, nem létezik, nem szólhat, nem 6161 II | nincs a megye, nem létezik, nem szólhat, nem cselekedhetik.~ 6162 II | nem létezik, nem szólhat, nem cselekedhetik.~Azt mondani: 6163 II | jogtalanul elvették, s visszaadni nem akarják, a megye nem szervezi 6164 II | visszaadni nem akarják, a megye nem szervezi magát, nem tartom 6165 II | megye nem szervezi magát, nem tartom gyakorlatilag is 6166 II | elfoglalná s visszaadni nem akarná, mondanád-e Te azt: 6167 II | elfoglalt birtokot vissza nem adja, Te a többi jószágodat 6168 II | instruálni? Hiszen ez által nem ellenfeledet büntetnéd, 6169 II | az a körülmény, hogy Ti nem szervezitek a megyét, nem 6170 II | nem szervezitek a megyét, nem volna elegendő akár a horvátokat, 6171 II | bírni, ha egyéb okok ezt nem eszközlenék. Valóban nem 6172 II | nem eszközlenék. Valóban nem az anarchia lehetőségével 6173 II | országgyűlés is: ha Zala szervezve nem lesz, követeket nem küldhet 6174 II | szervezve nem lesz, követeket nem küldhet s azon egyetlen 6175 II | értem az országgyűlését, nem fogja fölhasználni a czél 6176 II | minek visszaszerzésére nem tett egyebet, hanem otthon 6177 II | Muraköz nélkül Zala megye nem egész, nem szervezheti magát, 6178 II | nélkül Zala megye nem egész, nem szervezheti magát, azaz 6179 II | szervezheti magát, azaz nem létezhet mint törvényhatóság, 6180 II | létezhet mint törvényhatóság, nem működhetik, nem élhet. Ezt 6181 II | törvényhatóság, nem működhetik, nem élhet. Ezt én nem tartom. 6182 II | működhetik, nem élhet. Ezt én nem tartom. Midőn a török ellenség 6183 II | legalább ott, hol gátolva nem volt működésében, teljesíteni 6184 II | kötelességét. Vagy talán az, hogy nem a török, hanem a horvát 6185 II | elszakasztott határőrségeket vissza nem kapják, nem akarnak tenni, 6186 II | határőrségeket vissza nem kapják, nem akarnak tenni, nem akarnak 6187 II | kapják, nem akarnak tenni, nem akarnak rendezni semmit, 6188 II | azért, mert az még vissza nem csatoltatott, ők tovább 6189 II | jussanak, azt bizonyosan nem óhajtja. A nem szervezéssel 6190 II | bizonyosan nem óhajtja. A nem szervezéssel nem cselekesztek 6191 II | óhajtja. A nem szervezéssel nem cselekesztek a népnek és 6192 II | ellenfelének: mig vissza nem adod nékem, a mit jogtalanul 6193 II | mondani: hogy míg te vissza nem adod, a mi az enyém volt 6194 II | már ezt ily komoly ügyben nem helyeslem.~Hiszen ha minden 6195 II | nagyobb része azt hitte: nem lehet jogalapul elfogadni 6196 II | sokkal több bajt okoz a nem szervezés. Meg lehet a bizottsági 6197 II | részeire; de Muraközre nézve nem választanék tisztviselőket 6198 II | pótolni.~Ismétlem azonban, nem tartom valószínűtlennek, 6199 II | vissza is adatik. De ha nem adatnék is vissza az országgyűléséig, 6200 II | felelek.~Más tárgyakról nem irok, mert tudod, én rossz 6201 II | mely azon indokból, hogy nem tudhatni, meddig késhetik 6202 II | Igen tisztelt barátom!~Nem hivatalos modorban ugyan, 6203 II | engedelmeskedni, s ha valami közbe nem jön, értem egészségem tetemes 6204 II | elutaztak Deák és Eötvös. Többé nem titok felmenetelük. Itt 6205 II | kivált korosabb embereknek, nem való az álmodozás, azoknak 6206 II | győződve: hogy a császár nem azért rendelt fel minket, 6207 II | kivánatait méltányolni kell, s nem volna őket eltaszítani. 6208 II | nehézséggel jár; mondotta: hogy nem tudja, miért nem akarnak 6209 II | mondotta: hogy nem tudja, miért nem akarnak a magyarok a közös 6210 II | felelős miniszteriumról, nem is tarthatja lehetőnek alakítását 6211 II | nálunk jelenleg még tettleg nem létezik. Mi az 1848-diki 6212 II | kétesebb helyzetben még nem volt, mint jelenleg. Még 6213 II | forradalmi túlfeszített remények nem léteznének is. Négy fontos 6214 II | azokat, akár megosztjuk, nem leszünk képesek elbírni. 6215 II | indirect adók összegéből ki nem kerülne, hanem azon adók 6216 II | emelését igényelné, a mit senki nem akarhat, nem javasolhat. 6217 II | a mit senki nem akarhat, nem javasolhat. Az adósságokból 6218 II | Az adósságokból pedig ki nem fogunk bujhatni, még akkor 6219 II | külhatalmasságok pedig el nem néznék: hogy az ő alattvalóik 6220 II | forintot elveszítsenek, mint el nem nézték akkor, mikor Belgium 6221 II | státusférfiak, sem a hadsereg bele nem fognak abba egyezni, hogy 6222 II | Harmadik nehéz kérdés a nem magyar nemzetiségek, melyek 6223 II | külügyminisztere, két külpolitikája nem lehet, a kereskedelmi ügy 6224 II | politikai lehetetlenség. Nem egyes ember, nem politikai 6225 II | lehetetlenség. Nem egyes ember, nem politikai párt, csak az 6226 II | helyzetben azt mondani: nem kell engedni, majd engednek. 6227 II | pénzt az által teremteni nem lehet.~Sokan azt hiszik: 6228 II | túl is akar tekinteni s nem elégszik meg azzal, hogy 6229 II | politikai állására. De még nem értem időt, melyben nyiltan, 6230 II | kecsegtető útat tudna mutatni.~De nem írok e tárgyról, bővebben, 6231 II | tárgyról, bővebben, mélyebben nem ereszkedem. Köteteket lehetne 6232 II | bizonyítgatása volna: hogy én nem tudok tanácsolni, segíteni. 6233 II | hiszem, érteni fogod, ha nem az egész helyzet mibenlétét 6234 II | semmiféle nyilvános állást el nem fogadok, még a képviselőit 6235 II | melynek azonban megfelelni nem leszek képes, mindamellett, 6236 II | ha a képviselőséget el nem vállalnám, mégis talán tagadólag 6237 II | visszaemlékezéseim színhelye; de azt nem mondhattam: hogy Zala részéről 6238 II | első felszólítót vissza nem utasíthattam megbántás nélkül. 6239 II | felszólítására tagadólag felelni nem voltam jogosítva.~Muraközt 6240 II | semmi határozott feleletet nem adott. Azonban úgy hiszem, 6241 II | mindenkinek; aggodalmaimat sokan nem értenék, s minek elijeszteni 6242 II | törvényszékek szervezete, de nem változott az anyagi jog, 6243 II | változott az anyagi jog, nem hozatott be idegen codex 6244 II | törvények ugyanazok maradtak. Nem keletkeztek az absolut uralom 6245 II | alapon újabb jogviszonyok, s nem jöhetett kérdésbe, hogy 6246 II | vagy épen fölforgatnunk nem lehet. Senki, a kinek jogról 6247 II | határozott fogalma van, nem kételkedik azon, hogy midőn 6248 II | volt kénytelen alkalmazni, nem lehetne most a magyar törvény 6249 II | czélt, úgy hiszem, érni nem fogunk.~Ha most is, mint 6250 II | följebbviteli biróságokra nézve; ha nem kellene egyszersmind arról 6251 II | új jogviszonyaink fölött: nem sok nehézséggel járna a 6252 II | terjedelmökben ismét visszaállítani nem tartom lehetőnek. Nem szólok 6253 II | visszaállítani nem tartom lehetőnek. Nem szólok a gyámságra, teljeskorúságra 6254 II | lehetetlenekké váltak. Ezen hézag nem lőn a magyar törvényhozás 6255 II | kizárólag a fiágat illető javait nem hagyhatja leánygyermekeire, 6256 II | szerzőnek szerzeményeit nem rokonai, hanem a királyi 6257 II | mely az ősiséget elvben nem azért törlötte el, hogy 6258 II | ősiség eltörlésének elvével.~Nem ugyan Szilágyi úr, de némelyek 6259 II | szerint az a javaslat a bajt nem orvosolná, sőt nagyobbítaná. 6260 II | gyűlésének végleges intézkedése nem oly közel áll. A legkedvezőbb 6261 II | a per felfüggesztése még nem segít a bajon.~Úgy látszik, 6262 II | változtatás nélkül visszaállítani nem lehet, ki fogja megtenni 6263 II | nevez, föladatát jobban meg nem oldhatta volna, mint a jelen 6264 II | biróságok, melyeknek alakítása nem a köztörvényhatóságok kezében 6265 II | tömkelegéből kibonyolódni senki nem lesz képes, s az igazság 6266 II | az is: hogy perének birót nem talál, mert keresetét a 6267 II | táblákat pedig ő felsége nem állított fel. A városi polgárnak 6268 II | személynöki itélőszékek nem léteznek. És mi lesz mindezeknek 6269 II | szóval: zavar és anarchia. Nem túlzott képe ez a dolognak, 6270 II | átalakulás: ha egyforma nem lesz az egész országban, 6271 II | feljebbviteliek összhangzásban nem lesznek, ha nem ugyanazon 6272 II | összhangzásban nem lesznek, ha nem ugyanazon törvényt követi 6273 II | a nép szavával élve - nem lesz egy törvény, egy igazság, 6274 II | igazság, akkor az átalakulás nem lesz czélszerű, nem is lesz 6275 II | átalakulás nem lesz czélszerű, nem is lesz alkotmányos. Pedig 6276 II | Szilágyi úr javaslatához nem járulhatok, hanem czélszerűbbnek 6277 II | követelnők tőlük, ők azokat ki nem adnák, mi megtiltanók tisztviselőinknek, 6278 II | határozatait végrehajtsák, s ennek nem ők szenvednék kárát, hanem 6279 II | törvényt, igazságot keresve, nem találnának segélyt peres 6280 II | is, mintha semmi akadály nem léteznék, s azon tettleg 6281 II | akkor bukott meg, midőn nem birta teljesíteni azt, mit 6282 II | hogy igéretét teljesíteni nem képes, fölébred a népben 6283 II | szabadságot semmivé teszi, a nem teljesített igéret elidegeníti 6284 II | erre Francziaország, mely nem a szabadság harczaiban, 6285 II | alatt annyira kifáradt, hogy nem egyszer tárt karokkal fogadta 6286 II | igazságszolgáltatást nélkülözzük?» Nem irigyli senkitől azt a dicsőséget, 6287 II | FERENCZ: Semmiféle dicsőségre nem vágyik; mindenki tudja, 6288 II | törvényhozási tárgyalás útján, nem pedig egyoldalú helyhatósági 6289 II | egyeseket, sem egyes megyéket nem illethet: ennélfogva az 6290 II | mely a közgyűlésen jelen nem levő Deák Ferencz tollából 6291 II | helyreállítását elhatározta, nem kételkedhettünk, hogy azon 6292 II | nemzet egyesült akaratja el nem törli, hazánkra nézve is 6293 II | legmagasabb czélja és akaratja más nem lehet, mint az egy ideig 6294 II | ideig félretett, de soha el nem évülhető, soha meg nem semmisíthető 6295 II | el nem évülhető, soha meg nem semmisíthető magyar alkotmánynak 6296 II | pragmatica alapeszméjétől, ha nem ragaszkodnánk törvényeinkhez, 6297 II | megtartását, pontos teljesítését nem sürgetnénk a jognak és igazságnak 6298 II | országgyűlésileg azokban változtatást nem tesz.~Mi nem akarjuk jogainkat 6299 II | változtatást nem tesz.~Mi nem akarjuk jogainkat a törvény 6300 II | fönnálló s országgyűlésileg meg nem szüntetett törvények ellen 6301 II | merényleteket terveznek, azt mi nem tudhatjuk; képviselőtestületünk 6302 II | mellőzhet, de jogszerűleg meg nem semmisíthet.~A törvénykezés 6303 II | mellőzésében vagy megszegésében meg nem nyughatunk. Azon törvényeket 6304 II | törvényeket a jövő országgyűlésen nem szükséges alkotni, mert 6305 II | módosítani, s a mennyiben vagy nem eléggé határozott, vagy 6306 II | is; de mindaddig, míg ez nem történik, kötelességünk 6307 II | is, hogy a mi fegyverünk nem erőszak, hanem igazság és 6308 II | alkotmányos őszinte szót nem fogja túlcsapongásnak tekinthetni.~ 6309 II | ereklyénk, az ősi alkotmány, meg nem támadtatik, s legforróbb 6310 II | ragaszkodunk, nekünk vétkül nem tulajdoníttatik; ha tőlünk 6311 II | cselekmények vagy mulasztások nem követeltetnek, melyek által 6312 II | Pest városához méltónak nem tartja. A mi pedig lényegét 6313 II | kizsákmányoltatni, ha elég óvatosak nem leszünk, megvonni minden 6314 II | fölütötte fejét, s melyet ő nem tartózkodik a maga valódi 6315 II | föltétlenül, vagy ha ez nem történik, önmagát erősítve 6316 II | fővárosának törvényhatósága nem tartozik azok közéEz 6317 II | méltóbbaknak találnának; de én nem osztozom e nézetben. Vész 6318 II | épen abban van, hogy meg nem mozgatható. Ezt teszszük 6319 II | iránytól magunkat eltéríttetni nem engedjük; hogy az 1848-diki 6320 II | ennek tiszta kimondásában, s nem egyes szavakban van föliratunk 6321 II | ereje. A magyar nemzet, ha nem is megyünk vissza a multba 6322 II | visszavette, utóda, II. Leopold, nem várta be az 1790. junius 6323 II | nézve. Akkor az anyagi jog nem változott; eljárás és törvényszékek 6324 II | megjegyzésére, hogy «1790-ben még nem létezett az általános ausztriai 6325 II | justiniani, a codificatio tehát nem hiányzott.~~DEÁK FERENCZ: 6326 II | jog csakugyan változást nem szenvedett, s így a mostani 6327 II | mostani az akkori állapothoz nem hasonlítható. Azonban ő 6328 II | hasonlítható. Azonban ő épen nem akarja állítani, hogy a 6329 II | határozatlanok, a kornak meg nem felelők, zavarosak s melyek 6330 II | különbséget tettek nemes és nem nemes közt stb., fölélesztése 6331 II | állítani.~~DEÁK FERENCZ: Nem szólnék a tárgyhoz, ha azt 6332 II | szólnék a tárgyhoz, ha azt nem látnám több előadásból, 6333 II | véglegesen visszaállítani nem lehet. A tanácskozás tehát 6334 II | megzavarása nélkül, vagy nem? Ha visszaállítható, ahhoz 6335 II | törvények némely részét nem vagyunk képesek a jogviszonyok 6336 II | országgyűlésen kívül törvényt alkotni nem lehet. Már most az a kérdés, 6337 II | visszaállítani?~A dologba bővebben nem ereszkedve, csupán az ősiség 6338 II | lejárván, többé visszaváltható nem lehet, mert időközben eladatott 6339 II | miken a nemzet bizonyosan nem örülne. De ennél fontosabb 6340 II | változtatás nélküli behozatalát nem tanácsolják.~Nem hallottam 6341 II | behozatalát nem tanácsolják.~Nem hallottam senkit, ki a telekkönyveket 6342 II | melyeket a régi törvények nem ismernek; a telekkönyvet 6343 II | magyar büntető jogot szintén nem tartom változtatás nélkül 6344 II | perre nézve fönnállott, nem törvényben, hanem csupán 6345 II | törvény által megerősítve nem volt, hanem octroyrozva 6346 II | hanem octroyrozva volt; az nem is Magyarország, hanem Alsó-Ausztria 6347 II | Ezen állapot visszahozná a nem nemes és nemes közötti büntetésnemek 6348 II | vonatkozó különbségeket; ezt nem tartom lehetségesnek. Ki 6349 II | akarjuk kerülni; de ha meg nem változtatjuk, a törvényszékek 6350 II | változások, mi hasonlókép nem egyéb octroyrozásnál. Az 6351 II | Mondhatjuk-e, hogy ennek elejtése nem okozna zavart? A másik hiánypótlása 6352 II | fogunk-e csinálni, vajjon ezzel nem szórnók-e el az elégületlenség 6353 II | az adósságot fölmondani nem lehet, míg a törvény máskép 6354 II | lehet, míg a törvény máskép nem intézkedik. A törvény még 6355 II | intézkedik. A törvény még eddig nem intézkedett, ellenben közbejött 6356 II | változtatás nélkül visszaállítani nem lehet; de nem akarván hosszas 6357 II | visszaállítani nem lehet; de nem akarván hosszas lenni, még 6358 II | mondja, hogy azon pert meg nem indíthatom, a megkezdett 6359 II | a megkezdett keresetet nem folytathatom: kérdem, nem 6360 II | nem folytathatom: kérdem, nem octroyrozás-e ez? Tehát 6361 II | a multkor mondtam, hogy nem lehet. Ha a többség azt 6362 II | kimondatott, hogy a mostani nem ; akkor is megmondtam 6363 II | tökéletesen visszaállítani, vagy nem?~IV.~Ghyczy Kálmán, ki az 6364 II | elvét az osztrák törvény nem változtatta meg, azonnal 6365 II | fölfüggesztés? Módosítás-e ez vagy nem? mert mindegyik esetben 6366 II | hogy felfüggesztés nélkül nem tartja lehetségesnek a magyar 6367 II | szerkezetére nézve most kérdés nem fog-e tétetni?~~DEÁK FERENCZ 6368 II | úgy a mint föl van téve, nem szavazhat, mert mint tegnap 6369 II | törvényeket illetőleg a nemes és nem nemes között a büntetés 6370 II | készítsenek; ha pedig azokat nem látják elégségeseknek és 6371 II | csupán a fölhozottakkal nem tartom lehetőnek a jogviszonyok 6372 II | melyek eddig történtek, nem tekinti-e a tanácskozmány 6373 II | ezen indítványt teszi, s nem akartam azon gyanuba jönni, 6374 II | tolni kivánom; annál inkább nem, mert azon okokat, melyek 6375 II | minden tagnak kezében vannak, nem tartám szükségesnek, s még 6376 II | okot azonban szándékosan nem mondtunk el az albizottsági 6377 II | mégis megmondom, hogy miért nem akarom a régi magyar büntető 6378 II | ausztriai büntető törvényt nem akarom megtartatni, t. i. 6379 II | sürgették, de a főrendi tábla nem engedvén, a dolog elhatározatlan 6380 II | hódolok a többségnek, s ellene nem szólok; csupán csak egyet 6381 II | két dolog összekapcsolását nem tartom czélszerűnek, helyesnek, 6382 II | mondjuk: «az egyik ez; ha nem tetszik, a másikat ajánljuk.» 6383 II | állítani. Logikai összefüggést nem látok abban, ha azt mondjuk: « 6384 II | kimondott elvéhez hűtlen nem akar lenni, nem mondhat 6385 II | elvéhez hűtlen nem akar lenni, nem mondhat egyebet, mint azt, 6386 II | javaslatot is indítványba hozni, nem más, mint courtoisie, mely 6387 II | az 1843-diki javaslatot nem lehet behozni, mert ahhoz 6388 II | sok idő kell, s ő felsége nem fogja azt helybenhagyni, 6389 II | állítani, - mit azonban én nem hiszek - méltóztassanak 6390 II | DEÁK FERENCZ: Én ugyan nem igen gyakran hivatkozom 6391 II | hogy a régit visszaállítani nem lehet, mert ha azt hitte 6392 II | hogy a régit visszaállítani nem lehet, e tekintetben segédkezet 6393 II | e tekintetben segédkezet nem nyujthatunk. Méltóztassanak 6394 II | visszaállítása iránt nehézség nem foroghat fenn. (Helyes! 6395 II | Előrebocsátom, hogy szakértő nem vagyok, a fenforgó kérdéshez 6396 II | Magyarországon a Maximilianus codex nem volt az országgyűlés által 6397 II | ujabbakat maga a törvényhozás nem készített, mert a magyar 6398 II | legfelsőbb helyen megerősítést, nem nyert.~Most felmerül azon 6399 II | viszonyokban tetemes zavart nem okozna. Ez volt a kiindulási 6400 II | másnak beavatkozni joga nem volt, és a kőszén nem volt 6401 II | joga nem volt, és a kőszén nem volt bányaregale. A kérdés 6402 II | jogállapot visszaállítása nem csinálna-e a magánjogi viszonyokban 6403 II | viszonyokban zavarokat, mert ha nem csinál, akkor állittassék 6404 II | vissza.~Ismétlem, szakértő nem vagyok, de a mint a kérdést 6405 II | hogy mi eddig bányaregale nem volt, legyen azzá. De egyszersmind 6406 II | ezeket az illetőtől elvenni nem lehet, mert ez a magánjog 6407 II | eszme teljesen kielégít, s nem habozom az albizottság javaslatát 6408 II | hol a telekkönyvezés még nem történt meg, nézete szerint 6409 II | vélekedett, hogy azokat nem lehet a zálogjogot nyert 6410 II | hitelező semmi kielégítést nem nyerne.~~DEÁK FERENCZ: Ha 6411 II | nyerne.~~DEÁK FERENCZ: Ha nem csalódom, ezen megelőzés 6412 II | telekkönyveinket.»~~DEÁK FERENCZ: Nem mondtam, hogy a 40-diki 6413 II | fölvilágosítást kértem. Nem is arról vitatkozunk, hogy 6414 II | 40-diki törvény jó-e vagy nem, hanem arról, hogy a letétemények, 6415 II | hogy az új osztályzatot a nem telekkönyvezett javakra 6416 II | hitrebizottságot adott, s nem prospiciált eléggé magáról, 6417 II | fölött elsőbbséget adni nem lehet».~~DEÁK FERENCZ: Azért 6418 II | provideáljon? A letétemények nem határozott összegek, s azért 6419 II | összegek, s azért azokat nem lehet betáblázni. Azon hitelező, 6420 II | három ilyen megye volna is, nem látom át, hogy azon hátra 6421 II | csak a befejezett és be nem fejezett telekkönyvekbe 6422 II | előtt tartani. A letétemény nem mindig olyan, hogy a letéteményező 6423 II | daczára, hogy az illetők ezt nem akarták. Ha abban méltóztatnak 6424 II | megállapodni, hogy e részben nem szükséges a törvényes provisio, 6425 II | ingatlan jószág tartozékára ki nem terjed, sérelmesnek vélte 6426 II | kielégíttetése esetén kívül el nem adathatik, mi történik, 6427 II | kielégítése nélkül eladni nem szabad; ha a zálogjogot 6428 II | ha pedig szabad, akkor nem áll az, hogy az ingók az 6429 II | pedig úgy vélekedett, hogy «nem mindaz, mi ingó, hanem mi 6430 II | tekintetni, ez csak jövőre, de nem a multra állhat».~~DEÁK 6431 II | jószág föntartására, a másik nem. Ez volt az ultimum forum.» 6432 II | végrehajtásra került a dolog, nem lehetett minden ingót elkülönözni 6433 II | jogszerzések között, melyekre nézve nem akarjuk, hogy a törvénynek 6434 II | nézve semmi észrevételünk nem lehet; de a jövőben szerzendő 6435 II | annak megmutatására, hogy nem áll az, miszerint a telekkönyvileg 6436 II | telekkönyvi eszme szerint nem is szolgálhattak, mert akármikor 6437 II | törvénybe vetett bizodalmát nem csaljuk meg azzal, ha azt 6438 II | törvények is állítanak; mert nem való, hogy a hitelező számított 6439 II | kimondotta, hogy a tanácskozmány nem látja annak szükségét, hogy 6440 II | MAGYAR TÖRVÉNYEK, S HA NEM, MI A TEENDŐ?~I.~Az országbirói 6441 II | társának különvéleménye. Ők nem tartották elfogadhatónak 6442 II | sem ügyvédek, sem bírák nem bírtak volna kellő tájékozással 6443 II | évig küzdöttem; de azért nem volnék idegen az örökösödés 6444 II | tekintetben in ultima analysi nem látok különbséget. Egyet 6445 II | örökhagyónak leszármazói vannak, és nem rendelkezett, akkor a leszármazók 6446 II | javaslat szerint végrendeletet nem tehet, de élők között elajándékozhatja 6447 II | különbség? Az atya, ki gyermekét nem akarja megcsorbítani, úgy 6448 II | a német törvény szerint nem fog végrendeletet tenni 6449 II | elidegenítések az utódok által nem érvényteleníthetők.» E szerint 6450 II | javaslattal absolute el nem érhetjük, sőt rosszabbá 6451 II | tekintetekhez is kell alkalmazni. Nem az én eszmém eredetileg, 6452 II | törvényeknek nagy befolyásuk van; nem kell tehát ezen lehetőségnek 6453 II | visszaállíthatók-e vagy nem?» huszan a mellett nyilatkoztak, 6454 II | visszaállítása lehetségesnek nem mutatkozott, mi volna a 6455 II | különvélemény mellett nyilatkozott, nem pártolhatván az alválasztmány 6456 II | elégületlenséget a törvényeknek vissza nem állítása idézte elő. 2. 6457 II | törvényt és hatóságokat el nem ismernek. 7. Mert kimondák, 6458 II | hacsak a törvények vissza nem állíttatnak, megnyugodni 6459 II | állíttatnak, megnyugodni nem fog, s végre 10. Mert a 6460 II | melyeket nagy bölcseség meg nem mozdítani, s ha megmozdíttatnak, 6461 II | néhányan, hogy azt, a mi volt, nem lehet teljesen visszaállítani, 6462 II | telekkönyvi institutio oly módon nem fordul elő, tehát azokat 6463 II | így semmi egyéb korlátot nem tűzött a tanácskozmánynak 6464 II | octroyrozás; a másik: octroyrozni nem szabad, de változtatni mégis 6465 II | bilincsekben tanácskozni nem tudok; ez a legnagyobb lehetetlenség. ( 6466 II | elé terjesztve, azokat, nem mondom, minden részben elfogadta 6467 II | elfogadta volna, de bizonyosan nem mondotta volna gyűlöletesnek, 6468 II | eltörölte-e az ősiséget vagy nem, és mennyiben? Mert Kopácsy 6469 II | viszonyból eredő pereket indítani nem lehet, kivéve az 1836-diki 6470 II | ősiekről rendelkeznek és nem jogosak, nem lehet tekintetbe 6471 II | rendelkeznek és nem jogosak, nem lehet tekintetbe venni, 6472 II | vannak - visszaállítani nem lehet.~Tisztelt barátom 6473 II | azon egy hiánya volt, hogy nem volt formulázva. Mert ha 6474 II | törvényé. S azon okoskodásokat nem érem föl, hogy midőn valaki 6475 II | albizottságnak munkáját azért nem fogadja el, mert nem szabad 6476 II | azért nem fogadja el, mert nem szabad octroyrozni, a régi 6477 II | visszaállítani, országgyűlés nem vagyunk, mégis a különjavaslatot 6478 II | szülők, sem leszármazóik nem levén, az öregapát s öreganyát, 6479 II | idézhetne elő; de e két szó nem ugyanazt jelenti, mert vannak 6480 II | magyar törvények szerint nem lettek ősiek; például: az 6481 II | vagyon a családra nézve nem volt ősi, s hasonlag nem 6482 II | nem volt ősi, s hasonlag nem volt az a conjugális successio, 6483 II | sem fognak «igen»-t vagy «nem»-et mondani; itt lesz tehát 6484 II | tehát, hogy a tanácskozmány nem arra tekintett volna, mit 6485 II | hangulat, mi tetszik vagy nem tetszik, mi octroyrozás, 6486 II | tetszik, mi octroyrozás, mi nem az; hanem csinált volna 6487 II | volna oly tervet, mely ha nem léphet is az országgyűlés 6488 II | az általunk tett javaslat nem léphet is rögtön életbe, 6489 II | kimondhatja a helyest vagy nem helyest. Azonban úgy látszik, 6490 II | országban, a közhangulat, ezt nem akarja, hanem semmit sem 6491 II | octroyrozás. Ez ellen én nem szegülhetek; hanem azt jövendölöm, 6492 II | azt jövendölöm, hogy ha nem akarják, hogy innen történjék 6493 II | pátenssel, a különvélemény nem szól s azt hiszem, hogy 6494 II | vonatkozólag, kivéve egy pontot, nem találok különbséget, s így 6495 II | szerint pedig végrendeletet nem tehet, de élők között elajándékozhatja 6496 II | Somoskeöy Antal hétszemélynök nem tartotta ugyan elfogadhatónak 6497 II | sem a családisággal meg nem egyeztethetők, mindazáltal 6498 II | albizottság kiküldésével nem fogunk czélt érni. Midőn 6499 II | szólani. De úgy hiszem, nem csak azt szabad mondanunk, 6500 II | kimondhatónak: «A tanácskozmány nem érzi magát följogosítva


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6679

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License