Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
viseltük 1
viselve 2
viselvén 4
vissza 146
visszaadandó 1
visszaadása 1
visszaadására 1
Frequency    [«  »]
148 többség
146 gr
146 három
146 vissza
145 elo
144 kormánynak
143 majd
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

vissza

    Rész
1 I| Józsi az erkölcs utjára vissza nem tért, hanem inkább a 2 I| is némelykor vizsgálódva vissza nem tekinteni, és ha ezt 3 I| büntetés, semmi kegyetlenség vissza nem adja többé a köztársaságnak. 4 I| emeltetett érdemes hazafiu tért vissza és nem sok idő mulva a ns. 5 I| kér az elrepült, de soha vissza nem hozható drága időről: 6 I| azok maga módja szerint vissza nem vétetnek, föld vagy 7 I| keresete mellett törvény utján vissza szerezhetők lesznekAz 8 I| földesurának kegyelme sem emelheti vissza természeti jussaiba, mert 9 I| rendei törvényes állásukba vissza nem helyeztetnek, s azt, 10 I| ered, és ismét oda folyik vissza. A megyék azon hatóságának 11 I| természeti jussait kivánják vissza, melyeket nemzetünk közkárára 12 I| sem a királyi fiscusra vissza nem jutnak, már I. Lajos 13 I| teljesítettük. Mert tekintsünk bár vissza századokon keresztül alkotott 14 I| nemességre, ki maga lökte vissza ezen jótéteményt, háramlik. 15 I| felelt:~«A mit mondottam, vissza nem vonom. A felség szentséges 16 I| forrássoznak s oda térnek vissza gyakorlatilag a nemzetnek 17 I| ne tartsa, s házi körükbe vissza ne kisérje, mert ebből magának 18 I| őket visszahelyeztetni, s vissza is kell helyeztetniök, mert 19 I| törvényes állapotját adja vissza; de a kormány még a szokott 20 I| reményt, hogy nemzetünk vissza nem hozza többé a mult időknek 21 I| gyülölségnek magvait, és állítsuk vissza közöttünk és ő közöttük 22 I| azok, kik készakarva éltek vissza eljárások hatalmával, szintén 23 I| részben felhozni. Emlékezzenek vissza a KK. és RR., hogy midőn 24 I| legnagyobb kincs. De tekintsünk vissza a mult időkre: százados 25 I| szintén lelkesedve tekintenek vissza történeteikre, s szintén 26 I| lelket rázólag kifejtette, vissza nem emlékezni. Szathmármegyének 27 I| De továbbá, tekintsünk vissza azon megváltásokra, melyek 28 I| fog ismertetni. Tekintsünk vissza a mult két hétre, s lehet-e 29 I| vagy nem borzad-e inkább vissza az emberi természet is ezektől? 30 I| koczkáztathatjuk. Emlékezzünk vissza, nem épen a haladás által 31 I| mely órában fizettetik neki vissza a jószágért adott pénz, 32 I| esztendő és egy-nap alatt vissza nem váltatik, az többé visszaváltható 33 I| alárendelni. Nem rettenek tehát vissza az ősiség eltörlésétől; 34 I| emberei, és emlékezzenek vissza, ha vajjon mindazok; melyeket 35 I| kitelhetik; de ne éljen vissza hatalmával, mert így bizodalomra 36 I| törvények szentségét a kormány vissza nem állítja, míg maga példát 37 I| háború leszen, nem eresztik vissza; továbbá az is hallatszik, 38 I| egyházi rendeleteiket vegyék vissza; hanem készségöket fejezték 39 I| kijelentését a naplóra utasította vissza.~DEÁK FERENCZ: Ugy látja 40 I| a törvényt sértő tilalom vissza nem vétetett, s azon általános 41 I| polgártársaink szabadsága ismét vissza nem adatik. De a RR. 42 I| erőt semmi hatalom többé vissza nem hozza.~A vélemények 43 I| érhessünk, az tekintsen vissza honunk egykori állapotjára, 44 I| egykori állapotjára, tekintsen vissza a közelebb lefolyt 25 évre, 45 I| szomorú hírek hangzanak vissza, verekedések történtek utközben, 46 I| gyűlölségeiknek tárgya vagyok, önként vissza léptem, ők sem fogják oly 47 I| nehezíti, az inkább lépjen vissza, mert ily esetben visszalépni 48 I| akarok, költségét fizessem vissza, s többféle gyengédtelen 49 I| oh ne taszítsatok tehát vissza magatoktól!~Ugy hallom, 50 I| nagyobban, mint kebelébe vissza. Csak pamutszövetekért évenkint 51 I| megyéje kormányát vegye vissza; végre pedig a többi megyéhez 52 I| körülményeinek változása miatt, vissza is vonhatja ezen resolutiót; 53 II| Mert Kossuth nem riadt vissza az erőszakos eszközöktől 54 II| voltak, sőt itt-ott avval vissza is éltek. Az ezen körülmény 55 II| onnan csak ma délben jöttünk vissza. Sokat futkostunk, kértünk, 56 II| után egy év alatt per útján vissza nem követeltetnek, a birtokosok 57 II| vészes ösvényétől rántá vissza a hazát. S a szóló ebben 58 II| lehetőség azokat kivívhatni: vissza kell borzadnom a polgárvértől, 59 II| hogy tízszerezve kapja majd vissza, s ha nem tudná, hogy kikel 60 II| legelőket, földeket foglalgatnak vissza, a polgárok s néhol a nép 61 II| fenyegetéseink daczára sem hagyják vissza. És mindezeknél még sokkal 62 II| de ha megválasztatom, azt vissza nem utasíthatom, mert minden 63 II| némi megrovással utasította vissza. S talán eljő ezen törvényhozási 64 II| kárhoztató ítéletet valaki utóbb vissza is vonja, hatását már nem 65 II| hanem az ott levőket is vissza akarta hívni. Indítványozta, 66 II| A másik a reactió, mely vissza akarja állítani a régi hatalmat; 67 II| nélkül veszszük? Emlékezzünk vissza a legközelebb elmult időkre. 68 II| most nemcsak a ház hívhatja vissza, hanem a miniszterelnök 69 II| miniszterelnök nem hívhatja vissza. Míg nem mint miniszter 70 II| tőletek.~Azt írod: lépjek vissza ismét a miniszteriumba, 71 II| allodiatura bizonyos tekintetben vissza ne adassék, mert ha a törvényhozás 72 II| tekintendők, nem léphetni vissza az állam általi kárpótlástól, 73 II| illetőleg 30 nap alatt térjenek vissza, esedeznek, hogy ők már 74 II| eszközölni nem tudunk, térjünk vissza, mások pedig, hogy ha akár 75 II| mikor és mi módon mehetünk vissza? s kérdésünkre az válaszoltatott, 76 II| akár azt mondani, hivassék vissza a küldöttség, akár mást 77 II| következő levéllel utasította vissza:~~An Se. Exz. Herrn Ritter 78 II| egyesekre, s nem riadsz vissza még akkor sem, midőn a kivihető 79 II| kegyelme nem adhatja nekünk vissza az igazi, alkotmányos szabadságot.~ ~ 80 II| nyilatkozatai tartották vissza az akkori sajtót (jelesen 81 II| körülmények közt, nem ijedt volna vissza, sőt erre hajlandó lett 82 II| 47-diki alapra vezetett vissza. De a nagy szellem, mely 83 II| rendi alkotmányhoz térjünk vissza?~Én: E pillanatban igenis, 84 II| fordulata ránthatja onnan vissza.~7. Ama tagadhatatlan igazság, 85 II| dika és 2-dika között térne vissza, látogatna meg itt engem 86 II| alföldre ment, de várják vissza Bécsbe.~17. Hübnernek, ki 87 II| maradok 23-dikáig, akkor vissza Sz.-Mihályra. Ha Sz.-Mihályra 88 II| 5. vagy 6-dikára várható vissza Galicziából, szintén igen 89 II| térni és Magyarország jogait vissza kell állítani, október 21- 90 II| terjesztenek, 11 pontra vittem vissza és így igyekeztem, azokat 91 II| személyének lakosztályába vonulna vissza.~A második rész összeesik 92 II| létezett állapot állíttassék vissza; ennek keresztülvitelével 93 II| teljhatalmunk erejével, állandó és vissza nem vonható állami alaptörvényül 94 II| régi határaikkal állítandók vissza; Torna megyének Abaúj megyével 95 II| Szécsennek, hogy azonnal küldje vissza dolgozatát, mert ő tervét 96 II| ezt megtudja. Azzal jött vissza, hogy a kinevezés a «ständiger» 97 II| teljhatalmunk erejével, állandó és vissza nem vonható állami alaptörvényül, 98 II| Zala vármegye bizonyosan vissza fogja kapni. Reményünk van, 99 II| ellenfeled az elfoglalt birtokot vissza nem adja, Te a többi jószágodat 100 II| horvát tartja erőszakkal vissza az elfoglalt részt, inkább 101 II| elszakasztott határőrségeket vissza nem kapják, nem akarnak 102 II| hogy azért, mert az még vissza nem csatoltatott, ők tovább 103 II| mondja ellenfelének: mig vissza nem adod nékem, a mit jogtalanul 104 II| azt mondani: hogy míg te vissza nem adod, a mi az enyém 105 II| Muraköz rövid idő alatt vissza is adatik. De ha nem adatnék 106 II| adatik. De ha nem adatnék is vissza az országgyűléséig, a megyét 107 II| így az első felszólítót vissza nem utasíthattam megbántás 108 II| gyakorolhatásába minél előbb vissza legyenek helyezve, s addig 109 II| terjedelmükben mindenre nézve vissza kell állítani, mert kiemelt 110 II| magyar törvényeket állítja vissza, az újabban behozott telekkönyveket 111 II| megzavarása nélkül minél előbb vissza fognak állíttatni.~Az 1848- 112 II| nemzet, ha nem is megyünk vissza a multba oly messze, mint 113 II| pedig könnyen állíttathattak vissza. Ma az ősiség eltörlése, 114 II| törvényeinket minden tekintetben vissza óhajtotta állítani.~~DEÁK 115 II| egyik rész azt vitatta, hogy vissza kell állítani a magyar törvényt 116 II| változtatás nélkül állítjuk vissza a magyar törvényt, a zálogokat 117 II| tulajdonosoktól okvetetlenül vissza lehet perelni.~Mi a nemzet 118 II| zsidó esetével; állítsuk vissza a régi törvényt, s azon 119 II| visszaállítani? Állítsuk vissza a törvényt, és a földesúrnak 120 II| változtatás és moratorium nélkül vissza lehet állítani? Arra, mit 121 II| törvények azonnal állíttassanak vissza, oly módon, hogy «az ősiségi 122 II| kell tartani; a mit belőle vissza lehet állítani, azt vissza 123 II| vissza lehet állítani, azt vissza kell állítani: a nm. tanácskozmány 124 II| régi criminalis praxist vissza lehet állítani, tehát vissza 125 II| vissza lehet állítani, tehát vissza kell állítani. Logikai összefüggést 126 II| régi büntető gyakorlatot vissza lehet állítani, - mit azonban 127 II| csinál, akkor állittassék vissza; ha pedig igen, akkor ne 128 II| igen, akkor ne állíttassék vissza.~Ismétlem, szakértő nem 129 II| azon ágra származtatják vissza, a melytől az az örökhagyóra 130 II| elégületlenséget a törvényeknek vissza nem állítása idézte elő. 131 II| nemzet, hacsak a törvények vissza nem állíttatnak, megnyugodni 132 II| mondták a törvényhatóságok: vissza van állítva a magyar alkotmány, 133 II| állítva a magyar alkotmány, vissza vannak állítva a megyék; 134 II| mely az emberekre hat, hogy vissza kell állítani a régi magyar 135 II| a régi törvényekre menne vissza, s kérte, hogy a kérdés 136 II| magyar törvények hozatnak vissza, részletes tárgyalásába. 137 II| törvények állíttassanak vissza; mert az alapeszme nálunk 138 II| régi törvény állíttassék vissza. A többség e részben az 139 II| Véleménye szerint, ha ma vissza is vonnák a pátenst, a bizalom 140 II| szabad választás ő reájok vissza nem szállhat; nem követelték, 141 II| talán Magyarország rendeinek vissza kellett volna utasítani 142 II| támogatja, s a régi kapcsolatot vissza óhajtja? Tudom, hogy Magyarországnak 143 II| tény igaz.~De tekintsünk vissza azon körülményekre, mik 144 II| fejedelem Magyarországhoz ismét vissza nem csatolta.~Ellenben Magyarország 145 II| méltányosságot? Mi nem ijedünk vissza más nemzetiségű honfitársaink 146 II| részt venni: mi föltételeit vissza nem utasítjuk, módosításait


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License