Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzületét 1
érzületüktol 1
es 2
és 6387
esde 1
esdekelni 1
esdeklés 1
Frequency    [«  »]
9634 az
7686 hogy
6679 nem
6387 és
5018 s
3976 is
2208 azt
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6387

     Rész
5501 II| Általunk kibocsátott választási és országgyűlési rend alapján 5502 II| történjék. Ezen választási és országgyűlési rend megváltoztatása 5503 II| rendekkel közösen gyakorolható és azonkívül nem eszközölhető, 5504 II| országgyűlés nevében véglegesen és jogérvényesen határozzanak.~ 5505 II| deczember havában azon a helyen és abban az időben gyűl össze, 5506 II| országgyűlést a kezdeményezés joga, és az V. pontban említett czéloknak 5507 II| indítványait ugyanazon az úton és ugyanabban a formában országgyűlési 5508 II| módon Elénk terjesztendők és szentesítésük után a Bennünket 5509 II| közhirré fognak tétetni és végrehajtatni.~X. Ugyanez 5510 II| azonnal való kibocsátásának és közhirré tételének az országgyűlés 5511 II| tartva Velünk megállapítandó és szentesítésünk alá bocsátandó 5512 II| választására; 3. hivatalnokainak és szolgáinak kinevezésére; 5513 II| kinevezésére; 4. tárgyalásainak és teljes közzététele iránti 5514 II| szabadsága s mindennemű zavar és illetéktelen beavatkozás 5515 II| személyesen gyakorlandó és nyilvános; titkos szavazásnak 5516 II| szavazásnak csak az alelnök és a birodalmi parlament delegátusainak 5517 II| pecsétünket reá nyomattuk és azt cseh királyságunk 5518 II| példánynak házi, udvari és állami levéltárunkban való 5519 II| Magyarország helytartójához és a magyar udvari kanczellárhoz 5520 II| Miután már kimondottuk és elrendeltük, hogy az előbb 5521 II| királyságban, valamint a horvát és szlavon királyságokban és 5522 II| és szlavon királyságokban és az erdélyi nagyfejedelemségben 5523 II| elhatározásomhoz képest a vármegyei és kerületi hatóságok korábban 5524 II| kell a közigazgatás rendes és zavartalan vezetéséről. 5525 II| eldöntése a magyar országgyűlés és a horvát-szlavon országos 5526 II| megkezdik hivatalos működésüket és a következőkép fognak eljárni:~ 5527 II| régi formáját megszüntette és helyükbe megyei bizottságokat 5528 II| közgyűléseken a nemesség és azok választották, kiket 5529 II| a megyék kiterjedéséhez és egyébkénti viszonyaihoz 5530 II| legfeljebb 200-ig terjedjen és hogy megyei közgyűlések 5531 II| benne úgy a nagy, középső és kisebb nemesi földbirtok, 5532 II| lévő mezővárosok, városok és községek érdekeinek megfelelő 5533 II| székhelyén azonnal összeül és előtte a főispán leteszi 5534 II| megválasztaná a tisztviselőket; és~b) azonnal megtenne minden 5535 II| fennakadást ne szenvedjen és a rend fentartassék.~V. 5536 II| alszolgabirákból, esküdtekből, fő- és aljegyzőkből, a megyei ügyészségből ( 5537 II| kell vinni, ezen megyei és kerületi tisztviselők választása 5538 II| eszközlendő. Ügyesség, képesség és becsületesség legyenek irányt 5539 II| főnökkel, hogy az iratoknak és ügyeknek az újonnan választandó 5540 II| A most fennálló országos és megyei törvényszékek egyelőre 5541 II| alakjukban folytassák működésüket és az ügyeket a megszabott 5542 II| elnökeiről, tanácsnokairól és egyéb hivatalnokairól másnemű 5543 II| másnemű rendelkezés tétessék és nevök a VII. pont értelmében 5544 II| nyilvánosak, de a főispán és a bizottság maga felelősek 5545 II| fentartásáért s minden zavar és illetéktelen beavatkozás 5546 II| egyenes adók kivetésénél és a közvetett adók megállapitásánál 5547 II| Velem közösen megállapítandó és szentesítésem alá bocsátandó 5548 II| Minthogy a belső politikai és igazságügyi igazgatásnak 5549 II| igazgatásnak Általam elhatározott és megindított átalakítása 5550 II| javulása terén általában és különösen az adókötelesek 5551 II| foglalkozzék e tárgygyal és készítse el előmunkálatait 5552 II| készítse el előmunkálatait és javaslatait az iránt, miként 5553 II| tanács tárgyalásainak alapján és az általa ajánlott egyszerűsítések 5554 II| ajánlott egyszerűsítések és megtakarítások tekintetbe 5555 II| mutatkoznának, a hiány fedezésére és esetleg a nemzeti banknál 5556 II| adókötelesek terhei könnyebbüljenek és egyuttal a pénzügyek javulására 5557 II| költségek összege az egyenes és közvetett állami adók, díjak, 5558 II| állami adók, díjak, illetékek és jövedékek ordinariuma által 5559 II| pótlékok, díjak, illetékek és jövedékek mérve megfelelő 5560 II| megváltoztatása vele megállapítandó és az adók 1861/62-re ehhez 5561 II| módon a Velem megállapítandó és szentesítésem alá bocsátandó 5562 II| törvények útján fedezendők és ennélfogva azon összegek, 5563 II| megtételére, s az adók kivetésének és a kiadások fedezésének új 5564 II| titkos tanács hivatására és jogkörére vonatkozólag a 5565 II| tárgyainak előkészítésére és egyáltalán az ilynemű ügyek 5566 II| az ilynemű ügyek könnyebb és pontosabb elintézése czéljából 5567 II| monarchia különböző országai és lakóinak kívánságai és szükségei 5568 II| országai és lakóinak kívánságai és szükségei felől a gyakorlati 5569 II| képességeket elhatározásainál és rendelkezéseinél hasznára 5570 II| az alkalmatos pillanatban és a tárgyalandó ügyekre való 5571 II| mindenkor lehetővé váljék és ekképen folytonos érintkezésben 5572 II| fennálló bajok megismerése és kipuhatolása neki megkönnyíttessék.~ 5573 II| tanácsadó közeg megalkotására és titkos tanácsosaim köréből 5574 II| tanácsos rendes szolgálatban» és ezentúl, ha az említett 5575 II| Egy elnökből s öt állandó és öt váltakozó tagból áll. 5576 II| áll. A szükséges irodai és segédszemélyzet rendelkezésére 5577 II| üléshez tartoznak az elnök és nyolcz tag. Az általános 5578 II| szabályszerű napidíjakban és úti kárpótlásban részesülnek. 5579 II| rendszabályokra nézve a létező szükség és a fennálló kényszerűség 5580 II| megragadja a kezdeményezést és tegyen javaslatokat; főleg 5581 II| elnök, az állandó öt tag és ez után a többiek kinevezése. 5582 II| gonddal kellene eljárni és különösen azokra lenni tekintettel, 5583 II| országokból, nemzetiségekből és a különböző hivatású osztályokból 5584 II| minisztertanács elnökéhez, a magyar és az egyesült udvari kanczellária 5585 II| a mai napon kibocsátott és közzétett elhatározásaimmal, 5586 II| Cs. k. államminiszterium» és meg nem határozott számú 5587 II| viselik: «Titkos állami és kabinetminiszterek». A kik 5588 II| czímet viselik: «Állami és tanácsminiszterek».~III. 5589 II| tartoznak lakni. Az állami és tanácsminiszterekre nézve 5590 II| primása, császári házam és a külügyek minisztere, titkos 5591 II| kormányzója, Horvátország és Szlavonia bánja.~V. Titkos 5592 II| helytartója, császári házam és a külügyek minisztere, titkos 5593 II| tetszésem szerint állami és tanácsminisztereket is meghívjak.~ 5594 II| hogy megküldessek állami és tanácsminisztereimnek oly 5595 II| a melyekről tanácsukat és nézeteiket meghallgatni 5596 II| meghallgatni jónak vélem.~X. Állami és tanácsminisztereim szabály 5597 II| Magamnak föntartom, márczius és október havában titkos kabinetemmel 5598 II| odautasított tárgyakat elintézzék és tekintettel az ügyek állására, 5599 II| melynek adására kötelességük és lelkiismeretük szerint magukat 5600 II| tanácsával tárgyaltassanak és intéztessenek el, s megfontolva, 5601 II| primásának, országbirájának és tárnokmesterének hivatalos 5602 II| primása a katholikusok egyházi és vallási dolgaiban, mint 5603 II| állapíttatik meg. Állam- és tanácsminisztereimnek évi 5604 II| tanácsminisztereimnek évi fizetése.... frt, és ha miniszteri tanácsokra 5605 II| szabályszerű napidíjakra és útiköltségre.~Ezek kapcsában 5606 II| kabinet-, valamint az állam- és tanácsminiszterek és a kabinet 5607 II| állam- és tanácsminiszterek és a kabinet elnöke.~~Dessewffy 5608 II| Emil gr. Pesten október 7. és 9-dike közt fölolvasta dolgozatát 5609 II| gr., Apponyi György gr. és Sennyey Pál b.-nak, a kiket 5610 II| nézeteit a magyar ügyekről és a monarchia belső állapotáról. 5611 II| az övénél sokkal behatóbb és részletesebb volt, s nem 5612 II| császár az orosz czárral és a porosz trónörökössel való 5613 II| nál gyűltek össze. Rendes és folytonos tanácskozás lehetetlen 5614 II| hozatalának, megváltoztatásának és megszüntetésének joga ne 5615 II| joga ne többé kizárólag és egyoldalulag a fejedelem 5616 II| hanem az országgyűlésekkel és illetőleg a birodalmi parlamenttel 5617 II| egymással ellentétben lesznek és az országok nem tudnak megegyezésre 5618 II| érni a «Mitwirkung»-gal és nem szabad használni e szót « 5619 II| 16-dikán ismét rendetlen és szakadozott tanácskozások 5620 II| véglegeseknek kell tekinteni és hogy rajtuk változtatni 5621 II| Majláth György, Sennyey Pál b. és Szécsen Antal gr. Előadó 5622 II| Dessewffy órákon át védte és magyarázta dolgozatát. Javaslatait 5623 II| csak Barkóczy, Dessewffy és Szécsen szólottak; a többiek 5624 II| reformáltassék, s tisztán és csupán az országgyűlések 5625 II| országgyűléseknek az adómegajánlás és a pénzügyek tekintetében 5626 II| való közös tárgyalásnak és elintézésnek legyen helye, 5627 II| kivételesen előfordulót fogta föl és a mely megakadályozza, hogy 5628 II| megakadályozza, hogy az «összes» és «szűkebb» birodalmi tanács 5629 II| dikén a császár Rechberg gr. és Szécsen gróffal végleg megállapította 5630 II| manifestumot, a diplomát és a legfelsőbb kéziratokat, 5631 II| s ezeket itt számozták és sajtó alá rendezték. Október 5632 II| Estve Dessewffy gr., Majláth és Szécsen gr. összejöttek 5633 II| kinevezés a «ständiger» és nem a diploma által alakított « 5634 II| mindjárt a vasuthoz hajtatott és Pestre utazott. Itt azonnal 5635 II| fölkereste Deák Ferenczet s neki és a nála volt Eötvös József 5636 II| nála volt Eötvös József b. és Kemény Zsigmond b.-nak fölolvasta 5637 II| ellen.~~Az októberi diploma és a hozzája tartozó okiratok:~ 5638 II| szüksége állott be. A közjó és a birodalom nyugalmas lakóinak 5639 II| fölizgatott szenvedélyek és a legközelebbi multnak fájdalmas 5640 II| különböző országainak kívánalmai és szükségeiről tudomást akarván 5641 II| megszaporítva, életbeléptettem és egybehívtam.~Megfontolva 5642 II| alakulása, az egyes királyságok és országok jogai és állása, 5643 II| királyságok és országok jogai és állása, valamint az összes 5644 II| biztosítása, meghatározása és képviseltetése iránt, mai 5645 II| egy diplomát kibocsátani és közzététetni.~Uralkodói 5646 II| midőn e szerint országaim és népeim visszaemlékezéseit, 5647 II| visszaemlékezéseit, jogérzetét és jogigényeit, a birodalom 5648 II| kiegyenlítve, összekapcsolom és az általam adományozott, 5649 II| szerkezetek jótékony kifejtését és megszilárdítását, teljes 5650 II| népeim megérett belátásának és hazafiui buzgóságának adom 5651 II| a Mindenható kegyelmétől és oltalmától remélem, kinek 5652 II| kezében nyugszik a fejedelmek és népek sorsa, és a ki atyáskodó 5653 II| fejedelmek és népek sorsa, és a ki atyáskodó gondoskodásom 5654 II| atyáskodó gondoskodásom mély és lelkiismeretes komolyságától 5655 II| Ausztria császára, Magyar- és Csehország királya, Lombardia 5656 II| Csehország királya, Lombardia és Velencze, Galiczia, Lodoméria 5657 II| Velencze, Galiczia, Lodoméria és Illyria királya, Ausztria 5658 II| 19-ik napján véglegesen és változhatlanul megszabott 5659 II| örökösödési rend, azon állami és fejedelmi ház alaptörvényében 5660 II| által elfogadtatva fennáll, és mint Pragmatica Sanctio 5661 II| egyes fennemlített országok és tartományok jogai és szabadságaival 5662 II| országok és tartományok jogai és szabadságaival összhangzásba 5663 II| szerződések folytán öregbedve és megszilárdulva, az ellene 5664 II| ellene törő veszélyeket és megtámadtatásokat, támogatva 5665 II| megtámadtatásokat, támogatva és emeltetve népeinek hűsége, 5666 II| hűsége, áldozatkészsége és vitézsége által, győzelmesen 5667 II| hatalmi állását fentartani és biztonságának a világos 5668 II| biztonságának a világos és minden kétértelműséget kizárólag 5669 II| megállapított jogállapotokban és egyakaratú közremunkálásban 5670 II| csupán oly állami szerkezetek és jogállapotok szerezhetik 5671 II| Mi különböző országaink és tartományaink történelmi 5672 II| létező különféleségeinek és oszthatlan s elválaszthatlanul 5673 II| szerves államintézmények és az egyakaratú közrehatás 5674 II| vallásgyakorlat, születés és osztálykülönbségtől független 5675 II| illető közös katonáskodási és adózási kötelezettség, az 5676 II| kötelezettség, az uri szolgálatok és robotok megszünése és a 5677 II| szolgálatok és robotok megszünése és a közbenső vámvonal eltörlése 5678 II| eltörlése által öregbedtek és megszilárdultak; - tekintve 5679 II| kezelése birodalmunkban, és ennek biztonsága s egyes 5680 II| czéllal, hogy az országaink és tartományaink közt korábbi 5681 II| különbségeket kiegyenlítsük és alattvalóinknak célirányosan 5682 II| Pragmatica Sanctio alapján és teljhatalmunk erejével, 5683 II| teljhatalmunk erejével, állandó és vissza nem vonható állami 5684 II| következőket határoztuk és rendeltük:~I. Azon jog, 5685 II| törvényeket hozni, változtatni és megszüntetni, Általunk és 5686 II| és megszüntetni, Általunk és utódaink által ezentúl csupán 5687 II| egybegyült országgyűlések és illetőleg a birodalmi tanács 5688 II| törvényhozásnak, melyek az országaink és tartományaink mindnyájával 5689 II| közös jogok, kötelességek és érdekekre vonatkoznak, nevezetesen 5690 II| törvényalkotás az ércz-, pénz- és hitelügy, vám- és kereskedelmi 5691 II| pénz- és hitelügy, vám- és kereskedelmi ügyek; továbbá 5692 II| törvényhozás posta-, távirda- és vasút-ügyek alapelveit illetőleg, 5693 II| kötelezettségnek módját, mivoltát és rendjét illető törvényes 5694 II| ezentúl a birodalmi tanácsban és ennek közbejöttével fognak 5695 II| közbejöttével fognak tárgyaltatni, és ennek közzéhatásával alkotmányosan 5696 II| elvégeztetni, - valamint ujabb adók és illetékek tételeinek fölebbemelése, 5697 II| államadósságok átváltoztatása, és az állami ingatlan vagyon 5698 II| költségvetésének vizsgálata és megállapítása a következő 5699 II| számvizsgálati kimutatás és évi pénzügyi kezelés végeredményének 5700 II| illető országgyűléseken és azok által, és pedig a magyar 5701 II| országgyűléseken és azok által, és pedig a magyar koronához 5702 II| koronához tartozandó országokban és tartományokban az előbbi 5703 II| értelmében, többi országaink és tartományainkban pedig a 5704 II| tartományi rendtartások szerint és értelmében alkotmányszerűleg 5705 II| idők során közös tárgyalás és elintézés létezett, fentartjuk 5706 II| országgyűlések által kivántatnék és javaslatba hozattatnék.~ 5707 II| diploma azonnal országaink és tartományaink országos levéltáraiban 5708 II| közé eredeti szövegében és az illető ország nyelvén 5709 II| aláirásukkal ellátván, országaik és tartományaiknak kiadandják, 5710 II| kiadatni, a Mi háziudvari és állami levéltárunkban letétetni 5711 II| rendeltük el.~Kelt birodalmi fő- és székvárosunkban Bécsben, 5712 II| hadügyminiszteriummá alakíttassék át és ennek ideiglenes vezetésével 5713 II| politikai igazgatása vezetésétől és az országos hadparancsnokságtól; 5714 II| harmadik Thun grófot a vallás- és közoktatásügyi miniszterium 5715 II| miniszterelnökhöz, a magyar ~és erdélyi királyi udvari kanczelláriák 5716 II| kapcsolatban belügyi, igazságügyi és vallásügyi miniszteriumaimat, 5717 II| királyi udvari kanczelláriámat és erdélyi udvari kanczelláriámat 5718 II| kanczelláriámat visszaállítván, és a birodalom többi tartományai 5719 II| minisztertanácsnak tagja.~A vallási és közoktatási miniszteriumnak 5720 II| az állam-miniszteriumra és az illető kanczelláriákra 5721 II| alakíttatni, mely a tudományos és tanodai tárgyakkal foglalkozni, 5722 II| tárgyakkal foglalkozni, és azokat képviselni fogja, 5723 II| azokat képviselni fogja, és mind miniszteri tanácsomnak, 5724 II| Az igazságügyi tárgyak és az igazságszolgáltatásra 5725 II| igazságszolgáltatás érdekeit és álláspontját képviselendi.~ 5726 II| Birodalmam nemzetgazdászati és kereskedelmi ügyei miniszteri 5727 II| tartományi rendtartások és statutumok tárgyában.~Kedves 5728 II| tartományi rendtartások és statutumok iránti javaslatokat 5729 II| tartományok minden osztályai és érdekei helyes arányban 5730 II| tartományaim Rendeinek jogai és szabadságai, a jelen kor 5731 II| a jelen kor viszonyaihoz és igényeihez képest fejlesztve 5732 II| igényeihez képest fejlesztve és bővítve, az összes birodalom 5733 II| tartományi rendtartások és statutumok az illető országoknak 5734 II| minden az ország szükségeit és jólétét érdeklő tárgyban 5735 II| fordulhassanak, kérelmeket és javaslatokat közvetlen vagy 5736 II| közzétett törvényes rendeletek és intézmények iránt, tekintve 5737 II| felett tanácskozhassanak és határozatokat hozhassanak, 5738 II| hováfordítását ellenőrizhessék, - és a tartomány saját vagyonát 5739 II| tartományi rendszabályok és statutumok kibocsátása után, 5740 II| nemkülönben a községi rendtartások és jószágtestületek, és az 5741 II| rendtartások és jószágtestületek, és az önigazgatásnak a kerületek 5742 II| önigazgatásnak a kerületek és járások alakítása iránti 5743 II| tartományi rendszabályok és statutumok kiegészítő részét 5744 II| idő alatt kidolgoztassa és elhatározásom elé terjeszsze, 5745 II| Salzburg herczegségeim és Tirol herczegített grófságom 5746 II| jóváhagyott országrendtartások és statutumok közzététele és 5747 II| és statutumok közzététele és kihirdetése iránt a bevezető 5748 II| értelmében hitlevél kibocsátása és koronáztatásom által megpecsételni.~ 5749 II| közösen gyakoroltathatik, és azonkívül nem eszközöltethetik, 5750 II| annak összeállítása formáját és módját illetőleg, az 1608- 5751 II| alapul vétetni kivánom, és az országgyűlési testületnek 5752 II| tagadhatlanul szükséges és ismételt országgyűlési határozatok 5753 II| állásának megszünte, a hivatal- és birtokképességnek minden 5754 II| a jobbágyi szolgálatok és adózások eltörlése után, 5755 II| valamint az átalanos adó- és katonakötelezettség alapján 5756 II| országgyűlésnek 8., 9., 10. és 13-dik törvényczikkeiben 5757 II| adományozott jogokat újra elismerem és megerősítem, az ezen országgyűlésen 5758 II| kibocsátott diplomámmal és elhatározásaimmal ellentétben 5759 II| országgyűlési átvizsgálását és megszüntetését fentartom.~ 5760 II| értelmesség, közszolgálatok és közbizodalom által kitüntetvék, 5761 II| tanácskozmány tagjainak száma és személyei iránt Ön magát 5762 II| primással egyetértésbe teendi és javaslataikat Elém terjesztendi. 5763 II| királyi előterjesztések és 1843. s 1844-diki országgyűlési 5764 II| alkotmányos intézményeit és az ezen országot számos 5765 II| számos törvények, hitlevelek és biztosítékok alapján illető 5766 II| alapján illető közigazgatást és igazságszolgáltatást ismét 5767 II| helyreállítani rendelném, és egyszersmind az 1741-dik 5768 II| magyarok általi kezeléséről és képviseletéről gondoskodnám, 5769 II| miszerint az országbirói és tárnoki állomásoknak betöltése 5770 II| helytartótanács elnökletét viselendi és az összes politikai közigazgatás 5771 II| 1723-dik 97., 98., 101. és 102. törvényczikk értelmében, 5772 II| ismét helyreállíttatik, és annak szervezésére nézve 5773 II| miszerint a birtok biztosságának és a magánjogi viszonyok állandóságának 5774 II| állandóságának érdekében, a polgári és büntető jognak minden határozmányai 5775 II| jognak minden határozmányai és intézkedései mindaddig teljes 5776 II| ismét életbeléptetendők - és már f. é. ápril 19-dikén 5777 II| vármegyék végleges szervezése és rendezése, a legközelebbi 5778 II| megye lakósaiból bizottmányt és megyei tisztikart alakítandnak.~ 5779 II| összeállításának módja, és a tagok száma iránt, mely 5780 II| lakósság különféle osztályai és elemei kellőleg figyelemben 5781 II| közigazgatási tárgyak kezelésének és a tisztikar alakításának 5782 II| kanczellárhoz, ~a hivatalos és az oktatási nyelv tárgyában.~ 5783 II| közigazgatási hatóságoknál és törvényszékeknél Magyarországomban 5784 II| Magyarországomban mint hivatalos és ügykezelési nyelvet, mind 5785 II| egyszersmind, hogy a városi és falusi községek egyházi 5786 II| falusi községek egyházi és tanodai ügyekben a hivatalos 5787 II| álljon a megyei, városi és községi gyülekezetekben 5788 II| bármely nyelvet használhatni és bármelyiken beadványokat 5789 II| bármelyiken beadványokat és folyamodásokat a hatóságokhoz 5790 II| hogy végre a törvénykezési és politikai közigazgatási 5791 II| mindennemű rendeleteket és meghagyásokat, melyek közvetlenül 5792 II| mélyebben beható megfontolást és méltánylást igényelnek, 5793 II| magyarországi bibornok-primásnak és az illető tanári testületnek 5794 II| az illető egyháznagyokat és politikai hatóságokat, valamint 5795 II| fogja meghallgatni, vajjon és minemű módosítások mutatkoznak 5796 II| szükségeseknek vagy kivánatosaknak, és ennekutána javallatait magyar 5797 II| azokon, hol különféle nyelvek és nemzetiségek érdekei érintkeznek, 5798 II| érintkeznek, bárminemű erőszakot és nyomást, épen úgy minden 5799 II| épen úgy minden nemzetiségi és nyelvbeli ellentétek illetéktelen 5800 II| előidézését, előmozdítását és elkeserítését egész erélylyel 5801 II| életbeléptetendő kormányzási és törvényhozási alakulásra, 5802 II| alakulásra, a közigazgatási és törvénykezési e rend folytonosságának 5803 II| folytonosságának megzavarása és csorbulása nélkül történjék; 5804 II| törvényhatóságok, hivatalok és törvényszékek eljárásukat 5805 II| által pótoltatni fognak; és intézkedéseiket, parancsaikat, 5806 II| parancsaikat, utasításaikat és itéleteiket mindenki ellenzés 5807 II| nevezetesen minden polgári és büntetőjogi határozmányok 5808 II| büntetőjogi határozmányok és intézmények teljes erőben 5809 II| teljes erőben fentartandók és egész elhatározottsággal 5810 II| elhatárzásaim, a polgári és bűnjogi rendeletek és intézmények 5811 II| polgári és bűnjogi rendeletek és intézmények pedig a törvényhozás 5812 II| Legfelsőbb kézirat Horvát- és Tótországot illetőleg.~Kedves 5813 II| ügyeiben az országgyűlések és birodalmi tanács által közreműködni 5814 II| Miután ennélfogva Horvát- és Tótországaim képviselete 5815 II| horvát-tótországi képviselet és a magyar országgyűlés tanácskozása 5816 II| országgyűlés tanácskozása és értekezése körébe utasítok - 5817 II| ama királyságok óhajtásai és nézetei felől kell nyilatkoznia.~ 5818 II| nyilatkoznia.~Eme képviselet alakja és összeállítása iránt tanácskozmányt 5819 II| nemkülönben a jobbágyi szolgálatok és adózásoknak eltörlése, és 5820 II| és adózásoknak eltörlése, és egyenlő polgári kötelességek 5821 II| különböző nemzetiségek, vallások és osztályok köréből oly egyéneket 5822 II| értelmesség, közszolgálatok és közbizodalom által kitüntetvék. 5823 II| oly képviselet szervezése és felállítása tárgyalandó, 5824 II| kiváltságos nemzetek, vallások és osztályok igényeinek, de 5825 II| kizárt nemzetek, vallások és osztályok érdekeinek is 5826 II| érdekeinek is egyaránt megfelel, és az illető javaslatok lehető 5827 II| kézirat a szerb vajdaságot és a temesi bánságot illetőleg.~ 5828 II| Magyarországomnak a szerb vajdaság és temesi bánság visszakeblezése 5829 II| visszakeblezése iránti óhajtásai és államjogi igényei épen úgy 5830 II| úgy mint a kiváltságokkal és törvényes exemtiókkal ellátott 5831 II| alattvalóimnak óhajtásai és igényei komoly méltánylást 5832 II| továbbá a szerb vajdaság és temesi bánság többi lakósainak 5833 II| hasonlókép beható megvizsgálást és megfontolást kivánnak, elhatároztam 5834 II| kiküldeni, ki minden nemzetiség- és vallásfelekezetbeli előkelő 5835 II| meghallgatása után Nékem jelentését, és egy minden részről kielégítő 5836 II| Miután a vármegyék határolása és kiterjedése, a f. é. október 5837 II| 12. A büntető, polgári és urbéri törvényszékek szervezete 5838 II| ellenében tüntetés készül, és hogy a kivilágított ablakokat 5839 II| Jankovich Lászlót, Niczkyt és másokat. Az öreg úr szokott 5840 II| mint rendesen szokása, és minden anecdoták és parabolák 5841 II| szokása, és minden anecdoták és parabolák nélkül, nem is 5842 II| nem is a rendes, nyugodt és halk modorban, de egész 5843 II| helyes alapja a fejedelem és a nemzet közötti kiegyezésnek, 5844 II| Kemény Zsigmond, a forradalom és a kiegyezés» czímű művében 5845 II| szükségességét érezte. Deák és Kemény közt csakis a taktika 5846 II| Tájékozás» czímű, kelet és aláirás nélkül való levél 5847 II| hirlapirodalomban hamis felfogásokat és hireket terjeszszen Magyarországról. 5848 II| ezt sajnosan tapasztaltuk, és kik néha-néha a külföldre 5849 II| joga érzetében követelhet és követelni tartozik, igazolják 5850 II| fölhasználunk, az ő gyengítésére és a mi erősítésünkre vezetnek.~ 5851 II| hogy ha tántoríthatlanul és higgadtan teljesítjük kötelességünket, 5852 II| szabad alkotmányos életének és önállóságának helyre kell 5853 II| mely idő előtti kitörésre és ezáltal hazánk elnyomására 5854 II| mely példátlan okossággal és kitartással tűrt, de azért 5855 II| bevárva a kedvező perczet és ezt megragadva érvényesítette 5856 II| jogosultság minden osztály és minden nemzetiség számára, 5857 II| nekünk hazánk jóléte lévén és lehetvén egyedüli czélunk, 5858 II| foglaljuk el a megyéket és a választott megyei hivatalokat, 5859 II| Jelenjünk meg a megyegyűléseken és az országgyűlésen is, ha 5860 II| egyetértés közöttünk; ha vész és vihar között a helyes uton 5861 II| megállani, ha, mikor kell, vívni és tűrni tudunk; ha erőnket 5862 II| körülmények, hazánk szabadsága és jóléte biztosítva leend».~ ~ 5863 II| véleményüket a helyzetről és a szőnyegre hozott kérdésekről. 5864 II| Zsigmond báróhoz intézett és a Pesti Napló 1860. november 5865 II| a következőket:~«Te épen és sértetlenül akarod vinni 5866 II| akarod vinni az 1848-diki IV. és V. tvczikkeket a közelebbről 5867 II| hiszed, hogy annyi kínt és epedést hiába küldött volna 5868 II| soha ne járjon az idővel és a körülményekkel, hanem 5869 II| azt akarod, hogy az idő és a körülmények járjanak vele? 5870 II| királyi megerősítést nyertek és így törvényes magzatok. 5871 II| pragmaticára az idő, a történet és a siker az elidegeníthetetlen 5872 II| ha szemeimet az 1848-diki és utáni évek végtelen törvénytelenségei 5873 II| törvények fentartásáért - ármány és erőszak ellen - mindaddig 5874 II| részletes védelem szükségtelen és lehetetlen. Hivatalos állásom 5875 II| egész politikai életem nyilt és őszinte volt. Álutakon nem 5876 II| Legyen erre nézve Isten és a nemzet biró közöttünk.~ 5877 II| annak összeállítása formáját és módját illetőleg, az 1608: 5878 II| Menyhért - Pestre érkeztem, és alig öltözködtem át, midőn 5879 II| nézeteiket. E szerint Esztergomba és az országgyűlésre el kell 5880 II| visszaállítását elő kell mozdítani és minden hazafi szolgáljon 5881 II| vezérelvül. Délután Kálmánnál és később Teleki Gyulánál találkoztunk, 5882 II| Gyula, Ivánka Imre stb. és együtt elmentünk az öreg 5883 II| annak összeállítási formáját és módját illetőleg, az 1608: 5884 II| férfiakkal, kik állásuk és közszolgálataik, értelem 5885 II| közszolgálataik, értelem és közbizalom által kitűnnek, 5886 II| Bibornok, Herczeg Primás és Érsek,~Kegyelmes Uram!~Mély 5887 II| irt Sennyey Pál bárónak és Szécsen Antal grófnak. Vay 5888 II| Antal grófnak. Vay Miklós b. és Sennyey Pál b. kérve kérték, 5889 II| Sennyey, Szentiványi, Majláth és kérve kértek, szóljak én. 5890 II| Egészen készületlen voltam és ezen okon mondtam sokkal 5891 II| tájékozódott a közhangulat iránt és összegyűjtötte az egész 5892 II| törvényhatóságok lakósságának száma és adójára nézve. Ezen adatok 5893 II| barátja, a kitől a Heves és Szolnok vármegyékre vonatkozó 5894 II| mintha néhány miniszter és egy csoport venális, utasítás 5895 II| bárót, Andrássy Gyula grófot és Lónyay Menyhértet megbizták 5896 II| csupán ideiglenes törvény, és ámbár az is tagadhatlan, 5897 II| meghatározott időszakra hozatott, és ámbár közjogi elv az, hogy 5898 II| ország fosztva az alkalomtól és akadályozva abban, hogy 5899 II| elenyészettnek tekinteni nem lehet és visszaesik a kérdés oda, 5900 II| melyek minden elfogulatlan és a dolgokat mélyebben vizsgálni 5901 II| félreismerjem; azok igen sokak, és nem átallom kimondani, hogy 5902 II| törvényt czélszerűbbel, és ha szabad hozzátennem, ősi 5903 II| félre nem ismerhetjük is, és ha mindnyájunknak, kik a 5904 II| hazafiak közti terjesztésére és általok leendő fölfogására 5905 II| behozása. De van még egy más, és azt tartom, döntő ok, mely 5906 II| pótolná, mulhatlanná teszi, és ez az, hogy a jövő országgyűlés 5907 II| állapot megszüntetésére és az alkotmányos élet teljes 5908 II| végleges szabályozást nyerjenek és a pragmatica sanctio értelmében 5909 II| koronázással akarja megpecsételni és melyen a megkoronázandó 5910 II| fölül álljon törvényszerűség és alakulási formáinak tekintetében 5911 II| hivatva nem vagyunk is, és ezen értekezlet nem egyéb 5912 II| elő a felséges uralkodóház és ő cs. k. felsége saját érdeke 5913 II| országgyűlés összehívása. És ezért, azt tartom, hogy 5914 II| ezen kérdéssel egybevágó és az eszmék tisztázására, 5915 II| tisztázására, az igen kényes és komoly helyzet tisztább 5916 II| kétséget, hogy igen nehezek és életbevágók az állapotok, 5917 II| életbevágók az állapotok, és hogy ezen értekezletnek 5918 II| ezen értekezletnek egyik és főhaszna az országra nézve 5919 II| fog kiindulni a békéhez és egymás megértéséhez vezető 5920 II| megértéséhez vezető hajlam és őszinte szándék, s mi mindnyájan 5921 II| közéletet tökéletesen elnyomván és mellőzvén, egyszersmind 5922 II| roppantsága nem mindenütt és talán nem mindenki által 5923 II| hogy itt az összhangzás és egyetértés közszükségeinek 5924 II| meggyőződések is alárendeltettek, és hogy egy kölcsönös jóakaratú 5925 II| jelen percz fölötte feszes és kényes állapotai között, 5926 II| föltételezve, hogy a mostani percz és az országgyűlése összejöttéig 5927 II| fogja az országot átlengeni és micsoda hangulat fog átalában 5928 II| attól, hogy kerületenként és micsoda számmal választatnak 5929 II| békeajánlatot, békeelőzményeket és végleges békekötést. A végleges 5930 II| mely az október 20-dika és az országgyűlés összesereglése 5931 II| ildomosságot, eszélyességet és mérsékletet követelő körülmények 5932 II| külön nemzetiségek jogos és természetes igényeinek kielégítése 5933 II| természetes igényeinek kielégítése és állandó rokonszenveik és 5934 II| és állandó rokonszenveik és ragaszkodásuk magunkhoz 5935 II| bennünk sok keserűséget és sok ellenszenvet támasztott; 5936 II| megelőzött véres harczok és küzdelmek folytán visszamaradhattak 5937 II| tanácskoznunk, megegyezésre jutnunk és végeznünk csakugyan kell. 5938 II| lehető eredményét nehezíteni, és azzal végzem előadásomat, 5939 II| összehívása legfőbb szükség, és hogy e czélhoz más mód nem 5940 II| következő sorai:~~« Sennyey és Majláth!~Én nem hiszem, 5941 II| Goluchowski államminiszter és helyébe Schmerling lovag 5942 II| megadassék a kezdeményezés és tárgyalásai nyilvánosságának 5943 II| elrendelte, hogy a szerb vajdaság és a termesi bánság a magyar 5944 II| pillanatban bekövetkezhetik. És épen azért a legnagyobb 5945 II| meggondolatlanság tekintetében, és ez ennyi szenvedés után, 5946 II| reményét a jövőben a kor és az események megingatták, 5947 II| vagyok, s egy új nemzedék és annyi új elem nem ismernek, 5948 II| annyi új elem nem ismernek, és én nem ismerem őket. A ki 5949 II| ismernie kell a helyzetet és az embereket, tisztán kell 5950 II| reményeknek, vágyaknak és számításoknak nem látok 5951 II| tudakolják, csak óvatosságot és higgadtságot tanácsolhatok, 5952 II| higgadtságot tanácsolhatok, és annyit merek mondani: hogy 5953 II| kérdést vetsz föl leveledben, és ez Muraköz állapota. Én 5954 II| hogy Muraközt Magyarország és Zala vármegye bizonyosan 5955 II| visszacsatolását buzgón és ingadozás nélkül; de hogy 5956 II| nem cselekesztek a népnek és a nemzetnek érdekében. Ha 5957 II| lehet a bizottsági tagokat és a tisztviselőket is választani 5958 II| választanék tisztviselőket és bizottsági tagokat a visszacsatolásig, 5959 II| hogy elmegy ő felségéhez, és legjobb lenne, ha a kanczellár 5960 II| Bécsbe, hogy értekezhessen és tanácskozhassunk mi is a 5961 II| Igaz szíves tisztelettel és régi barátsággal~Vay.~~Lónyay 5962 II| az alkalmat, fölmehetni és hazája ügyében szólhatni; 5963 II| értekezni.»~~Deák Ferencz és Eötvös József b. az itt 5964 II| indulok el innen Deákkal, és még vagy az nap estve vagy 5965 II| Rechberg gr., a külügyek és a császári ház minisztere, 5966 II| kanczellárt Deák Ferencz és Eötvös József b. fogadtatásának 5967 II| hogy ő felsége Deák Ferencz és b. Eötvös József urakat 5968 II| Menyhért - elutaztak Deák és Eötvös. Többé nem titok 5969 II| Voltak kik már azt beszélték és hivék, hogy miniszterium 5970 II| körülményből, hogy a császár engem és b. Eötvöst Bécsbe felrendelt, 5971 II| mint midőn oda mentem. És ez engem legkevésbbé sem 5972 II| Vojvodina visszakapcsolásáról és arról: hogy a magyar országgyűlésének 5973 II| mondotta, hogy óvatosságot és méltánylást vár azon kérdések 5974 II| közösek, minő a pénzügy és hadügy, melyek megoldása 5975 II| oly alap, melyet fejedelem és nemzet mint tettleg fennállót 5976 II| fennálló felette terhes direct és indirect adók összegéből 5977 II| az: miként intéztessenek, és vezettessenek a birodalomnak 5978 II| ügy külvonatkozásaiban, és több mások.~Ezen óriási 5979 II| földhöz verte az ipart és kereskedést. Most már az 5980 II| véleménye a «miként» iránt. És hogyan hasson az ember másokra, 5981 II| abból megmenthetné a hazát, és én magam is szívesen mennék 5982 II| még a képviselőit sem. És mindamellett: hogy mély 5983 II| báróhoz - a császárt. Van esze és szíve. Meglepte, hogy menynyire 5984 II| erős meggyőződésű ember. És milyen a logikája! Csakhogy 5985 II| terjesztendő polgári peres és bűnvádi ügyekben a fönnálló 5986 II| osztályos ügyekben az 1836: 14. és 1840: 13., a vásári ügyekben 5987 II| adóssági ügyekben az 1836: 20. és 1840: 10., a betáblázási 5988 II| csak a törvényszékeket és biróságokat kellett a magyar 5989 II| eltörlött ősiség tettleg és gyakorlatban is megszünt. 5990 II| lehet. Senki, a kinek jogról és igazságról határozott fogalma 5991 II| itéljenek az előforduló régi és új jogviszonyaink fölött: 5992 II| törvényeket kell teljesen és tökéletesen s egész terjedelmökben, 5993 II| előforduló esetek gyakoriságát és fontosságát tekintve, kitünőleg 5994 II| kérdése nemesi javakban, és egyebek, miket újra föléleszteni, 5995 II| köztörvényhatóságok tettleg és azonnal belehelyezik magukat 5996 II| változtatásokat ideiglenesen megtenni és a hézagokat pótolni, a mint 5997 II| keletkezett jogviszonyokat, és az ezek iránt már folyamatban 5998 II| a hány a törvényhatóság, és pedig nemcsak apróságokra, 5999 II| itélőszékek nem léteznek. És mi lesz mindezeknek elkerülhetetlen 6000 II| megorvosolni, egy szóval: zavar és anarchia. Nem túlzott képe


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6387

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License