1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6387
Rész
6001 II| országban, ha az első biróságok és a feljebbviteliek összhangzásban
6002 II| a hétszemélyes táblával és több e végre meghivandó
6003 II| véglegesen intézkedik, teljesen és minél előbb visszaállítani
6004 II| föllépésünk által közöttünk és az eddig fönnállott biróságok
6005 II| tettleges fönnállását tagadja. És mi mégis úgy akarunk eljárni
6006 II| tettleg fönnálló hatalmat és erőt teljesen ignorálnók.~
6007 II| ideiglenes rendelkezést tárgyaz és csak a legközelebbi országgyűlésnek
6008 II| polgárnak az államtól pontos és biztos igazságszolgáltatást
6009 II| oltalmára gyakorolhatja, és ha azt úgy gyakorolja, hogy
6010 II| gyakorolja, hogy a pontos és biztos igazságszolgáltatás
6011 II| törvénykezés fönnakadását, zavart és valóságos anarchiát idéz
6012 II| védnie kellene, mert zavar és anarchia épen oly veszélyes
6013 II| absolutismus önkénye.~A szabadság és absolutismus közti harcz
6014 II| várja, a végtelen zavarok és anarchia átkát hoznák nyakára,
6015 II| hogy «midőn már 52 megye és a sz. k. városok nagy része
6016 II| felségének január 16-dikán kelt és a törvényhatóságokhoz intézett
6017 II| kívül tartózkodó hűtlen és felségsértő, vagy oly egyének
6018 II| választások semmiseknek és érvényteleneknek tekintessenek.~
6019 II| kisérletek vagy határozatok és bárminemű új adókivetések
6020 II| hatályban álló törvényeket és szabályokat az említett
6021 II| említett időszakig pontosan és lelkiismeretesen alkalmazzák,
6022 II| miután ezek az országnak és egyeseknek érdekében véglegesen
6023 II| számot tartó viszonyokat és érdekeket - úgy Magyarországunkban,
6024 II| legérettebb megfontolás és meghányás tárgya, mely sem
6025 II| törvényhatóságait vádolja, és kimutatta, hogy épen ez
6026 II| azt a koronás fejedelem és nemzet egyesült akaratja
6027 II| sértetlenül fennáll.~Hittük és hiszszük ezt annál inkább,
6028 II| kegyelmesen hivatkozik, és a sanctio pragmatica értelmében
6029 II| 20-dikán kiadott diplomát és királyi elhatározásokat
6030 II| mely a koronás fejedelem és nemzet jogait egyaránt biztosítja,
6031 II| egyaránt biztosítja, teljesen és egész terjedelmében életbe
6032 II| Fölségednek legmagasabb czélja és akaratja más nem lehet,
6033 II| nem sürgetnénk a jognak és igazságnak minden fegyverével.~
6034 II| megnyugszik a vak eset játékain és csakhamar beletalálja magát
6035 II| mindaddig, mig a nemzet és a koronás fejedelem egyesült
6036 II| hatalmat, mely a nemzetet és koronás fejedelmet együtt
6037 II| ellen cselekednénk.~Kik azok és vannak-e olyanok, kik a
6038 II| köztörvényhatóság, őrei és kezelői vagyunk azon jogoknak,
6039 II| részben a törvény enged és parancsol. Alkotmányos országban
6040 II| elismernünk a törvény tiltja. Erő és hatalom ellen a mi fegyverünk
6041 II| a mi fegyverünk igazság és törvény, miket az erő és
6042 II| és törvény, miket az erő és hatalom sérthet vagy mellőzhet,
6043 II| akarjuk várni az ország birája és illetőleg a hétszemélyes
6044 II| várakozásunkat azon bizalom és kivánathoz kötjük, hogy
6045 II| nem erőszak, hanem igazság és törvény.~Mindezeket a legmélyebb
6046 II| legmélyebb tisztelettel és őszinteséggel előadni, a
6047 II| őszinteséggel előadni, a törvény és alkotmányos állásunk teszi
6048 II| túlcsapongásnak tekinthetni.~Fontos és nehéz föladatok várnak a
6049 II| hozhat hazánkra; higgadt és nyugodt kedélyállapot, a
6050 II| óvatosság, egymást értő és a félreértéseket eltávolító
6051 II| törvénynyel, önérzelmeinkkel és legszentebb kötelességeinkkel
6052 II| ellenkezésbe.~Ily módon, és csak ily módon lehető a
6053 II| osztrák pártot.» «A sajtó és a törvényhatóságok egy része
6054 II| egyszeri megkisértése ellen, és követelését az 1848. évi
6055 II| utolsó tíz évben többet tett és többet szenvedett, sem hogy
6056 II| LEHETSÉGES-E A RÉGI MAGYAR POLGÁRI ÉS BÜNTETŐ ~TÖRVÉNYEKET MINDEN
6057 II| TÖRVÉNYEKET MINDEN VÁLTOZTATÁS ÉS OCTROYROZÁS ~NÉLKÜL VISSZAÁLLÍTANI?~
6058 II| miszerint a birtok biztosságának és a magánjogi viszonyok állandóságának
6059 II| állandóságának érdekében, a polgári és büntető jognak minden határozmányai
6060 II| jognak minden határozmányai és intézkedései mindaddig teljes
6061 II| jog nem változott; eljárás és törvényszékek pedig könnyen
6062 II| különbséget tettek nemes és nem nemes közt stb., fölélesztése
6063 II| ezeket csak oda vetve érinti és az átalános érdemleges tárgyalások
6064 II| véleményemet, valamint Tóth Lőrincz és Horvát Boldizsár urakéit
6065 II| tökéletes; azt sem, hogy jó és czélszerű volna azt egyáltalán
6066 II| részében, a polgári anyagi és alaki s a büntető jog körében
6067 II| dönteni: lehet-e változtatás és octroyrozás nélkül a régi
6068 II| Mi a nemzet hangulatát és érzelmeit illeti, ez iránt
6069 II| a régi ősiségi rendszert és a fi- és leány-ág örökösödésére
6070 II| ősiségi rendszert és a fi- és leány-ág örökösödésére vonatkozó
6071 II| között, ezeket megszüntetni és a sexus és sexus közötti
6072 II| megszüntetni és a sexus és sexus közötti különbséget
6073 II| zálogjogot ad a hitelezőnek és e között és a régi betáblázási
6074 II| hitelezőnek és e között és a régi betáblázási eljárás
6075 II| gyökerezett. A büntetések nemére és mértékére nézve is a világos,
6076 II| Criminalis szerint történt, és hivatkozom azokra, kik akkor
6077 II| visszahozná a nem nemes és nemes közötti büntetésnemek
6078 II| nemes közötti büntetésnemek és a fölebbezésekre vonatkozó
6079 II| Állítsuk vissza a törvényt, és a földesúrnak legyen joga
6080 II| nézve időhalasztás adatik, és nekik az adósságot fölmondani
6081 II| tisztába hozassék a kérdés, és a fölött vitatkozzunk, hogy
6082 II| minden részben a polgári és büntető törvény anyagi és
6083 II| és büntető törvény anyagi és alaki részét behozni úgy,
6084 II| törvényt minden változtatás és moratorium nélkül vissza
6085 II| 1848-diki magyar polgári és büntető törvényeket minden
6086 II| törvényeket minden változtatás és octroyrozás nélkül teljesen
6087 II| octroyrozás nélkül teljesen és tökéletesen visszaállítani,
6088 II| az összes magyar anyagi és alaki törvények teljes és
6089 II| és alaki törvények teljes és változatlan visszaállítása
6090 II| törvényeket illetőleg a nemes és nem nemes között a büntetés
6091 II| nemes között a büntetés és fölebbezés iránti különbségre
6092 II| visszaállítását csupán a telekkönyvi és büntető törvényre tett módosításokkal,
6093 II| nem látják elégségeseknek és több módosítást is kivánnak,
6094 II| módosítást kivánok a büntető és polgári alaki és anyagi
6095 II| büntető és polgári alaki és anyagi jogban, mert csupán
6096 II| azonnal behozhatónak vélte és javasolta némi csekély módosítással
6097 II| publiko-politikai vétkek formulázása és definitiója. Szomorú, kedvetlen
6098 II| miatt Wesselényi, Balogh és többen notæ per alá vétettek.
6099 II| országgyűlésen fölszólaltak, és a törvény megváltoztatását
6100 II| criminalis praxisnak s ez a «nota és a crimen læsæ majestatis»
6101 II| határozatát, hogy tisztán és egyszerűen a régi büntetőjogi
6102 II| ez jobb mint amaz, ezért és ezért», akkor volna a felszólításnak
6103 II| folytán kidolgozta 1848-ban és a törvény rendelete szerint
6104 II| hatályban volt törvényekre és törvényes rendeletekre,
6105 II| föntartott ásványok közül kivette és azt a földtulajdonos tulajdonának
6106 II| törvényhozás útján tétetett és tétethetik. A honpolgárnak
6107 II| közkincsére főtekintet legyen, és sok tekintetben azokra nézve
6108 II| beavatkozni joga nem volt, és a kőszén nem volt bányaregale.
6109 II| tehát az, hogy az 1848-ban és előtte fennállott jogállapot
6110 II| betáblázott követeléseket? és miért adnak a mágnásoknál
6111 II| mágnásoknál 400, a nemeseknél és polgároknál 200, s a nemnemeseknél
6112 II| előbbeni törvényeinktől és Európa legtöbb csődtörvényeitől
6113 II| 1840-diki csődtörvény I. és II. osztályában levő követelések
6114 II| szeretnék tisztában lenni, és mivel óhajtom, hogy a letétemények
6115 II| letéteményező provideáljon magáról és jegyeztesse be letéteményét.
6116 II| telekkönyv. Zalában például és Mármarosban még meg sincs
6117 II| hátra sorozott követelések és letétemények ott, hol telekkönyv
6118 II| különbség csak a befejezett és be nem fejezett telekkönyvekbe
6119 II| az orvosi, gyógyszerészi és temetési költségeknek elsőségük
6120 II| elfogadni. Én csak az ártatlan és maga bűne nélkül károsodott
6121 II| polgári törvények uralma alatt és a telekkönyvi rendszer szabályai
6122 II| telekkönyvezett betáblázás biztosítás, és a vagyonból semmi a hitelező
6123 II| ülésében tárgyalta az anyagi és alaki polgári törvények
6124 II| pátens egész kiterjedésében és az ausztr. polg. törvénykönyvnek
6125 II| intézve Horvát Boldizsár és három társának különvéleménye.
6126 II| tényleg is eltörölt ősiséget, és más részről az öröklési
6127 II| örökszerződések, a végrendeletek bel- és külkellékei stb. a magyar
6128 II| az osztr. polg. törvény és a magyar törvények érvényességének
6129 II| a birtok biztonságának és a közhitelnek útjában állottak,
6130 II| négy tagtársunk aláirt, és szivesen is járulnék annak
6131 II| hanem az ausztriai törvény és a javaslat között e tekintetben
6132 II| örökhagyónak leszármazói vannak, és nem rendelkezett, akkor
6133 II| hogy a nemzet megerősíti, és akkor a successionális törvényeket
6134 II| 1. Mert az izgatottságot és elégületlenséget a törvényeknek
6135 II| diki diploma az alkotmányt és helyhatóságokat visszaállítani
6136 II| kimondották, hogy idegen törvényt és hatóságokat el nem ismernek.
6137 II| állítva a megyék; a megyei és általában közhatósági jogok
6138 II| Azt mondották a hatóságok és azon közönség, mely az emberekre
6139 II| tételeket, s a mennyire helyesek és czélszerűek, helyben hagyta
6140 II| eltörölte-e az ősiséget vagy nem, és mennyiben? Mert Kopácsy
6141 II| úr azt mondta, hogy a fi- és leányágat illető jószágok
6142 II| XIV. törvényczikk eseteit, és nemcsak az eljárásra nézve
6143 II| viszonyból eredőknek kanonizálta, és a XIV. törvényczikkben egyenesen
6144 II| egyenesen fönn van tartva a fi- és leányág közötti különbség
6145 II| tartalmából kell a sexus és sexus közötti különbséget
6146 II| az ősiekről rendelkeznek és nem jogosak, nem lehet tekintetbe
6147 II| lehet.~Tisztelt barátom és öcsém Deák József tegnapi
6148 II| octroyrozás. Mert a fi- és leányág közti jogkülönbséget
6149 II| hogy a különjavaslatnak 4. és 8. szakasza maradjon ki.
6150 II| nemlétében, minden öröklött és szerzeményi vagyonra kiterjed;
6151 II| javaslat az osztrák törvénytől, és akkor nyugodt lélekkel az
6152 II| illetőleg ezek leszármazóit, - és ha ezek sem volnának életben,
6153 II| volnának életben, az ősapát és ősanyát s illetőleg az ő
6154 II| elvek szerint, melyek a 6. és 7. §§-ban megállapítvák.»
6155 II| az albizottság véleménye és ezen különjavaslat között
6156 II| ezen kifejezés: «öröklött», és a tanácskozmány által a
6157 II| megye maga fog octroyrozni, és a különbség utoljára is
6158 II| készítése által segíteni, és csak a törvényhozást tekinti
6159 II| pátens egész kiterjedésében és az ausztriai polgári törvénykönyvnek
6160 II| hogy parlamentáris szokás és általában minden tanácskozás
6161 II| igazságosabb, méltányosabb és czélszerűbb. A német törvény
6162 II| egyszer mindenkorra nyiltan és tartózkodás nélkül nézeteimet
6163 II| octroyrozásra, a mi helyzetünkre és különösen a közhangulatra
6164 II| s ezen új alak teljesen és tökéletesen demokratián
6165 II| magánjogviszonyok méltányos és óvatos figyelembe vételén
6166 II| hogy a bűntető gyakorlat és a régi bűntető törvények
6167 II| fölebbvitelre nézve nemes és nem nemes között lényeges
6168 II| volnának többé visszahozhatók. És vannak effélék polgári s
6169 II| izgatottságának pressiója alatt áll, és ezt, ha visszatekintünk
6170 II| magyar törvényeket mennyiben és miképen lehet ismét életbe
6171 II| magánjogviszonyok megzavartassanak? És erre vonatkozólag ismét
6172 II| törvényeknek változtatás és hiánypótlás nélküli teljes
6173 II| Több izben fölhozatott, és most e kérdésnél is megemlíttetett,
6174 II| épen az osztrák törvények és a telekkönyveknek azóta
6175 II| behozatala által változtak és máskép alakultak a jogviszonyok,
6176 II| miket ignorálnunk nem lehet, és kétségtelenül sok lehetetlen
6177 II| örökösödésekről is, említi a fi- és leányág közötti jogkülönbséget,
6178 II| tehát, melyeknél akár a fi- és leányág közötti jognak,
6179 II| hazában is szabad legyen ember és föld, hogy kiki tulajdonát
6180 II| a lehetőségig biztosnak. És miután sok nehéz küzdés
6181 II| fölszabadulását oly forrón óhajtottam? És tegyem ezt azért, mert időközben
6182 II| tudniillik az ősiség teljes és tökéletes eltörlésének alapján
6183 II| melyet tegnap annak 3-dik és 4-dik szakasza ellen felhoztam,
6184 II| még az ajándékozást is, és pedig kötelesrészt sem biztosít
6185 II| vagyonból kötelesrészt biztosít és a rendelkezési jogot mind
6186 II| korlátozásnak veti alá, az öröklött és szerzeményi vagyon közötti
6187 II| márczius 2-dikán tartott XVII. és márczius 4-dikén tartott
6188 II| ülésében tárgyalta a javaslatot és csupán azt a változtatást
6189 II| sanctio pragmatica alapján és teljhatalmunk erejénél fogva,
6190 II| jónak látván elhatározni és megrendelni, hogy a törvények
6191 II| hozásának, módosításának és megszüntetésének joga csak
6192 II| kinyilatkoztatjuk, rendeljük és hirdetjük:~I. A birodalmi
6193 II| ezennel összes királyságainkra és tartományainkra nézve állami
6194 II| fel.~II. Magyar-, horvát- és tótországi királyságainkra,
6195 II| Csehország, Dalmatia, Galiczia és Lodoméria, egyetemben Auschwitz
6196 II| Lodoméria, egyetemben Auschwitz és Zator herczegséggel s Krakkó
6197 II| Morvaországra, herczegségünk Felső- és Alsó-Sziléziára; őrgrófságunk
6198 II| Istriára, egyetemben Görz és Gradiska herczegített grófságokkal
6199 II| grófságokkal s Triest városával és területével; végre Vorarlberg
6200 II| nézve, hogy e királyságok és tartományok hű Rendeinek
6201 II| tartományok hű Rendeinek jogai és szabadságai a jelenkor viszonyaihoz
6202 II| a jelenkor viszonyaihoz és szükségeihez képest fejlődjenek,
6203 II| látjuk a mellékelt országi és választási rendezeteket
6204 II| viszonyára nézve horvát- és tótországi királyságunkhoz
6205 II| nyíltparancsok által Stájer, Karantán és Salzburg herczegségeink,
6206 II| Karantánban, Salzburgban és Tirolban is egyaránt foganatosítandók:
6207 II| Stájer, Karantán, Salzburg és Tirol számára a mellékelt
6208 II| alapja meg van állapítva és főleg népeinek képviselete
6209 II| ünnepélyesen kihirdetett és szentesített végzéseket
6210 II| tántoríthatlanul követjük és megtartjuk, hanem kormányzásbani
6211 II| tántoríthatlanul leendő követésökre és megtartásukra, valamint
6212 II| támadás ellen megvédjük és ügyelünk rá, hogy mindenki
6213 II| rá, hogy mindenki kövesse és tartsa meg.~VII. Rendeljük,
6214 II| vele közzétett birodalmi és tartományképviseleti állam-alaptörvényekkel
6215 II| oklevél alakjában tétessék le és tartassék házi-, udvari-
6216 II| tartassék házi-, udvari- és államlevéltárunkban, valamint
6217 II| alaptörvény is királyságaink és országaink levéltáraiban,
6218 II| alaptörvényekkel egyetemben.~Kelt fő- és székvárosunkban, Bécsben,
6219 II| tanács áll urak házából és követek házából.~2. §. Az
6220 II| urak házának minden érsek és azon püspökök, kiket herczegi
6221 II| pedig egyes királyságok és tartományok szerint következőleg
6222 II| dalmatiai királyságra 5. Horvát- és Tótországra 9. Galiczia
6223 II| Tótországra 9. Galiczia és Lodomeria királyságra, Auschwitz
6224 II| Lodomeria királyságra, Auschwitz és Zátor herczegségekkel, valamint
6225 II| Morva számára 22. A felső és alsó sziléziai herczegség
6226 II| herczegség számára 6. Tirol és Vorarlberg számára 12. Istria
6227 II| Gradiskával, Triesttel és környékével együtt 6.~7. §.
6228 II| ugyanazon területek, városok és testületek követeiből teljenek
6229 II| közvetlenül a területek, városok és testületek által megrendelni,
6230 II| császár nevezi ki az elnököt és alelnököt, mindenik ház
6231 II| melyek minden királysággal és tartománynyal közös jogokra,
6232 II| jogokra, kötelességekre és érdekekre vonatkoznak. Ilyek
6233 II| katonakötelezettség módjára és rendjére vonatkoznak. b)
6234 II| melyek a pénz-, hitel-, ércz- és jegybankviszonyok, vám-
6235 II| jegybankviszonyok, vám- és üzlet-ügyekre, posta-, vasut-
6236 II| üzlet-ügyekre, posta-, vasut- és távirat-ügyre vonatkoznak.
6237 II| államháztartás szabályozása és az állam-költségvetés vizsgálata,
6238 II| kivételével minden királyságra és tartományra nézve közösek:
6239 II| mindkét ház megegyezése és a császár szentesítése.~
6240 II| kötelessége, intézkedésének okait és következményeit előterjeszteni.~
6241 II| miniszterek, udvari kanczellárok és központi hivatalok fejei
6242 II| legalább tíz tag kivánja és a ház a hallgatóság távozása
6243 II| királyságomban, a horvát- és tótországi királyságban
6244 II| részvéte mellett akarok eljárni és határozni, a nélkül, hogy
6245 II| megczáfolja, hisz Horvát-Tótország és Erdély, mint különvált országok
6246 II| érdemes lenne-e annyi terhet és súlyos adót nyakunkra venni
6247 II| súlyos adót nyakunkra venni és a kibékítést megkísérlőket
6248 II| ZÁGRÁBMEGYE KÖRLEVELE ÉS AZ EGYESÜLÉS.~Zágrábmegye
6249 II| közgyűléséből Horvát-Szlavonországok és Magyarország összes törvényhatóságaihoz
6250 II| csak oly alapokra fektetve és oly garantiák mellett kivánja,
6251 II| becsületének, történelmi jogainak és a hármas királyság és a
6252 II| jogainak és a hármas királyság és a horvát-tót nemzet bebizonyított
6253 II| bebizonyított életerejének és történeti missiójának megfelelnek.~«
6254 II| számában «Zágrábmegye körlevele és az egyesülés» czímen megjelent
6255 II| méltatlan vád foglaltatik, és mindez oly sértő gúnynyal
6256 II| barátságos érzelmeiben, és 1848-ban is szerencsétlenségnek
6257 II| keserűséget, mit félreértések és izgatottság Magyarország
6258 II| izgatottság Magyarország és Horvátország közt létrehoztak,
6259 II| ellenünk az izgatottság és keserűség Horvátországban
6260 II| század politikai eseményein és szigorú részrehajlatlansággal
6261 II| ellenünk fölhozott vádakat és azon mély gyülölséget igazolná?~
6262 II| ünnepélyes esküt tett le; és így Horvátország ezen választás
6263 II| továbbá, hogy «a Kálmán király és Horvátország között kötött
6264 II| országgyűlésen elnökölnie és a szent evangeliumra megesküdnie,
6265 II| Horvátországnak s a horvát nemzetnek és egyháznak összes jogait,
6266 II| tekintetében is igen sok szó férne és különösen könnyű volna megczáfolni
6267 II| függetlenül kormányoztatott, és hogy azon bánoknak a megkoronázott
6268 II| hogy századok óta Horvát- és Magyarország ugyanazon egy
6269 II| szerződött, mint a magyar; és e törvények Horvátország
6270 II| tiszteletben tartott; volt és van külön országgyűlése,
6271 II| kisebb részét tették a köz- és magánjogi törvények egész
6272 II| terjedelmének. Az ily hatalom és azon teljes, tökéletes önállás
6273 II| vitat, nagy a különbség.~És pedig nemcsak a Habsburg-ház
6274 II| keletkezett ez a kapcsolat és jogközösség Magyarország
6275 II| jogközösség Magyarország és Horvátország között. Nem
6276 II| azt rendeli, hogy a Dráva és Száva között lakó és a posegai
6277 II| Dráva és Száva között lakó és a posegai s valkói nemesség
6278 II| hogy a végvárak Horvát- és Tótországban magyarokra
6279 II| itélőmesterek, táblabirák és egyéb birói személyek kötelesek
6280 II| választási joga teljesen és tökéletesen ismét helyre
6281 II| Ezen törvény Magyarország és a kapcsolt részek karainak
6282 II| kapcsolt részek karainak és rendeinek nevében terjesztetett
6283 II| sanctionáltatván, mint Magyarországra és a kapcsolt részekre szóló
6284 II| fejedelmi pecsét alatt.~És Horvátország követei, kik
6285 II| mondassék, hanem elfogadta és kiadta a törvényt, szokott
6286 II| formában, mint a Magyarország és a kapcsolt részek karainak
6287 II| Horvátországnak egyházi és világi főbb hivatalnokait
6288 II| mik magokban ártatlanok és barátságos egyetértésünket
6289 II| a 18-dik század második és a 19-dik század első fele
6290 II| csaknem egy testbe olvadt, és hogy azon idők viszontagságai
6291 II| világ színpadjáról kitörülni és mind őket, mind a többi,
6292 II| államjoggal egy testbe olvadtak és a souverain szabad nemzet
6293 II| helytartó tanács alatt álljon és az törvény által biztosíttassék.
6294 II| kívánatára az 1790-diki 58. és 59-dik tvczikkely.~Mi vagyunk-e
6295 II| kellett volna utasítani őket és a bizalmat magoktól eltaszítani?~
6296 II| Horvátországhoz tettleg nem tartozott. És mivel Horvátország saját
6297 II| pragmatikát önállólag, s külön és tizenegy évvel előbb fogadta
6298 II| évi nov. 25-dikén külön és önállólag fogadta el, tizenhárom
6299 II| nyelv egyedül a magyar, és így, a ki magyarul nem tud,
6300 II| mind a törvényhozásban, és ismételve sürgette, hogy
6301 II| legyen a törvényhozásnak és közigazgatásnak nyelve.
6302 II| hanem a latin nyelvet, és a keserűség küszöbéig folytatott
6303 II| nyelven is kijelenthessék.~És az országgyűlésnek ezen
6304 II| nemzet iránti hajlandóságukat és igaz szeretetüket ezáltal
6305 II| tettleg megmutassák s Magyar- és Horvátország közt az alkotmányos
6306 II| utasítása által is hozzájárult? És valamint akkor nem volt
6307 II| kitéve Horvátország részéről és én még ma sem tudom, melyek
6308 II| is a m. udv. kancellária és m. k. helytartótanács alatt
6309 II| jogai sérelmének tarthassa? És ezt annyival kevésbbé tarthatta
6310 II| meghatározásánál Pozsega, Verőcze és Szerémvármegyék külön említtetnek
6311 II| Szerémvármegyék külön említtetnek és Horvátország is külön. Ennek
6312 II| tenni a határőrvidéket, és nem a magyar miniszterium
6313 II| képviselőket nem küldött; és hogy a határőrök szabadokká
6314 II| országgyűlésnek jogait sem, és ha arra nézve, hogy Horvátország
6315 II| miniszteriummal Horvát- és Magyarország közdolgairól,
6316 II| közdolgairól, segítse tanácsával és közremunkálódásával a kormányt.
6317 II| föl, melyeket, mint katona és hű alattvaló, védeni tartozik.
6318 II| szétszaggatását vonva maga után. És nyugodt lélekkel most is
6319 II| izgatottságot, s magyar és horvát, gyűlölség nélkül,
6320 II| mi leend hasznos egyiknek és másiknak? minő közösség,
6321 II| kapocs boldogítja egyiket és másikat leginkább? és ha
6322 II| egyiket és másikat leginkább? és ha e kapcsot szorosabbra
6323 II| okoskodását: Horvát-, Dalmát- és Tótországnak, e három egyesült
6324 II| teljes, tökéletes önállása és Magyarországtól egészen
6325 II| önkormányzata volt. Magyarország és a három egyesült királyság
6326 II| Horvátországnak függetlensége és önállása - mint Zágráb mondja -
6327 II| hogy ők ily teljes önállást és függetlenséget kívánnak,
6328 II| fiókharminczadok között Szombathely és Pinkaföld Krapinával és
6329 II| és Pinkaföld Krapinával és Rácz-Kanizsával egy sorban
6330 II| következtetni, hogy Szombathely és Pinkaföld is Horvátországhoz
6331 II| ban a fegyver eltörlötte, és hogy a legújabb 12 évi birtoknál
6332 II| Felségének adta volna, ki a maga és szövetségesének seregeivel
6333 II| visszaadatik, szívesen elfogadjuk? és pedig annál szívesebben,
6334 II| Állítsuk egymás mellé Horvát- és Magyarországnak jogérvényeit
6335 II| például Verőcze-, Pozsega- és Szerémmegyék hajdan egyenesen
6336 II| Például az 1478-diki 7-dik és 1498-diki 16-dik tvczikkekre,
6337 II| magyar megyék közé sorolja; és ha fölhoznók, hogy azon
6338 II| territoriuma integritását, és ha tartoztak is az említett
6339 II| a háború bevégzése után? és alkotmányos nép, minőnek
6340 II| hivatkozik? Még osztrák és horvát szempontból tekintve
6341 II| ismét helyre állott: helyes és igazságos-e, hogy a győző
6342 II| kívánjon annak birtokában? és midőn a győző azt, a mit
6343 II| nemzet 1848-ban a népre és a népnek minden osztályára
6344 II| adott kinek-kinek igazság és méltányosság szerint. És
6345 II| és méltányosság szerint. És ugyanazon pillanatban, midőn
6346 II| csorbítani nem akartunk; és ha e részben valami követelésük
6347 II| azonban harczoltak, véresen és talán akaratjuk ellen más
6348 II| állana a török birodalom és Déli-Szlávia létesülhetésének
6349 II| volna. Nálunk politikai és polgári jogokra nézve semmi
6350 II| különbség nincs a magyar és nem magyar közt. A törvényhatósági
6351 II| választásában a többség határoz; és az határoz még a nyelv fölött
6352 II| méltányossággal jár el! És mégis arra szólít föl minket
6353 II| tegyük szívünkre kezünket és ismerjük meg, hogy méltatlan
6354 II| a recriminatióknak helye és ideje volna, szólhatnánk
6355 II| sérteni nem is akartuk, és keserűség nélkül mondom,
6356 II| szerencsétlen félreértésnek és a fölzaklatott indulatok
6357 II| elszakasztva, más útra vinné.~És miért nem áll ez így Horvátországban
6358 II| támasztani ez országban faj és faj között és ezáltal nehézzé
6359 II| országban faj és faj között és ezáltal nehézzé tenni egyiknek
6360 II| nemzet 1848-ban elég erős és eszélyes volt, senki által,
6361 II| minden osztályával: elég erős és eszélyes leszen ezentúl
6362 II| honnak minden polgára iránt.~És Zágrábmegye nem elégli meg,
6363 II| vádjaival gyűlöletet fejez ki és gyűlöletet akar gerjeszteni
6364 II| ellenünk gyűlöletre izgatni és minket oly színben állítani
6365 II| meggyőződésemet Horvát-, Dalmát- és Tótországnak Magyarországgal
6366 II| azt, hogy Horvát-, Dalmát- és Tótország a magyar koronához
6367 II| nem voltak Magyarország. És ha nem bírtak is oly teljesen
6368 II| kapcsolat, mely közöttünk és közöttük fönnállott, sokkal,
6369 II| sokkal, igen sokkal több és szorosabb volt is a personal-unionál:
6370 II| melyet Horvát-, Dalmát- és Tótország önként, szabad
6371 II| jognak, méltányosságnak és közös szabadságnak alapján.~
6372 II| századok előtt összekötötték és századok óta jóban, rosszban
6373 II| belépne a birodalmi tanácsba és az eddig közöttünk fönnállott
6374 II| ha Horvátország az adó és katonaállítás kérdéseinek
6375 II| tanácsnak föntartott adó- és katonaajánlás, hadügy, pénzügy,
6376 II| osztrák miniszteriumtól, és pedig valószínűleg nem felelős
6377 II| forgathatjuk; azon szent és sérthetetlen alapszerződést,
6378 II| kötöttek, s mely a nemzet és fejedelem jogainak egyformán
6379 II| semmisíthetjük; az adó- és katonaajánlás jogát, mely
6380 II| önállásától, függetlenségétől és alapszerződésekben biztosított
6381 II| minden tartományi között; és így Horvátország épen oly
6382 II| egyesült erejök által szabadok és minden időben méltányosak
6383 II| iránt! A mi akaratunk komoly és határozott ezen egyetértésnek
6384 II| egyetértésnek létrehozására és föntartására nézve, mi nem
6385 II| indulatját elfojtsa keblünkben: és ha még sem sikerül egygyé
6386 II| legyen Isten biró közöttünk és azok közt, kik miatt a kitűzött
6387 II| jövén a vasúton, Strossmayer és a vele volt horvát társai
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6387 |