Rész
1 I| evangelicus káptalanok s a közös temetők iránt tett kivánat
2 I| mindenkor a közbirtokosok közös költségén tartassanak.»~
3 I| compossessoratusokban semmi arány nincsen, közös jövedelmek nincsenek; kérdi
4 I| a minden honpolgárokkal közös rendelkezési szabadságtól
5 I| föltételnek. A birtokok közös igazgatása ellen fölhozott
6 I| a birtokok magános vagy közös igazgatása?~DEÁK FERENCZ:
7 I| a sirból kormányozni. A közös administratió hasznos voltát
8 I| iparkodása kisebb, mint a közös administratióé. De a más
9 I| előrehaladni szerető emberek a közös administratiót nem védelmezhetik.
10 I| felé vágni nem lehet, a közös jószág birtokosainak is
11 I| volnának reá azok, miket Deák a közös igazgatást védelmezőkről
12 I| jobbágyi karzattal, mely a közös hazának birtokából, a polgáriság
13 I| megigazítása a nemzettel közös törvényhozás körébe tartozik,
14 I| szólásszabadságnak különben közös természeti jussa korlátolva
15 I| az önjussában a nemzet közös jussát gyakorolja; ha tehát
16 I| vonatik, ő benne a nemzet közös jussa van megsértve. Törvényeink,
17 I| nem szakasztották, hanem a közös érdekre, igazságra és törvényre
18 I| olyan esetet, mely egy közös nemzeti jusnak, a szabad
19 I| néposztály, melyet mi a közös érdeknek és közös szabadságnak
20 I| melyet mi a közös érdeknek és közös szabadságnak szorosabb kapcsaival
21 I| részben előreláthatólag közös leend az országgyűlés megegyezése,
22 I| Elkülönzését annyira viszi, hogy a közös hazának polgárait vallás
23 I| természetes, hogy az mindennel közös. Mi következése van pedig
24 I| tesznek, a melyeknek ugyan egy közös czéljuk van, de egymástól
25 I| kapcsolat megszünjék? Talán a közös védelem volna a haszon?
26 I| pedig a védelem ezekkel is közös; ellenben Horvátországnak
27 I| már bőven kifejtettek, egy közös felirat mellett terjesztessenek
28 I| megszokott hangjai, s a közös haza közös szeretetének
29 I| hangjai, s a közös haza közös szeretetének szelidebb érzelmei
30 I| osztályok érdekei egy magasabb közös érdekben fognak egyesíttetni,
31 I| honfival testvérileg egyesülve, közös erővel eszközölhessék a
32 I| éljenvihar fogadja az érkezőt. A közös fájdalom nyilvánításai után
33 I| tudomására jutván, hogy többféle közös irányu egyesületek keletkeztek,
34 I| Magyarországban többféle közös irányu egyesületek keletkeztek
35 I| Európaszerte, nincs nemzet, melyhez közös eredet, nyelv- vagy jellemrokonság
36 I| egyenetlenkedési szellemet s egy közös szent érdekben öszpontosítva
37 I| részek nemességének jogai a közös országos törvények oltalma
38 I| társországok nemességének jogai közös törvények oltalmával védetnek,
39 I| kezdeményezést minden honpolgárok közös hivatásának ismerjük. Sőt
40 II| szabályozása és a közterheknek közös viselése voltak azon legelső
41 II| létesülését is; így a közterhek közös viselésének, a törvény előtti
42 II| nyugodtsággal, vállvetve, közös erővel működhessünk hazánk
43 II| országgyűlésnek.~2. A közterhek közös viselésének elvállalását
44 II| munkához, s elsorolta a közös teherviselés és az urbéri
45 II| nemzet és a birodalomban közös kapcsolattal egyesült népek
46 II| értékéből, hanem a nemzet közös kincséből, s ez által azt
47 II| hogy az udvartartás és közös monarchiai költségek fejében
48 II| MINISZTERIUM MEGALAKÍTÁSA S A FŐBB KÖZÖS ~ÜGYEK KIADÁSAIHOZ IDEIGLENESEN
49 II| udvaromnak föntartásához s a közös diplomatiához és a magyar
50 II| meghatározza a civillistát, a közös diplomatiai költségeknek
51 II| reánk eső részét, és ismét a közös katonai testületek, mint
52 II| udvarnak fentartásához, a közös diplomatiához és a magyar
53 II| meg nem szünöm. A mit a közös haza érdekében jót és üdvöst
54 II| ünnepélyesen a Németországgal közös érdekeink alapján kötendő
55 II| A KÖZÖS ISKOLÁKRÓL, TEKINTETTEL
56 II| részletes tárgyalása. A közös vagy hitfelekezeti iskolák
57 II| hitfelekezetek vannak, az állam közös iskolát állítson, nem értette
58 II| a közállodalom által egy közös elemi iskola fog fölállíttatni.
59 II| nélkül, hogy ez által a közös iskola föntartására kivántató
60 II| hiszik-e az urak, ha most ily közös iskolákra lesznek kényszerítve,
61 II| császár is megpróbálta a közös iskolákat, mert azok itt
62 II| gondolja valaki, hogy a közös nevelés azt ki fogja lassanként
63 II| magunkat is; de hiszen ez közös bajunk az egész honban.
64 II| ki arra nézve, hogy mi a közös és mi a külön birtok. Úgy
65 II| szempontból indul ki, hogy közös birtoknak tekinti a határnak
66 II| eddig a földesúrral mint közös legelőt birt, vagyis régi
67 II| arra köteleztetett, hogy a közös jobbágyságnak közlegelője
68 II| tekintetett, hogy a legelő közös volt; hanem a szerint osztották
69 II| mindazon legelő, mely még most közös, az oly közös, mint a compossessoriális
70 II| mely még most közös, az oly közös, mint a compossessoriális
71 II| írja Bylandt-Rheidt gr. közös hadügyminiszter e gyüjtemény
72 II| nemzetet képez, a mely egyetért közös hona iránt ápolt szeretetében
73 II| jogok egész Magyarország közös tulajdonát, összes lakóinak
74 II| tulajdonát, összes lakóinak közös alkotmányos jogait képezik.
75 II| így e jogok védői csak a közös jog oltalmára kelnek, s
76 II| mindenkit egyaránt illető közös adózási és katonáskodási
77 II| különbségek, valamint egy közös alkotmányos közeg hiánya
78 II| tartományaink mindnyájával közös czélokra, jogokra, kötelességekre,
79 II| tartományaink mindnyájával közös czélokra, jogokra, kötelességekre,
80 II| havában titkos kabinetemmel közös miniszteri értekezésekre
81 II| előlülésem alatt tartandó közös tanácskozásra gyűjtsem Magam
82 II| magyar tagjai által való közös tárgyalásnak és elintézésnek
83 II| Megfontolva, hogy birodalmunkban a közös szerves államintézmények
84 II| mindenkit egyenlőn illető közös katonáskodási és adózási
85 II| tartományaink mindnyájával közös jogok, kötelességek és érdekekre
86 II| számára hosszú idők során közös tárgyalás és elintézés létezett,
87 II| közbenjöttével intéztessük.~Közös tárgyalásnak akkor is van
88 II| nemcsak a rokonszenv, hanem a közös érdekeltségnél fogva is
89 II| munkálhassunk mindannyian közös hazánk boldogságára, s a
90 II| meghasonlásra vezetni s egymás által közös kárunkra gyengíteni.~IV.
91 II| nem akarnak a magyarok a közös ügyekre közös birodalmi
92 II| magyarok a közös ügyekre közös birodalmi tanácsot, vagy
93 II| vezettessenek a birodalomnak oly közös ügyei, miket szétválasztani
94 II| mindannyi osztályra nézve közös intézkedésekkel szabályoztassék,
95 II| királysággal és tartománynyal közös jogokra, kötelességekre
96 II| illető tartományi gyűlés közös tárgyalást indítványoz.
97 II| tárgyalást indítványoz. Közös törvényhozási ügyekben a
98 II| követeket; e mellett minden közös törvényhozási teendő, pénz,
99 II| törvényhozási teendő, pénz, háború, közös anyagi érdekek egyenesen
100 II| együtt oltalmazták a két közös hazát. Közjogi kérdésekben
101 II| vannak Horvátországnak a közös törvényeken kívül saját
102 II| Azt hittem, tizenkét évi közös szenvedés elhárítja a félreértéseket,
103 II| megteendik ezt indulat nélkül, közös egyetértéssel. Azonban ismét
104 II| terjeszteni, ha a velünk közös törvényhozásban más módon,
105 II| jognak, méltányosságnak és közös szabadságnak alapján.~Azt
|