Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
áttétettek 1
áttette 2
áttéve 1
attól 83
attributumairól 1
attributumától 1
átugorva 1
Frequency    [«  »]
84 osztrák
84 saját
84 sérelem
83 attól
83 év
83 hozzá
83 küldöttség
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

attól

   Rész
1 I| terhesnek érezvén, hogy attól megmenekedhessék, módokat 2 I| folytatásától akadályoznák, attól őtet azonnal a ns. vármegye 3 I| kijelentése. Küldői elesvén attól, hogy a commercialis munka 4 I| megszorítani: tart pedig attól, hogy határtalan vásárlás 5 I| és gyűlöli azt, a ki őt attól bármely jus és törvény mellett 6 I| gyümölcsözését a jobbágynak adtuk, s attól csak bizonyos meghatározott, 7 I| örömest vennék. De félek én attól is, hogy ez első lépés lenne 8 I| mód ki nem pótolhatja. De attól tartanak, hogy az úriszék 9 I| is károsnak vélte, mert attól tartott, hogy «olyasok fognak 10 I| nélkül nem lehet, s így attól félvén a szóló, hogy néha 11 I| minden reá háramló rosszat attól származottnak mondani s 12 I| czélirányosak, megváltoztatni attól, hogy miként kell az élő 13 I| enyhült, sőt súlyosodott, attól, hogy leirataink V. Ferdinand 14 I| mert sokan voltak, kik attól tartottak, hogy a kormány 15 I| szóló követ legalább nem fél attól, hogy a KK. és RR.-re azon 16 I| vonhatják; de ily itéletet attól soha sem várt, ki köztünk, 17 I| szükebb körre szorítván, attól, a mi a sérelmek sorában 18 I| megyéje pedig megfosztassék attól, hogy kivánságát egész kiterjedésében 19 I| nem kételkedem, el fognak attól önként állani s megfognak 20 I| tettek felirást a RR., most attól elugorva, tettlegesség útjára 21 I| körülményektől s legtöbb attól, ha a körülményeket okosan 22 I| közterheket mégis ő fizetné attól is, minek más veszi hasznát.~ 23 I| mellett állottunk csak el attól, mit a fejedelmi szent igéret 24 I| kerülni kell mindent, a mi attól félre vezethetne, de a czél 25 I| noha nem ok nélkül tartunk attól, hogy szabad ajánlások mellett 26 I| nyilvánosságot annyira utálja, attól annyira fél, hogy terhelő 27 I| egy enyészett el; de hogy attól lehet tartani, hogy a napról 28 I| hogy ez igen különbözik attól, mely május 8-án küldetett 29 I| így áll a dolog: Többen attól félünk, hogy ha az adót 30 I| a dolog; merem mondani, attól nem igen kell tartani, hogy 31 I| végzés által elállnánk attól, mit a következések biztosítására 32 I| üzenetünk mellett, mígnem attól a többség által elüttetem.~ 33 I| consvetudója hozta be, annálfogva attól el sem állhatott, minthogy 34 I| rendelettel eltiltathatik attól, a mi a kormánynak inyére 35 I| bir, tagadni nem fogják, attól tehát az engedelmességet 36 I| mert ez a legkönnyebb mód attól szabadulni, a kivel egy 37 I| főpásztor szavát, elborzadnak attól, hogy éltöknek azon szakaszát, 38 I| ujonczokat is adtak, félvén attól, hogy az ellenség beront. 39 I| nézve felhozott, és hogy attól fél, hogy ha netalán ezen 40 I| hozzá szít, nem bántja, mert attól fél, hogy majd az oppositió 41 I| senki; miért félnek tehát attól, hogy pénzt hoznak be? Hiszen 42 I| tartana, s ha nem félne attól, hogy ezen megszorítás a 43 I| most a zsidó boltot nyit, attól az uraságnak árendát fizet, 44 I| a kormány pártolja, mert attól tart, hogy a mit ily helyről 45 I| De tartani lehetett még attól is, hogy ezen példának ösvényén 46 I| megsemmisítsék, s tartottak attól, hogy ha kivált azon hadi 47 I| legkevésbbé lehet félteni attól, hogy hiányainak pótlása 48 I| van, nem lehet ott félni attól, hogy valamely eszmének 49 I| és érzésekben tőlünk és attól különválva. Idegen elemek 50 I| a nép, ha kir. városaink attól különvált érdekeik által 51 I| szó. Miképpen lehet tehát attól, ki ezen házassága által 52 I| járulnak az egyház férfiához, s attól feloldozást csak úgy nyerhetnek, 53 I| használni; ha minden órán félhet attól, hogy a fölizgatott többség 54 I| megindított védegyletet megmenteni attól, hogy részvétlenség miatt 55 I| organumai el vannak tiltva attól, hogy a megbizottakat küldöttekül 56 I| többi organumai eltiltattak attól, hogy a megjelenteket küldöttségül 57 I| általvegyék és föloszszák, mert attól félt, hogy egyik vagy másik 58 I| úrral a dolgot közölvén, attól nyilatkozatot kérjen. Hertelendy 59 I| nincs joga számot kérni attól, ki kötelességét nem teljesítette, 60 I| nézeteinkkel ellenkező, vagy attól eltérő irányban megindítand; 61 I| börtönrendszer független attól, ki itéli el a bűnöst, sőt 62 I| megfordítva, inkább függ attól, hogy milyenek a börtönök, 63 II| ez minden további lépését attól tette függővé, lehet-e Magyarországon 64 II| mostan képes, s jelenleg attól, hogy a bécsi bankjegyek 65 II| kiküldését kivánták. Csiky Sándor attól félt, hogy több ily kiküldetés 66 II| mind a házat megmenteni attól, mit én következetlenségnek 67 II| inconsequentiát látok benne, hanem attól legkevesebbet sem tartok, 68 II| új, s nagy részben eltérő attól, a mit a pénzügyminiszter 69 II| veszély környezi; midőn attól félünk, hogy a hajó elmerül; 70 II| szaporíthatja, s a birtok attól, kinek kezében van, el nem 71 II| elmulaszthatatlanul szeme előtt tartandó, attól egy hajszálnyit se távozzék 72 II| igazsággal, de állítja, hogy attól nem is jár távol. Az aristokratia 73 II| katonásdit játszottak, már most attól fél, hogy alkotmányosdit 74 II| becsületes magyar ember, attól nem igen fogsz Te megijedni. 75 II| Minthogy nem tágítottak attól, hogy a diplomába egy külön 76 II| Minthogy tartani lehetett attól, hogy házkutatások alkalmával 77 II| ha ugyan messze vannak is attól, mit a magyar nemzet törvényes 78 II| tarthatja-e? Távol vagyok attól, hogy ezen törvény hiányait, 79 II| eredményei sokkal inkább attól vannak föltételezve, hogy 80 II| átalában lábra kapni, mint attól, hogy kerületenként és micsoda 81 II| absolut hatalmat, mely őt attól megmentette s az anarchia 82 II| betáblázni. Azon hitelező, ki attól fél, hogy adósánál, ki ellen 83 II| melyik törvény az, mely őket attól akaratjok ellen megfosztotta?~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License