Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyelve 11
nyelvek 4
nyelveknek 1
nyelven 67
nyelvén 2
nyelvének 1
nyelveni 1
Frequency    [«  »]
67 fontos
67 monarchia
67 nekem
67 nyelven
67 tökéletesen
67 törvényhozásnak
67 v
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

nyelven

   Rész
1 I| király válasza nem magyar nyelven adatott ki, «mikor - így 2 I| országgyűlés által egyedül latin nyelven terjesztetett föl tökéletesen, 3 I| ember elismer, hogy a két nyelven való dolgozással mennyi 4 I| magyar, a törvényt magyar nyelven alkotni illik és kell. Azon 5 I| tehát a törvények magyar nyelven való alkotását halaszszuk 6 I| ha a törvényhozás magyar nyelven lészen, mivel ez kettős 7 I| mutatjuk meg, hogy magyar nyelven szükséges alkotni a törvényt, 8 I| törvények latin és magyar nyelven szerkesztessenek, de úgy, 9 I| törvényczikkelyek egyedül magyar nyelven terjesztessenek föl. Nagy 10 I| úrbér tárgyában kelt, latin nyelven írt, leirata volt a tanácskozás 11 I| nemzet, hogy törvényei magyar nyelven alkottassanak s a feliratok 12 I| minden törvényt csak magyar nyelven szerkesztünk, mert ezt törvény 13 I| törvényjavaslatot latin nyelven fel nem küldünk; sőt többen 14 I| törvényczikkelyek magyar és latin nyelven terjesztessenek ő felségének 15 I| törvényczikkelyek magyar és latin nyelven terjesztessenek ő felségének 16 I| czikkelyek magyar és latin nyelven készüljenek, sőt a nemzet 17 I| vetnék ellenére: hogy a két nyelven dolgozás most engedett előlépésünknek 18 I| minden tudományok magyar nyelven taníttassanak. Fölterjesztettük 19 I| hitlevelet a törvénybe magyar nyelven is beiktatni. Megegyezett 20 I| hitlevél eredetileg latin nyelven adatott ki, annak magyar 21 I| is eredetben mindig latin nyelven fognának kiadatni, ezt pedig 22 I| királyi hitlevél csak azon nyelven, melyen eredetileg kiadatott, 23 I| eredetileg kiadatott, t. i. latin nyelven, az eredeti magyar törvénybe 24 I| A KIRÁLYI PÁRNAK MAGYAR NYELVEN FOGADÁSÁRÓL.~I.~Zala vármegye 25 I| primása ő fölségét latin nyelven üdvözli; kivánta, hogy ő 26 I| tisztelkedések egyedül magyar nyelven tétessenek, s arra a kérdésre 27 I| egyedül: csak a honi magyar nyelven üdvözöltessenek, s kérjük 28 I| megkötötte magát, hogy latin nyelven törvényeket nem alkot, és 29 I| törvény szavainak, kivált holt nyelven irt szavainak, valóságos 30 I| az ezentúl csupán magyar nyelven irandó fölterjesztéseket. 31 I| columnaliter magyar és latin nyelven tette fölterjesztéseit, 32 I| föliratot. Mindjárt magyar nyelven kivánt fölirni.~DEÁK FERENCZ: 33 I| gyakorlásában, hogy két nyelven tegye felterjesztéseit, 34 I| vették a törvényeknek latin nyelven való szerkesztése ügyében; 35 I| hogy a törvények magyar nyelven legyenek; előadta, hogy 36 I| felséges asszonyunkat magyar nyelven üdvözölje. Közakarattal 37 I| törvényes fejedelmét nemzeti nyelven, s az országgyűlésnek berekesztésekor 38 I| felirásainkat egyedül magyar nyelven készítendjük. Ebben is megegyeztek 39 I| fölirásoknak ezentul egyedül magyar nyelven teendő fölterjesztése iránti 40 I| eddigi szokás folytában két nyelven szerkesztettük. Megérkezett 41 I| országgyűlésről is egyedül magyar nyelven terjesztettek föl, és így 42 I| szóval, mind irásban honi nyelven szól ezentul fejedelméhez 43 I| válaszait s leiratait is honi nyelven adja ki; kértük, hogy miután 44 I| jövendőben egyedül magyar nyelven szerkesztessenek; a helytartótanács 45 I| még körleveleit is magyar nyelven bocsássa ki; a kir. udv. 46 I| gyülekezethez szent beszédek magyar nyelven nem tartatnak, magyarul 47 I| hogy a kir. válaszok magyar nyelven adassanak ki, s hogy a törvényeknek 48 I| legalább egy része magyar nyelven taníttassék. Már az 1836- 49 I| közadministratióban magyar nyelven szóljanak. Nem látja helyén, 50 I| főrendek is üzeneteiket ezen nyelven folytatták. A magyar nyelv 51 I| zaklatásoknak vannak kitéve a magyar nyelven szerkesztett uti levelek 52 II| ember, ki még régi deák nyelven szól: «multum clamoris, 53 II| szeptember 19-dikén kelt, német nyelven írt, ellenjegyzés nélkül 54 II| AKADÉMIA MŰKÖDÉSÉNEK MAGYAR ~NYELVEN FOLYTATÁSA, AZ ELNÖKÖK ÉS 55 II| elé a rendészetnek, német nyelven, három példányban, a kieszközlendő 56 II| és szépművészetek magyar nyelven művelése és terjesztése; 57 II| Akadémia 1854-ben német nyelven bemutatott, az alapítók 58 II| lényeges szavai: «magyar nyelven» (in ungrischer Sprache) 59 II| vagy az elintézést melyik nyelven kivánja, s hogy ezen kivánságnak 60 II| vagy az itéletet ugyanazon nyelven, a melyen beadványa készült, 61 II| elintézés a félnek magyar nyelven adandó ki. A szabad kir. 62 II| többi hatósággal magyar nyelven történjék. Úgy a szabad 63 II| vagy más közegeiktől azon nyelven tartoznak elfogadni és elintézni, 64 II| megbizott közegeknek azon a nyelven adják ki, a melyet ezek 65 II| melyekre a végzés ugyanazon nyelven kiadandó; hogy végre a törvénykezési 66 II| községhez utasítvák, azon nyelven szerkeszszenek, a mely azon 67 II| országgyűléseken szavazataikat latin nyelven is kijelenthessék.~És az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License