Rész
1 I| nos ipsi observabimus, et per alios observari faciemus.
2 I| majestatem illatum vulnus per generalis b. Nicolai Vay
3 I| sacratissimae benignitate per art. V. 1805. signanter §.
4 I| regnum evocatio, prout et per cancellariam regiam nomine
5 I| országos vezérelvre, hogy per excerpta semmi se történjék.~
6 I| határozni annyi volna, mint per excerpta dolgozni, ezt pedig
7 I| a szóló, hogy ezen szó «per excerpta» azon váz, melyet
8 I| választott polgárságot mintegy per circulum vitiosum regeneralja,
9 I| indító oka: prosertim, quod per suam majestatem ita sint
10 I| ama biztosításának, hogy per patentales non gubernabimus.
11 I| Ha valahol, bizonynyal a per instructiójánál, a tanuk
12 I| egyoldaluságok, melyek a per instructiójába becsúsznak,
13 I| violentialis, vagy impensionalis per útján megboszulja jobbágya
14 I| majestatem illatum vulnus per generalis B. Nicolai Vay
15 I| parancsolt. Mert kezdessék-e a per, ez a biróra nem tartozik?
16 I| felségét, hogy ezen sérelmet a per elenyésztetésével orvosolni,
17 I| csak hűtlenséget boszuló per tárgyának nem tartja, hanem
18 I| mondott beszédért hűtlenségi per alá vonatni nem lehet, vagy
19 I| szerint áll is, hűtlenségi per tárgya nem lehet; perkezdést
20 I| mondott beszéd hűtelenségi per tárgya lehetne in abstracto.
21 I| törvények ellenére hűtelenségi per alá vonta; de még súlyosabb
22 I| beszéd, mely hűtelenségi per tárgyává tétetett, egy oly
23 I| hűtelennek mondatik és hasonló per alá vonatik: lehetetlen
24 I| neki kedvetlen, hűtelenségi per alá vonni. De egyébiránt
25 I| hozhat itéletet: hűtelenségi per útján terjeszt a rendes
26 I| sanctió. Hozzájárul a «nihil per excerpta» szerencsétlen
27 I| elintézendőknek itélnek, per excerpta még ezen az országgyűlésen
28 I| következésében de utilibus operibus per societates, vel privatos
29 I| törvényeink ellenére hűtlenségi per alá vonatott; sőt kevés
30 I| vétetett ellene a hűtlenségi per, de ő a megyének végzése
31 I| ellene rendelt hűtlenségi per birói végitélet előtt képviselői
32 I| vármegye is értesítve lőn, a per végképen megszüntettetett.~
33 I| mind a két magyar hazában per alá vont a kormánynak hatalma,
34 I| Wesselényi az ellene indított per ellen kifogást tett, a biróság
35 I| így hangzik: De oblatione per Regnum facta, melynél fogva
36 I| előadása is lehet hűtlenségi per tárgya; ha ily esetben is
37 I| quid in servitute, adempto per inquisitiones loquendi audiendique
38 I| magán végrehajtani a sommás per útján hozott itéletet? Mennyire
39 I| fölhatalmaztatik, hogy a per érdemét tárgyazó itéleteket
40 I| kevesebb költséggel járó per utja, melylyel a jólelkü
41 I| erejéig szintén szóbeli per utján követelhesse; és hogy
42 I| az adós magát a szóbeli per birósága alá vetette, ha
43 I| 200 frt erejéig szóbeli per utja, azon felül pedig az
44 I| fuerint, depromtorumque per eosdem votorum reflexio
45 I| veszély nélkül nincsenek, per partes szedje be, s itt
46 I| miatt perbe vonassék, a per folyta alatt Hertelendy
47 I| kezdessék Hertelendy ellen per, hogy biróilag legyen megállapítva,
48 II| kitelte után egy év alatt per útján vissza nem követeltetnek,
49 II| kitelt, de irántok eddig per nem indíttatott, azok örök
50 II| személyes megrohanás, hanem per útján, a charta értelmében.
51 II| szintén úgy intézkedett a ház, per analogiam ez is ki fog maradni,
52 II| nincs szó; azzal pedig, hogy per tangentem megérintjük, több
53 II| lelkiismerettel bír, ezen tárgyat per bausch kidolgozni. Lehet
54 II| utóbbi evalvatióba, csak ne per bausch röviden vessünk véget
55 II| akarom meglátogatni és onnét per Pest Sz.-Mihályra visszatérni.~
56 II| illető jogokat gyakorlaná, per delegationem, midőn ellenben
57 II| törvények pedig nemcsak per eseteire szólanak, hanem
58 II| másokat? a törvény nemcsak per esetére szól, s a per felfüggesztése
59 II| nemcsak per esetére szól, s a per felfüggesztése még nem segít
60 II| törvényhatóságban fekszik a per tárgya? s a szerint mondhatja
61 II| Wesselényi, Balogh és többen notæ per alá vétettek. Ez ellen a
62 II| különbséget abban látta, hogy «ha per vagy végrehajtásra került
63 II| hogy a régi törvényeket per bausch, egy szóval visszaállítani
|