Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
20404 I | nélkül átok lesz csatolva nevemhez, árvák s özvegyek átka! 20405 II | tartózkodik a maga valódi nevén megnevezni, érti az osztrák 20406 II | bizonyossá: hogy ha a bankjegyek névértéke, és a pengő, ezüst, és arany 20407 II | akár más utakon az egész névértéket magoknak megszerezhessék; 20408 II | hogy a bécsi bankjegyek névértéküknél a forgalomban alább legyenek 20409 I | távolabb nem vala tőlem nevetés, mint e pillanatban; éreztem 20410 I | iszonyú tömege csak mintegy nevetség tárgyául vétetik; a status 20411 II | komoly dolog nem volna, nevetségesnek mondhatnám, midőn igazsági 20412 I | a nélkül, hogy magunkat nevetségessé tegyük, nem is kérhetnénk, 20413 I | megyéjének tartozik, s kettősnek nevezé a vétket, melyet azon kötelesség 20414 I | Ferencz alapítványának» nevezék, tökéletes és teljes szabadságot 20415 II | törvényesen új miniszteriumot nevezend; valamint az aldunai táborban 20416 II | s a katonai hivatalokrai nevezésekre vonatkozó jussától - melyet 20417 II | úgy az ország zászlósai nevezését s a királyi adományozásokat 20418 I | jobbágy adózásának is egyik nevezetesebb alapja volt. Ezek után a 20419 II | miniszterium névkönyvét mint nevezetességet küldöm.~8. Fiquelmont hasztalan 20420 I | törvénykezésről; színjátéknak nevezgették a végrehajtási kisérletet, 20421 II | most is csak pressiónak nevezhetek.~Midőn ő felsége nevében 20422 I | országgyűlésen semmi néven nevezhető, s az ország közboldogsága 20423 II | conferentiális miniszterének nevezné ki; a csehek és főaristokratáknak 20424 II | a mit heroicus szereknek neveznek az orvosok a betegségre 20425 II | akkor magát liberálisnak nevező ellenzék, s mint már szervezkedni 20426 I | magukat conservativeknek nevezők organisált politikai pártműködése 20427 I | követnek mostani kijelentését nevezte-e szabadosságnak? Most azonban, 20428 I | amplecti volens communitasnak neveztethessék? Egyébiránt arra ugyan van 20429 II | miniszter előterjesztésére neveztetni», a kir. válasz ekként kivánta 20430 I | megvizsgálására commissarius neveztett ki és azóta Hevesmegyének 20431 I | magát Jupiter Amon fiának neveztette; de csak bámulást nyerhetett 20432 I | tekinteni, s a választmány ki is neveztetvén, a királyi válasznak elfogadott 20433 II | conservativ reformerek - így neveztük magunkat mi, míg a radicális 20434 I | egy kerületi választmányt neveztünk ki, s azt e tárgynak kimunkálásával 20435 I | felszólítottuk a főrendeket, hogy nevezzék meg, ha tudják, a czikkelyt, 20436 I | tehát ennyit vagy annyit nevezzenek a kir. városok, teljességgel 20437 I | dikére tüzte ki, s a szavazók névjegyzékét, melybe az ellenzékiek állítása 20438 II | 7. A magyar miniszterium névkönyvét mint nevezetességet küldöm.~ 20439 II | a legalitásnak és ezért névmegtagadás (azaz nem oly absolutista, 20440 I | miért kelljen a puszta névnek hazánk kifejlődését, a nemzet 20441 II | rendelkezés tétessék és nevök a VII. pont értelmében Elénk 20442 II | fognak közzététetni. (A névsorok megállapításánál követendő 20443 II | feleskettetnek, - a főispány a névsort felterjeszti a m. k. helytartótanácsnak 20444 II | névaláirás nélkül adatván be, névtelensége miatt tárgyalhatónak nem 20445 I | már előtte négy hasonló nevü királyunk; hogy Magyarország 20446 II | tényállást földerítő és nevük aláírásával megerősített 20447 II | kijelentésünk hitele okáért nevünk aláirásával megerősítünk.»~~ 20448 I | tehát ha a rendek a logikai nexust fentartani kivánják, a 7- 20449 II | elszorul mellem: ha szembe nézek a lehetőségek azon chaosával, 20450 II | származik azon különböző nézetből: hogy midőn egyik fél a 20451 II | méltánylom és teljesen helyeslem nézetedet, és ha azon becsülés és 20452 I | RR. a mltgos főrendeknek nézeteiben nem osztoznak, s a főrendi 20453 I | ragaszkodtak e tárgyban kifejezett nézeteikhez annyival inkább, mivel ezekkel 20454 II | magyar földre és népeire.~Nézeteikkel tehát egyezők lévén az egész 20455 II | herczeg sokban osztozott nézeteimben. Küzdöttem ezek mellett 20456 II | magammal s tisztában vagyok nézeteimre nézve; ha azonban többen 20457 I | elveiben, s eddig pártolt nézeteinél állandóul megmarad; mivel 20458 I | kifejtett minden elveinkhez s nézeteinkhez szorosan ragaszkodva felszólítottuk 20459 II | fogja az öreg herczeget nézeteinkről és terveinkről, de sőt iparkodni 20460 I | javaslatunkban fölállított nézeteinktől elálljunk; mert nem abban 20461 I | mégis megtörténnék, hogy nézeteitek mások volnának, s okaim 20462 II | beszédét - Baranya követének nézeteitől a válaszfelirat egész philosophiájára 20463 I | magának azon just, hogy a nézeteivel netalán ellenkező kir. válasz 20464 I | ország többsége osztozik e nézetekben, az országgyűlésnek panaszos 20465 I | mellőzve ezeket, csak átalános nézetekből indulok ki, s hasonló körülmények 20466 I | kielégítők nem valának. Ezen nézeteknél fogva mi a szabad választási 20467 II | átszállítja, tehát függ azoktól a nézetektől, melyek a szokások folytonossága 20468 II | incidenst a köztök fenforgó nézeteltérések kiegyenlítésére.~Deczember 20469 II | alatt fejeződnék be. Ezen nézetemnek megfelelőleg a kivitel formája 20470 II | közvélemény alakulását, a mely, ha nézetével egyezni fog, az ő állását 20471 I | terjedékenyen azokat. Ezen nézetnek ellene áll az, hogy a dolog 20472 I | Vannak emberek, kik egy-két, nézetök szerint hiányos szabály 20473 II | remélni, nem nagy bizalommal nézett a jövőbe. Mi, a kik az ő 20474 II | szeret találkozni azon nézettel, mely az országé: e vádat 20475 I | czikkelyek iránt kifejezett nézetükhöz ragaszkodnak, s kivánataik 20476 II | tájékozásunkban kifejtett nézetünket, miszerint oly lejtőre volt 20477 I | szeretetért, mert csak úgy nézhetem azt, mint a szeretet kifolyását. 20478 I | elhatározó törvényt nem nézhetjük úgy, mint a főrendek. Elhallgatom 20479 I | érdekek tekintetét, úgy nézitek elhatározásomat, mint azt 20480 II | külhatalmasságok pedig el nem néznék: hogy az ő alattvalóik másfél 20481 I | és a classificatió azon néző pontból alkottattak, melyből 20482 II | politikai tevékenységtől, mint nézője a bécsi dolgoknak, s távol 20483 I | hangászok zenéje mulattatá a nézőket. A mint a tapolczai járás 20484 I | a tanyahelyre, több ezer nézőknek jelenlétében. Minden járás 20485 I | mindkét felekezetet körül nézvén, miután tapasztalta volna: 20486 I | ellenében áll bár, de ne nézze egymás szándékát a gyanusítás 20487 I | henyén akar vesztegelni, nézzen előre, s ha látni fogja, 20488 I | szállásáról kiindulva gr. K. S. ő ngához, ki ismert szíves vendégszereteténél 20489 II | nicht missdeutet zu werden; nichtige Vorwände wollte ich nicht 20490 II | Károlyt, Jankovich Lászlót, Niczkyt és másokat. Az öreg úr szokott 20491 I | a sanctió. Hozzájárul a «nihil per excerpta» szerencsétlen 20492 I | est genus unum stultitiæ nihilum metuenda timere».~1843-ban 20493 I | kitünő csillaga, melynek nimbusa csak akkor homályosul el, 20494 I | reá nem állanak. Vajjon nincsen-e ilyen nyilatkozat által 20495 II | alaptörvények megváltoztatására a nméltóságú tanácskozmány hivatva nincs. 20496 I | lemondottam s ez érdemben a nmlgu főispán úrnál szerdán lépést 20497 I | egyesülve bejöttek a városba a nmlgú gróf főispán lakása elibe, 20498 I | törvények szerkezetének a nmltgú m. udvari kancelláriával 20499 I | præterquam quod bona sua nobilitari jure nullis datiis aut præstationibus 20500 I | Jurisdictionum cum gremiali nobilitate Zagrabiensi occasione discrepationis 20501 I | ha igaz is, hogy az ipar növekedésével a nemzet gazdagsága növekedik, 20502 II | melylyel irántad vagyok, növekedhetnék, bizonyosan növelné az, 20503 I | súlyos közterhei naponkint növekednek, biztosítva gondoskodni, 20504 I | által hazánk boldogsága fog növekedni, a nélkül, hogy valakinek 20505 II | tartott, az izgatottság még növekedőben volt.~Aggodalmainkat írásban 20506 I | állam jövedelmei tetemesen növekedtek; mert ha azt veszszük, hogy 20507 II | idéztek elő, az a zavarok növelése lenne, ha Pest városa is 20508 II | előreláthatlan fejleményei sokszerűen növelhetik. Ezekkel szemben a javaslat 20509 II | tett följegyzéseim halmazát növelje. Három hétig hevertettem 20510 II | azok befolyását segítsék növelni, a kik minden erejüket megfeszítették, 20511 II | iránt eddig is tápláltunk, a növelték azon reményt, hogy az új 20512 II | birodalmi tanács tagjainak száma növeltessék, az országgyűlésektől egyenesen 20513 I | intézetet létrehozni, mely növendékeinkben a nemzetiséget is elfojtva, 20514 II | megnyitandó Ludoviceumban a növendékek száma 200-ra emeltessék, 20515 II | kell különösen az egyes növendékekkel, annyival inkább, mert némely 20516 II | hogy képes a tanító oly sok növendéknek rajzolásait végig nézni, 20517 I | per cancellariam regiam nomine regis praesuscipi solita 20518 II | rendezésének conditio sine qua non-ja felállíttassék? 5. Nem veszélyes-e 20519 I | utóbbi a conditió sine qua non-t el nem fogadván, az alimentatió 20520 I | egy sorba van téve a primæ nonus és egyéb fundamentalis törvényekkel. 20521 I | személyét, hanem az eljárási normát is értem, mert a judicium 20522 I | törvény hiányát a felsőbb normativ rendelésekkel különben is 20523 I | mondják-e, hogy ez is a normativumban van? Vagy először is meg 20524 I | kellett volna tartani ezen normativumot, vagy most sem. A procedura 20525 I | perdidissimus, si tam in libertate nostra esset oblivisci, quam tacere». 20526 I | congrua pro regio munere nostro jam disposuerimus).~Több 20527 I | tetszésétől függ valakit notára huzni, s a biróság önkényétől 20528 I | s a biróság önkényétől a notát elhatározni: hol van akkor 20529 I | körökben a «nem adózunk» nótát dalolta; ha a czikk irója 20530 II | crescunt. Hæc pro statu notitiæ. Ama tuum Aemilium.~~Dessewffy 20531 I | biztosítást sem ad, mely nőttön nevekedő aggodalmainkat 20532 II | pragmatikát 1725-dik évi nov. 25-dikén külön és önállólag 20533 I | Hrabovszky Zsigmond táblabíró, Novák Ferencz első aljegyző, Gyika 20534 II | hogy a közteherviselés csak novemberben lép életbe, egyenesen következik, 20535 II | egyenesen következik, hogy novemberig kiki teljesítni tartozik 20536 II | fog, ha már ott van.~4. In nucleo közlöttem Veletek S.-Patakon 20537 I | severissime sancitur ut nullae contumeliae in loco publici 20538 I | discrepationis opinionum, luctam nullam inire valeant, conclamationibus 20539 I | constitutionis regni tendentia. nullateneus a majestate vestra, verum 20540 I | bona sua nobilitari jure nullis datiis aut præstationibus 20541 I | repræsentationem itaque suam eo usque nullius ponderis futuram, donec 20542 I | ordinariis regni judiciis nullo sub titulo avocentur». Én 20543 I | subditorum suorum, atque ideo numerosa etiam rusticorum classis 20544 I | proventibus, semet vinci nunquam admissura fit». Elhiszszük 20545 I | visszahelyheztetést nyert, a mint ezt a nuntiumnak következő szavai mutatják: « 20546 I | későbbi vétkeinek; mert a nyáj mellett henyén heverésző 20547 I | Voltak ugyan, kik szelíden s nyájasan szólottak, s ezeknek szava 20548 II | legnagyobb szelídséggel és nyájassággal a formákban, de a legnagyobb 20549 I | a két teher a parasztság nyakába vettetett, s fennálló katonaság 20550 I | különben pedig a vevőnek nyakában hagyni lehessen. A mit a 20551 I | ekkor a fiscus a szólót nyakon kapja, s odaadja a birónak, 20552 II | gondoskodást egyenesen az ő nyakukba vetette és alapítványukat 20553 I | Csehország nekünk oly törvényeket nyakunkba nem varrnak, pedig a védelem 20554 II | tanácsadója volt, évenkint a nyári hónapokban rendesen egyszer 20555 I | vajjon a betegnek mostani nyavalyája súlyosabb-e vagy az, melyben 20556 I | választmánynak a szarvasmarhák ragadó nyavalyáját illető rendőrségi javaslata. 20557 I | orvosokhoz, kik a helyett, hogy a nyavalyának rögtöni orvoslásáról tanácskoznának, 20558 II | úgy minden nemzetiségi és nyelvbeli ellentétek illetéktelen 20559 II | azon esetben, ha a magyar nyelvben jártasok nem lennének, a 20560 II | hivatal- és oktatásbeli nyelveknek, azon hozzáadással, hogy 20561 I | felvette a magyar is Róma holt nyelvének jármát, latinul irattak 20562 II | és szépművészetek magyar nyelveni mívelése. És ezen eszme, 20563 II | a jogakadémiák oktatási nyelvére nézve ő felsége elvileg 20564 I | leteendő, de az eskünek nyelvéről semmi a válaszban nem foglaltatik; 20565 I | Rómának pontos rövidségű szép nyelvétől oly igen különbözik, hogy 20566 II | határozott véleménye, még pedig nyelvkülönbség nélkül, az, hogy Magyarország 20567 I | a köziskolákbeli magyar nyelvmivelő társulatok, ámbár az iskolai 20568 I | terjesztése által az ő nemzeti nyelvök és nemzetiségök elnyomása 20569 I | hatalommal milliónyi hit- és nyelvsorsosi laknak, nem félemlünk hazánk 20570 II | kezelésénél használandó hivatalos nyelvül visszaállíttassék; de hogy 20571 I | minden viszonyaiban, honi nyelvünké legyen azon elsőség, mely 20572 II | biztosítást nyujt nemzeti nyelvünkre s annak kimívelésére nézve 20573 II | hivatalos vagy oktatási nyelvűl behozatott, s visszaállítása 20574 I | nem foganatos; a magyar nyelvvel élésre a polgárokat inkább 20575 II | alulírottak tapasztalatai szerint nyelvviszálynak nyoma sincs az országban; 20576 I | verend a közvéleményben, s ha nyer-e, ez által a kormány valamit? 20577 I | kebelét lesujtó választ nyerék: hogy ő, valamint már első 20578 I | még ebben is önjobbágyán nyerekedjék, az osztó igazsággal megegyeztetni 20579 II | akaratjuk ellen más érdekekért, nyeremény nélkül, polgári harczban, 20580 II | bekebelezés által nyertenek vagy nyerendenek», s fölvetette a kérdést, 20581 II | becslés után a közállománytól nyerendi kárpótlását.»~A központi 20582 II | császári szentesítésünket nyerendik.~IX. A birodalmi parlament 20583 I | közlik s arra utasítást nem nyerendnek. A részek visszacsatlására 20584 II | szegények, és a kiknek a nyereségből semmi hasznuk. Felhoztam 20585 II | rajáknak gúnyol; mi öröme, mi nyeresége lenne abból Horvátországnak, 20586 I | elősegíteni bármi haszonért vagy nyereségért, annyi volna, mint Istent, 20587 I | kerülnek, s ekként privat nyereséges jövedelem kutforrásai lenni 20588 I | képes, egész életére igen nyereségesen biztosítja, ezt az országgyűlési 20589 II | ebben találja a legnagyobb nyereséget, föltéve, hogy a nemzetnek 20590 I | vett pénznek nagy kamatját nyereséggel ismét szorgalom által kiteremteni, 20591 I | rendeli: hogy a kincstári nyereséghez a Dráva és Száva folyók, 20592 I | bevették, sőt azon felül nyereségök is tömérdek, ellenben nékünk 20593 I | nehogy a törvény hiánya e nyereségtől is megfoszsza hazánkat, 20594 I | megdöntésére; de az lesz a nyereségünk, hogy rólunk azt fogják 20595 II | ilyes csalással párosult nyerészkedések bebizonyulni fognak, az 20596 II | telekkönyv nincsen, mikép nyerhessenek azon hatóságokban a betáblázás 20597 II | valót. Semmi esetre sem nyerhetne vele a dolog, ha eredetiségéből 20598 I | csupán törvényhozási uton nyerhető szavazati jogot a törvények 20599 II | felperes, akár az alperes nyeri meg a pert. (Zaj.) A törvényhozásnak 20600 I | commerciale már első nem lehet, nyerje a második helyet: küldőinek 20601 I | nemzet összes akaratából nyerjék.~ ~ 20602 I | hová hamarább foganatot nyerjen, s az adózók az új törvényből 20603 I | hazánk virágzása legtöbbet nyernének általa. És még sem lehetett 20604 I | tőkéjét viszsza kellene nyernie, s annál fogva a bért magasb 20605 II | mindig kihallgatást kell nyerniök. Szavazási joguk csak akkor 20606 I | főre terjedett; az előbbi nyersen szóló tömeg némileg lecsillapult, 20607 II | jogokat bekebelezés által nyertenek vagy nyerendenek», s fölvetette 20608 I | váratlan királyi választ nyertük, hogy ő felsége fejedelmi 20609 I | általánossággal tehát semmit nem nyerünk, habár azt mindenki aláirná 20610 I | gyűlölségnek ellene szórt nyílait; de fájt, véghetetlenül 20611 I | vonni, s a magokra irányzott nyilat méltatlanul visszapattantani, 20612 I | vala, s ezért nevében a nyilatkozás elsőbb Hertelendy György 20613 I | nemzet érzelmeinek őszinte nyilatkozását éltető gyökerében elmetszeni. 20614 I | nézve határozatunk az utolsó nyilatkozásnál fogva is teljes erejü leend, 20615 I | birtokaránylagos viselésében. Ezen nyilatkozásuk és illetőleg kötelezésük 20616 I | kijelentik, hogy előbbi, nyilatkozataik mellett állhatatosan megmaradnak, 20617 I | levőnek mondotta követjök nyilatkozatait visszahuzatni. Deáknak azt 20618 II | volt, és így önmagam eddigi nyilatkozataival jellemem rovására ellentétbe 20619 II | megemlíteni.~IV.~Az elnök a tett nyilatkozatokhoz képest a határozatot ekkint 20620 II | aláírásával megerősített őszinte nyilatkozattól remélnek; továbbá az igazság 20621 II | elfogulatlanságához intézett eme nyilatkozatukat helyeselni fogják, indíttatva 20622 I | ismét legfelsőbb királyi nyilatkozatunk szerint helyteleníttetett, 20623 I | jövő kornak, általadjuk. E nyilatkozatunkat pedig nem szükséges a főrendekkel 20624 I | önbelső meggyőződése szerint nyilatkozhatik.~Ily értelemben nem könnyü 20625 II | ha velem szemben irásban nyilatkoznék róluk.~Én az utolsó pontra 20626 II | neki: Abban a feltevésben nyilatkozom, hogy nem tart conservativ 20627 II | érintkezésbe tegye magát, és nyilatkoztassa ki, hogy a magyar nemzet 20628 I | fölterjesztésébe, de egyúttal nyilatkoztassák ki a főrendeknek, hogy e 20629 I | ebbeli határozatunkat s azt nyilatkoztatá, hogy az elmult időknek 20630 I | környülállásokról bekivánandó nyilatkoztatásával és keresztlevéllel fölterjeszsze; 20631 I | szerezzen; s alkotmányellenesnek nyilatkoztatjuk azon törekvést is, hogy 20632 I | legjobb volna, ha maga magát nyilatkoztatná ki, ki a zalai követséget 20633 I | visszaválthatatlanoknak nyilatkoztatni; a végzés azokat vette ki: 20634 I | kötelező erő nélkül valóknak nyilatkoztatunk. A jövő törvényhozásig tehát 20635 II | tartozó okiratok:~Császári nyilatkozvány.~Népeimhez!~Midőn elődeim 20636 II | küldöttjei, felszólítva: hogy nyilatkozzam, ha ők képviselőnek megválasztanak, 20637 I | fordítani, s csak akkor nyilik alkalom adósegedelmet kivánni, 20638 I | addig, míg abból a sebesítő nyilnak bentörött darabja ki nem 20639 I | Kivonatott a vérző sebből a sértő nyílnak benn törött darabja, s könnyítve 20640 I | kijátszásokra tágas mező nyilnék, az átalános elvet nem pártolja; 20641 II | tevékenység mezeje ismét meg fog nyílni; de ezen igéretet mindeddig 20642 II | VII. Rendeljük, hogy e nyiltparancs, a vele közzétett birodalmi 20643 II | tanácsot tárgyazó előbbi nyiltparancsaimban s elhatározásaimban, legujabban 20644 II | 1860-dik év október 20-diki nyíltparancsok által Stájer, Karantán és 20645 II | évi márczius 5-dikén kelt nyiltparancsom által birodalmi tanácsomat 20646 II | elengedhetem magamnak, hogy nyiltságomat kimentsem. Lépésem szokatlanságát 20647 II | Megbocsát nekem a ház, ha nyiltszivűen kimondom, hogy törekvésem 20648 II | tetteket nem szabadoknak nyilvánít. Igy p. o. a badeni herczegség 20649 II | szerves birodalmi törvényeknek nyilvánítaná, egyúttal ezekre nézve a 20650 I | megtudja, s mindazokról, miknek nyilvánítása a közállományra nézve nem 20651 II | által szabályozott szabad nyilvánításában, alattvalóink születés- 20652 I | politikai vélemény szabadabb nyilvánításaért többeket megpereltetett; 20653 I | volna, véleményének puszta nyilvánításáért megdorgáltatását eszközölték. 20654 I | érkezőt. A közös fájdalom nyilvánításai után a választmány javaslotta 20655 II | a mint hogy őt véleménye nyilvánításától semmiféle közbeszólás sem 20656 I | eredvén, törvénytelenekké nyilvánításukban, s eredményük megszüntetésének 20657 I | által szeretetét máskép ne nyilváníthassa, s épen ebben van a különbség: 20658 II | s gyűlésöket állandónak nyilvánítjákAz indítvány hosszas vitát 20659 II | szabhatom envéleményemet, melyet nyilvánítok, egyik vagy másik törvényhatóság 20660 I | a parlamentaris kormányt nyilvánították az oppositió egyik főtörekvéseül. 20661 II | KÉPVISELŐHÁZ ~MAGÁT PERMANENSNEK NYILVÁNÍTSA?~A képviselőház 1848. szeptember 20662 II | aláirás nincs, érvénytelennek nyilváníttassék. Madarász József elfogadta « 20663 II | felsége a KK. és RR.-nek nyilváníttatni rendelte: hogy, az e végre 20664 II | határozatokat érvényteleneknek nyilvánítunk, melyek a mult évi Mindszent 20665 I | kiemelték, hogy «annál a világon nyilvánosabb társulat nincs».~DEÁK FERENCZ: 20666 I | választás útján bizodalmát nem nyilvánosíthatja, és így semmi sincs természetesebb, 20667 I | törvény, hogy e szokásnak nyilvánosnak és köztudatunak kell lenni. 20668 I | közönséges ujságlevelekben nyilvánossá tenné, hogy a magyar főrendek 20669 II | Reichsrath tanácskozásainak nyilvánossága megijesztette Rechberget. 20670 II | KATONAI FŐTANODA ELŐADÁSÁNAK NYILVÁNOSSÁGÁRÓL.~A képviselőház 1848. deczember 20671 I | törvényes szabadságán, s a nyilvánosságon ejtett sérelmek, s azon 20672 I | A NYILVÁNOSSÁGRÓL AZ ÚRISZÉKEKNÉL A TANUK ~ 20673 I | megkivántatott minőségekkel bir, nyilvánuljon, s magát, hogy választathassék, 20674 II | Magyarország morális elvesztésében nyilvánulnak.~Ő Felsége második körútja 20675 II | bécsi legmagasabb körökben nyilvánulni kezdő határozatlanságot, 20676 I | Károly táblabiró úr is oda nyilvánúlt: hogy ő is részéről számtalanszor 20677 II | volna életbe léptetendő, nyilvánulván gyorsan egymásra következő 20678 II | és vagyonával folytatott nyilvánvaló rossz gazdálkodás;~m) Bruck 20679 II | vonná maga után.~4. Ama nyilvánvalóvá lett tény, hogy Ausztriának 20680 I | más példák között, hogy Nyíregyházának örök megváltás által fölszabadult 20681 II | hivatalos iratai között küldeni nyiregyházi főesperes Perger Jánoshoz, 20682 I | által fölszabadult lakosi a Nyírnek homokos földén mily derék, 20683 II | országgyűlést, ha csak lehet, ő maga nyissa meg.~A 2-ik pontra: Miután 20684 II | javításának szabad útat nyissanak. Ezen átalakításnak ki kellene 20685 I | másiknak még tágasabb mezőt ne nyissunk. Igaz, hogy a félelem korlátolja 20686 I | ujabb jövedelemforrásokat nyitának, kényelmeink szaporítják 20687 II | országgyűlést önszemélyében nyitandja meg, talán teljesítheti. 20688 I | jusson az eszébe a bolt nyitásnál való kis kereskedésnél, 20689 II | épen a Párisban történtek nyitják meg erre neked a pályát, 20690 I | törvénykezésnek ezer rést nyitó védelem eszközeivel akarták 20691 II | Az októberi diploma tért nyitott a magyar alkotmányosság 20692 I | veszi azon értelemben, mint Nyitra vármegye követe venni látszott, 20693 II | mindenki fizet egyformán Nyitrában, Trencsinben, Torontálban 20694 I | közbenjárását. Marczibányi Lőrincz, Nyitramegye követe, követni akarta a 20695 II | számára álladalmi költségen nyittathatik-e külön is iskola, vagy nem?» 20696 II | elegendők nem lennének, hitel nyittatik a kormány számára azon határig, 20697 II | hogy 1854 óta időnkint nyittattak bányák; ezeket az illetőtől 20698 I | főispánunk éljenkiáltások közt nyitván meg, miután az országgyűlésre 20699 I | alig van status, mely ne nyögne a roppant adósság terhe 20700 I | a kamarai hatalom alatt nyögnek? Akár mit mondjon szájuk, 20701 I | évek hosszú során keresztül nyögött, szenvedett s vérzett a 20702 I | iszonyu sulyát, minden hatalom nyögve viseli ezen kénytelenség 20703 II | október 20-dikán, ezer nyolczszáz hatvanban, uralkodásunk 20704 I | fölhasználtam. Akárhányszor nyomára jöttem annak is, hogy egy 20705 II | rendelkezést.~3. A sajtó nyomása ezen két hét alatt fokról-fokra 20706 II | hogy azok a külső viszonyok nyomásának köszönik keletkezésüket. 20707 II | hogy ezen felvilágosítást nyomassuk ki, mert máskép nem tudnak 20708 II | szabad, minden külső és belső nyomástól független, dictatori módon 20709 I | az egyesekre nézve annál nyomasztóbb, mert a sorshuzást nem nagyon 20710 II | részben egyik vagy másik félre nyomasztókká váltak, lehet kölcsönös 20711 I | huzamosb ideig elmaradnak, nyomasztóvá tétetik, s ha vevő jön is, 20712 II | hacsak erős összetartás és nyomatékos tevékenység útját nem állják 20713 II | tevékenységnek a kellő egységes nyomatékot megadja. Ámde egymagával 20714 I | követe, pedig a napló szabad nyomathatása mellett szólalt föl, s a 20715 I | törvényre bűnnek bélyege nyomatik, midőn a pásztori levél 20716 II | vagyis inkább, az egészet nem nyomatjuk ki, hanem egyik részét igen, 20717 II | pl. 15-20000 példányban nyomatnék, kapható legyen; szintúgy 20718 II | érdekében az olasz nemzet el fog nyomatni. Erre nézve figyelmeztetem 20719 I | akarta a mult országgyűlés nyomdokait s azért pártolta a nádori 20720 I | tehát: van-e jussunk őseink nyomdokát e részben követni; hanem 20721 I | hatalom és erőszak el nem nyomhatott; egy oly törvény, melynek 20722 I | minket lépcsőnkint hátrább nyomjon, s midőn elérkezik a remélt 20723 I | adózó nép visel, minket nyomnának, ha a mi gyermekeinket, 20724 I | adózót felmentsük. Mennyi nyomorgással és keserűséggel van az összekötve, 20725 I | önmagokról gondoskodtak volna, nyomorultabb volna most nemzetünk, s 20726 I | sikeretlenül, gyáváknak, nyomorultaknak fog bennünket tartani Ausztria 20727 I | hiszen a szolgaságig alázott nyomorultnak édes enyhülést nyujt a keservek 20728 I | polgár helyett ugyanannyi nyomorulttal terheltetik, mert ahhoz 20729 II | legkevésbbé a közvéleménynyel; de nyomorultul jártam volna el eddigi politikai 20730 I | nemzetség boldogsága, vagy nyomorúsága, az ő végső itéletük ellen 20731 I | fogadásából származó minden nyomós sérelmeket, s a hazának 20732 I | előleges sérelmek sorában oly nyomósan kifejtették az ország rendei 20733 I | résznek szavazatát kormányunk nyomósnak vélte. Mennyi időbe kerültek 20734 I | a magas polczot, melyre nyomósságuknál és helyeztetésöknél fogva 20735 I | nehéz pánczéljának sulya nyomott agyon. Magyarországnak rendszere 20736 I | czimborái ellen azonnal tiszti nyomozást kivántak rendelni; de Deák 20737 I | hogy vizsgálatot tegyenek, nyomozódásaik eredménye azonban titokban 20738 I | szándéktól el nem fogódva nyomozták volna a főrendek okait.» 20739 I | városokban vármegyei küldöttség nyomozza ki. Az elnök azon óhajtását 20740 I | szemmel vizsgáljuk, nyomról nyomra lehet követnünk, hogy a 20741 I | figyelmes szemmel vizsgáljuk, nyomról nyomra lehet követnünk, 20742 I | birói önkény határozásai nyomtak el. Nem is birja a szónokot 20743 I | hajlandó vagyok e szót nyomtatásbeli hibának tartani, mert figyelembe 20744 I | hogy ha a nyomtató mást nyomtatna be a kerületi naplóba, mint 20745 I | az a nehézsége, hogy ha a nyomtató mást nyomtatna be a kerületi 20746 I | mind a gyorsirókkal, mind a nyomtatóval már az alkú is megköttetett. 20747 I | legnagyobb részét pedig sehol sem nyomtatták ki. Az 1832/6-diki országgyűlésről 20748 I | rendelve, s ha mégis hibásan nyomtattatnék, kiigazíttatik. Egyébiránt, 20749 I | katonaságnak a két fél közé nyomulása megszünteté; a zaj onnét 20750 II | keveri; hiszen felelősség nyomván vállait, valami bolondot 20751 II | hozod idődet, örömeidet, nyugalmadat helyzetednek csak azért, 20752 I | terjeszteni, hanem a békének nyugalmai között is munkás kezekkel 20753 II | családi boldogságom és békés nyugalmam örömeit, fáim árnyékát és 20754 I | leghatalmasb ótalma a polgárok nyugalmának; ő védi igazságtalan elnyomás 20755 II | hanem azért, mert az ország nyugalmára válhatnak károsokká, s ha 20756 II | A közjó és a birodalom nyugalmas lakóinak bátorléte követelték 20757 I | és örömeit hiven osztva nyugalomban, szeretetben éltek, s ártatlan 20758 I | kedélyeket azon bizodalomtól és nyugalomtól megfosztani akarni nem általlottátok, 20759 II | kívánságoknak, észak, kelet, nyugat és dél felé, valamint kötelességszerű 20760 II | helyettesítése, áthelyezése, nyugdíjazása, ideiglenes szabadságra 20761 II | minden mostani tagjának nyugdíjazásával, vagy egyébkinti alkalmazásával.~ 20762 II | szabadságra küldetnének, nyugdíjaztatnának vagy elbocsáttatnának.~~ 20763 II | csendőrség főfelügyelője, nyugdíjaztatott. A legfelsőbb kézirat a 20764 I | lévén, szaporítják csak a nyughatatlankodók számát. Ha az ausztriai 20765 I | a bizodalmatlanságnak és nyughatatlanságnak lázító magvait igyekezvén 20766 II | meg, a melyeken egyedül nyughatik a birodalmi egység; hogy 20767 II | szenvedjenek.»~~DEÁK FERENCZ: Nem nyughatnám meg ezekben, mert nem fér 20768 I | mind azért, mert meg nem nyughattak abban, hogy az országnak 20769 II | vagy megszegésében meg nem nyughatunk. Azon törvényeket a jövő 20770 I | személyünk bátorsága és nyugodalma nagyon szomorú lábon állana. 20771 I | visszavételére szorítani, a megzavart nyugodalmat visszaadni, s a haza polgárai 20772 I | annyi ezer embert lelki nyugodalmától nem foszt meg, ő a capitulatió 20773 I | tett által megzavartatik a nyugodalom, a lelkiismeret azoknál, 20774 I | lelkiismeretben és belső nyugodalomban fekszik. Másodszor maga 20775 I | ragaszkodtunk, de abban sem nyugodhatánk meg, hogy az urbéren és 20776 I | fölállított magyarázatában sem nyugodhattak meg, minthogy annak teljesnek 20777 I | végveszélylyel sujtotta, meg nem nyugodhattunk a kir. válasznak ezen átalános 20778 II | azon adónak jogszerűségében nyugodhatunk meg, mit az országgyűlés 20779 II | magamagától követelni, hogy ne nyugodjék meg abban összeírás nélkül. 20780 II | fognak a törvényhatóságok nyugodni abban, ha a magyar birák 20781 II | szükségképen erkölcsi alapokon kell nyugodnia és csak az által válhatik 20782 II | egyes panaszkodók meg is nyugodtak, s midőn azt kérdezte valaki 20783 II | s tökéletesen meg lehet nyugodva a képviselő úr, hogy őt 20784 I | politikai lapok évfolyamaiban nyugosznak; összegyűjtve egyáltalán 20785 II | Rákóczy-féle pataki várnak nyugot felé levő egyik erkélyes 20786 I | Forintos György emberei, nyugotról az áldozni akarók foglaltak 20787 I | országgyűlésnek eloszlatásában meg nem nyugszunk, annyival inkább, minthogy 20788 II | csinálni.~Az ország állapota nyugtalanító; ott fenn nem tudják megszokni 20789 II | össze a végből, hogy Szerbia nyugtalanságait figyelemmel kisérje; végre, 20790 II | tartományokban forradalmi nyugtalanságok ütik fel aggasztó táborukat, 20791 II | igen szívesen csókolom, nyugtasd irántami aggodalmát. Bízzunk 20792 II | nemzetet világosítsa föl és nyugtassa meg.»~Kossuth Lajos a tett 20793 II | előadott. Kit ez meg nem nyugtat, szavazzon meggyőződése 20794 I | halasztani, és miért nem nyugtatjuk meg azoknak méltó aggodalmát, 20795 I | nyilvános kijelentésével nyugtatott meg bennünket, s bizonyossá 20796 II | szivélyesen és méltányosan nyugtatta meg scrupulusaimat: elhatároztam 20797 II | ambitióik nem fognak sokáig nyugton maradni, különösen ha tünedezik 20798 I | kivánságát és a végzésben meg nem nyugvását a naplókönyvbe betétetni 20799 I | a mélt. főrendek üzenete nyújt-e valamit, a mi e részben 20800 I | útat törve, biztos reményt nyujtának gyorsabb és sikeresebb haladásra.~ 20801 I | szeretettel békülő kezet nyujtanának. Mennél tovább lesz tehát 20802 II | biztosítva lesz, örömest nyujtandunk Felségednek segédkezet oly 20803 II | miniszterium a segéderő nyujtás kivánata esetében, azt is 20804 I | bizodalom, mely csonkán nyujtatik? Alkalmazzuk ezen elvet 20805 I | és a földesúrnak is mód nyujtatnék áron eladhatni egy olyan 20806 I | melyet szabad polgárok nyujthatnak; ha számot kér arról, miképen 20807 I | az ő hivatalának idejére nyujthatnának némi biztosságot, a törvényhozásnak 20808 II | semmiféle kárpótlás sem nyujtható, mert a magyar alkotmányt 20809 I | esztendőkre, de hónapokra sem nyujthatván állandósági biztosítást, 20810 II | több önállást, több jogokat nyujtók, mint mennyivel a magyar 20811 I | asztalokkal, kényelmes enyhelyet nyújtott nekik a nap égető heve ellen; 20812 II | köszöntéseket, midőn felém nyujtották az aacheni újság legújabb 20813 I | megsemmisítésére segédkezet nyujtsak, s így mindaddig megmaradok 20814 II | hogy a ház bizottság által nyujtson neki segítséget az ország 20815 I | törvény által neki módot nem nyújtunk, hogy a kérdés alatti szakasz 20816 I | ajkainál volt - s általunk volt nyujtva - mit fog érezni, mit mondani, 20817 I | miatt rendkívüli eszközökhöz nyulhat és nyulni kénytelen. De 20818 I | elhatározásához törvényesen nem nyulhatnának, míg az elmulasztott meghívás 20819 I | szenvedésnél. E részben sem nyulhattunk tehát azon módhoz, melyet 20820 I | nem engedé, hogy tollhoz nyuljak, de most lesz talán annyi 20821 I | ügyében tettleges lépéshez nyuljanak s mást, mint magyar föliratot, 20822 I | fognak adni, bizonyosan nem nyulna a resolutió által javaslott 20823 II | erőszakhoz még akkor sem nyulnánk, ha azt tenni hatalmunkban 20824 I | elitéltekre, megvallom, örömestebb nyúlnék a legszomorúbb következésekhez, 20825 I | tudott sikeres eszközökhöz nyúlni, hogy ezen állapotot megszüntesse. 20826 I | megfékezésére keményebb eszközökhöz nyult, a nemzet egy nevezetes 20827 I | Hettyei úrnak sem. Ő felsége nyúlt a dologhoz, mert van benne 20828 II | föntartásától, s örömmel nyultam azon javaslathoz, melyet 20829 I | választásomat megelőzött napon Ó-Hidán egy nemes ember, ki az adózni 20830 I | értelemben védelmezzen. Egy ó-hidi nemes szólalt föl ezután, 20831 I | fori, tam ratione loci etc. ob notam circa judicatum exceptionem 20832 II | hadseregügyinek fennállása és az «Obercommando der Armee»-nek a Császár 20833 II | nekem, még ma is megfelel az objectiv igazságnak. A rendszabályoknak 20834 II | lehetetlen nem subjective, hanem objective akarom tekinteni a teendő 20835 I | cz. is így hangzik: De oblatione per Regnum facta, melynél 20836 I | effectum necessariam humillime oblato in tyronibus subsidio ultro 20837 I | mert «juri correlata est obligatio»; de ezen elv valóban különös 20838 I | inglorios et ignobiles, oblivio obruet, Agricola posteritati 20839 I | in libertate nostra esset oblivisci, quam tacere». Mintsem ide 20840 I | datiis aut præstationibus obnoxio teneat; s hogy a mostani 20841 I | inglorios et ignobiles, oblivio obruet, Agricola posteritati narratus 20842 I | tamen quid ambiguum vel obscurum fuerit, ejus est interpretari, 20843 I | kötelességét: et nos ipsi observabimus, et per alios observari 20844 I | által, ut quodvis factum observata erga sacram; suæ majestatis 20845 I | foglaltatik: «Cum interim eo non obstante dum status et ordines ad 20846 I | ultimum resanata fuerint, in obversum hujus etiam novae legis, 20847 I | káros másodszor a nemzeti oconomiára nézve, mert ez által számos 20848 I | kormány a köznépet terhelő ocsmányképű parasztvédői és a köznépet 20849 I | végképen meggyilkolta. Octavianus, Romának szerencsés császára, 20850 II | nem lehet képes arra, hogy octroi útján új közjogot teremtsen; 20851 II | hogy egy helyett ötvenkét octroyálás lesz az országban, mint 20852 II | csak oly kevéssé barátja az octroyálásnak, mint más; a kérdés tehát 20853 II | rendek vannak, ép oly kevéssé octroyálhatók, a mint az államhatalom 20854 II | mellőzve új alkotmányokat octroyáljanak, abban van, hogy nem létezik 20855 II | mindnyájukat kielégítőt octroyáljon reájok.~13. Új rendi alkotmányok 20856 II | magokkal számot, hogy az octroyirozás útján szükségképen hová 20857 II | is tudjuk. Egyébiránt az octroyirozási eszme kártékonyságát, sőt 20858 II | kap a kormány, holott az octroyirozások mezején a legnagyobb bajoknak 20859 II | a mi eszünk járása és az octroyirozók között létezik. Hiszen az 20860 II | dik laptól a 105-dikig egy octroyirozott birodalmi alkotmány képtelensége 20861 II | folytathatom: kérdem, nem octroyrozás-e ez? Tehát azok, kik azért 20862 II | mely szintén egy neme az octroyrozásnak.~Én mindezeket csak azért 20863 II | mi hasonlókép nem egyéb octroyrozásnál. Az egyik változtatás az 20864 II | törvényeink visszaállítására s az octroyrozásra, a mi helyzetünkre és különösen 20865 II | akár mit beszélnek is az octroyrozásról, ha nekünk kötelességünk 20866 II | ki, s azt mondják: hogy octroyrozással országgyűlésen kívül törvényt 20867 II | codificálás; nekünk pedig sem octroyrozást javaslani, sem codificálásba 20868 II | a hiányt pótolják, s ők octroyroznának, csakhogy egymástól különbözőleg 20869 II | alkotmányától megfosztva, octroyrozott alkotmányú osztrák provinciává 20870 II | megerősítve nem volt, hanem octroyrozva volt; az nem is Magyarország, 20871 II | minden megye dolgait máskép octroyrozza.~Tökéletesen mindegy tehát 20872 II | emelve népeinek hűsége, odaadása, tettereje és vitézsége, 20873 I | a szólót nyakon kapja, s odaadja a birónak, ez megczitáltatja, 20874 II | újra megtölti, sajnálná odaadni. A jelen mozgalomtól is 20875 I | ezt szabad kimondani? Hát odaakarják szorítani a főrendek a törvényhozást, 20876 II | azonnal Verebre, de mire odaértünk, onnan az egész cs. katonaság 20877 I | elérve nem lesz, s a feleknek odafáradása szaporítja a költségeket 20878 II | Döblingben még nem akarta odahagyni, most ismét élénken foglalkozik 20879 I | rögtön sikere - legalább odahaza a honnak érdemes fiai jobban 20880 II | ha azokban eddig birói odaitélés jött közbe. 7. §. A 6. §- 20881 I | képtelenség volna; hanem csak odajárul kérelme, hogy a törvénynek 20882 II | viszonyoktól és érdekektől odakint; de számított Ausztria gyengeségeire 20883 II | reménynek csíráit kell nekik odamutatni. De ha azt fogják tapasztalni, 20884 II | gyűlnek egybe, hogy az Általam odautasított tárgyakat elintézzék és 20885 II | igazságtalanságot; ámde csak néhány szó odavetése, néhány kifejezés, vagy 20886 I | Károly s Farkas Károly is odavitt embereikkel várták, ezekkel 20887 II | meglátogatta. Az előtte való estve Odescalchy Gyula vele jövén a vasúton, 20888 II | annak zászlója alatt, s Odilon-Barrot és a St. Germaini töredék 20889 I | azoknak rokoni, és a nemzeti oeconomia. Ha a KK. többsége, mely 20890 II | Pál beadott. A dolognak œconomiája ez, és nem is lehet más. 20891 I | ez mily hasznos a status oeconomiájához. De továbbá, tekintsünk 20892 II | felesleges. Nekem a dolog œconomiájára nézve van más nézetem. Én 20893 I | a nemzeti industriát és oeconomiát gyengítsük és elfojtsuk, 20894 I | és erővesztés, a status oeconomijának pedig egyik főelve a kettőnek 20895 II | lehet.~Tisztelt barátom és öcsém Deák József tegnapi inditványa 20896 II | es mir unmöglich, bei den öffentlichen Angelegenheiten thätig mitwirken 20897 I | ezen tiltó rendszabály az ökrök vagy más marhák tartására 20898 I | különbséget azon egy pár száz öl, melylyel többet kaptanak, 20899 II | biztosságban van-e; iszonyú öldöklés után a csőcselék Páris városa 20900 II | egyenesen annyi volna, mint öldöklő parasztháborút előidézni. 20901 II | ülve, még a lábát sem véve ölébe, mint rendesen szokása, 20902 I | most midőn a béke csöndes ölében az egyes polgárok boldogságából 20903 I | magában foglalót, forrón ölelem. Úgy hiszem, ez a józan


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License