Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
21905 II | kényszerített szellemi erők előtt (otium pulvinar Diaboli!) a tevékenység 21906 II | ügyben magamat teljesen otthonosnak nem mondhatom, de úgy hiszem, 21907 II | ha távol leszen Bécstől ottléted alatt.~20. Az öreg Hummelauer 21908 I | mennyit 1278-ban a hatalmas Ottokár ellen Habsburgi Rudolfért 21909 I | vegyes házasságoktól való óvakodásra, azon elvből indulván ki, 21910 I | mindezekről a legnagyobb óvakodással intézkedni kivántunk, egyszer 21911 I | irányt tulajdonítani szorosan ovakodjatok, s valamint méltán várhattuk 21912 II | minden ember ott; pedig óvakodjék az állam a zsarnokságnak 21913 II | visszatérése ellen biztosította. Óvakodjunk: hogy oly ballépéseket ne 21914 II | valaha oly fontosak lehetnek, óvakodni kell, hogy ezen hatalmat 21915 I | nem kötelesség, én mint ovakodó ember következetes csak 21916 II | dolog, a melylyel azért kell óvakodóbban bánni, mert kétélű fegyver, 21917 I | kényesen tartózkodunk és óvakodunk a más javairól való bőkezű 21918 I | birtok biztosságának más óvásairól gondoskodhatnának. Hozzáteszi 21919 I | nemzet jussainak világos óvásával letenni, oly módon, hogy 21920 I | AZ ORSZÁGOS VÉGZÉS ELLEN ÓVÁSNAK NINCS HELYE.~A KK. és RR. 21921 I | gondoskodhatott minden szükséges óvásokról? Azt fogja mondani a szegény 21922 I | megsértése ellen ünnepélyes óvásunkat tegyük. Én is tehát, bár 21923 II | kizsákmányoltatni, ha elég óvatosak nem leszünk, megvonni minden 21924 II | Magyarországnak, mint gondoltuk volna. Óvatosaknak kell lennünk, és ezen óvatosság 21925 II | csábító hálójukba ne kerítsék. Ovatosságod, okosságod és bölcseséged 21926 I | elmulasztani azon gondoskodást és ovatosságot, melyet elődeik önkényt 21927 I | sérelemnek sem tekintette! Óvjon meg az isten, hogy ezen 21928 I | összehordott gabonát az óvó intézkedések megtartása 21929 I | ugyan ezen segíteni, ha Owen tanácsa szerint Angliának 21930 I | fogják válaszolni: «si vis pacem, para bellum». Ez is meg 21931 II | lombard-velenczei olasz nemzet pacificatiójára, Ausztria részéről, önálló 21932 II | jutottam, hogy a valóságos pacificatiónak két előfeltételét, az integritást 21933 I | viszontagságaira, az elhunyt felség pacificatori érdemeire hosszasan kiereszkedni, 21934 II | hogy ily köteléket csupán a pacta conventa megtartása s az 21935 I | hosszú deszkasátor, ellátva padokkal s asztalokkal, kényelmes 21936 I | különösen a magyarországi pairekre nézve, nem bír. Vas vármegyének 21937 II | ügyekezni fogunk egy úgynevezett pairie-t alkotni, a mire pedig az 21938 I | angyala, kinek oltalmazó paizsa alatt a honfi honfival testvérileg 21939 I | tehát biztos oltalmunk s paizsunk mindaddig nem lesz, míg 21940 I | nézve pedig ritkán hasznos pajkosságait, idővel még ebből a helységeknek, 21941 I | agyonverték. Agyonütettek még a Pakod és Szepetk helység közti 21942 I | Szent-Ivánnál elkezdődött és Pakodig kilencz ember lőn áldozata. 21943 I | előcsapatja majd felényileg, Pakodon egy ns, legény kiugrik, 21944 II | rombolva, a trónt elégették, a palais royalt lerontották, a köztársaságot 21945 I | jurisdictiones dimissa se abominari palam declaravit ad mentem etiam 21946 II | vehesse magára a büntetlenség palástját».~ ~ 21947 I | mintha a kormány önmaga palástolná tisztviselőinek hibáit, 21948 I | csalfálkodást el ne tudná palástolni. S így a tapasztalás mutatja, 21949 I | gyűléseket - concursus regni palatinalis 1715. VIII. 3. §. és 1741. 21950 I | a kit a constabler fején pálczájával megillet, vagy a rendőr 21951 I | törvényhatóságoknak tisztviselői senkit 12 pálczaütésen vagy háromnapi börtönön 21952 II | Nyáry Pál, Madarász László, Pálffy János, Patay József, Sembery 21953 I | helyek, a hol a jobbágyság a pálinka átalános égetésének használatában 21954 I | földesúrat is el kellene a pálinkaégetéstől tiltani, mert ha demoralisatiót 21955 I | kilenczed és tizednél, mint a pálinkafőzésnél, mivel a kilenczed és tizedfizetés 21956 I | elborítsa hazánkat, mindenféle palisadokkal, régi törvényekkel akarja 21957 II | alkotmányos jogaiban álló palladiuma mellett: addig másrészt 21958 II | nyomatékosan kifejtettem, hogy palliativ eszközökkel semmire sem 21959 II | vagy hogy nagy bajok kis palliativákkal orvosolhatók. Magyarországon 21960 I | ki bizodalmasan lép fel a pallóra, melyet a végre hiszen felüttetve 21961 I | feje fölött a főhatalomnak pallósa lebeg, akkor Magyarországon 21962 I | czérna szálon függ a hóhér pallossa, és még ezen czérnaszálat 21963 I | eset nem akarva is azon palócz asszony panaszát juttatja 21964 I | hazája feldúlt védfalából rak palotát heverő helyének»; mióta 21965 II | gyűlés megbízta Somssich Pált az e tárgyban készitendő 21966 I | nem kellemetlen a követi pálya, mert a jelen közgyűlésben 21967 I | nemzet.~Nehéz a haladásnak pályája, mert ezer ellenkező magánérdekekkel 21968 II | nagyreményű ifju is, ki magát e pályák valamelyikére előkészíté. 21969 I | fogadtatott, s a követi pályának elfogadására újabban kérettetett, 21970 I | tekintetes rendek terhes pályánknak nehéz ösvényén irántunk 21971 I | kegyességért, melylyel nehéz pályánkon ápoltak, s azon buzgó esdeklés, 21972 II | megérdemlik; azért a követi pályáróli lemondást nem a bizodalomvesztés 21973 I | mint kebelébe vissza. Csak pamutszövetekért évenkint 17 millió szivárgott 21974 I | mely magában állhatna, és panacæa lehetne. Francziaországnak 21975 II | leveledre válaszolni. Igazak panaszaid a megbomlott viszonyokból 21976 I | mert nekik - mint mondják - panaszaik nincsenek? azt kivánják-e 21977 II | aggodalommal a kormány elé minden panaszaikban, hogy uniálni akarják azokat, 21978 I | óhajtom, hogy föliratunkban panaszainkat előadván, sérelmeinket kifejtvén, 21979 I | egyes vallási felekezetek panaszairól, hanem a nemzet közügyéről 21980 I | föliratok s a nemzet méltó panaszának tiszta igazsága sem valának 21981 I | eméssze? azt akarják-e, hogy panaszinkat az előtt, kitől orvoslást 21982 I | melynek képét viseljük, nem panaszkodik-e újabb meg újabb veszteségén 21983 I | annak cselekvéseit, és a panaszkodókat szigorúan megróvta. Vajjon 21984 I | királyi szék elébe azon panaszkodónak is, ki a kormány ellen intézi 21985 I | megegyezni abban, hogy a sérelem panaszlásával s elveink vitatásával teljesen 21986 II | választás színhelyére. A panaszlók kijelentették, hogy ha sérelmük 21987 I | jöttek gyakorlatba, sajnosan panaszlották a törvényhatóságok küldöttei, 21988 I | megfenyítését nem csak a panaszlottaknak tette vétkessége, hanem 21989 I | saját cselekvése volt a panasznak tárgya, nem akarta, hogy 21990 I | felhozott átalános és egyes panaszokkal. Kötelességünk tehát arról 21991 I | rendetlenségek megvizsgálását panaszolják, a megye pártoskodással, 21992 I | lett súlyos megsértését panaszoljuk, s így ők sérelmünk orvoslását 21993 I | törvényes jogainak sérelméről panaszolkodik, midőn vádat emel a köztisztviselő 21994 I | mernek szólani, de magok közt panaszolkodnak, szidnak bennünket, átkoznak 21995 I | hivatkozva. Határozott a panaszolkodók ellen, kik panaszaiknak 21996 I | tartalmát a fájdalmasan panaszolkodókra; holott más esetekben, más 21997 I | önkényes megrovatása ellen panaszolkodtak az ország rendei, feleletül 21998 I | Unghmegye követe, küldői nevében panaszolta, hogy megyéje első alispánja, 21999 I | szülte azt, hogy 1790-ben már panaszolták a törvénysértést őseink. 22000 II | valamelyikén szerkesztett panaszos-levelében, fölebbezésében vagy folyamodványában 22001 II | hivatalos értesítéseket és panaszos-leveleket, valamint folyamodványokat 22002 II | visszaállíttassék; de hogy minden hazai panaszosnak, felebbezőnek vagy folyamodónak 22003 I | ágaiba. Ekkor már keserű panaszra fakadva fájdalmas érzéssel 22004 II | barátinkat is, kiknek ellenünk panaszuk nincs; s kiket azért, mert 22005 I | erővel sürgeténk. A kormány panaszunk igazságos voltát nem tagadhatván, 22006 I | előadtunk. Pártolták ugyan panaszunkat az ország rendei, s az ő 22007 I | és még sem lehetett méltó panaszunknak fejedelmünk királyi székéhez 22008 I | saját kötelességei: apáink pánczélban fizették le a hazának tartozásukat; 22009 I | gyáva harczos, kit nehéz pánczéljának sulya nyomott agyon. Magyarországnak 22010 I | föladatunk volna valakinek panegyrisisét előadni, ha úgy akarnánk 22011 II | hivatva volt; nem is fogok panegyrist a hibázók mellett tartani. 22012 II | helyzetében, midőn a kereskedésnek pangása átalános, vajjon hatalmunkban 22013 II | hasznait; a kereskedés ágai pangásnak indulnak; a gyárak biztos 22014 II | veszélyben van. Rámutatott a panszláv izgatásokra a felső vidéken; 22015 I | kibocsátani, csak azért, mert az a pápa brévéjében máskép határoztatott? 22016 I | míg az enyészet e romlandó papirból készült jegyzőkönyvet el 22017 I | is vallomását, ez nyomban papirosra tétetik, s az ellenféllel 22018 II | Bécsben ostromolták a bankot a papirpénz beváltásáért.~A KK. és RR.- 22019 I | törvény által ismernénk el a papirpénznek parancsolt becsét, melynek 22020 I | javaslott, hogy t. i. a vőlegény papja adja össze a házasokat és 22021 I | vegyes házasságokat vallásunk papjai és főpásztorai nem kárhoztatták, 22022 I | ügyeiket és semmit kizárólag papjaik markában nem hagynak; ez 22023 I | ellenkezőképen magyarázza, tiltják papjaiknak a vegyes házasságok megáldását, 22024 II | ezután a papság vétkeit, Isis papjaitól kezdve. A 15. §-ra nézve 22025 I | egyesült püspök, hogy a maga papját lelki verbungra kiküldhesse, 22026 I | nem a templomban, hanem a paplaknál, vagy más tisztességes helyen 22027 I | házasságokat róm. kath. papnak megáldani sem szabad, hacsak 22028 I | erőszakkal aláiratják, a papokkal prédikáltatnak, a főcurátortól 22029 II | nem a felekezeteknek. A papokról úgy nyilatkozott, hogy « 22030 I | fölmentetnek a katholikus papságnak fizetendő tized alól, indítványozta, 22031 I | válaszolni: «si vis pacem, para bellum». Ez is meg fog történhetni; 22032 II | és minden anecdoták és parabolák nélkül, nem is a rendes, 22033 II | biz az vén embernek csak parádé volna.»~~Ugyancsak sógorához 22034 II | másik folyamodás valóságos paradigmája Jeremiás siralmainak; elbeszéli 22035 II | megoldandó, egyesegyedül paragraphusokkal meg nem oldható. Én legalább 22036 I | minden ily vállalatnál a parallellák legfőbb tekintetüek, megsemmisíthetvén 22037 II | hogy Pázmándy indítványa paralyzálja a ház határozatát. Madarász 22038 I | János táblabiró a kormány parancsában sem egyoldaluságot sem sérelmet 22039 I | udvari tanácsos a főcancellár parancsából tudatta velük, hogy ő felsége 22040 II | fognak; és intézkedéseiket, parancsaikat, utasításaikat és itéleteiket 22041 II | értesítendi, az utóbbi e részbeni parancsaimnak szigorú foganatosítására 22042 I | hogy ő felsége positiv parancsával mind a cancellár, mind a 22043 II | Addig is az ügyek további parancsig a megszabott módon vezetendők. 22044 I | megyei gyűléseken, de nem parancsnoka a megye közönségének. Világos 22045 II | ittlétünket jelentse be s a parancsnokot szólítsa fel, hogy minket 22046 II | fogtak, de még ezen fölül a parancsnokságuk alatti ezredeknek törvényes 22047 I | függetlenségét, midőn a kir. parancsoknak nem mert ellene mondani. 22048 I | salvificatoria keletkező parancsokon kívül azok eltörlését is 22049 I | Terézia 1776. febr. 16-án kelt parancsolata által magát azon conventiót 22050 I | de reájok nézve kegyesebb parancsolatai tennének intézetet. A mi 22051 II | s bármely rendeleteik, parancsolataik, határozataik, kinevezéseik 22052 I | supremae inspectionis kiadandó parancsolatait. A szónok örömest reá áll, 22053 I | képteleneknek érezzük magunkat parancsolatidnak teljesítésére mindaddig, 22054 I | törvények rendeleteit a vallás parancsolatival egyenes ellenkezésbe hozni. 22055 I | biztatásából, sőt egyenes parancsolatjából, a neki nyujtott pisztolylyal 22056 I | ebbéli a törvényeken alapult parancsolatjának engedelmeskedve, részökről 22057 I | küldését rendelő kegyelmes parancsolatjával egyenest ellenkező, törvénytelen 22058 I | hozta be. Mivel ez a része a parancsolatnak a szegény adózó nép javára 22059 I | cancellaria által kiadott parancsolatokkal, ha azok az említett czikkelylyel 22060 I | függetlenségét tenné semmivé. A mi a parancsolatoknak fenforgó kérdését illeti, 22061 I | lehet; perkezdést nem is parancsolhat, különben sérelmet követ 22062 II | törvényjavaslatot akarnak készíttetni, parancsoljanak velem, meg fogom tenni; 22063 I | kell előbb segíteni, hol parancsolóbb a szükség. A belső bátorságot 22064 II | pénzügyminiszterre ruházott, én parancsolok. (Hosszas éljenzés.) Szemere 22065 I | tanácskozásokbeli rendnek ürügye alatt parancsoltatik, hogy a tartományi gyűlés - 22066 I | a tekintetes úrat, hanem parancsolunk vele, mert a haza parancsol 22067 I | nyugodjanak, hogy őket az önkény parancsszava el ne sülyeszthesse. A diaetának 22068 I | határozatát az elnök egy parancsszavával megsemmisíthesse? Fájdalmasan 22069 II | ki magamat, semhogy azon parányi lelki nyugalmat, melyet 22070 I | hanem egyesített, habár parányiakból összegyűlt, edzett erő tehet 22071 I | már azt: én egy hitvány parasztért szomszédommal, komámmal 22072 II | annyi volna, mint öldöklő parasztháborút előidézni. Csütörtökön kaptam 22073 I | vérrel védjük azt; legyenek a parasztok is oly erősek, mint a mi 22074 I | ellenem, hogy a nemességet a parasztsággal egyenlővé tenni akarom, 22075 I | mint elfojtott átok? A parasztságra, úgy szólván, örökségül 22076 I | köznépet terhelő ocsmányképű parasztvédői és a köznépet oltalmazói 22077 I | Károly úrral felállván, páratlan ékesszólással készített, 22078 II | Köztem és Kossuth között párbeszéd folyt le a lépcsőn, a mint 22079 II | társadalmi szabadságnak nem csak párhuzamos, de részben még előzetes 22080 I | becstelenség bélyegét sütni, őket páriákkint bűnosztálylyá leátkozni, 22081 I | jelenlétében. Minden járás előtt paripákon a vezér urak s a zene, ezeknek 22082 I | főnyi nemessége, előttük paripán a vezér, s ily szertartással 22083 II | vagy pedig csak a magas paripára fellépésnek. Úgy hiszem, 22084 II | intézkedni. Csak ekkor lehet parlamentális országban eltérni azon rendszertől, 22085 I | abban különböztek, hogy a parlamentaris kormányt nyilvánították 22086 II | fentartva, kebeléből a birodalmi parlamentbe delegátusokat küldvén ki 22087 I | említők, a kormány tényleg nem parlamenti, annak tagjait nem a nemzet 22088 II | világ civilizált népeinek parlamentjeinél. Mert sok dolog van, a mi 22089 II | osztrák monarchia birodalmi parlamentjének intézménye Általunk a czélból 22090 II | törvényes utódaink birodalmi parlamentjük első összejövetele alkalmával 22091 II | felvilágosítást, hol és melyik parlamentnél van szokásban, hogy az mindjárt 22092 I | alkalmaztassék? Angliában, hol a parliament minden esztendőn együtt 22093 I | A KIRÁLYI PÁRNAK MAGYAR NYELVEN FOGADÁSÁRÓL.~ 22094 I | háznál nincs több, ott egy parochiánál többet a görög nem egyesültek 22095 I | azon rendeletéből: «coram parochis catholicis mixta matrimonia 22096 I | köthessék össze a házas párokat, az innen születendő gyermekek 22097 I | elhárításáról való gondoskodással párosítását, mindazonáltal aggodalma 22098 I | szólanak, férfias egyenességgel párosított őszinte érzés adja a szót 22099 II | ellen, s bűne hitszegéssel párosul.~Ily vád, ha valósul, gyalázattal 22100 I | gyűlölség és üldözés ne párosuljon azokkal, mert ekkor a vélemények 22101 I | ennek jussaival élő egy párszor ezernek a közdolgokban gyakorlott 22102 II | nem habozott. Megtörte a pártfegyelmet, s másnap, október 25-dikén, 22103 I | vasutak a publicumnak különös pártfogása alatt nincsenek; hol az 22104 I | indítványát egyszerüen a nemzet pártfogásába ajánlja.~II.~Az indítvány 22105 I | repraesentálni. Ezen indítványt pártfogásba ajánlom, de ha el nem fogadtatik, 22106 I | úr ritkán szorul megyei pártfogásra, de a szegény nemes embernek 22107 I | olyan szegény árva minden pártfogó nélkül egy tutorra van bízva; 22108 I | kormányozta a birodalmat, pártfogója volt a tudományoknak, népe 22109 I | kérdése: mégis a nem adózó pártfőnökök a köznemesség egy kis töredékével 22110 I | elő, s mert neki számos párthive s gyaníthatólag tán majoritása 22111 I | kényszeríteni, hogy a másik párthoz álljon, - agyon lőtte. Ekkor 22112 I | kiszolgáltatták. Utóbb a főispán particularis gyűlést tartatott s abban 22113 II | reáállottunk. A IV. pont alatti partiumok visszakapcsolását szintén 22114 I | kiindulnom, a Duna jobb partjabeli vasút mellett nyilatkoznám, 22115 I | ember, ki az adózni akarók pártjához tartozott, a nemes esküdtet, 22116 I | úton mehet a magyar tenger partjáig, a megváltás által nem csekély 22117 I | behozatott. A biró, ki a főispán pártján van, már hanyagabb fog lenni 22118 I | borzasztó mélység túlsó partjára; de a palló középen ketté 22119 I | hogy majd az oppositió pártjára hajlik. És én e hibából 22120 I | hazának a temetkező sír partjáról visszarántása, s csak összetett 22121 I | és Buda közt a Duna két partját összekapcsoló álló híd kereskedésünknek 22122 I | nevezők organisált politikai pártműködése szükségkép nyilatkozatra 22123 II | áll az 1848-diki törvény s pártod soha ne járjon az idővel 22124 II | valának gyűlölség tárgyai, s a pártokat demonstratiókkal s egyes 22125 I | hogy a törvényhozó test pártokra szakadott, s annak egymással 22126 I | indítványt Csányi László nyomban pártolá, értésökre adván a jelen 22127 I | de Barsnak lelkes rendei pártolák üldözött követjöknek ügyét 22128 I | visszaélés, melyet egykor ezerek pártolának, későbben közakarattal lett 22129 I | nemes társaink, hogy bármint pártolandja a megye árváik ügyét, egy 22130 I | számítjuk s tehetségünk szerint pártolandjuk a nyilvánosságot is s annak 22131 I | hatalommal uralkodni ne akarjon. Pártolánk tehát mi is a t. rendek 22132 II | azokat figyelmébe és erélyes pártolásába ajánlva.~Meggyőződtem ezen 22133 I | ezen óhajtott törvénynek pártolásából hűtelenségi pert, és a szárnyaló 22134 I | fogják a törvényt, melynek pártolásán kiindultak; átkozzák az 22135 I | volna, s lételét a többség pártolásától feltételezettnek elismerné. 22136 I | szerint, önmagok a kormány pártolásával dicsekszenek, s ezen hiedelem 22137 I | elölve nincs, s ezen nem pártolásból azt, hogy a KK. és RR. az 22138 II | Szentkirályi is megigérték pártolásukat, ezek azonban a tizenkettedik 22139 I | közt, melyet ő részéről nem pártolhat és minthogy a nemes embereknél 22140 II | mellett nyilatkozott, nem pártolhatván az alválasztmány javaslatát 22141 I | kifejezett kivánságokat nyilván pártoljam. Örömmel teljesítem ezen 22142 I | magyarok oly lelkesedéssel pártolnák honi nyelvöket, mint ők 22143 I | többség elütött, azt kell pártolnom, a mi ehhez legközelebb 22144 I | folyamodására is lehetne és kellene pártolnunk.~A közgyűlés Deák F. beszéde 22145 II | meleg barátja és hűséges pártolója volt. Sikerrel bizonyította 22146 I | és RR. közűl az számos pártolókra ne talált volna, sőt a többség 22147 II | sajtónak szabadsága mellett, pártoltam az esküdtszéki intézményt 22148 I | Batthyány Lajos. Általában nem pártoltaték a reformer név. A többi 22149 I | ezen mozgalmak onnan is pártoltatnak, biztató szót oly magas 22150 I | kivánsága a többség által nem pártoltatnék, azon esetben kényszeríttetvén 22151 I | várta, onnan tapasztalja azt pártoltatni; épen az esik nehezen, hogy 22152 I | Bihar követének indítványát pártolva, az ő felségéhez intézendő 22153 I | a bihari indítványt nem pártolván, azt alkotmány elleninek 22154 I | Pozsonyig, vagyis a másik parton Gőnyőig, mint ugyanonnan 22155 I | kérdik Horváthot, mi czélja pártoskodásának, hiszen az urbéren segíteni 22156 I | megvizsgálását panaszolják, a megye pártoskodással, egyes személyek pedig a 22157 I | újabb ingerültséget és pártoskodást; úgy valának intézve, mintha 22158 I | magához kivánja vonni; sok pártost talál, mert az urbér sokaknak 22159 II | összegyűlt országos rendek pártszínezet nélkül, a mágnások s ott 22160 I | ha a kormány, önmaga is párttá alakulva, hatalmának szellemi 22161 II | szándékai is.~Ilyen ellenséges párttal szemben az összeütközések 22162 II | hogy Horvátország nyilt pártütésben van Magyarország ellen; 22163 II | levő hadseregnek, hogy a pártütők ellen, kik a törvény ellen 22164 II | Ausztriából támogatják a honbeli pártütőket.~Kossuth Lajos beszéde közben 22165 II | alapunk és ennek folytán pártunk, a melynek csak a kormány 22166 I | minden bajainak főoka, a pártviszályt, kiirtja kebléből. Egy elhunyt 22167 II | szól: «multum clamoris, sed parum lanæ». Somogy követét a 22168 II | devalváljuk egymást. Concordia res parvæ crescunt. Hæc pro statu 22169 I | Tisza és Duna közt több párvonalokat lehet huzni, itt tehát a 22170 II | fordította, s most akarja a pascuumot elkülönöztetni, ha igaz, 22171 II | junius végén naplójában - a passivitást ajánlotta a nemzetnek, előre 22172 I | azok fejének mondathatik. A pásztor pásztorral barátkozik inkább, 22173 I | húzza; így ismerkedett meg a pásztorkodni kezdő Babics József is gyenge 22174 I | durván felnőtt, vad indulatú pásztorlegény, ki korosabb társai által 22175 I | püspököknek némely rendeletei s pásztorlevelei ellen, mik a vegyes házasságokat, 22176 I | mellett henyén heverésző pásztornak lehetetlen volt élte lefolyt 22177 I | és utonállók fölkeresik a pásztorokat, őket társaikul fogadják, 22178 I | végzése, mely szerint a pásztoroknak elkobzás büntetése mellett 22179 I | gyenge korában becsehelyi pásztortársaival, kiknek élete folytáról 22180 II | Jósika b. a Rákóczy-féle pataki várnak nyugot felé levő 22181 II | Albert nevű munkás is tagja. Patakokban folyik a vér, a város minden 22182 II | természetét, szemére vetette Pataynak, hogy utczai pletykákból 22183 II | Bónis Samu fölszólította Patayt, hogy «ha a készülendő zavar 22184 II | szeptember 1-sején kibocsátott pátensre és a Tyrolt illető rendeletre 22185 I | biztosításának, hogy per patentales non gubernabimus. A praesidialisok 22186 II | Mert a nemzetnek jelszava: «patere et honora legem, quam tuleris 22187 I | integrum restitutionem pro paterno suo affectu resanatum ivisse», 22188 I | nec citati, nec convicti pati debuerint.» Ugyanezt mondották, 22189 I | dedimus profecto grande patientia documentum, nam sicut vetus 22190 I | Jánost, Varga Pétert, Vitai Patkó Ferenczet, Köszvényesi Csepeli 22191 I | naturam et consvetudinem patria etc. et si tamen quid ambiguum 22192 I | rendei: «Quin imo nonnulli patriae filii, qui in congregationibus ( 22193 I | nagyméltóságú Pyrker László patriarcha egri érsek uraknak jeles 22194 I | főrendek alkalmasint azon patriarchalis hatóságot akarják következtetni, 22195 I | szükebb körre az a magasztalt patriarchális hatalom, míg végre egészen 22196 I | atya és fiú intézzék el patriarchaliter egymás közt. No minek alkották 22197 II | nem terjedtek az akkori patrioticus irányzatok, mert az 1792- 22198 II | alatt, Magyarországon minden patriotismus, mely 1792-től 1830-ig a 22199 I | segedelempénzeket, melyekkel legfőbb patronatusi jussainál fogva az egyházi 22200 II | Deák Ferenczet, a kit még patvarista koromból ismertem. Szó volt 22201 II | de e mellett folytattuk patvarkodásainkat a radicális ellenzékiekkel, 22202 I | használja ezen kifejezést «pauperiores nobiles». Így midőn 1808- 22203 I | számát, mint a mi szükség, pazarlásnak tartja. Ha az 1830-ban állítottak 22204 I | ezen intézkedés által a pazarlásra, s az örökösök kijátszására 22205 I | idegenítheti vagyonát, de hány pazarló apa játsza ki már ezen ősiség 22206 I | nem azért, mintha talán ők pazarlóbbak volnának, hanem mivel birtokukra 22207 I | parancsolva nem lesz, a pazarlók eddig is leltek módot birtokaik 22208 I | elvesztegetésére, s ugyanazon pazarlóknak inséggel küzdő unokáik nem 22209 I | hűségünkre bizatott, el nem pazarolhatjuk. Én tehát az elvnek fentartása 22210 II | venni, hogy erejét hiába ne pazarolja, fölkéri Deákot, írná meg 22211 I | megyében megbuktatására pazarolják, más megyékben is hasonlók 22212 I | annyi embervér, annyi kincs pazaroltatott, szintoly temérdek katonát 22213 I | hatalmával, vért és életet pazarolva küzdött századokig a szabadságért, 22214 II | Isten veled kedves barátom, Pázmándyt szivesen köszöntsd nevemben,~ 22215 I | hogy: «Iliacos intra muros peccatur et extra». A korteskedés, 22216 I | méltóságos testület elrémül. Péchy J. megengedte, hogy egyes 22217 II | látványnak, ha családja pecsenye helyett száraz burgonyát 22218 I | a törvény, mely a megyei pecsétekről szól, azt különösen a törvényszékek 22219 I | székét el nem foglalná, a pecsétet elő nem adná, s akkor a 22220 I | levelet a megye hiteles pecsétje alatt kiadatni rendelik. 22221 II | commissió által 1850. tavaszán Pécsett Deák Ferenczczel fölvett 22222 II | aláirásunkkal ellátva, császári pecsétünk alatt kiadatni, a Mi háziudvari 22223 II | kiegészítő eme diplomát császári pecsétünkkel elláttatjuk és elhelyezését 22224 II | hasonlította törekvéseinket, és pecsovicsoknak csúfolt el bennünket - előnyös 22225 II | tavaszán Deák Ferenczet Pécsre hadbiróság elé idézték. « 22226 I | időnkint általuk választott pedaneus birák voltak; a birtokon 22227 II | logikai rendhez, még pedig nem pedansságból, hanem azért, mert tapasztaltam, 22228 II | német phantasteriának és pedanteriának.~2. Ezen átalakulásnak ki 22229 I | földesúr-e vagy a jobbágy, vagy pediglen közösen? Erre nézve tehát 22230 II | el egész kiterjedésében. Péld. én nem látom szükségesnek, 22231 I | előadván, hogy eddig semmi példában nem ismert vakmerőségnek 22232 I | ragaszkodott az 1830-diki példához, a mikor közülük négyen 22233 I | az elmult időknek hasonló példái szerint udvari biztosság 22234 I | törvényekre, s a mult idők példáira; kifejtettük, hogy jelenleg 22235 I | rendelkezhetik, minek több példáit is adta. E tárgyban sokat 22236 I | hozott, s tettleg elismert példájához szorosan ragaszkodunk. Meg 22237 I | szerint ezen ország gyűlés példájakint buzgó lelkesedéssel törekedjenek 22238 I | értékbeli perek köréből vett példákkal bizonyítgatta.~DEÁK FERENCZ: 22239 I | vélik. Nem akarok én régi példáknak felhozásával előállani; 22240 I | mindazon számos szerencsétlen példákról, melyekben a főispánok diaeta 22241 I | lépést? Talán ők is követik példánkat? ők is közelítve könnyítik, 22242 II | tudomására hozza. Néhány példány november közepe táján bizalmas 22243 II | órakor a Wiener Zeitung több példánya volt Dessewffy gr. kezénél. 22244 II | nyomtatást megkezdeni, hogy a lap példányai az ünnepélyes cselekmény 22245 II | latin szövegű, kellő számú példányait a mai napon legkegyelmesebben 22246 II | melyek általam írt eredeti példányának fölmutatásával Ön engem 22247 II | hasonlóul kiállított második példánynak házi, udvari és állami levéltárunkban 22248 I | tudományok s követésre buzdító példányuk lehessen: hogy a fennjelölt 22249 I | terjesztettek fel, s ezen példával tökéletesen egyez jelen 22250 I | központján Zala-Egerszegen pendült meg először, és leghatályosabban, 22251 II | ideje óta nem voltak. Azt pengetjük szájunkon, hogy a szabadság, 22252 I | fizetésén kívül évenkint 2000 pengőforint rendeltetett adatni. Meghatároztatott 22253 I | pénztárban levő 200,000 pengőforintnak évenkinti kamatjai, melyek 22254 I | örökös eltörlésére egy pennavonással irandó törvény is elegendő 22255 I | levelében, melyben nekik pensiót rendelt, számlálta el mindazon 22256 II | készítsen új polgári codexet. Pénteken fölmentem Batthyány Lajossal 22257 I | létrehozását, és minthogy annak pénzalapja több magános ajánlatok által ( 22258 II | ezzel a követség kizárólag a pénzaristokratia kezébe játszatik, mert azon 22259 II | szabadság bajba, veszélybe és pénzbe is kerül. Egy lengyel palatinus 22260 I | fiscusnak, s elveszted minden pénzedet. Erre ama jólelkű kereskedő 22261 I | jólelkü hitelező könnyen pénzéhez juthasson, a szóbeli perek 22262 I | szabályokat dolgozzon ki a pénzeknek ezutáni kiadatására nézve. 22263 I | hazámfiainak akarom adni pénzemet, vétkes talán csak nem vagyok.~ 22264 I | tehet, s így nem biztos pénzének gyümölcsözéséről. De az 22265 II | s mennyiben az álladalom pénzereje a tüsténti kifizetést itt-ott 22266 I | érdemelnek»? «Azon csekély pénzerőt - mondja a levél - melyet 22267 I | concurrálhatnak a vevők, mivel pénzes ember kevés van Magyarországon; 22268 I | majd reguláztatom én a ti pénzeteken. Nem a legnagyobb guny-e 22269 I | pénztárnok által a nemtelenek pénzétől különválasztva kezeltetni.~ 22270 I | haszon, mely az elevenebb pénzforgásból az egész városra és annak 22271 II | mindamellett is, hogy egy ideig pénzhiány miatt nem állíttathatott 22272 I | szembetünő Magyarország pénzkezelési historiájában. Az egyik, 22273 I | nevelik a forgásban levő pénzmennyiséget, s nélkülök bármely nemzetnek 22274 I | egyedül a forgásban levő pénzmennyiségre vala szorítva, s azt nem 22275 II | tárgya legyen; minden vám és pénznemi s kereskedelmi intézkedések 22276 II | KÖZLEKEDÉSÜGYI REFORMOKRA SZÜKSÉGES ~PÉNZÖSSZEG MEGAJÁNLÁSÁRÓL.~A KK. és 22277 II | vízszabályozásra a szükséghez képest pénzösszegek fordíttathatnak. Madarász 22278 I | megijedt, s nehogy a külföldi pénzözön elborítsa hazánkat, mindenféle 22279 I | teendek szert a szükséges pénzre, nehezemre esik; de lemegyek 22280 I | legsikamlósabb dologról, a pénzről tanácskozunk, miről még 22281 I | terheltetésével a megyék honi pénztáraiból napibérek rendeltetnek; 22282 I | fölosztását, jegyzőkönyveiket és pénztáraikat az illető tisztviselők jelenlétében 22283 I | kétségtelen jussainak.~Az ország pénztárairól és közhasznú alapítványainak 22284 I | gyakrabban résztvenni, a megyék pénztárait gyakrabban megvizsgálni, 22285 II | a megyében levő kamarai pénztárak elegendő mennyiségű pengőpénzzel 22286 II | mihelyt a rendek a házi pénztárakat oly állapotba helyeztetendik, 22287 II | fölemelve, midőn ezt nem a házi pénztárakra utasította ő felsége, csak 22288 I | adtak, hogy az országos pénztárakról magyar számadások vezettessenek.~ 22289 I | az is, hogy a megyék házi pénztárára ezen czím alatt nagyobb 22290 I | ZALA VÁRMEGYE NEMESI PÉNZTÁRÁRÓL.~Zala vármegye 1846. szeptember 22291 II | Gusztáv tagokból, a titkár és pénztárnokból álló bizottságot kért fel; 22292 I | helyeslék, egy különös nemesi pénztárt, egy pedig subsidium czím 22293 II | ilyes hireket leginkább a pénztőzsérek szokják a nép közt azért 22294 II | kérdés, mely a birodalom pénzügyeit illeti, főleg az államháztartás 22295 II | lehet vinni a nélkül, hogy a pénzügyeket tönkre tegye. Ehhez képest 22296 II | szakminiszterium volna: a külügyekre, a pénzügyekre és a hadseregre;~c) továbbá 22297 II | lényege, hogy a nemzet a maga pénzügyéről önmaga rendelkezzék; és 22298 II | titkos tanácsom elnöke, pénzügyminiszterem, a hadügyminiszter, magyar 22299 II | Parancsolja meg a ház a pénzügyminiszternek, hogy öt pengő forintos 22300 II | körben, melyet a törvény a pénzügyminiszterre ruházott, én parancsolok. ( 22301 I | értelem embereinek nincs pénzük, ellenkezőt hallhatni most, 22302 I | most kell bele fektetnünk pénzünket, mely mint a mag idővel 22303 II | mert mindenütt elfoglalnák; pénzviszonyaink rosszak; mikor az ország 22304 II | kormány részéről, különösen a pénzviszonyok tekintetében is megadva, 22305 I | gyümölcsét biztosan és áron pénzzé tehette; de most, midőn 22306 I | helyett elfogad, s akkor is 20 percentre. A kérdéses összeg akkor 22307 II | birodalom ezen válságos perczében. Ily alkalomkor legfőbb 22308 II | hogy a haza jelen eldöntő perczeiben a békés kiegyenlítés a nemzet 22309 I | vendégek itt töltött kevés perczeit kellemesekké tenni; fiatalságunk 22310 II | véleményét fejezte ki, hogy «oly perczekben, mint a minőket most Magyarország 22311 II | megvizsgálásának útja; sőt Perczelnek s mindenkinek nyitva van 22312 I | máskorra. Hiszen, minden perczenet, melyben a hasznos igazságot 22313 II | veszély elhárítására, melynek perczét arra kellene fordítanunk, 22314 I | számított reánk, mert utolsó perczig lelkesedéssel vívtunk ezen 22315 I | erre nézve oleum et operam perdidimus. Midőn két művelt ember 22316 I | memoriam quoque cum voce perdidissimus, si tam in libertate nostra 22317 I | tamen solum casum atrocis perduellionis, seu criminis lasa Majestatis, 22318 I | jégkebléről sikeretlenül perdülne is le. Nyujtsuk tehát nekik 22319 II | ban említett zálogos perekbeni nyertes fél, ha a zálog 22320 I | FERENCZ: A magános értékbeli perekből vont okoskodást a büntető 22321 I | nem vesződött volna ezen perekkel, kellett tehát azokban magyar 22322 II | okvetetlenül vissza lehet perelni.~Mi a nemzet hangulatát 22323 II | országbiráját, alelnökül báró Perényi Zsigmondot terjeszti fel 22324 I | marasztaltatik el, az - saját peréről itt szó nem lehetvén, mert 22325 II | legsúlyosabb az: hogy valószínűleg perfidia vesz körül minden oldalról; 22326 II | küldeni nyiregyházi főesperes Perger Jánoshoz, reá írva, hogy 22327 I | melyet gyakran szeret száján pergetni, hogy t. i. a közboldogság 22328 II | forradalmat határozottan perhorrescálja. Kehidai magányában közelről 22329 II | mintha ő azt személyesen perhorrescálta volna, hanem mert ismerve 22330 I | humillime orare, dignetur periculosum hominum genus delatores, 22331 II | alkalmaztassék, úgy a tisztviselők periodicus választása is, kivéve a 22332 I | fiscusnak szintén csak oly perkezdési joga van, mint más akárkinek, 22333 I | hűtlenségi per tárgya nem lehet; perkezdést nem is parancsolhat, különben 22334 I | emésztette-e meg a temérdek perlekedés nagy részét vagyonának? 22335 I | háborítgattassanak, s az alaptalan perlekedést hol költségek megtéritésével, 22336 II | magánjogi törvények szerint perlekedett, öröködött, szerződött, 22337 I | maradjon fönn az, hogy a perlekedő fél, miután perét valamelyik 22338 I | midőn a törvény engedőleges (permissiv) és csak úgy rendelkeznék, 22339 I | birónak itéletét. De büntető pernél, publica actio ügyében, 22340 II | jutnak itt eszembe: «Malo perniciosam libertatem, quam quietam 22341 I | admittantur, et si quid ejusmodi perpetraretur persona deliquens statim 22342 I | accessu throni sui regii in perpetuum arcere.»~Ha nem tekintem 22343 II | király személyében létezett personal-unio, de ezen függetlenség, ezen 22344 II | külön egyesülés, mert a personal-unió úgyis meg van az osztrák 22345 II | ezen választás által csak personál-unio alapján jutott Magyarországgal 22346 II | több és szorosabb volt is a personal-unionál: de volt mindenkor saját 22347 II | tehát az egyesülésre? A personal-unióra nem szükséges közöttünk 22348 I | majestatis sacratissimæ personam homagiali reverentia et 22349 I | arbitrium tuti, in rebus personisque debita perfruantur securitate 22350 II | kép ma is , csakhogy a perspectiva szabályaihoz képest Sándort 22351 I | magukét is és ők a mienk pertractálásába is befolynának. Vagy álljon 22352 I | volna, mert e szerint ők pertractálnák a magukét is és ők a mienk 22353 I | egyrészben, hanem egészen pertractáltassanak azok. A mi a főrendek által 22354 I | rész, ha annak adója itt pertractáltatik, kérdés: ki által? Egyedül 22355 I | királyi terjesztvényeknek pertractáltatni, s minden sérelmeknek orvosoltatni. 22356 I | akkor mindjárt minden már pertractatió alatt levő más tárgyat félre 22357 I | tartanám a haza ellen. Nálam a pessimismus a hanyagságnak sem nem oka, 22358 II | hónapok óta jövendöltem, de pessimistának tartottak, s azt mondották, 22359 I | kik midőn gr. Ráday mint Pestnek követe székét elfoglalni 22360 I | vagy pedig magát Debreczent Pesttel összeköti - vagy a mi mást 22361 I | Debreczentől Bécsig, másika Pesttől Bécsig igéri vonalát vezetni. 22362 I | Büki Kása Jánost, Varga Pétert, Vitai Patkó Ferenczet, 22363 I | szerencsétlen Babics József Petesházán szegény sorsban született. 22364 II | azonban nem tanácsolná, mert a petitióban sok van, mi méltányosságon 22365 II | kijelentette, hogy ha ők Petőfire szavaznak, lemond hivataláról; 22366 II | volna, meg kell-e azt in petto tartani és időközben semmibe 22367 I | terhet ezentúl is viselje». Pfanschmied Zsedényi Ede, Szepesmegye 22368 II | sich sodann zur angenehmen Pflicht machen wird, dieselben ungesäumt 22369 I | követelnek rajtunk 15000 pfrtot. Elhárította ugyan ezen 22370 II | beszámítás mellett, 3.000,000 pftokat, Felségednek mult márczius 22371 II | vértese mindennemű német phantasteriának és pedanteriának.~2. Ezen 22372 I | annyiszor megtámadott s annyi phasisokon keresztül ment associatió 22373 II | Helyes!) Azt hiszem, a philanthropia oly dolog, melyet a törvényhozásnak 22374 II | fogalom, mely alatt egy csapat philisterszerű apró állam értendő.~5. Európa 22375 I | vádolhatja, mert ha ezen szót philologice nem taglalom is, ki-ki tudja, 22376 II | felel meg; másika megfelel a philosophia fogalmának, hanem gyakorlati 22377 II | fognak tanítani, mint eddig a philosophiában, hogy a tanító bemegy, egy 22378 II | nézeteitől a válaszfelirat egész philosophiájára nézve lényegesen különböznek.» 22379 I | szelidséggel, a törvényhozás philosophiajával, mely ártatlant nem büntethet; 22380 II | alkalommal hangzatosabb phrasisokat helyzetünkhöz méltóbbaknak 22381 II | kapcsolatban~b) ama vég nélkül való phrasisoknak a külföldön jól ismert alaptalanságával, 22382 I | ezt így szárazon, minden phrazisok nélkül akármely európai 22383 I | követ nem moraliter, hanem physice értette azon kijelentést « 22384 I | a physikumon. Ha tehát a physikai erőnek főnökei ide dobták 22385 I | szónok - a morális erőnek a physikumon. Ha tehát a physikai erőnek 22386 I | győződjék, hogy a bécsi piacz, s vele egész Ausztria hazánkra 22387 II | választókerülete, mely Hatvan és Piacz-utczából áll, követválasztási eljárása 22388 II | másik tagtársunk csak imént pietásnak nevezett, de a mit én igaz 22389 II | Ötevényig mehet, s ott egy időre pihenőt tart szükségesnek, avval 22390 I | ki fáradt tagjait kevéssé pihenteti, az indulatos földesúr vagy 22391 I | megbocsátani, midőn az idő helyes pillanata jelen van, mint a bosszuláshoz 22392 II | bírunk, kivívjuk, s a veszély pillanatában megóvjuk; de arra, hogy 22393 II | osztozom e nézetben. Vész pillanataiban a fa lombja susog, a gyengébb 22394 II | szükség, az elkeseredés pillanatát. A lelkiismeret felszólal; 22395 I | más, mint az élet utolsó pillanatjában kinyilatkoztatott akarat, 22396 I | ennek folytában voltak olyan pillanatok, melyekben az ellenséges 22397 II | nehézségre talál, mint a mi e pillanatokban tanácsos, Pesten pedig minden 22398 I | sem oly könnyü, mint első pillanattal gondolnánk, mert materialis 22399 II | csak Isten tudja! minden pillanatunk bizonytalan.~Közöld e sorokat 22400 I | jobbágyok járulni fognak». Piller László, Sárosmegye követe, 22401 II | Hol van az a nép? Talán a Pilvaxban? Kovách Lajos fejtegetvén 22402 I | Ily esetekben közönségesen pipa és kártya közben végzik 22403 I | megsikamlott emberre jobban hat a pirongás, mint másutt, hol felemelt 22404 I | diplomatikát ritka tudománynyal s pirulás közben legyen említve, mint 22405 I | tartani nincs köztünk, a ki ne pirulna.~ ~ 22406 I | vallás tagjai ne fizessék, pirulnia kellene, ha mi 1834-ben 22407 II | országot az isten megmenti. Pirulnunk kell a jövendő előtt, ha 22408 I | különbözik, hogy Róma pór népe is pirult volna azt magáénak ismerni.


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License