Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
24425 II | beküldött közleményeket, a szakbeli indítványok és kiadványok 24426 II | pénzügyi gazdálkodást;~f) szakítani kellene a senkit meg nem 24427 II | eszköz.~Teljes és becsületes szakítás a rendszerrel, azaz: a koronától 24428 II | rendszerrel való teljes szakítást vettek szándékba. Azt tartám 24429 I | fizetünk» közbekiáltásokkal szakította félbe a szónok előadását.~ 24430 II | hogy a hadsereg kétfelé szakíttassék, s inkább készek lesznek 24431 I | nemzet különféle osztályokra szakíttatik. Bezerédy Miklós nem pártolta 24432 II | kivánnak, akkor minden egyes szakon külön albizottságoknak kellene 24433 II | kimondotta, hogy minden egyes szakra albizottságot küld ki. Az 24434 II | később, és nekem úgy tetszik, szakszerűen s az igazságnak megfelelőleg, 24435 II | forinttal olcsóbban kelt, sőt 20-szal is, mint tavaly.~De sietek 24436 II | ügyében szólhatni; mindjárt szaladt az öreg úrhoz, vele értekezni.»~~ 24437 II | októberi napokig minden szálait apróra ismerik ezen férfiak, 24438 II | hatalmat a ház kezéből ki ne szalaszsza, nem csak azért, mert ez 24439 II | kivánatainak egyiránt megfeleljenSzále Antal kijelentette, hogy 24440 II | azok oldalági örököseire szállanak; a végrendelet nélkül elhalt 24441 I | részvényei is alább kezdenek szállani, s meglehet, hogy ezen szárnyvonal 24442 II | herczeg főtábornoktól, azonnal szállás rendeltetett számunkra s 24443 II | követtek el ellenünk, magokba szállása, vagy akármi körülmények 24444 II | Zalaegerszegre bejött, hol is a szállásán ő s a rendeknek s községeknek 24445 I | karbeli nép ment a nagy casino szállásáról kiindulva gr. K. S. ő ngához, 24446 II | ezután megrohanta b. Meskóné szállását, mert azt hitte, hogy ott 24447 II | átadja. Talán omen olyan szállásba kerülni, melyből a lakó 24448 I | országgyűlési költségek és szállásbérek miképen teendő fizetése 24449 I | meg egyéb készületek is. A szállásházak mind deszkából leendnek; 24450 I | rendkívüliek, a nemesség szálláshelye a városon kívül, egy falu 24451 I | mely másfél óráig tartá a szálláshelyre vonulását. Délutáni egy 24452 I | része, mely országgyűlési szállásnak van rendelve, még országgyűlésen 24453 I | hogy a kárpótlás, mely ezen szállásokért adandó volna, az egyes megyék 24454 I | tétetett az országgyűlési szállásoknak fizetése, de azt a többség 24455 I | hogy az adózó nép a katona szállásolása által demoralisáltassék. 24456 I | állandó katonaság tartásából, szállásolásából s szállításából eredő, s 24457 I | katonaság élelmezésének és szállásolásának eddigi módját s annak czélszerübb 24458 I | katonai élelmezésnek és szállásolásnak szokásban levő módja nem 24459 II | összekötve,.... frtban, szálláspénzük.... frtban állapíttatik 24460 I | Vas megyebeliek voltak, szállásuk alig valami kivétellel « 24461 II | választás ő reájok vissza nem szállhat; nem követelték, hogy az 24462 I | olcsóbb a közlekedés és szállitás: annál fogva legjobb volna, 24463 I | eltiltatnék, a külföldre szállítás végett a honi tengeri kikötőkben, 24464 I | onnan pedig Bécsig tengelyen szállítása, és lehetetlen, hogy mindenki 24465 I | tartásából, szállásolásából s szállításából eredő, s a jelenlegi adózó 24466 I | elkerülni alig lehet, a termékek szállításának terhe, mely az adózónak 24467 I | esztendővel alább leendő szállítását, s midőn ezt el nem érheténk, 24468 I | újabb alkura bocsátván, a szállítási bért. Ha ez nem történik, 24469 I | mondani, hogy a jobbparti szállításnál a Bécsig levő különféle 24470 I | bért igen sokkal lejebb szállithatja, egy más társaság, melynek 24471 I | ha a 395 ezer forint adót szállítja is le, mivel abból egy portára 24472 I | capitulatió esztendeit le nem szállítják, akkor ez a haza ostorozva 24473 I | háborítlanul, s oly vendéget szállított hozzá, kit tűrni kénytelen, 24474 I | utazzék rajta vagy ingyen szállitsa buzáját. Erről tehát szólani 24475 I | hogy adózója terheit le ne szállítsa? Ha a kormánynak a status 24476 I | rablókat segítsék és tovább szállítsák. A lótartás megtiltása lehetővé 24477 I | minden somura a scála szerint szállíttassék le, de az így leszállított 24478 I | míveletlenebb részeibe szegények szállítványai telepíttetnének meg; de 24479 I | irtványokra telepített egész szállítványokat foglalja magában - mint 24480 I | az irtásokra telepített szállítványoktól az irtásokat elvenni ne 24481 I | az ország rendelkezésére szálljon. Hogy ez kivánatos volna, 24482 I | ide jutunk t. RR., akkor szálljunk le inkább azon törvényhozói 24483 II | útján nemzedékről nemzedékre szállnak át, a kormány természetszerűen 24484 II | hivatalos ülés után az Európa szálló oszlopos termében ebédre 24485 II | napig az «Erzherzog Karl» szállóban szándékozom időzni. Ha netalán 24486 I | urak s a zene, ezeknek a szállóhelyre menése közel harmadfél óráig 24487 I | számadást. Ennek ellenében Szallopek János, Verőczemegye követe, 24488 I | mintha keserű érzés nem szállotta volna meg kebelét, hanem 24489 II | nyiltan és erélyesen síkra szállt, és majd a kormány, majd 24490 II | Széchenyi előadását puszta szalmacsépelésnek mondotta. A sok szó épen 24491 I | munkáját végezve, haza tér szalmakunyhójába, melyet gyakran inséggel 24492 I | beszélőnek feje felett czérna szálon függ a hóhér pallossa, és 24493 I | megszünjék, s a porták összes számából arra is annyi vettessék, 24494 I | beligazgatását és kivált számadásaikat, úgy szintén az adó egyenkinti 24495 I | tehát ezt, mint a kormánynak számadását és mentségét, miért nem 24496 II | évi űlés az utolsó évrőli számadásnak és a következő évi költségvetésnek 24497 I | tisztviselői karnak s mint ilyen számadásra vonhatja, ha valamelyik 24498 I | figyelmeztetni, midőn azok neki számadással nem tartoznak? De van a 24499 I | megváltása; ez a katonaság számán alapul, s nem legnagyobb 24500 I | a magyar királyi névsor számától nem különbözött; sőt megnyugtatás 24501 II | jövedelmeinek és szükségeinek számbavételét és felelős kezelés alá tételét 24502 I | az, hogy ez csak a voksok számbavevése után határoztassék meg, 24503 I | megfoszt; s ha ezen iszonyú számhoz még azon csekély kedvezést 24504 I | igen, akkor a társaság úgy számit: 20 mértföldnyi úton 60 24505 II | ezentúliak pedig a végrehajtástól számítandó három évek alatt visszaválthatók, 24506 II | is említém, hogy kedvező számításaiban valószinűleg az esetre is 24507 II | talán csak most sejtik: hogy számításaik a nemzet erejére s a nép 24508 I | ezerszinű szemüvegét, nehogy számításainkban és a teendők megitélésében 24509 I | többségének arra alapítani számítását, hogy határozatai majd utóbb 24510 II | megszavaztatni. A kellő mennyiséget számítások nyomán eruálni nincs többé 24511 I | mégis inkább tehet bizonyos számításokat. És ez az, a minek 3-szor 24512 II | reményeknek, vágyaknak és számításoknak nem látok tisztán.~Még azoknak 24513 I | hol önkénytől, politikai számításoktól, sőt néha véletlenektől 24514 II | hiba oly lyukat üthet a számításon, hogy félni lehet, hogy 24515 I | hogy Európára nézve ezen számítással a purum lucrum hét, s a 24516 II | gyakran száraz, higgadt számítástól függnek, nagy bajt, nagy 24517 I | mellett is, hibázhatnak számításukban; és pedig hibázhatnak olyképen, 24518 II | különösen egy, forradalmi számítgatásai közben nem akart hallgatni 24519 I | polgárok értékét fillérekre számítgatja, s a tudományt bizonyos 24520 II | reményem volt. Én ugyanis úgy számítgattam, hogy körülbelül márczius 24521 I | még csak közelítőleg sem számíthatánk, és e nagy tárgynak bővebb 24522 I | történik, akkor a társaság nem számíthatja ki előre a kamatokat, és 24523 I | legforróbb óhajtásaink közé számíthatjuk, vajha a nevelésnek fontos 24524 I | eredményeket, melyek hihetőséggel számíthatók, s mélyen keblünkben viselve 24525 II | legkedvezőbb királyi előadások se számíthattak jóakaratú fogadtatásra; 24526 I | maradékaitoktól pedig örökös átokra számíthattok. Mi állhatatosan az ápril 24527 I | befolyó statusjövedelmét számítják. Ha tehát ez Angliában így 24528 II | ellen folytattunk. Ezek közé számítottuk az ősiséget is, melynek 24529 II | Magyarország pártolására ne számítson». Miként Mészáros Lázár « 24530 II | præstatiók teljes árban számíttassanak? Keresztesy Ambró elvárta 24531 I | vinné, ha 60 ezer emberre számíttatnék katonasága, s ha Magyarországhoz 24532 II | lelkiismeretesen ki fog számíttatni. Ezen törvénynek foganatba 24533 I | nekünk, kik az ellenzékhez számíttatunk, ha valaha, most leginkább 24534 I | nevelésből majdnem egészen számkivete.~Újabb veszély fenyegette 24535 I | magából a törvényhozásból is számkivetette, az itélő székeknél a nyilvánosságot 24536 I | incapacitas törvényeinkből egészen számkivettessék». Nagy Pál, Sopronmegye 24537 II | és nem sok ezer aláirást számlál. Ez a lépés azonban eredmény 24538 I | országgyűlésnek berekesztésétől számlálandó három esztendőre és nem 24539 I | szin alatt sem lennének számlálandók, egyik országgyűléstől a 24540 I | jegyzők nem lehetnek.~De nem számlálgatjuk tovább azokat, mik az urbéri 24541 I | nyilvános és titkos okait; nem számlálgatom az ebből eredhető következéseket: 24542 I | hogy azokból a többséget számlálják ki. Az ily törvényhozás 24543 I | eloszlatását fejedelmi jussok közé számlálná, de arról világos törvény 24544 I | melyben nekik pensiót rendelt, számlálta el mindazon kárt, melyet 24545 I | de provisiódat is bele számolád; ha meg nem elégszel három 24546 II | a nemzetnek felelend és számoland, a magyar nemzet - a pragmatica 24547 I | Nem kell tehát hosszas számolás és megmutatás, hogy ez mily 24548 I | sorsára juttathatja az embert. Számolása könnyen hibázhat. Ő pedig 24549 I | vala, következve jövőre számolásából egészen kitörölhet. Így 24550 I | csalódások, a gyakran elhibázott számolások és azon ingatagság, mely 24551 I | nem teljesítő kormány, nem számolhat a nemzet bizodalmára és 24552 I | követséget elvállalom, méltán számolhatok arra, hogy ugyanazon gyűlölség 24553 II | Ezen körülményekkel tehát számolnia kellett, ha sikert, azaz 24554 II | ház erélyes támogatására számolok.~Kelt Budapesten, sept. 24555 II | nem veszek igénybe, mert számoltam magammal s tisztában vagyok 24556 I | nagyobb távolsága miatt ott számosabban meg nem jelenhetik, Zágráb 24557 I | felállítani a megrovás, számotkérés, intés és figyelmeztetés 24558 II | kéziratokat, s ezeket itt számozták és sajtó alá rendezték. 24559 I | kormányt terhelte volna számtalanok panasza, kik legédesebb 24560 II | multjok miatt még most is számüzetve külföldön tartózkodnak, 24561 I | mindenekelőtt is a kebleinkből számüzött s megyénk nemességét mindenkor 24562 I | szükség, hogy polgárai számüzve körükből minden visszavonást, 24563 II | rendelt, a nélkül, hogy számuk tekintetében valamit határozott 24564 I | nemzetek cselekedni. A fentebbi számvetés azonban csalhatatlan lévén, 24565 I | s különösen a büntető, számvevő és árvák székein gyakrabban 24566 I | József táblabíró úr, mint a számvevői széknek előlülője, ezen 24567 II | évre, valamint az állami számvizsgálati kimutatás és évi pénzügyi 24568 I | hanem úgy, mint érezni és szánakodni tudó emberek vegyék fontolóra 24569 I | özönében az is, midőn résztvevő szánakozásnak forró könnyeit hullani látja; 24570 I | fájdalmunkat annak érzete, hogy szánakozásnál és kérelemnél nincs hatalmunkban 24571 I | embertársai iránt épen semmi szánakozást nem ismerő, soha jobbulást 24572 I | büntető hatalom, hanem a szánakozó szeretet és bizodalom tarthatják 24573 II | bizalmi férfiú méltatlan és szánalmas szerepét szánták volna nekem. 24574 II | bemutatott, az alapítók szándékához híven azon eszme mondatik 24575 II | császárnak nemes és nagy szándékait rosszul értesült és önző 24576 II | teljes szakítást vettek szándékba. Azt tartám továbbá, hogy 24577 I | kérdéses körlevél rossz szándékhól adatott volna ki; hanem 24578 I | boldogítására irányzott szándékhoz változhatatlanul maradott; 24579 I | közelítésre. Mi tehát az ő szándékjok? Ők azt akarták: hogy midőn 24580 II | ország dolgaiba gyakorolni szándéklandott bármely avatkozását jogtalan 24581 I | értesítvén, ily körülmények közt szándéklott bécsi útjokkal fölhagyjanak».~ 24582 II | Isten áldjon és erősítsen szándékodban. Te birni fogod minden jóknak 24583 I | via facti hajtották végre szándékokat. Egyébiránt a csongrádi 24584 I | hordozva, a közczélra törekedő szándékoknak valóságos irányt adott; 24585 I | küldendő fölirás iránt való szándékoktól álljanak el.»~DEÁK FERENCZ: 24586 II | 48-iki törvény értelmében szándékoltatván helyreállíttatni, mert így 24587 II | alkotmányok visszaállítását szándékolván, említett diplománkhoz s 24588 II | arra kért, hogy álljak el szándékomtól. Az előbb érintett felirat, 24589 II | kérdeztem önmagamtól: mi szándékos bűnt, mi véletlen hibákat 24590 I | vezérlete alatt létesíteni szándékozó társaság a törvény oltalma 24591 II | Erzherzog Karl» szállóban szándékozom időzni. Ha netalán a végleges 24592 II | rendszer ellen írt vagy írni szándékozott jelentését; mert ha az abban 24593 I | különös fölirat mellett szándékoztak a fejedelem királyi széke 24594 I | már egyszer kijelentett szándékukhoz, mely szerint a földhasználati 24595 I | fölfüggesztésére irányuló szándékuktól és folytassák a főrendekkel 24596 I | által ezeknek mind atyai szándékunkhoz, mind adott királyi szavunk 24597 I | megkisértendi legtisztább hazafiui szándékunknak gátot emelni, s isten tudja, - 24598 II | boldogítására törekedő atyai szándokához képest is királyi tiszte 24599 II | hoszszadalmassága, a Fölséged atyai szándokának és hazánk méltó várakozásának 24600 I | nek ő exellentiája azon szándokát, hogy a többséget e gyűlés 24601 I | szerint ez a legtisztább szándokból származott, oly sikeresek 24602 I | Karaival és Rendeivel kegyelmes szándokunkat s előterjesztményeinket, 24603 II | méltatlan és szánalmas szerepét szánták volna nekem. E miniszternek 24604 I | teleknek 400 holdat tévő szántó földjeit pedig bizonyosan 24605 I | adózás mellett egy hold külső szántóföld legyen adandó, s ezekhez 24606 I | mennyiségbeli különbség, mint a szántóföldeknél, azon különbséget, mely 24607 I | megváltott helységeiben egy hold szántóföldet két, sőt három száz pengő 24608 I | szegény árvának egyetlen hold szántóföldjét elfoglalják. Ne tegyük tehát 24609 I | súlyos hibát, s ne keressünk szántszándékos vétket. A közállomány elleni 24610 I | vette ki: melyek élelemre szánvák (destinata). Ha ennek értelme 24611 I | barátom: a részletes programm szaporítaná s nevelné inkább a szakadást 24612 II | tagoknak netalán szükséglendő szaporítása esetére, ez utasítás szerint 24613 I | s egy harmada a tőkének szaporítására használtassék. Az ajánlat 24614 II | földesúr a jövedelmeket úgy sem szaporíthatja, s a birtok attól, kinek 24615 I | állítás ama sohajtásokat szaporíthatná: be nem láthatom. Sőt azt 24616 II | de a magyar kormány is szaporitja mindinkább a sereget; szóval: 24617 II | Magyarországban a tőkepénzt szaporítjuk. Vajjon eszköz-e arra, hogy 24618 II | és nagyon kevesbítné vagy szaporítná a választók számát. De ki 24619 I | törvényhozás útján kívül szaporítni nem lehet, s a szólót más 24620 I | és boldog polgárok számát szaporítsa. De oly törvényt alkotni, 24621 I | számot és a költséget ne szaporítsák. Részéről kivánja, hogy 24622 I | lehet, legalább olyanokkal szaporíttassék a honfiak száma, kiknek 24623 I | elintézésével az adó alapja szaporíttatván - a sok igéret egyszerre 24624 I | ausztriai sereg annyira szaporítva volt, Magyarország mégis 24625 I | előhaladása és a népesedésnek szaporodása oda vitték a dolgot, hogy 24626 I | rugonyt, a belfogyasztás szaporodására hathatós eszközt és a pénznek 24627 I | lassankint hazánkban is szaporodnak már, s melyek korunkban 24628 I | jobbágyok között nagyon szaporodnának; másodszor, mert vannak 24629 I | hajhászók száma meg fog szaporodni. Nem állítja, hogy a kormány 24630 I | nem lehet, mert naponkint szaporodván országunk népessége, rövid 24631 I | nemzeti függetlenség csak szappanbuborék. De ha ezt országgyűlésünk 24632 II | Az idő itt is sok hetekig szárazabb volt a szokottnál. Tegnap 24633 I | látszik lenni? A tényeket szárazan adandja elő. A rend mulhatatlan 24634 II | forintnyi megtakarítás); b) a szárazföldi hadsereg és a tengerészet 24635 II | nélkül, nyilatkoznak.~4. Száraznak akartam, mert a hatás az 24636 I | májusi fagyot, az azótai szárazságot, egy szóval minden bajt 24637 I | pedig már nevezetes haszon származandik az egész hazára a beligazgatási 24638 II | tisztviselők választása a származásra való tekintet nélkül, de 24639 I | következéseket, melyek azon elvből származhatnának, ha a kormánynak szabadságában 24640 I | szerint egyedül ő felségétől származhatván, ezen fejedelmi jussának 24641 I | törvényteleneknek, önkényből származóknak és egyedül az erőszak szüleményeinek 24642 I | aránytalan viseléséből hiszi származónak, annál fogva a megváltásnak 24643 II | hiányában a vagyont azon ágra származtatják vissza, a melytől az az 24644 II | elvbaráti köteleztetést nem származtatok Reád nézve irányomban. Tégy 24645 I | függetlenségből hasonló jussok származván, ha hogy a KK. és RR. is 24646 II | kebelem a capacitatiónak, származzék az sokaktól vagy kevesektől, 24647 II | Megereszti képzelődése tarka szárnyait, s minden kis körülményt, 24648 I | voltak. Különféle hírek szárnyaltak e tárgyról, s keserü érzést 24649 I | játszik, mi igen hamar a szárnyas egér sorsára juttathatja 24650 II | ezen reményt, melynek hogy szárnyát szegje, a fölirati javaslat 24651 I | igazgatósága fővonalától Pozsonyig szárnyvonalat szándékozik építeni, s ő 24652 I | útakra, hidakra, mocsárok szárogatására, a katonaság ellátására, 24653 II | czikkek kibocsátásáról; Szarvadi volt e részben jobb keze. 24654 I | a ker. választmánynak a szarvasmarhák ragadó nyavalyáját illető 24655 I | ezelőtt hasznosabb volt szarvasmarhát, most hasznosb juhnyájat 24656 I | kifejtette, vissza nem emlékezni. Szathmármegyének lelkes követe volt az (Kölcsey), 24657 I | hogy ő b. Wesselényinek a szatmári gyűlésen tartott beszédét, 24658 I | kapni, mert a fejedelem szavába helyezett bizodalomra lehet 24659 I | közgyűlésen azt kimondom, szavaimba őket is foglaljam. Ez oly 24660 I | részvét felébresztése végett szavaimra szükség lenne. És ezen sérelmek, 24661 I | 1613: XXIV. t.-cz. világos szavain alapulónak mondotta, s a 24662 I | szükségesnek véltük. Végső szavaink: köszönet szavai és forró 24663 II | Ha eszméim menetét rövid szavakba kellene foglalnom, csak 24664 II | Nem vala szokásom soha szavakon kapkodni, vagy azokat feljegyezni; 24665 II | kikiáltását olvasám. Első szavam ez volt Apponyihoz: barátom, 24666 II | megerősíteni: «Császári szavamra fogadom és igérem, hogy 24667 I | előttünk, melynek hatalmas szavánál minden egyéb érzelmeinknek 24668 I | tekintetéből egészen különválva szavazandna, kiküldetését hozta javallatba, 24669 I | küldői a kir. városokat a szavazásból kirekeszteni nem tartják 24670 I | oldalról kifejteni, mielőtt szavazáshoz kezdenénk. Hiszen, ha csupán 24671 II | vétessenek föl, s az ily szavazásnál lehetetlen két egymástól 24672 I | tárgyak eldöntése egyes szavazásokra, az ő szavazataik sem számíttattak. 24673 II | Az e kérdésben történt szavazásról Mészáros Lázár «Emlékiratai» 24674 I | jus más törvényhatóságok szavazatához, azt bizonyosan elhatározni 24675 I | zágrábi számos nemesség szavazatai megsemmisítették. De ezen 24676 I | engedjünk nekik a megyék szavazataihoz illő és igazságos arányban 24677 I | egyes szavazásokra, az ő szavazataik sem számíttattak. Horvátország 24678 II | tartandó országgyűléseken szavazataikat latin nyelven is kijelenthessék.~ 24679 I | küldőik érdekében egyes szavazataikkal semmit nem eszközölhetnek. 24680 I | mindenek előtt a két tábla szavazatainak arányáról kellett volna 24681 I | grófjuk által és csak egy szavazatban gyakorolhatónak véleményezte 24682 II | következtetést vonnák a szavazatból, hogy az, ki az egyiket 24683 I | annyi honosított külföldinek szavazatival elöntessék, s miután ebben 24684 I | öntudománya után a nemesség szavazatjogának mibenlétéről és csakugyan 24685 I | kijelentései együttvéve is csak egy szavazatnak számíttatnak, sem törvényeink 24686 I | hozta javallatba, s ezért a szavazatoknak beszedésére két különös 24687 II | magántanácskozásokban helyeselhettem, mert szavazatom ellenkező utasítással le 24688 I | kötelességünket sem teljesítenők. Szavazatomat tehát arra adom, hogy ne 24689 I | a historia. A mi magát a szavazatra tett kérdést illeti, a közbenjárás 24690 I | alku által lekötnénk most szavazatunkat, végzés által elállnánk 24691 II | mindegyik esetben máskép kell szavaznia.~~DEÁK FERENCZ így válaszolt: 24692 I | tartományi gyűléseken gyakorlott szavazó joga megszüntetik, s e jog 24693 II | így önön véleményét le is szavazta».~ ~ 24694 II | egyszer a költség meg van szavazva, a kormány, ha neki tetszik, 24695 I | segedelempénzt négy évre szavazzák meg, s a vukovár-fiumei 24696 I | szándékunkhoz, mind adott királyi szavunk szentségéhez nem férő irányt 24697 I | sértésöknél tüstént felemeljük szavunkat; mert a sértésnek néma elnézése 24698 I | tömeg ezrei megválaszták; mi szavunkkal nem játszhatunk, helyette 24699 I | pörökről, melyekben talán száz-száz alperes és ugyanannyi evictor 24700 I | mely a ker. vallás első századaiban volt, kétli, ha lettek volna-e 24701 I | inkább a középkor sötét századainak szüleménye, és tarka vegyületével 24702 I | én Lengyelországnak mult századbeli történeteit; sok szomorú 24703 I | évkönyveinek legsötétebb századjait sem undokítja, s roppantul 24704 I | szűkmellűsége. Midőn a mult századokban, főképen az oligarchia puhultsága 24705 II | és nagyobb mezővárosokra, századokra biztosíthatja a magyarság 24706 I | kárhoztatja a mit ez előtt fél századon keresztül megengedett, sőt 24707 I | legöbbnyire szokáson alapul. Egy századot haladó szokás bizonyítja, 24708 I | nincs-e benne valami, a minek századunk haladott lelkéhez s az idő 24709 I | fönmaradását is veszélyeztetheti.~Századunkban nem szűkebbre szorítani, 24710 II | lehetnek nagy emberek, de ha százak ellenében vannak, e minoritás 24711 I | kezdettek a vidékekről Pestre, százakra ment a megérkezők száma, 24712 I | kellett esni, s hogy az ember százankint el nem hullott, csak a katonaság 24713 I | vendéglik a köznemességet, több százból állók élvezék ezt egy-egy 24714 I | Ne felejtsük, hogy mi a százezerek a többi 10 millió lakos 24715 II | embernek alamizsnát adunk más százezernek rovására. Törvényhozási 24716 II | telkesek e számot legfeljebb százezerrel nevelik, a mi nagy különbséget 24717 I | jusnak kiterjesztésével, mert százezrekből egyszerre milliómokra emelnénk 24718 I | van reá példa, hogy több százezrekkel biró egyének ellen csekélyebb 24719 II | generositás lenne, ha 400 ember százezreknek a magáéból ajándékozna! 24720 II | fizetést. 2. Legfeljebb százhúsz tagból, a kiket az országgyűlések 24721 II | mellékelésével; az első százötven, a másik száz egyén nevét 24722 II | birodalmi tanácsosok számának százra emelését határoztam el.~ 24723 I | a sorsnak ezer csapásai, százszoros csalódások már kifáraszták 24724 II | mert bizonyos theoriák szebbnek festik a tárgyat: azt hiszem, 24725 II | gyujtott.~Bécsből meglátogattam Széchenyit Döblingben. Öregült ugyan, 24726 II | Dessewffy, a ki az nap délután Szécsennel külön tanácskozott a kibocsátandó 24727 II | ilyeneknek helyt adni nem szabad. Szécsent Rechberg kérte meg, hogy 24728 I | azonban ezen úr új adósságokat szed föl, s kéz alatt biztosítja 24729 II | évben nem vetendők ki és nem szedendők be, sőt egészen eltörlendők.~ 24730 I | a zala-egerszegi hídvám szedését eltiltó parancsolat ellen 24731 II | fennálló törvények szerint szedetnek fel, mig csak ezek alkotmányosan 24732 I | önvédelmére annyi fegyvert szedett fel magához, hogy végre 24733 I | hogy egyes szavazatok nem szedettek eddig, mert nem volt eset, 24734 I | csak egy fillérnyi adót is szedhessen, hanem az ország sarkalatos 24735 I | nélkül nincsenek, per partes szedje be, s itt Zalában adja ki 24736 I | universitás némileg rendbe szedte a massát, s registrálta 24737 I | részét a Pesti Hirlapból szedtem össze, csonkák, mert a censura 24738 II | értesítette a házat, hogy a szegedi várban fogva tartott 480 24739 I | ezen pontok vidékeiről, Szegednél, Csongrádnál, Szolnoknál, 24740 I | részeket p. o. Szolnoktól vagy Szegedtől véve Pest városával, vagy 24741 I | Kezdetben 60,000 frt volt. Szegedy alispánsága alatt adatott 24742 I | mindinkább sülyedni és a szegénység sorvasztó kinjai között 24743 I | melyet a fizetni alig tudó szegénységnek valóban csontja velejéből 24744 II | neveltessenek az intézetben, «kik szegénységöket, vagy legalább azt, hogy 24745 II | másikat, s pedig épen oly szegényt sujtjuk. Midőn egy részről 24746 I | tehát, hogy nekünk mindig szegényülnünk és a nemzeti sorvadás azon 24747 I | parancsának vakmerően ellene szegezi, a szolgabiró vagy esküdt 24748 I | álljon és magát annak ellene szegezze.~DEÁK FERENCZ: Ujabban is 24749 I | lehet és ez: a természetnek szeghetetlen szent törvénye. Ezen törvény 24750 II | reményt, melynek hogy szárnyát szegje, a fölirati javaslat tárgyalásának 24751 I | azzal a törvényt meg nem szegjük. Mi az országgyűlés egyéb, 24752 I | idézni annyi, mint törvényt szegni. Az 1723: IX. cz. nyilván 24753 I | midőn az önkénynek törvényt szegő hatalma egy más idegen nyelvet 24754 II | birodalmunk ellenségeihez szegődve, Ellenünk s az állam ellen 24755 II | hatalomnak tettlegesen ellene szegüljenek, sőt némelyek annyira vetemedtek 24756 I | nem fogja, ő nehogy szavát szegve a becstelenség bélyegét 24757 I | megtartatni a törvényt, valóban szégyenére válik. Ha ezt így szárazon, 24758 I | Bármi történjék azonban, ő szégyennel és szívsérelemmel hagyja 24759 I | a hazában, remélem nemes szégyenülést okozand azoknak is keblében, 24760 II | számát. De ki az országban széjjelnéz, észre fogja venni, hogy 24761 I | egyesülve nincsenek, de jövőre széjjelszaggatva lehetnek, s az orvosló szernek 24762 I | polytechnikumot állít Pesten 25 székből állót ezer-ezer forint fizetéssel: 24763 II | bizalom, a melylyel magas székébe helyeztük, úgy ezen cselekedete 24764 I | különösen üresen hagyatott székeiket elfoglalák, mindenekelőtt 24765 I | büntető, számvevő és árvák székein gyakrabban résztvenni, a 24766 II | sok szó épen a miniszteri székekből jön. Álljon elő a kormány 24767 I | elébe, s ez által az itélő székeket mintegy kényszeríti, hogy 24768 I | mondom a legfelsőbb itélő székekkel, mert ott a hivatalt fény 24769 I | kevésbbé szorult más itélő székekre nézve is már előre félre 24770 II | királyi titkos tanács Bécsben székel. Egy elnökből s öt állandó 24771 II | kineveztetnének; a bizottság Pesten székelne az országbiró elnöklete 24772 II | törvényt. A katonáskodó székelyekre, majd ha az erdélyi unió 24773 II | lemondtam hivatalomról, székemet a miniszteri asztal mellé 24774 I | súlyát a fejedelemnek kir. székénél nyilván elmondani s annak 24775 I | állítva, a falut s utat szekérbástyákkal bekerítette. Meggyilkoltatott 24776 I | kirendelt nehány adózónak szekere kereke összetört, a királyi 24777 II | Midőn elődeim uralkodói székére léptem, a birodalom erőszakos 24778 I | költséggel, azon egy vagy másnemű szekereket tartson, ő pedig felüljön 24779 I | katonaság számára szükséges szekerezéseket s vontatásokat, a fegyvergyakorlás 24780 I | tartson, ő pedig felüljön a szekérre, s ingyen utazzék rajta 24781 I | megesküdtettem. A hit letétele után székével együtt felemelték, a főjegyző 24782 II | mely szerint a miniszterium székhelye Budapest, azt kivánta világosan 24783 II | bizottság a megye szokásos székhelyén azonnal összeül és előtte 24784 II | tárnokmesterének hivatalos székhelyük Magyarországon van, de hogy 24785 I | ilyen visszaélés, a törvény széki különös előlülő miatt, ezután 24786 II | hogy: Az ausztriai császári székről való lemondás az ausztriai 24787 I | következést vonják, hogy a ki széksértésben marasztaltatik el, az - 24788 I | büntetésnek is lehet helye, mint a széksértésnek, melyet a törvény e végre 24789 I | törvényeket megerősítvén, a széksértésről szóló büntetést a megyék 24790 I | elnyomása következhetnék. A széksértést állították tehát fel büntetésül. 24791 II | leendenek arra, ha követi széküket, mihelyt Deák Ferencz úrnak, 24792 I | eredő felirástoknak királyi székünk elé terjesztésével pedig - 24793 II | végett oly férfiakat hívtak a székvárosba, mint a minők Dessewffy, 24794 II | dolgon keresztülesünk, a szél elfujja a sok panaszokat, 24795 II | tenni; a bosnyákországi széleken a török vezér 40-50,000 24796 I | az adó, menjenek a török szélekre, s szerezzenek maguknak, 24797 I | a képviselőséget mentül szélesb alapokra terjeszteni, s 24798 I | lyceumoknak hatósági köre szélesíttessék, vagy a nagyobb kihágásokat 24799 I | megyének egyik vagy másik szélétől gyakran 10-15 mértföldnyire 24800 I | hatalmat ekkorig itt-ott szeliden gyakorolhatták; nem kételkedem, 24801 I | kifejezésekkel. Voltak ugyan, kik szelíden s nyájasan szólottak, s 24802 II | mely a legszentebb, vagy szelidítni vagy kiirtani fogom; de 24803 I | ellenkezik az emberiséggel, a szelidséggel, a törvényhozás philosophiajával, 24804 II | Császárral, és ekkor a legnagyobb szelídséggel és nyájassággal a formákban, 24805 I | főrendek csakugyan ezen szellemben munkálódnak, mert hiszen 24806 I | FERENCZ: Ha provincialis szellemből kellene kiindulnom, a Duna 24807 II | ezen elismert kiváló nagy szellemei se értettek e tekintetben 24808 I | leng minden törvényeink szellemén; kivánjunk bár a tizedekről, 24809 II | a földesúrnak e törvény szelleménél fogva elvenni nem szabad. 24810 II | pontjait egyáltalában s szellemére nézve is tárgyalta volna, 24811 I | tekintetben szintúgy mint szellemiben súlyosak és veszélyesek. 24812 I | törvénykönyvünknek. Szelidebb szellemmel fogta az új kormány a köznép 24813 I | bánjunk el vele, mindig azon szellemtől függ, mely valamely gyűlést 24814 I | föllépését azon alkotmányos szellemü rész működésének elnyomására 24815 II | éjjelre is ott marasztott, szellőztette a jövő esélyeit. Kiinduló 24816 I | Nem kell tehát egymással szembekötőst játszani, hanem a királyi 24817 I | tanuk meghitelesítését, szembesítését nem maga tette, hanem egy-két 24818 II | ilyen hangulattal úgy lehet szembeszállani, hogy német vagy cseh iskolatanítók 24819 II | intézkedésekre birták; különben szembeszökő, hogy azok az előbbeni törvényeinktől 24820 I | hona fölött már csak lelki szemeivel virrasztó derék hazánkfia 24821 I | szív a nagy követet vizsga szemekkel keresé, s tőlem megértett 24822 II | jobbágyság eltörlését, azt szemelvényileg kell újra megalkotni. Szóval, 24823 I | nyugodalmunk; van-e biztosítva személybátorságunk? Nem egy lassu halál rágja-e 24824 I | szolgáltat, hanem a hivatalába és személyébe helyezett bizodalomnál fogva 24825 I | fájt nékie, hogy ellenei személyeért magát az ügyet támadták 24826 I | megválasztotta, mert az ő személyéért inkább az ügyet fogadta 24827 I | biztosítva nem vagyunk, hanem személyeink biztossága is kétessé változott, 24828 I | nem lehetett máskép, ha személyeinket megtámadásra s talán iszonyú 24829 I | költségeknek elvállalása személyeinknek s vagyonainknak biztosságát 24830 II | civilizált világ előtt. Egyes személyekkel vesződni ily nagy dolgok 24831 I | helyről származott, és oly személyektől, kiknek kötelességökben 24832 I | minden további erőlködés csak személyemnek üldözése volna s ezt, úgy 24833 I | zalai tudósítást közlöd, személyemről semmivel ne szólj többet, 24834 I | személyhez kötve leginkább személyességen alapul, s a fölvállalt kötelezések 24835 I | parancsolni nem lehet, mert az személyhez kötve leginkább személyességen 24836 II | vallásfelekezetbeli előkelő személyiségek meghallgatása után Nékem 24837 I | nem a nádoré, nem a kir. személynöké, hanem a rendeké, azt tehát 24838 II | lesz; mert tárnoki vagy személynöki itélőszékek nem léteznek. 24839 I | mellett, a mi a királyi személynöknek a kir. előadások felvétele 24840 I | árestom közértelemmel a személysértések és testi büntetések sorába 24841 I | állíttatik, midőn azon róm. cat. személytől, ki vegyes házasságra lép, 24842 I | minden követelésüket és személyük sértését akárki ellen tulajdon 24843 I | háborgattathatnak vagyonukban vagy személyükben, ha törvényesen rendelt 24844 I | tettleg akarnak legalább személyükre nézve életet adni a szavaknak, 24845 II | mellé a kivántató hivatalos személyzettel két állodalmi tanács rendeltetik, 24846 I | emlékéért. Csányi nyilván és szemembe kinyilatkoztatta, hogy tisztelete 24847 I | annyira emelkedett a szelid szemérem érzelme, hogy a megsikamlott 24848 II | rossz hírbe keverték;~i) ama szemérmetlen merészség, a melylyel a 24849 II | ingataggá vált; ki hunyhatna szemet az előtt, hogy kisérleteivel 24850 I | kezét törték el, egynek szemét ütötték ki, sok más ok kisebb-nagyobb 24851 II | kijelentésétől, hogy hazugság és szemfényvesztés az ügyek állásának nem ekként 24852 II | egyes tartományi gyűlésekkel szemközti illetékességére nézve, előjövő 24853 I | maga körül az ily főispán szemlélni, kik nem ugyan vak eszközei 24854 I | mennyivel inkább körében szemléltére, magasztos érzettel föl 24855 II | vármegyék különböző viszonyainak szemmeltartása mellett, egy utasítási javaslatot 24856 I | fizetést kivánó részt csak szemmérték szerint kitünőleg felül 24857 I | melyek a törvényhozás magas szempontjával össze nem egyezhetők. Ilyen 24858 II | nem csak a vezérlő elvi szempontokat jelezte, hanem alkalmazásuk 24859 II | czélozta a történeti és közjogi szempontoknak a monarchia nemzetközi és 24860 II | jobbágyok birtak. És ha más szempontot veszünk fel, akkor az egyik 24861 I | helyenkint birta és használta is, szemrehányása, haragja, s így lehet még 24862 II | most ne tegye ki magát azon szemrehányásnak, hogy ebbeli határozatát 24863 II | lehetetlen volt, s így inkább szemrehányásodnak tevém ki magamat, semhogy 24864 I | Horvátország követének, ki neki szemrehányásokat tőn, hogy miért kel ki a 24865 I | meg az isten, hogy ezen szemrehányásra alkalmat szolgáltassunk. 24866 II | vesztegetések nem szoktak feltünő szemtelenséggel űzetni, nem szokta senki 24867 I | egymás szándékát a gyanusítás szemüvegén.~Igen sok a teendő, igen 24868 I | gyanusításoknak ezerszinű szemüvegét, nehogy számításainkban 24869 I | távolabb fekvő javaikból a szénának vagy más egyéb termesztményeknek 24870 I | fogunk emlékezetünkre ily szennyet hárítani. De negyedszer 24871 II | Fennáll továbbá még egy szennyfoltja a criminalis praxisnak s 24872 I | küldöttség, mely uraságtok f. év Szent-András hava 12-én tartott közgyűlésükből 24873 I | Csáktornyán, hol Kapornakon, hol Szent-Gróthon tartá gyűléseit, háza sem 24874 I | melyek mellett a czivódás már Szent-Ivánnál elkezdődött és Pakodig kilencz 24875 I | ának tárgyalása alkalmával, Szent-Iványi Anzelm, nógrádi követ, megujította 24876 I | tanácskozhassunk, folyó 1847-ik évi Szentandrás 7-ik napjára eső pünkösd 24877 I | uton igyekezzünk. De egy szentebb és magasabb kötelesség állott 24878 I | hogy azokat a róm. kath. szentegyház soha helyben nem hagyta, 24879 II | ama föladatok megoldásának szentelendi, hogy Ausztriának belső 24880 I | összekötött szenvedésekre inkább szentelik magukat. El kellett volna 24881 II | s vajha aztán nekünk is szentelnél még egy napocskát!~Állandó 24882 I | és magát a Haza védelmére szentelni, hol is ő mint főhadnagy 24883 I | törvényszabta, s ősi szokás szentelte útat követve, a kir. előadások 24884 II | vonatkozó törvényjavaslatot szentesítené, a miniszterium minden törvényhatóságra 24885 II | országgyűlés törvényeit szentesíteni.~ ~ 24886 II | úton Elénk terjesztetnek és szentesítés után a bennünket megillető 24887 II | miniszteriumról szóló törvényjavaslat szentesítését kieszközöljék; azonban sokáig 24888 II | programmja ismeretes: a királyi szentesítéssel ellátott 1848-diki törvényekhez 24889 II | országgyűlési határozatok császári szentesítést fognak nyerni.~IX. Az országgyűlés 24890 II | módon Elénk terjesztendők és szentesítésük után a Bennünket megillető 24891 II | megállapított határozatai császári szentesítésünket nyerendik.~IX. A birodalmi 24892 II | személyesen berekeszteni. Szentesítse azon törvényeket, melyeket 24893 II | mellett a kivívott eredmények szentesíttessenek Bécsben. Wirkner bár nem 24894 I | operatumok junctim fognak szentesíttetni, s a mostani uralkodó is 24895 II | érkeztek. Ápril 11-dikén szentesíttettek az országgyűlésen alkotott 24896 I | február 9-dikén Zala vármegye Szentgróth mezővárosában fiókvédegylet 24897 I | Gyömörő helységbeli nemesek, szentgróti ns. Balogh Ferenczet, öt 24898 I | fia. Agyonveretett még a szentgrótiakkal utazott, de a köveskáli 24899 II | kiegyenlítését a folyó évi Szentgyörgy 2-dikára összehivandó 24900 II | által megtartatom. Isten és Szentjei Engem úgy segéljenek!»~Utódaink 24901 I | fővárosunkban Bécsben, Ausztriában Szentmihályhó 17-ik napján, az Ur 1847- 24902 I | pedig törvényesek legyenek». Szentmiklósy Viktor, Gömörmegye követe, 24903 I | nevelőintézetre fognak fordíttatni, szentnek kell a törvényhozás előtt 24904 I | mind adott királyi szavunk szentségéhez nem férő irányt tulajdonítani 24905 II | személy- és vagyonbiztosság oly szentségek, melyek minden kormányforma 24906 I | vegyes házasságok valóságos szentségeknek nem tekintethetnek?~Továbbá, 24907 I | a törvények sérthetetlen szentségén is felül akarták emelni. 24908 II | egy indítvány a tulajdon szentségéről; ez oly dolog, melyet nem 24909 I | tisztében szolgáltassa ki a szentséget.~Hogy az említett törvény 24910 I | házasságoknál mindenkor valóságos szentségről vagyon szó. Miképpen lehet 24911 II | az 1848-diki törvényeket szentségtelen kezekkel érinteni mernék, 24912 I | hagyjuk el e helyet, s ne szentségtelenítsük meg ily lépésünk által.~ ~ 24913 I | mondta, hogy ők még azt is szentségtörésnek vélik, hogy Horvátország 24914 I | alkotmánya szentségének szentségtörő kezekkel való veszedelmeztetésével» 24915 I | világi hatóság elvétetett a szentszékektől, azt mondani, hogy előbbi 24916 I | engedelme nélkül a római szentszéknek rendeleteit sem szabad az 24917 II | következése; kevesebbet szenvedek, mert a test baját lelki 24918 II | férfiak, higgadtan és minden szenvedély nélkül, nyilatkoznak.~4. 24919 I | ember nem mindenkor úra szenvedélyének. Első hibás fogalma Hertelendy 24920 II | felhozott és valószínűleg szenvedélyesen fokozott vádak egynémelyike 24921 II | sebeket egész keserűséggel és szenvedélyességgel túlozva ecsetelte volna. 24922 I | sérelmek s egyes polgártársaink szenvedése. Az igaz, hogy ez utolsóra 24923 I | sérelmek, s polgártársaink szenvedései okoztak, s mely néhol rettegést, 24924 I | hatalom, mely a méltatlan szenvedéseket nekik kipótolja s az elvett 24925 I | s az azokkal összekötött szenvedésekre inkább szentelik magukat. 24926 I | s a hol a börtön egyedül szenvedésnek helye, de az erkölcsi jobbulásra 24927 I | kínosabb lett volna nekik is a szenvedésnél. E részben sem nyulhattunk 24928 II | tettlegesség terére, sok vért, sok szenvedést, két derék nemzetnek egymástól 24929 I | mely a személy miatt nem szenvedhet, gonosz kábaság. Ha én nem 24930 I | birónak és főbb hatalomnak szenvedhetetlen önkényét megállapítsa, inkább 24931 II | sokkal veszedelmesebb és szenvedhetetlenebb, mint akármely magas zsarnokság, 24932 I | hogy a massa a kárt nem szenvedheti, mert a curator nem csak 24933 I | igazságos jussai csorbulást nem szenvedhetnének, mert hogy a nem nemes hazafi 24934 I | viszonyaik csorbulást nem szenvedhetvén, nekik az ország többi megyéivel 24935 I | és maga körül nem igen szenvedi meg azt; rész szerint, mert 24936 I | által maga azon hatóság szenvedne csorbulást; mert azon törvényszék, 24937 II | végrehajtsák, s ennek nem ők szenvednék kárát, hanem mi magunk s 24938 I | valakinek igaz jussai sérelmet szenvednének. Ugyanis nem sértetik általa 24939 I | részint megfosztást kell szenvednie, tetté válhat a bosszus 24940 I | tanácskozásokban legalább szenvedőleg részt venni kényteleníttetnek: 24941 I | a közvélemény hajlandó a szenvedőt pártolni, s ügyét igazságosnak 24942 II | azokra, miket a multban szenvedtünk, nyugodt lélekismerettel 24943 I | falatját, gyakran inséget szenvedve, csekély áron s némelykor


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License