0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko
bold = Main text
Rész grey = Comment text
24944 I | borítsanak árnyékot, vagy szenynyet. Tudod te ezt kedves Gáborom,
24945 I | megitélni, ki pedig előtte szenytelen jellemmel áll, arra tisztelettel
24946 II | czél nélkül; ne áldozzunk a szépeknek látszó theoriáknak, mert
24947 I | erről nem is szól többet. Szepesnek követje a kerületi végzést
24948 I | Agyonütettek még a Pakod és Szepetk helység közti országútban
24949 I | tapasztaltatott volna, hogy szepetneki ágostai vallást követő Erkinger
24950 II | Akadémiában a tudományok és a szépirodalom mívelése körűl a magyar
24951 I | említett megye mást, ily szeplőtől mentet, válaszszon követjéül.
24952 II | hazánkban a tudományok és szépmesterségek édes anyai nyelvünkön műveltessenek,
24953 I | 25 év előtt őseink által szépnek, jónak, nagynak és dicsőségesnek
24954 I | Klauzál Gábornak:~~Kehidán, szept. hó 3-án 1843.~Kedves Barátom!~
24955 II | gyüjtött össze a végből, hogy Szerbia nyugtalanságait figyelemmel
24956 II | bánni, mert a mit heroicus szereknek neveznek az orvosok a betegségre
24957 II | például Verőcze-, Pozsega- és Szerémmegyék hajdan egyenesen Magyarországhoz
24958 II | meghatározásánál Pozsega, Verőcze és Szerémvármegyék külön említtetnek és Horvátország
24959 II | megerősíttetéséről értesűlnie szerencséje volt, sietett az Ig. Tan.
24960 II | nevezetesen Ausztria ismert szerencséjének; de ily véletlenre a monarchia
24961 II | legmagasabb személyével szerencséltessen s az országgyűlést, ha csak
24962 II | Szentiványi tanácsára; de szerencsémre nem fogadtam előre hónapos
24963 II | elégíthetők s minden örömnél, szerencsénél azt feszegetik, hogy az
24964 II | másod napján lehetne Hozzád szerencsénk, csütörtökre bejelentenélek
24965 I | minden tractatusnak. Azonban szerencsénkre jelenleg a záradékra nézve
24966 II | előre hónapos szállást, szerencsére mondom, mert a szolgálat
24967 II | keletkezett volna; mi, a kik oly szerencsések voltunk, bizalmas nyilatkozatainak
24968 II | erre azt felelte, hogy igen szerencsésnek fogja magát érezni, ha magyarázatával
24969 I | megczáfolná állitását ama számos szerencsétleneknek a sírból felhangzó sóhajtása,
24970 I | állott. És épen ez vala szerencsétlenségeinek legelső kútfeje; mert Becsehely
24971 II | harczoló örvendjen a másik szerencsétlenségének, osztozni kívánjon annak
24972 II | a sok beszédben látom a szerencsétlenséget, hanem mindinkább sajnálkozásra
24973 I | a tudatlan tömegek csak szerencsétlenségökre lépnek föl. Azért fájdalom
24974 I | hogy az egyik prókátor szerencsétlenül járt, a mennyiben kiraboltatván,
24975 I | ellenségnek roppant ereje kedvező szerencsével meg volt törve, magokat
24976 I | megemlített 30,000 istenei szerényebbek voltak nálunknál, mert egyik
24977 I | voltak az izgatók, kiket most szerényen elhallgatok, de ha kivántatik,
24978 I | hidegségnek, hanem a főispán szerénységének és a megye pompátlan egyszerűségének
24979 I | RR-et, hogy közdolgokról szerénységgel, méltósággal és csendesen
24980 I | érdemes követ urak ily jeles szerénységöktől még inkább ihlettetvén,
24981 II | császárnak a reformátor nagy szerepe vindikáltassék, a forradalmi
24982 II | tanácskozmányokban főleg Magyarország szerepel s a kormány komolyan azon
24983 II | franczia-német (1815-1845 között szerepelt és kifejlődött) alkotmányos
24984 I | közt vallási viszonyaink is szerepeltek. Végre a nmltgu főispán
24985 II | férfiú méltatlan és szánalmas szerepét szánták volna nekem. E miniszternek
24986 II | inkább ebben keresni, mint szereplés vagy hivatalos állás utáni
24987 II | Magyarországon vitt nyilvános szereplésem jelleme egyaránt eltiltanak.
24988 I | Megtörténhetik, hogy más szereplők lépnek fel majd ő helyettök
24989 II | alkalmazható. Eddig a mi szerepünk igen kényelmes volt; rosszaltuk
24990 I | mely a hazát védi, ezt szeresse, a hazához szorosabban kapcsoltassék
24991 I | hiven osztva nyugalomban, szeretetben éltek, s ártatlan gyermekeiket
24992 I | féltékenység a szerfeletti szeretetből ered, már pedig a haza iránti
24993 I | hogy e megyéből a haza szeretete soha el ne távozzék; adja
24994 I | törvényen, hanem felebaráti szereteten is alapul: megtartatik egy
24995 I | hangjai, s a közös haza közös szeretetének szelidebb érzelmei sem kapcsolják.
24996 I | megtiszteltetésért, köszönet a szeretetért, mert csak úgy nézhetem
24997 I | bizodalmat és a testvéri szeretethez való közelítést. Így a polgári
24998 I | bizodalmunk, s a kétkedést szeretetlenség szokta követni; még inkább
24999 I | alapítójának szelid példájával több szeretetre, több kimélő tartózkodásra
25000 II | hajlandóságukat és igaz szeretetüket ezáltal is tettleg megmutassák
25001 II | vagyok. Gyermekét senki sem szeretheti jobban, senki sem ismerheti
25002 I | városok nem oda állanak-e s szerethetik-e azon zsibbasztó állapotot,
25003 I | közönségesen tisztelik s szeretik.~A beigtatás után, mely
25004 I | valaki, hogy mi azt nem szeretjük, ha nekik is szabad lesz
25005 I | lesznek, kik bosszúból is szeretnének újabb kedvetlenségbe keverni
25006 I | elmondjátok majd, hogy bármennyire szeretnétek is jelenlétemet - ilyen
25007 I | hajdan szabad nem volt. Szerették őseink is szabadokká tenni
25008 I | tiszteltük és testvérileg szerettük s néki hálával tartoztunk,
25009 I | idején a dolgon nem segítünk. Szeretve tisztelt főispánunk ezen
25010 I | városokban polgári fundusokat is szerezhessenek. A KK. és RR. addig is,
25011 I | szabad polgárát nemesi javak szerezhetéséből kizárná. Az 1222: XXVI.
25012 II | szerkezetek és jogállapotok szerezhetik meg teljes mértékben, melyek
25013 II | mellett s a haza kárával szerezhetne kölcsönt, én fölteszem az
25014 I | hogy mindent elkövet pártot szerezhetni. Egyenkint szólítja meg
25015 I | mellett törvény utján vissza szerezhetők lesznek.» Az e §. körül
25016 I | melyek a rendekben aggodalmat szereznek. Az előlülőnek felszólitására,
25017 II | az Indépendance Belge-t szerezte meg számunkra. Teleki Párisban
25018 I | apáink, kik ezen országot szerezték, s ha nem tetszik, vagy
25019 I | pénz kéretett kölcsön és szereztetett kivetésképen, az ellenfél
25020 I | lehetett hallani: «Vérrel szereztük szabadságunkat, vérrel védjük
25021 I | ezen ns. megyének díszt szerezvén, - hogy ezen hosszas országgyűlésének
25022 I | ennek itt helye nem lehet, szerezze meg ő felségétől a kir.
25023 II | ipar emelésére tőkepénzeket szerezzünk, mert láttuk, hogy a legsúlyosabb
25024 I | sérelemnek; egyik a sónak szerfölött nagy ára, mely kivált a
25025 I | kellene, ne hogy az adózónak szerfölötti adóztatása miatt végre a
25026 I | KK. és RR. javaslatában szerintök foglalt azon elismerést,
25027 II | Konstantinápolyig terjedne a mely szerintünk nem Magyarország leendene,
25028 I | alapelvekből a nyilatkozatot szerkeszsze, s juniusi tanácskozmányunknak
25029 II | utasítvák, azon nyelven szerkeszszenek, a mely azon község ügyeinek
25030 II | ismeretes feliratát - a melynek szerkesztésében különben nekem részem nem
25031 I | erre vonatkozó pontjának szerkesztésére.~E pont így szól:~«3. sz.
25032 II | feliratot irtak alá, - melynek szerkesztésével az aláirók bizalma engem
25033 I | Hozzátok Pestre, de azért Ti a szerkesztésnek elkészítését ne halaszszátok,
25034 I | jövőre is lekötve, az ő szerkesztésöket elfogadni, s így lett a
25035 I | kétesebb értelmű szavaiból oly szerkesztéssel készültek a törvények, melyet
25036 I | törvényczikkelyek iránt még szerkesztetésökre nézve is nagyrészben megvan
25037 I | nem lehet; mert polgári szerkesztetésünk alapja felette különbözik
25038 I | munkálatok, s azért kivált belső szerkesztetésünket tekintve, bizonyára sebes
25039 I | következő nyilatkozatot szerkesztette, mely kinyomatván, a köznemesség
25040 I | szokás folytában két nyelven szerkesztettük. Megérkezett erre nem sokára
25041 I | maradtunk. Ily értelemben szerkesztetvén törvényjavaslatainkat, azokat
25042 II | azokra feleletet. Ha így szerkeszti a ház határozatát, a hogy
25043 II | Somssich Pál e gyűjtemény szerkesztőjéhez - azon nagyszámú küldöttségnek,
25044 II | birodalmi törvények tára szerkesztőjénél, az államnyomdából oda küldött
25045 I | elhatároztatott, s egyszersmind a szerkesztők ellen, ha visszaéléseket
25046 II | melyekről a bécsi lapok szerkesztőségei is meggyőződést szerezhetnek,
25047 II | utasítást adta a Pesti Napló szerkesztőségének:~Első sorban az a föladat,
25048 I | törvényt csak magyar nyelven szerkesztünk, mert ezt törvény nem tiltja,
25049 I | alakban, mint kerületileg szerkesztve vagyon, szükségesnek látom,
25050 II | képest e szakaszok újabban szerkezendők lesznek.» Ezután így folytatta
25051 II | egyik főeszméje maradt ki a szerkezetből. Mert ő nyiltan kimondotta,
25052 I | csak meg az alkotmányok szerkezetéből eredő néposztályi érdekeket,
25053 II | Magyarországomnak alkotmányos szerkezeteit ismét életbe léptetem, elhatározott
25054 II | horvát-tótországi képviselet szerkezetéről, tekintettel a korábbi alkotmányos
25055 I | önkényes, szabad ajánlásokból szerkezett alapítványnak tételére magokat
25056 I | törvényes elemek egybehivásával szerkezettet tartatni, azt a törvényes
25057 I | készül, s ez által polgári szerkezetünk alaptörvényeit sérti, akkor
25058 I | nevelkedik. Nem sértetik szerkeztetésünk aristokratiai része is,
25059 I | széjjelszaggatva lehetnek, s az orvosló szernek elkéstéből egyes embereknél
25060 I | lelkipásztorok előtt, s annak vallási szertartásai szerint köttessenek. Ezen
25061 I | kiszolgáltatásának szokott szertartásait megtagadni? Miképpen lehet
25062 I | mint olyant, hivatalának szertartásaitól elválasztani? vagy miképpen
25063 I | gyakorlatot az áldásra és egyéb szertartásokra nézve megváltoztatnák. Mihelyest
25064 II | azokat, kik a nem egyesült szertartáson vannak. A törvényhozás ügyekezett
25065 I | kikisértettek, hangzottak szerte a városban a «paraszt» gúnynév,
25066 I | Kossuth programmja után Szerveréé olvastatott fel. Szemere
25067 II | megvannak az üdvös módon, szervesen fejlődő békés államéletnek
25068 II | el, saját nézete szerint szervez, változtat, rendelkezik:
25069 II | módon az országgyűlés jövőre szervezendő s a politikai és törvénykezési
25070 II | sokkal több bajt okoz a nem szervezés. Meg lehet a bizottsági
25071 II | illető helyek a törvényszékek szervezéseig is alkalmas, benszülött
25072 II | sőt egymástól ellenkező szervezések, eljárások, törvények oly
25073 II | nem lehetséges: a megyék szervezésének országgyűlési szabályozásáig
25074 II | restitutiója az 1848-diki szervezési alapon az 1847-diki széles
25075 II | további elhatározást.~Az új szervezésnek végleges keresztülviteléig
25076 II | bizonyosan nem óhajtja. A nem szervezéssel nem cselekesztek a népnek
25077 II | hatóságok korábban létezett szervezetének szükséges javítása országgyűlési
25078 II | választmány a magyar törvénykezés szervezetére vonatkozó kérdésekre, javaslatait
25079 II | utasításait.~20. A megyei szervezetet illető végleges törvény
25080 II | vármegyei és a kerületi szervezetnek, a szükséges reformokkal;
25081 II | rendezett képviseletök és belső szervezetök, minden oldalról s általánosan
25082 II | az 1848. évi törvényekben szervezett alkotmányos biztosítékok
25083 II | Zala megye nem egész, nem szervezheti magát, azaz nem létezhet
25084 II | SZERVEZHETŐ-E ZALA VÁRMEGYE A MURAKÖZ
25085 II | nem akarják, a megye nem szervezi magát, nem tartom gyakorlatilag
25086 II | osztályrendszert törvényesítik és szervezik. Az osztályülésekhez utasítják
25087 II | a körülmény, hogy Ti nem szervezitek a megyét, nem volna elegendő
25088 II | nevező ellenzék, s mint már szervezkedni kezdő párt, ezen kérdések
25089 II | a régi törvények szerint szervezte törvénykezését, a másik
25090 II | köztörvényhatóságok elfoglalták e tért, szervezték magukat, s követelték: hogy
25091 II | bocsáttatnak ki - jövendőben szerveztessék. A további utasítások ennek
25092 II | a régi törvények szerint szerveztetett a törvénykezés, feljebbviteli
25093 II | közegnek tehát oly módon kell szerveztetnie, hogy a kormánynak az előbb
25094 II | tartományokat egyformán szervezzék és igazgassák. Mit gondolnék
25095 I | valóságos tulajdonosai valának szerzeményeiknek, s abban őket törvénysértés
25096 I | felől, meghatározni, hogy szerzeményeikről minő mértékben rendelkezhetnek.
25097 II | elhalt magtalan szerzőnek szerzeményeit nem rokonai, hanem a királyi
25098 II | hogy a házasság alatti szerzemények mindkét hitestársat közösen
25099 I | törvényül adott. Végre a szerzeményekben való örökösödést ab intestato
25100 II | változtatást tesz a házasság alatti szerzeményekre nézve is, a mennyiben azt
25101 I | rendelkezhessenek, hanem megkimélt szerzeményök egyrészét a fiscusnak hagyni
25102 II | illetik, azonban a nőnek szerzeményrészét annak örökösei vagy hagyományosai
25103 II | esetben joga volt az egész szerzeményről rendelkezni; meglehet, hogy
25104 I | nem élnek, véres verejtékű szerzeményükből tartani köteleztetnek. Teljes
25105 II | nem lehet; de a jövőben szerzendő betáblázási jogokra nézve
25106 I | lakosnak ingatlan javak szerzésére és birására tehetség engedtessék.»
25107 II | mennyire lehet. Az egyházi szerzetekről: ez olyan tárgy, a mivel
25108 I | megegyezése nélkül semmi szerzetes rendet Magyarországba bevenni
25109 I | megemlíti, hogy a boldogult mint szerzette és tartotta fön a békét
25110 II | adatok szükségesek. Hogyan szerzi meg azokat? Akkép, hogy
25111 I | szabadsága s a törvényt szerző hatalomhoz ragaszkodó bizodalma,
25112 II | mennyiben azt mondja, hogy a szerző-levelek tartalmából kell a sexus
25113 I | megállapítottaknak, a kötött szerződésbe leendő iktatása végett ismét
25114 I | nehézségekkel jár, mint a szerződésbeli zálogé, azért javaslottam
25115 I | b) hogy ezen választmány szerződése kötelező erejű ne legyen,
25116 I | tulajdonra terjeszti ki, olyan szerződéseket pedig, melyek mellett a
25117 I | újabb törvény által ezen szerződésekkel együtt azokra ruháztassék,
25118 I | fentartatik, csak úrbéri örökös szerződéseknek kell tekinteni, és az ilyen
25119 II | kárpótolni; de a nem urbéri szerződésekre ez nem áll. Hogy mi az a
25120 I | egy toldalék-czikkelyben a szerződéshez ragasztotta, s ezen toldalék-czikkelyt
25121 II | Morális kötelességet csak a szerződésileg, vagy a szó nélkül ugyan,
25122 II | szőlő alá hegyvám mellett szerződéskép kiadta, urbéri pótló szerződésnek
25123 I | nem regulázott vagy örökös szerződéssel nem biró helységekben a
25124 II | perlekedett, öröködött, szerződött, mint a magyar; és e törvények
25125 I | választmány ezeknek, mint már a szerződők által megállapítottaknak,
25126 II | szerint élünk, egyezkedünk, szerződünk, örökösödünk, osztozunk,
25127 I | igyekezvén elszórni, ennek szerzői iránt vizsgálatot rendelni
25128 II | a hír kit tart a röpirat szerzőjének. Deák határozottan helytelennek
25129 II | volna, ha a hír az anonym szerzőt egy oly kiváló egyénnel
25130 I | diaetát, míg sikert nem szerzünk a nemzet méltó kivánatinak,
25131 II | meg a sors változékony szeszélyeire, s ezekre számítva ragaszkodott
25132 II | egy véleményen levőknek is szétágazó nézetei között nyilt meg
25133 II | szétbomlásnak.~10. Teljes szétbomlás.~~C) A baj elhárítására
25134 II | alkotó elemek növekvő benső szétbomlása.~7. Hasonló mértékben teljes
25135 II | valószínűség szerint a monarchia szétbomlását vonná maga után.~4. Ama
25136 II | Tovább haladása a megindult szétbomlásnak.~10. Teljes szétbomlás.~~
25137 II | Magyarországnak politikai szétdarabolása nélkül teljesíteni lehet;
25138 II | az, mely azon királyságot szétdarabolja? Fiumét a mi illeti, száz
25139 I | gyásztudósításunk Budapesten széthordaték, két-három óra alatt már
25140 II | a sajtó útján minden szó széthordatik, a miniszterium nem hallgathat,
25141 I | okozta, hogy az általuk széthordott és a hirlapokban ellenem
25142 II | osztrák monarchiára, megindult széthullásának mint czélpontnak szemmel
25143 II | volna, egy másik részét szétkergették vagy agyonütötték volna.
25144 II | irányában sok példányban szétküldessék. Az államnyomdát e czélból
25145 II | után azonnal eladhatók és szétküldhetők legyenek.~Minden hamis hír
25146 II | diploma megjelenése után szétküldött Tájékozás, a melyről Lónyay
25147 I | melylyel a nyilatkozatot szétküldötte, ezt írja:~«Közbizodalmu
25148 II | könnyen meglehet bomladozása, szétmállása Magyarországnak is, a birodalomnak
25149 II | vagy bevégzi üléseit és szétmegy. Törvények felett tanácskozni
25150 II | semmi egyéb nincs, mint szétmenni, lelkesítni mindenkit, s
25151 I | az országgyűlést rögtön szétoszlatá. A rendek szorgalommal dolgoztak
25152 I | fölötti határozás nélkül szétoszlatná az országgyűlést, akkor
25153 II | alatt a pártütés vezérei szétoszlatván seregeiket, a törvény iránti
25154 II | ausztriai birodalom vagy semmivé szétporlik, vagy ha nem, szolgaságra
25155 II | minden történeti alapot szétromboltak, hogy tehát lehetetlen lett
25156 II | elidegenedését, a hétszázados kapocs szétszaggatását vonva maga után. És nyugodt
25157 II | egyoldalulag erőszakosan szétszaggatni, talán sem jogos, sem czélszerű
25158 I | szeretetnek fönálló kapcsai szétszakadjanak, elfogadni soha nem fogja.~
25159 I | naplókban maradtak volna szétszórva és eltemetve. Minthogy azonban
25160 I | természet legszentebb kötelékei széttépetnek, miután a szeretet és a
25161 II | birodalomnak oly közös ügyei, miket szétválasztani lehetetlen, mint például
25162 I | hogy hosszú vágott dohányt szí, hűtelenségi pörbe vonatna,
25163 I | magok közt panaszolkodnak, szidnak bennünket, átkoznak és minden
25164 I | magát a statusnak? Akkor úgy szigetelné el a vallás a hon polgárait
25165 I | szabadságtól végképen el akarták szigetelni; hibáznánk, ha talán azt
25166 II | fog egykor részrehajlatlan szigorral itélni. Tudva mindezeket,
25167 I | e tárgyat a törvényhozás szigorubb, határozottabb rendelkezések
25168 II | területein, a kormányhatalom szigorúbb összepontosításának szüksége
25169 I | mutassuk meg, hogy sokkal szigorubban bánunk az ő vagyonával,
25170 I | classisról van szó, még inkább szigorúnak kell lenni. A contributió
25171 I | nincsen, ott sem a büntetésnek szigorúsága, sem annak a vétkest bizonyosan
25172 I | kivétel nélkül, s hajthatatlan szigorusággal teljes és tökéletes sükert
25173 I | mint a tengerből kinőtt szikla, vagy a levegőből lehullott
25174 II | a kezes (igás), hanem a szilaj ménes hajtatván be, e miatt
25175 I | Ily elhagyattatás mellett szilajon fölnevelkedve, ifjúságának
25176 II | egyrészt a most élő nemzedék szilárdan el van határozva, rendületlenül
25177 I | jellemtől több vagy csak ennyi szilárdságot egy sokkal több tárgyakra
25178 II | nyugvó jog nélkül nincsen szilárdúl megállapodott rend és közbizalom;
25179 I | jótékony hatásában terjedjen és szilárduljon».~1845. február 9-dikén
25180 II | számára 22. A felső és alsó sziléziai herczegség számára 6. Tirol
25181 II | Alsó-Ausztriára..., Morvaországra, Sziléziára, Stiriára, Karinthiára,
25182 II | tesz, mindinkább a bitorlás szinében kell feltűnnie, következőleg
25183 I | suprema lex est», mert eleven színekben állanak előtte a veszélyes
25184 II | azok közé.» Ez után élénk színekkel festette az osztrák absolutisticus
25185 I | lehetséges, azonnal a hely szinén elintézni, nem különben
25186 II | adatokból, vagy pedig a hely szinének megtekintése kivántatik
25187 II | mondani, menjenek ki a hely szinére, annyit tesz, mint a jövedelmeket
25188 I | külsejével a szabad tulajdonnak szinét fentartotta, de valóságát
25189 II | gyengédtelen vagyok, megrovás színét viselő észrevételeket tenni.
25190 II | Délelőtt Jósikánál, este színház után Szögyénynél jöttek
25191 I | városának tulajdona fenálló szinházára nézve sérthetetlen; de ha
25192 I | Pest vármegyétől magát a szinházat, a most létező társaságtól
25193 I | pártfogás alá vétessék, az ezen szinházon fekvő terheknek kifizetésére
25194 II | nem mehettek a választás színhelyére. A panaszlók kijelentették,
25195 II | ezelőtt conveniál a forradalom szinhelyét Magyarországba áttenni,
25196 I | hirlapok is e törvénykezésről; színjátéknak nevezgették a végrehajtási
25197 II | lemondani a conservativ eszmék színleléséről, a melyeket a demokratiának
25198 II | három királyságban a világ szinpadjáról ki akarjuk törölni?~Szemünkre
25199 II | egységes királyságban a világ színpadjáról kitörülni és mind őket,
25200 II | magánszerződések mellett adatott ki; és szint ily kevéssé illik e törvény
25201 I | gondviselésnek megfejthetlen végzése szintannyira szeretett, mint hőn tisztelt
25202 I | képest, minthogy ezen gyűlés szintolyan, mint a szeptemberi, s már
25203 I | oppositió, vagy a kormány szinületét viseli, addig hiába pártoljuk
25204 II | 1853. deczember 30-dikán, Szirákról kelt levelében, «ezen igen
25205 II | Szemere Bertalan, Kállay Ödön, Szirmay Pál, Irányi Dániel, Gorove
25206 I | gyakran fenyegető viharok, szirtek és örvények között a szabadságot
25207 I | magasb, mint sem ily kigyó sziszegésre, ily gyáva fegyverre volna
25208 I | terembe léptekor többen sziszegéssel fogadtak, panaszkodott;
25209 I | gyűléseinek, mert nálunk is sziszegve fejet emelt a kígyósereg.
25210 I | inkább az orosz kormányhoz szítás bélyegét viseli magán, mit
25211 II | cselszövényekkel kölcsönös idegenkedést szítogatna, s ekkint megzavarná azon
25212 II | Magyarország között idegenséget szítogató cselszövényeknek teljességgel
25213 II | évtizeddel ezelőtt lángra szított egyenetlenségek rég megszüntek,
25214 I | pamutszövetekért évenkint 17 millió szivárgott ki, és így több, mint a
25215 I | érzést keblünkben, be fog az szivárogni küldőink szívébe, erős gyökeret
25216 I | hárítom én a parasztság zsírja szívását egyedül a kormányra; szívatik
25217 I | szívását egyedül a kormányra; szívatik az máskint is; szívjuk azt
25218 I | zsírja-e a parasztságnak, s nem szívatott-e»?~A KK. és RR. 1835. junius
25219 I | magunkhoz csatoltuk, s irántunk szivében hálát s köszönetet ébresztettünk.
25220 II | szinte úgy mint uralkodók szíveiben a szabadság és alkotmány
25221 I | le nem csillapíttatván, sziveink egymástól továbbra is távol
25222 II | nemzetiség él, de csak magyar szívek dobognak, s ezek egyeteme
25223 II | elválasztott tagja nem várt szivélyes fogadtatásban részesültem.
25224 II | tanácsát kikértem, igen szivélyesen és méltányosan nyugtatta
25225 I | Még fülemben csengnek, szívemben még visszhangoznak általam
25226 I | szentség gyanánt tisztelem. Szívemből óhajtanám én is hazánkban
25227 I | ki valóban közel állott szívemhez, éles kifejezésekkel támadott
25228 I | azért szerettetek, mert szívemnek legbelsőbb ösztönét s lelkemnek
25229 II | annyira a becsületes ember szivének, mint az, hogy a drága idő
25230 I | kir. főherczegsége azt szívére veszi, jelenti azt is, hogy
25231 I | foglalni, miért neki annál szívesb köszönettel tartozunk, minél
25232 II | Mikes holnap már elmegy. Szívesebb ismerős épen kevés; valószinűleg
25233 II | elfogadjuk? és pedig annál szívesebben, mert azt Muraköznek népe
25234 I | törvényjavaslatunkat elfogadni sziveskedjenek. Ők azonban óhajtásunk létesülését
25235 II | kérjem meg Méltóságodat, szíveskednék bizalmas értekezésre október
25236 I | jelenlétükkel is diszesíteni sziveskedtek - tartoznak, buzgó kebleikben
25237 II | köszönet helyett, a mivel szívességeért tartozom, elég vakmerő vagy
25238 I | fog jelenni; ki egyébiránt szivességökbe ajánlott, maradok a nemes
25239 I | országgyűlésen, hogy atyai szivét a történtek fájdalommal
25240 I | a rendek ő felsége atyai szivétől annál biztosabban remélnek,
25241 I | tisztelgőket, lélek- és szívható s adná isten, mindazok keblében,
25242 I | szívatik az máskint is; szívjuk azt mi is, és abból élünk.
25243 I | is ne szívta volna és nem szívná? Hát a milliókra menő adó,
25244 II | szellemet fogják magukba szívni; ehhez képest szükségesnek
25245 I | mit mondjon szájuk, hallom szivökből a kiáltó szót, hogy itt
25246 II | megfogyott, arra mutat-e, hogy szivökön fekszik a képviselőknek
25247 I | megjegyezni, hogy tegyék szivökre kezüket a kormány fő emberei,
25248 I | azonnal fölbomoljék, azt szívökről, szelid érzéseikről hinni
25249 I | azonban, ő szégyennel és szívsérelemmel hagyja el e helyet, de keble
25250 I | tagadhatja, hogy a kormány is ne szívta volna és nem szívná? Hát
25251 I | házasságra léptek, ha eme tanítás szivükbe száll, iszonyú aggodalom
25252 I | azokat, kik a városok dolgait szivükön viselik, ellenszegüléssel
25253 I | Magyarországunk nádorát, szivünk mély fájdalmára e világból
25254 I | lelkiismeretnek intő szavától. De szívünkbe öntötte a mindenható legszebb
25255 I | szeretet, bizodalom és türelem szivünkben. És ne csüggedjünk soha
25256 I | előbbi orvoslása annyira szivünken fekszik, félre teszik, s
25257 I | előadásaiban nem tette. Épen az fáj szívünknek, hogy oly férfiaknál találjuk
25258 I | házasságokat akadályoztatta, Szkalnik kanonok munkáját, melynek
25259 II | kormányzója, Horvátország és Szlavonia bánja.~V. Titkos kabinetem
25260 I | mind az itt kóborló, mind a Szlavóniába által szökött gonosztevőkkel
25261 II | tárgyában Horvátországban és Szlavoniában, az igazságügy és a politikai
25262 II | Erdélyből, Horvátországból, Szlavoniából az államhivatalnokok sorából
25263 I | vagy a horvát-, dalmát- és szlavonországi sérelmek között soroltassanak-e
25264 II | sokan közülök egy külön Szlávországnak felállítását tervezik s
25265 I | védelmezőik a kir. fiscus szobáiban zárt ajtóknál dolgozni kényszeríttettek,
25266 II | Apponyihoz szállottam. A mint szobájába belépek, több hölgygyel
25267 II | fizetünk; hanem fizetünk azon szobákért, melyekben lakunk. Tehát
25268 I | a megyeház előtt egy kis szögletbe szorította, mely már az
25269 II | Jósikánál, este színház után Szögyénynél jöttek össze. A tiszai kölcsön
25270 I | elszökésre. De épen ezen szökése által lett ő kizárva a polgári
25271 II | kanczellárt. Mindnyájan szörnyen el voltak fogulva. Még alig
25272 II | kétségtelenné teszi e gépezet szörnyeteg voltát és elviselhetetlen
25273 II | miniszterium alatt bureaukraticus szörnynyé nevelt mechanicus centralisatiót,
25274 I | világnak tudtára kisültek a szörnyü visszaélések, mégis soha
25275 I | mennyire lehetséges volt, egy szövegbe öntettek.~Igy született
25276 I | Temesmegye követe, által szövegezett két §-a azt rendelte, hogy
25277 II | diplomát, melynek eredeti latin szövegű, kellő számú példányait
25278 II | Hogy kik vettek részt ezen szövetkezésben, annak jellemzéseül szolgáljon,
25279 II | s a hon ellenségeiveli szövetkezésnek legmagasabb fokát foglalják
25280 II | védekezésre. Csakis erre szövetkezett tehát az akkori hazafias
25281 II | ausztriai császár ellen józanul szövetkezni lehessen. A másik pedig
25282 II | katonaságot - nem az olaszokkal szövetkezünk-e az ausztriai császár ellen?
25283 II | birodalom ellenségeivel szövetkezve, az állam ellen vétkes merényleteket
25284 I | veszedelmes emberek ellen szövetkezzenek; a kikre szava nem hat,
25285 II | az alkalmat, polgárháború szövétnekét vetni e nemzetbe, oly roppant
25286 II | alapján jutott Magyarországgal szövetségbe, de teljes autonomiájából
25287 II | Valóságos és megbízható külső szövetségek teljes hiánya és egyúttal~
25288 I | már végkép földulatott. A szövetséges fejedelmek, midőn Napoleon
25289 II | megszüntetné s legfeljebb egy új szövetségi államot hozna létre, melyben,
25290 I | jutalmat várhat a szent szövetségtől; azonban nekünk mégis sok
25291 I | gyakran a fidei commissumok szövevényei kamatját, sőt talán tőkéjét
25292 I | Nem a diplomatiai élet szövevényeivel megbarátkozott, s minden
25293 I | Az ősiség tette oly igen szövevényessé törvényeinket, s a törvénykezés
25294 II | törvényeinknek vagyis inkább szokásainknak, melyek sok tekintetben
25295 II | A parlamentáris világnak szokásán túl a miniszterium többet
25296 I | re ki nem terjed. Ha ez szokásba jönne, annak tenné ki a
25297 I | mert úgy mindig csak a régi szokásnál kellene megmaradnunk. Én
25298 I | megváltoztatni kivánt törvényekből és szokásokból eredett legfelsőbb rendeleteknek
25299 II | ezzel, s követem vele régi szokásomat. Mint két elődének, Metternich
25300 I | városok követei az eddigi szokásról mondanak, az helyén lenne,
25301 I | hogy ez, valamint az eddigi szokással meg nem egyez, úgy a kölcsönös
25302 I | elnök nem akart eltérni a szokástól, mely szerint az ily óvás
25303 I | főrendek megegyezni s azt szokatlannak állitották, de az adó fölajánlásáról
25304 II | nyiltságomat kimentsem. Lépésem szokatlanságát megmagyarázzák az idők viszonyai.
25305 I | közgyűlésében, melyen a köznemesség szokatlanul nagy számmal jelent meg,
25306 I | polgári élettől egészen el nem szokik, s ez egyszersmind azt is
25307 II | leginkább a pénztőzsérek szokják a nép közt azért terjeszteni,
25308 II | státusférfiaknak bele kell még szokni az olyan eljárásba, hogy
25309 I | János kamarás ily panaszos szókra fakadt: «fájdalommal tapasztaljuk,
25310 II | igazságügyminiszter: Nem igen szoktam a kérdésekhez szólani, azonban
25311 I | ha számos esetek el nem szoktattak volna az efféléken bámulástól,
25312 I | szolgálat után más életmódhoz szokva, s más eszméket haza hozva,
25313 II | támadta volna meg, föl nem szólalnék, mert feleselni nem szeretek.
25314 I | hallgatni nem fogunk; föl fognak szólalni akkoron a t. RR., mert fölszólalni
25315 I | valánk, s a nemzet nevében szólaltunk fel sértett törvényeinek
25316 I | az átmenetel; mi az ellen szólalunk föl, hogy a kormány a rendek
25317 I | mielőtt az adó mennyiségéről szólanánk, méltányolják azon megyék
25318 I | mint magyar királynak lehet szólania! Az említésbe hozott fenyegetődzésekre,
25319 II | lassan-lassan más hangon kellene szólaniok, s a közönséget a készülő
25320 I | magyarországi vármegyéknek ahhoz szólása se legyen, ezen magyarázat
25321 I | határozódik, hogy a gyűlésekbeli szólásért nota perbe vonatni, törvény
25322 I | tanácskozásra nézve, midőn a szabad szóláshoz elszánás kell? Elszánás
25323 I | valamint ő tiszteli másoknak szólásjogát, ugy ezt a maga részére
25324 I | szabad választásra és szabad szólásra nézve történtek; mindenekelőtt
25325 I | hogy ez a diaetalis szabad szólásról lévén állítva, a megyei
25326 II | fölötte, Nehogy a sokszori szólással vádoltassam, nézeteimet
25327 I | törvényeket, melyek által a szólásszabadságnak különben közös természeti
25328 I | alispán lelkes beszéde által a szólásszabadságnál fogva mindenkinek kihallgatására
25329 I | igazság az, hogy a megsértett szólásszabadságot minden önkény ellen oltalmazni
25330 I | midőn az egyes polgárok szólásszabadságuk gyakorlatáért büntettetnek,
25331 I | akart tenni, a mi a szabad szólást korlátolhatná, hanem azt,
25332 II | mikhez nekik is igen fontos szólásuk van. De azt hiszem, nehezen
25333 I | teljesítésével tartozván, a mi szabad szólásunk csak a megyékbeli szabad
25334 II | alispánból, a szükséges számú szolgabirákból, alszolgabirákból, esküdtekből,
25335 I | pedig az alispánnak, vagy szolgabiráknak hat hét alatt bevégzendő
25336 I | követje a befogatásról, a szolgabirának, vármegye ügyészének távollétéről,
25337 I | hatalmával; a jobbágy ellenben szolgabiróhoz kénytelen folyamodni. A
25338 I | határaiban a becsültetést a szolgabirónak megengedni nem fogják. De
25339 I | alapítottunk belőle hat gyámi szolgabírónak állást, kik a nemes emberek
25340 I | indítványozta, hogy a biráskodás a szolgabiróra bizassék, a hanyagul dolgozó
25341 II | így felelt: «A végrehajtó szolgabirótól függött annak kimondása,
25342 I | túlnyomó hatalma által, a nép szolgai érzésénél, s a köztisztviselők
25343 I | megyei tisztviselőink és szolgáink által eszközöltetvén, ezeknek
25344 I | törvényhozásnál a vallásnak azon szolgáiról leszen szó, kik a gazdag
25345 II | válaszsza; 3. hivatalnokait és szolgáit kinevezze; 4. tárgyalásainak
25346 I | jövendőre is zsinórmértékül szolgálandanak. De van egy nagyobb s méltányosabb
25347 II | közelebbi országgyűlésre szolgálandó ideiglenes választási törvény
25348 I | hanem a robotbeli feljebb szolgálást és a botozás megszüntetését
25349 I | t.-cz.-nek értelmében, szolgálat-idejének kiteltével nem sokára el
25350 I | csábító álnok barátjának szolgálatába lépni kénytelen volt.~Hogy
25351 II | tanácsadó közeg alkottassék. Szolgálatai annál becsesebbek lesznek,
25352 II | nélkül a majorsági zsellérek szolgálataiért az állam adjon kárpótlást,
25353 II | képességeik, nyilvános szolgálataik, vagy közbizalom által kitűnnek.~
25354 I | helyett csupán tartozásaikra, szolgálataikra és adózásaikra nézve külön-külön
25355 I | tehetségét a közállomány szolgálatára fordítsa. Mert hiszen, hol
25356 I | különbség. Az érdeklett szolgálatbeli proportióból tehát argumentumot
25357 I | vármegyének a Hazának tett szolgálatiban szerzett, a ki t. i. - az
25358 I | egész ország hasznára tett szolgálatjaiért a nemes vármegye nevében
25359 I | az 1550: XI. a jobbágyság szolgálatját bizonyos napokra és módokra
25360 I | hatalmas papjait, kiknek szolgálatjával nem élnek, véres verejtékű
25361 I | melyek hivatalaik vagy szolgálatjok köréhez semmi tekintetben
25362 I | veszi t. i. a jobbágyi szolgálatokban; az pedig az igazsággal
25363 I | ezen és ezen adózásokkal, szolgálatokkal köteles, bizony mindenki
25364 I | FERENCZ: Igaz ugyan, hogy a szolgálatra nézve a zsellér és egész
25365 II | s mint ilyenek semmi uri szolgálattal többé nem tartoznak, hanem
25366 II | terjesztendők.~Az említett szolgálattételre titkos tanácsosaim köréből
25367 I | és telkét minden jobbágyi szolgálattól és tartozástól örökre megválthassa.
25368 II | töredék egyaránt felajánlák szolgálatukat azon új kormányformának,
25369 I | mellett, midőn a sajtó nem áll szolgálatunkra, polgáraink jogegyenlősége
25370 I | végezni is akartak. S mi ok szolgálhatott arra, hogy ép akkor, mikor
25371 II | telekkönyvi eszme szerint nem is szolgálhattak, mert akármikor eladhatók
25372 II | csak azért: hogy ha lehet, szolgáljak a honnak. Hiszem, hogy isten
25373 I | hajoltak, folyvást okul szolgáljon-e azon sérelmek elmellőzésére?
25374 I | másban is hasznos tanításul szolgálna a magyarnak.~A királyi előadásoknak
25375 II | államcsíny bevezetésére szolgálnának.~2. Az államcsíny alakja
25376 I | határok osztályozásában alapul szolgáltanak. A KK. és RR. mind a két
25377 I | jelenjen meg, s ezen tisztében szolgáltassa ki a szentséget.~Hogy az
25378 I | sérelmeink orvoslása által módot szolgáltasson a sebesebb és biztosabb
25379 II | végrehajtásától, s így az igazság szolgáltatása végkép fölakadt. Ha Szilágyi
25380 II | következése? Az igazság szolgáltatásának teljes fönnakadása, egyesek
25381 I | is törvényre indító okot szolgáltathatott, még erősebben áll azon
25382 I | veszedelmes argumentumot szolgáltatnánk.~ ~
25383 I | alá felé is igazságot kell szolgáltatni, és azon fogva ne tagadtassék
25384 I | ily cselekvésre alkalmat szolgáltató törvény? Nem egészen a vámok
25385 I | szomorú ok, mely reá alkalmat szolgáltatott, egyiránt meggyőznek róla,
25386 II | károsan ható surlódásokra szolgáltattak alkalmat; addig azonban,
25387 I | ellenzéknek vezérfonalul szolgálva elvrokonainkat a cselekvés
25388 I | által parancsolt áldozat a szolgaság bélyegét viseli, úgy ellenben
25389 II | szolgaságra jut. Mi ezen szolgaságban osztozni nem fogunk. Nyáry
25390 I | vitt a magyar. De hiszen a szolgaságig alázott nyomorultnak édes
25391 II | szétporlik, vagy ha nem, szolgaságra jut. Mi ezen szolgaságban
25392 I | tettekről nyíltan és szabadon szólhassunk, még a magános élet viszonyaiban
25393 I | nevében történt; pedig ha a szólhatás korlátait a kormány maga
25394 I | hivatkoztunk, kijelölik a szólhatásnak egyedüli korlátait, s világosan
25395 I | el nem vállalása mellett szólhatnak, és mondhatom, sokáig küzdöttem
25396 II | recriminatióknak helye és ideje volna, szólhatnánk talán mi több joggal; de
25397 II | akarnák.~Egyébiránt még sokat szólhatnék e dologról, hanem röviden
25398 I | míg véletek személyesen szólhatok».~A kormány a maga támogatására
25399 I | az említett választmány szólhatott öntudománya után a nemesség
25400 I | nem is védelmezhetvén, nem szólhattak, hanem a curiának lett volna
25401 II | országgyűlés föl leszen szólítandó, hogy követek kiküldése
25402 I | kevésbbé lehet, mert az ily szólítgatások az emberi elmét hasonlítgatásra
25403 I | pártot szerezhetni. Egyenkint szólítja meg az urakat, hogy ellenünk,
25404 I | szeretni hazánkat. Ha ekkép szólítjuk fel a főrendeket, nem kétlem,
25405 I | tudatni. Most csak hazám fiait szólítom föl: engem is meghallgatva
25406 I | nem egyezett, hanem arra szólított fel bennünket, hogy föl
25407 II | legelsőben is a nádort szólítottam fel, hogy írjon Bécsbe ezen
25408 I | mely szerint a főrendek szólíttassanak föl, hogy ez ügyben a nádori
25409 I | törvénytelenségre föl nem szólíttatik; midőn a szóló csak a rendes
25410 II | Istvánra. Ennek fonalán fel is szólíttatott gróf Széchenyi, írjon Deáknak,
25411 I | veszedelemnek elhárítására fegyverre szólíttatván, - semmit sem késedelmeskedett
25412 I | személyemről semmivel ne szólj többet, mint más személyéről,
25413 I | Szegednél, Csongrádnál, Szolnoknál, vagy azok vidékeinél csatorna
25414 I | a tiszai részeket p. o. Szolnoktól vagy Szegedtől véve Pest
25415 II | határozatának bölcseségét, midőn a szőlőbirtokosokra nézve bizonyos értékbeli
25416 II | fönnmaradván, hogy, mint a szőlődézsmánál is volt, a ház ebben tehet
25417 II | ajándékozza el tehát a szőlődézsmát is annak, kinek egy fertály
25418 II | határozta, hogy azoknak szőlőit a státus fogja megváltani,
25419 II | viszálkodásokra ad okot, hogy egyiknek szőlőjétől az állam fizet, másik maga
25420 II | szerződések? Következőleg, ha a szőlők és majorsági földek iránt
25421 I | történt; kihallgatták a szólókat csendesen, kik közül csak
25422 II | jobbágyokra nézve is, kik szőlőkkel birnak, azt határozta, hogy
25423 II | óhajtották, hogy különösen a szőlőkről és irtványokról történjék
25424 I | vannak; senki sincs, ki a szólónál a fejedelemnek magának a
25425 II | felső vidék értékéből, hol a szőlőnek hire sincs. S kinek? Ajándékozunk
25426 I | marad e megtámadás, hozzá szólónk nincs. Mivel tehát ezen
25427 II | kérdéstől; legalább az előttem szólottnak felelete mutatja, hogy tegnapi
25428 II | minden, mit teszel vagy szólsz, ex condicto történtnek
25429 I | leirata, mely «miután a szombathelyi püspöki megye részéről a
25430 II | órában kaptam meg, a midőn Szombathelyről Budapestre voltam indulandó.
25431 II | hirnek tekintettem. A nagyhét szombatján vettem a felségnek hozzám
25432 II | hozzá s erre a legközelebbi szombatot, julius 2-dikát, tűzte ki.
25433 I | el. Épen ez az, mi engem szomorít. Én magamat Európának ezen
25434 I | elleni állásából kiemeljem, szomoruan ugyan, de mégis elhagyám
25435 I | által is megtartatni; pedig szomorúbb helyzet nem lehet; mint
25436 II | hogy jó német barátink és szomszédink tartsák fel helyettünk a
25437 II | ő tudja legjobban, békés szomszédinkat ellenünk gyűlöletre izgatni
25438 I | szorgalomra, vagyonra, míveltségre szomszédjaikat sokkal felűlmulják. Nyert
25439 I | impensionalis pörök az összeveszett szomszédok vagy közbirtokosok között
25440 I | én egy hitvány parasztért szomszédommal, komámmal vagy atyámfiával
25441 II | köztünk és a birodalom közt szomszédság, barátság és fejedelmünk
25442 I | legkönnyebben lehetnek a szomszédságban levők, s ily esetben megtörténhetnék,
25443 I | tehetünk annyit szerencsétlen szomszédunkért, a mennyit 1278-ban a hatalmas
25444 I | könyörgésünk: hogy letiprott szomszédunknak elnyomott polgári szabadsága
|