Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
27978 I | felüljön a szekérre, s ingyen utazzék rajta vagy ingyen szállitsa 27979 I | főpásztorokat ő felsége a törvényes útba igazítsa, azaz oda utasítsa, 27980 II | székének elibe, hogy ennek útbaigazításától erőt nyerhessen.~Olaszhon 27981 I | rögtön a könnyű lovasok az utczákban több helyekre nem rugtatnak, 27982 I | utazván, bősz dühökben az utczákon égő taplót szórtak el, s 27983 I | szabadság: libere rebus suis utendi fruendi potestas változást 27984 I | két-három óra alatt már uton utfélen általánossá vált a meggyőződés, 27985 II | szabályszerű napidíjakra és útiköltségre.~Ezek kapcsában egy külön 27986 I | annak következésében de utilibus operibus per societates, 27987 I | simile cum reali publica utilitate conjunctum opus propriis 27988 II | azokat el fogja mondani, utilizáltassanak, azaz, hogy csak azokkal 27989 I | s Deák Ferencz, ki derék utitársával együtt a fáklyáskörbeni 27990 I | megváltás által nem csekély útivámoktól szabadulván fel, nevezetes 27991 II | holott Deák az egyezkedés útjához ragaszkodott.~~Az ötvenes 27992 II | journalistaságom?~Az Isten áldja meg útjaidat és működésedet. Ne felejtsd 27993 I | termesztményeit viszik máshová, rossz utjaitól a vámot mindenkor ő fizeti 27994 I | ez esetben csak a törvény utjának lehetvén helye. A 3. pont 27995 II | bekövetkező, fokozatos átalakítás útjának választása elkésett és lehetetlen. 27996 I | mellőzve a törvényhozás rendes utját, főbb parancsolat által 27997 II | törvényjavaslat tárgyalásával töltvén, útjok a haza védelmétől elzárassék.~~ 27998 I | mentek volt - felénk vevén utjokat, f. 16-át városunkban 27999 I | körülmények közt szándéklott bécsi útjokkal fölhagyjanak».~A küldöttség 28000 I | akarattal az utczán eldobálták, utjoknak illően leendő folytatására 28001 I | megindultak, folytatják utjukat, örökös eltörlésére egy 28002 I | vissza, verekedések történtek utközben, s ennek többen áldozatjai 28003 I | lenne a biró vagy a redactio útmutatásához képest munkálva, semmivé 28004 II | utasítások betöltéséről ez utóbbiaknak; miért is e megyei hivatalnokok 28005 II | fog gyakoroltatni, mely utóbbihoz az országgyűlések Általunk 28006 I | és törvényjavaslat, Ez utóbbinak 14. §-a így szólott: «az 28007 II | dikéről kelt levélben az utóbbival szemben követendő eljárásomat 28008 II | rendeleteit visszavette, utóda, II. Leopold, nem várta 28009 I | néptömeg megyénk gyalázatára, s utódaik boldogtalanságára kimondta 28010 II | vagy bárkit mást egyenes utódainak csorbításával boldogítani 28011 II | megtartjuk, hanem kormányzásbani utódainkat is kötelezzük, tántoríthatlanul 28012 II | az uralkodásban törvényes utódainknak zsinórmértékeűl jónak látván 28013 I | következtében nem kétlem, ki utódjai átkát magára vállalni nem 28014 I | köszönetjüket a rendek, - hogy utódjaik ezek érdemeiről és jelességökről, 28015 I | becsülését és köszönetét, az utódoknak pedig háláját maguknak megszerezték, 28016 II | alkotmányosság sem képes az utófájdalmakat elhárítani, az elvesztett 28017 I | választmány csak az országgyűlés utójára készíthette el munkáját, 28018 II | megegyezésre jutni, s hogy azután utólag kényszerítve lehetne a visszalépésre, 28019 I | ennél fogva annál hamarább utoléressenek, s a gonosz merényletek 28020 II | iránt, azonban szeptember utolja elmult és még nem történt 28021 I | által megerősíttetett, s ez utolsóban a felmentés oka is hozzá 28022 I | lépcsőkön megbukik, és egész az utolsóig leesik. Ilyen bukást szenvedett 28023 I | majorba, hol legalább ez utolsónak, a pör irományai szerint 28024 I | szenvedése. Az igaz, hogy ez utolsóra nézve a kegyelem útja volna 28025 II | következtek be, mióta neked utolszor írtam; minden, a mit különben 28026 II | meghívnák, feljönne-e és mi úton-módon gondolná ő a magyar ügyeket 28027 I | rablással, dúlásait dúlással, utonállásait utonállásokkal, undok gyilkosságait 28028 I | dúlásait dúlással, utonállásait utonállásokkal, undok gyilkosságait még 28029 I | igérő leggonoszabb gyilkos, útonálló és rabló, maga megérdemlett 28030 I | szólott - hogy a rablók és utonállók fölkeresik a pásztorokat, 28031 I | hazafit azon legbiztosabb utra, melyen nemzeti függetlenségünk 28032 I | furcsán van az audiatur utraque pars valósítva, hogy a helytartó 28033 II | ki folyvást vélünk volt utunkban, s vélünk együtt jött által 28034 I | kivánnám, maradjunk előbbi utunkon; de midőn most már nem ismerik 28035 II | feltünő szemtelenséggel űzetni, nem szokta senki mondani: « 28036 I | nélkül boltbeli kereskedést űzhessen, hanem hogy a kereskedés 28037 II | úgynevezett községi pótlékokkal űzött visszaélések megszüntetése; 28038 I | kamatok kamatainak fizetése) uzsorakint tekintetik, ki nem elégítők; 28039 I | magasan kötött kamat és díj uzsorának nem tekinthető, vagy csupán 28040 I | minthogy tudta, hogy Kelemen uzsorára is adott pénzt. A tőkék 28041 I | ez akkor veszett volna el uzsoraság miatt, ő mentve lett volna, 28042 I | összegekhez, melyeket Kelemen uzsorásan rótt fel? A szónok ezen 28043 I | mert félt, hogy az, Kelemen uzsoráskodása miatt, elvész. Ha a szónok 28044 I | a fiscusnak, hogy mennyi uzsoráskodást követett el Kelemen. Ily 28045 I | kéz alatt biztosítja az uzsorásokat, hogy ezen mostani törvény 28046 I | ha az ily kereskedőt mint uzsorást a fiscus megbüntetheti, 28047 I | követe, az indítványokat az uzsoratörvénynyel látván kapcsolatosaknak, 28048 II | birodalmi egység» szóval űztek, Ön t. gróf úr amúgy is 28049 II | egyenjogúságának popáncával űzték azt a játékot, mely azután 28050 II | mindenütt azt hirdetik: hogy mi űztük el a királyt, s a császár 28051 II | politikával áll a ház előtt, e vádakkal méltányosan nem illethető, 28052 I | nélkül cselekszünk. Azon vádakozásra, ha nem sikerülend az indítvány, 28053 I | erejének az által is, hogy azon vádaktól sem fél, melyek nem az ő 28054 I | elvittek. A gyilkolás oly vadállatilag gyakoroltatott, hogy két 28055 I | részrehajlás s önhaszon vadászás gyanuja nélkül sürgeti annak 28056 II | fáim árnyékát és a nemes vadászatot az irodai élet tikkasztó 28057 II | távozása miatt Diószegen nem vadászhatván - itt mulatok 5-dikéig bezárólag, 28058 I | okokból, legtöbb pártolást a «Vadászkürtben» lakó szabolcsiaktól nyertek.~ 28059 I | A KIR. FISCUS VÁDEMELŐ JOGÁRÓL.~I.~A KK. és RR. 28060 I | ellen, kik panaszaiknak s vádjaiknak bebizonyíthatására vizsgálat 28061 II | VÁLASZ MADARÁSZ JÓZSEF VÁDJAIRA.~A minisztertanács 1848. 28062 II | elégli meg, hogy méltatlan vádjaival gyűlöletet fejez ki és gyűlöletet 28063 II | utasítja, hogy ha előadott vádjának bebizonyítására adatai volnának, 28064 I | másnak rossz szándékáról vádképen nem szólhat.~A czél, melyet 28065 I | valamint egyebekkel, úgy a vádlás hatalmával is csak a törvény 28066 I | ne kezdjen, mert nálunk a vádlevél benyujthatásáról itélő külön 28067 I | egy megye a másik ellen vádlólag föllép, sőt végzéseinek 28068 II | eljárás mellett ítélnek a vádlottak fölött. A törvényben meg 28069 I | büntetésben elmarasztotta a vádlottakat; az itélet végrehajtása 28070 I | jelenlététől nem menekedhetik. A vadnak barlangja s a madárnak fészke 28071 I | lehet itten vádolója? Vajha vádolás itt sohase történnék; vajha 28072 II | szövevényes politikával senki sem vádolhat. A magyar státusférfiaknak 28073 I | egyik a másikat még sem vádolhatja, mert ha ezen szót philologice 28074 I | királyt világosan hitszegéssel vádolná, ha hogy a kormány képzete 28075 II | engem logika elleni hibával vádolnak, nekem az nem fáj, mert 28076 I | gyakorol és miképen lehet itten vádolója? Vajha vádolás itt sohase 28077 II | valakit következetlenséggel vádolok, vagy valamit annak tartok, 28078 II | Nehogy a sokszori szólással vádoltassam, nézeteimet most egyszerre 28079 I | czikkelyek önkénynyel nem vádoltathatnak, úgy az ezentúl hozandó 28080 I | negyedik gyilkosságot, melylyel vádoltatik, ily elhatározottan tagadja, 28081 I | beszédét - kik törvény ellenére vádoltattak és itéltettek el, soha kérni 28082 I | massának rossz kezelésével vádoltatván, módja van biró előtt bebizonyíthatni 28083 I | mentét hord, felségsértéssel vádolva tömlöczre vettetné, azt 28084 II | venni a közigazgatás rendes vágásából? Következéskép az elnöki 28085 I | két örökös között kétfelé vágását csak a balgatagság védelmezhetné, 28086 I | a malom kerekét két felé vágatni kivánná, azt ne kivánhassa. 28087 I | diaeta intézkedésinek elébe vághasson. Második feltételünk volt, 28088 II | kormányellenes párt haladásának útját vágjuk. Metternich herczeg akkorában 28089 I | ezen tettét, mint jogaikba vágót, törvénytelennek és municipális 28090 I | embert azért, hogy hosszú vágott dohányt szí, hűtelenségi 28091 II | nemzet életébe annyira nem vágtak, mert ott megváltozott a 28092 II | s távol Pozsonytól, hol vágtatva ment minden, tanácskozási 28093 I | büntetődhetnénk, el lenne vágva a tanácskozás fonala, mert 28094 I | ösztön: a törvényes szabadság vágya és érzete. Nem lehet ezen 28095 II | látszék megtagadva azon vágyak valósításának reménye, melyeknek 28096 II | ellentállás erejét a rohamos újító vágyakkal és minden más veszélyekkel 28097 I | nincsen, mert a jobblétre vágyás oly természeti ösztön, melyet 28098 II | Semmiféle dicsőségre nem vágyik; mindenki tudja, hogy neki 28099 II | ellent tud állani a fényüzési vágynak, nem képes ellentállani 28100 II | más idegen állam birtokára vágyni, más szabad népet meghódítani 28101 I | osztja. Ennek első része az, vagyon-e a jobbágynak joga téglát 28102 I | inkább, azt-e, ki csekélyebb vagyonából is kész áldozni polgártársai 28103 I | biró nem-nemesek minden vagyonaiktól és így a nemesi birtokból 28104 I | elvállalása személyeinknek s vagyonainknak biztosságát is erősbítené. 28105 I | végett a hazának valaki vagyonára szüksége van, s ez iránt 28106 II | boldogítani akar, öröklött vagyonáról nem tesz végrendeletet, 28107 II | őre lesz a személy- és vagyonbátorságnak. Ha feláll a felelős miniszterium, 28108 II | körülveszik a személy- és vagyonbátorságot, melynek épentartása a 28109 II | convulsióval jár; de a személy- és vagyonbiztosság oly szentségek, melyek minden 28110 I | azon esetre mondotta ki, ha vagyonhiány mutatkozik. Ezt itélete 28111 I | vagyona van a magyarországi vagyonhoz. De vegyük fel Horvátországot 28112 I | jószág, mely összeirható vagyonkint a közhatóság által örökös 28113 I | tulajdonokkal és elegendő vagyonnal biróknak engedtessék meg. 28114 II | a telekkönyvileg fölvett vagyonnál az orvosi, gyógyszerészi 28115 II | jelenti, mert vannak öröklött vagyonok, melyek a magyar törvények 28116 II | conjugális successio, ezen vagyonról az illető szabadon rendelkezhetett. 28117 II | különben is csak igen kevés vagyonság lévén Magyarországon, mely 28118 I | olyanok is, kiknek csekély vagyonuk levén, sorsukat fuvarozás 28119 I | akkor háborgattathatnak vagyonukban vagy személyükben, ha törvényesen 28120 I | néked írhatok.~Tudósítva vagytok, úgy hiszem, eddig arról, 28121 II | alkanczellár távirata mondotta: «vágyton vágyva vele beszélhetni». 28122 II | távirata mondotta: «vágyton vágyva vele beszélhetni». A gróf 28123 II | Magyarországból, a Bánátból, a szerb vajdaságból, Erdélyből, Horvátországból, 28124 II | kiterjesztése. Ehhez képest a szerb vajdaságnak és a temesi bánságnak, a 28125 II | Legfelsőbb kézirat a szerb vajdaságot és a temesi bánságot illetőleg.~ 28126 I | nyilatkozata után azonban «vajmi nehéz lesz a levont szennyes 28127 II | Hivatkozom azon urakra, kik nem vakbuzgók: ha valamely intézkedésben 28128 I | legszentebb áldást is indulat s vakbuzgóság oly gyakran tevék már sulyos 28129 II | szigoruan kárhoztatják azoknak vakmerőségét, kik bármely törvényelleni 28130 I | semmi példában nem ismert vakmerőségnek neme jutott tudomására, 28131 I | csákánynyal ütötték meg, ki a vakmerőt egy kardvonással fenyíté; 28132 II | és reggel megindultunk Vál felé, mert értésünkre esett, 28133 I | Igaznak vallja ugyan, hogy valameddig a kir. városokról rendszeres 28134 I | Azonban e részben is tétettek valamelyes javítások, mert meghatároztatott, 28135 II | mitől még a nemzet reményel valamelyet, értem az országgyűlését, 28136 II | van az országabeli nyelvek valamelyikén szerkesztett panaszos-levelében, 28137 II | ifju is, ki magát e pályák valamelyikére előkészíté. Az államnak 28138 II | előbocsátani. E három közül valamelyiknek meg kell vala történni. 28139 II | ha akkor a miniszterium valamelyikünkkel parancsolni fog, bizonyára 28140 I | melyekkel a tanácskozás helyén valamennyien ellátva voltak, meggyőztek 28141 II | ízben szólt ezen indítványok valamennyiére, kimondom ezuttal nézeteimet. 28142 I | Csányi, Horváth és tán valamennyin elhatározták, hogy nyilatkozatomat 28143 II | hogy az állam azt mondja: valamennyinek ki nem fizethetem az egész 28144 II | kénytelen vagyok kimondani, hogy valamíg ezek, habár nem kihirdetve, 28145 II | pillanatot, vajjon fog-e maradni valamijükDe minderről most ne legyen 28146 I | használatra lehető fordítását valamiképen megszorítani, mert a javaslott 28147 I | megvalljuk ugyan, hogy: fáj valamink, de mivel te urunk kivánod, 28148 II | természetes, hogy midőn valaki valamiről felvilágosítást kér, mindaddig, 28149 I | figyelmet, melylyel az ő válaszaikat hosszas halasztgatás nélkül 28150 I | követ mond; mert a főrendek válaszának alapja a törvény, Szepes 28151 I | felsége megmaradott előbbi válaszánál; azt azonban kijelentette, 28152 II | Bélának haza jönni a felség válaszával azon föltételekre, a melyeket 28153 II | A VÁLASZFELIRATI JAVASLAT TÁRGYALÁSÁNAK MÓDJÁRÓL.~ 28154 II | keresztülestünk volna már a válaszfeliraton, most pedig el van vesztve 28155 II | azután át lehetne térni a válaszföliratra. Nyáry Pál ennek ellenében 28156 II | ház a házszabályokkal és a válaszfölirattal elkészül, a kivánság azonnal 28157 I | részben közelített a kir. válaszhoz annyiban, hogy a helyi körülményeket 28158 I | hogy a feliratoknak és kir. válaszoknak sokszor kétesebb értelmű 28159 II | főtábornok határozottan azt válaszolá: hogy azok után, mik az 28160 II | fejüket vesztették. - «, válaszolám, elmegyek» és el is mentem, 28161 II | kívül, csak azon igérettel válaszolhatok, hogy legyek bár Zala, vagy 28162 II | hívjam-e meg, vagy Rechberg? s válaszolj mielőbb.» «Első dolgom volt - 28163 I | betegeskedni? bizonyosan azt válaszolná, hogy olykor-olykor már 28164 I | készítvén, annak minden részére válaszolnunk kell; pedig abban b. eml. 28165 I | kell tekinteni. Erre azt válaszolom, hogy a főrendeknek, kik 28166 II | mindannyian mentegetődzve válaszoltak, állítván, hogy többféle 28167 II | vissza? s kérdésünkre az válaszoltatott, hogy mivel a herczeg főtábornoknak 28168 II | vett igen becses levelére válaszolva, van szerencsém tisztelettel 28169 I | tárgyban még egyszer szólott, válaszolván azokra, mik indítványa ellen 28170 II | Magyarországot megnyugtathatónak?~Válaszom részleteit nem iktatom ide; 28171 II | szíves leveledet, s így arra válaszomat az általad kitűzött időre 28172 I | egyetértene, ha már a jelen kir. válaszszal megegyezett volna ő Felsége 28173 I | előtt Árva vármegye téged választana követjének, és te akaratod 28174 I | függés van kapcsolva, inkább választaná, mint törvényes függetlenség 28175 I | küldött városi követekből választanánk. De nem is foghatja meg 28176 I | törvény elsorolván a követnek választandók tulajdonait, csak a nemtelennek 28177 I | gyakorolni s a kijelöltek közül a választandóra nézve utasítást adni. Ha 28178 II | de Muraközre nézve nem választanék tisztviselőket és bizottsági 28179 II | önlelkiismeretem között kell választanom, s egyikkel vagy másikkal 28180 I | engedve, helyébe más követnek választásába bocsátkozni; de a törvény 28181 I | melyek a nemzet szabad választásától függnek, az illető követek 28182 I | választották volna, ha állása a választáskor más vala. S ha változik 28183 II | a többiek kinevezése. A választásnál nagy gonddal kellene eljárni 28184 I | én ezen országgyűlésen a választásokbeli kiszökések korlátozása fölött 28185 I | megjelenésre. Korteskedés választásoknál constitutionális helyzetünkből 28186 I | épen az adónak és az én választásomnak baráti, a Forintos párt 28187 I | ezen kir. leirat a szabad választásról, s a megyék törvényes jussairól 28188 II | Mondják, hogy szegény ne választassa meg magát; de ezzel a követség 28189 I | küldöttségekhez választatnak, ha választásuk után időközben kir. kinevezéstől 28190 I | többé el nem ismerjük, mert választatásuknak alapja megszűnt, s meg vagyunk 28191 I | politikai véleményü követeket választathassanak, s minő utasításokat küldethessenek 28192 I | nyilvánuljon, s magát, hogy választathassék, jelentse. Ő nagyméltóságának 28193 II | hogy követté senki nem választathatik, ki magyarul beszélni nem 28194 I | követek mind ez ideig nem választathattak, s a megye közönsége már 28195 I | ha a küldöttségbe meg is választatnék, a választást nem fogadná 28196 I | táblánk tagjaiból kellett választatniok, az elnöki kinevezésnek 28197 I | Kerkapoly szintén felkiáltással választattunk követeknek, és az alispán 28198 II | nyelv használatát szabadon választhassák: hogy továbbá mindenkinek 28199 I | a fejedelem és a nemzet választhatatlan javának előmozdításával 28200 I | soha nem lesz, az uraság választhatja ugyan, de saját tisztjei 28201 I | CSAK TÁBLABIRÁK VÁLASZTHATÓK-E ~TÖRVÉNYSZÉKI BIRÁKNAK?~ 28202 I | játszhatunk, helyette mást nem választhatunk. Ha új választásra volna 28203 II | helyettesítse, a megyei választmány-e, vagy a miniszterium, s 28204 I | is tenni akarnak. A híd választmányának azt vetették szemére, hogy 28205 I | megkerestessék, nevezne a kiküldendő választmányba tagot, vegyes választmány 28206 I | választottunk, hogy ezen elegyes választmánynál a méltóságos főrendek táblájának 28207 I | és RR. által az országos választmányokhoz maguk közül szabad szavazattal 28208 I | döntetnék el, s ezért két választmányoknak, melyek előtt az utasítást 28209 I | választatott.~Azon országos választmányokra nézve, melyek, a mint említettük, 28210 I | feljebb vihesse, s ha az a választmánytól különbözőleg itélt, egyenesen 28211 I | hivatalt vállalnak, országos választmányunk tagjainak többé el nem ismerjük, 28212 II | lakosok legnagyobb része választójog nélkül maradna. Ez pedig 28213 I | lehetett követté, hogy a választókat a katonai erő őrizte! Az 28214 II | Debreczen városa harmadik választókerülete, mely Hatvan és Piacz-utczából 28215 II | a törvényhatóságok vagy választókerületek nem tartják meg a törvény 28216 II | felszólítást intézett a választókhoz, hogy törvényadta jogaikkal 28217 II | mindezek eleve meghatározva s a választóknak külön-külön nyomtatott iveken 28218 II | országgyűlésre kivántató ideiglenes választótörvényre nézve megoldandók, közelebbi 28219 I | nyernek és vállalnak, országos választottaink lenni megszűnnek. Ellenezték 28220 I | tehát ismételjük, hogy azon választottainkat, kik időközben királyi kinevezéstől 28221 I | táblájának tagjai a mi táblánk választottait számra fölül ne haladják; 28222 I | sem gátolhaták, s így a választottakra nézve határozatunk az utolsó 28223 I | jegyzőkönyvekével, s azt választottam, a melyik szabatosabbnak 28224 I | szabad szavazattal magok választottanak.~ ~ 28225 I | küldött ide, s a közvélemény választottjai a közvélemény itélete alól 28226 I | végzése e táblának tagjait és választottjait bizonyosan kötelezi; én 28227 I | hol választunk, hol nem választunkra integetett, s így ismét 28228 I | főrendeknek most felolvasott válaszüzenete tétetvén tanácskozásaink 28229 I | hogy nézeteik a főrendek válaszüzeneteiben fölhozott okok által megczáfolva 28230 I | tanácskoztak a főrendek 3-dik válaszüzenetéről a julius 28-káról érkezett 28231 I | előadott. A mi az említett válaszüzenetet illeti, az én előttem mind 28232 I | eszközölni». A főrendek válaszüzenetükben e két pontot együvé foglalván, 28233 I | visszautasítottuk; megjegyezvén válaszüzenetünkben azt is, hogy a törvények 28234 I | barátim még pünkösdkor tanui valátok annak, hogy az izgatásoknak 28235 II | Bicske táján fogjuk találni. Válban megtudtuk, hogy azon éjjel 28236 I | opinionum, luctam nullam inire valeant, conclamationibus tantorum, 28237 II | mert az ország nyugalmára válhatnak károsokká, s ha mást nem 28238 I | már könnyen haszontalanná válhatnék. Azt tehát, hogy a honti 28239 I | hogy valaha szükségessé válhatott törvény által kimondani 28240 II | mostani helyén lehetetlenné válhatván, az ország gyűlése és kormánya 28241 II | valahára egyszer az ige testté váljon. Különösen pedig arra figyelmeztetik 28242 II | között lakó és a posegai s valkói nemesség úgy fizesse a lucrum 28243 I | legalkalmatosabbnak nyilván vall, általános közakarattal 28244 I | József kehidai adózót bal válla alatt meglővén, annak rögtöni 28245 I | tanácskozunk; érezve a súlyt, mely vállainkon fekszik terhesen, érezve 28246 II | hiszen felelősség nyomván vállait, valami bolondot önérdekében 28247 I | követséget senki el nem vállalá, a már hosszabb ideig tartott 28248 I | kamatokat, és így pénzét az ily vállalatba nem fogja beleölni; de ha 28249 I | nincs, ki veszen az ily vállalatban actiákat? és így már az 28250 I | hasznára annyi és oly nagyszerü vállalatokat hoztak létre, mik egyes 28251 I | végett adatnak ily nemű vállalatoknál a társaságnak bizonyos esztendők, 28252 I | nagyobb ösztönt akart adni a vállalatokra; ugyanazért az ellene intézett 28253 I | rendszert követve, minden vállalatra specialis törvényeket hozni; 28254 I | kell, sikerül magasztos vállalatunk.~Panaszkodunk ügyetlen kézműveseink 28255 I | valamivel nem törődve, kivittük vállalatunkat, a következés pedig megmutatta, 28256 II | miniszterium a tekintetben nem vállalhat felelősséget, hogy azt mondhassa: 28257 I | miatt a követi pályát el nem vállalhatja; bár szilárd akarata és 28258 I | hogy legjobb egyéneink nem vállalhatnának el semmi kiküldetést, pedig 28259 I | körülmények, követséget nem vállalhatnék. Csányi megigérte, hogy 28260 I | utasítások nélkül, küldőinkre nem vállalhattuk, az idő pedig már rövid 28261 I | ezen adatokat, ha magukra vállalják ennek következéseit; - ámbár 28262 I | hogy a követséget el ne vállaljam; az izgatások t. i. részünkről 28263 II | akadály volt azon kívánság, vállaljuk el a státusadósságok egy 28264 I | építése, melyre Sina György b. vállalkozik, míg a balpartit, a pesti 28265 II | hogy hasonló kisérletre vállalkozni elbizakodás nélkül merészkedhettek. 28266 I | vetették szemére, hogy egyik vállalkozónak kedvezett a másik fölött, 28267 I | biztos élelem módja, mely a vállalkozót, ha a közönség tetszését 28268 I | csak abban a meggyőződésben vállalkoztam a kiadásra, mert különben 28269 I | azért, mintha magára nem vállalná, hanem azért, mert különben 28270 II | a képviselőséget el nem vállalnám, mégis talán tagadólag válaszoltam 28271 I | jelleménél fogva el kell vállalnia a követséget. Factióval 28272 II | MILY KÖRÜLMÉNYEK KÖZT VÁLLALT DEÁK FERENCZ ~KÖVETSÉGET 28273 I | fizetést ezúttal el nem vállalunk; ha tehát nemesek akartok 28274 I | mely az ország terheit vállán hordozza. Ezt már halasztgatni 28275 I | kimondják, a mit igaznak vallanak, zabolátlan indulat és anarchiára 28276 I | következtében azt is kell vallaniok, hogy társaságos életben 28277 II | engem. E meghívás, be kell vallanom, meglepett, a mint hogy 28278 I | melyek hosszú sorát szabad vallásában maga is elismeri; de mindenhol 28279 I | ennekutána mindenkor a vőlegény vallásán levő lelkipásztorok előtt, 28280 I | emlékezetét. Krisztus isteni vallásának legszebb alapja a szeretet, 28281 I | mindaz, mi a róm. kath. vallásból az evangelika vallások bármelyikére 28282 I | s a polgári vérnek, mely vallásért és szabadságért egyiránt 28283 II | alapul, s a legszámosabb vallásfelekezet tagjainak kedélyét megnyugtatás 28284 II | ki minden nemzetiség- és vallásfelekezetbeli előkelő személyiségek meghallgatása 28285 II | fenntartására használhatja azon vallásfelekezetbeliek többségének elhatározása 28286 II | elismert nem katholikus vallásfelekezeteknek önkormányzat és vallásuk 28287 II | igazgatása iránt az egyéb vallásfelekezetüek nevelési ügyeire nézve is 28288 II | mindnyájoknak biztosított szabad vallásgyakorlat, születés és osztálykülönbségtől 28289 II | mindnyájoknak biztosított szabad vallásgyakorlatban, a gondolatnak törvények 28290 I | és 1 nemtelen ifju minden valláskülönbség nélkül esztendőnkint nyerendő 28291 II | pártolni, az akkor még sokkal vallásosabb nagy tömeg pedig visszariadt 28292 II | annál inkább ragaszkodik a vallásossághoz és annak külformáihoz, mintsem 28293 I | olyannak találom, mit a vallásosságnak és erkölcsiségnek megrázkódtatása, 28294 I | szorult. Hanem a tiszta vallásosságot kell emelni és terjeszteni, 28295 I | lehet, ha a népszabadság, vallásszabadság, terhek egyenlősége, a népképviselet 28296 I | szülnek, a mely terjeszti a vallástalanságot. Bezerédy Miklós, a veszprémi 28297 I | gyermekeiket a róm. cat. vallástól lehető eltérés veszedelmének 28298 I | létezni a görög nem egyesült vallásuaknak polgári állása és más vallásuak 28299 I | úr a görög nem egyesült vallásuakról vagy azt tartja, hogy azoknak 28300 II | belügyi, igazságügyi és vallásügyi miniszteriumaimat, mint 28301 I | fehér bottal a gyanusnak vállát, s bárki legyen az, fogságra 28302 I | cselédet uruk ellen eskű alatt vallatott. Az e körül kifejlett vitában 28303 I | felirattal együtt, ezzel vállhatatlan kapcsolatban kivánják fölterjeszteni, 28304 I | sajátuknak csak azon megyék vallhatnák, melyekhez lak vagy birtok 28305 I | dolog jelen állása. Most azt vallják némelyek: térjünk le a tapodott 28306 I | instructiójánál, a tanuk vallomásának kivételénél, van a nyilvánosságnak 28307 I | zárt ajtók megett tegye is vallomását, ez nyomban papirosra tétetik, 28308 I | sem az előrebocsátott vallomással nem egyezik, sem a fájdalom 28309 II | vétkünk, melyért ily bűnbánó vallomást kellene tennünk? Hiszen 28310 I | örökösök Pesten prókátort is vallottak, az vonta perbe a nem fizető 28311 II | azután higgadt nyugodtsággal, vállvetve, közös erővel működhessünk 28312 I | kerüli, gyanussá szokott válni. Ne nekünk tulajdonítsa 28313 I | fekvő értéket vásárlani, és valóbán nem csekély azon nemeseknek 28314 I | nemzeti önállásunk érdekeit valódilag méltánylani tudjuk s hazánkat 28315 I | vagy csak ismerhetné is, válogatás nélkül átruházza, s hogy 28316 I | kormánypártnak megerősítésére nem válogatják meg az eszközöket. Fogja-e 28317 I | hogy már most nincs miben válogatniok, hanem a felirathoz kell 28318 II | hogy az, kinek felfedezni valója van, tegye azt a végrehajtó 28319 II | tehát, ámbár sok mondani valóm volna, s ámbár el lehetne 28320 I | mely az ezekből származó válópereket azért rendeli a róm. cat. 28321 I | megjöttek küldötteink a hír valóságának igazolásával. Horváth János 28322 II | manifestuma kilátásba helyezett, valósággá váljanak, mindenekelőtt 28323 I | valóságot, hanem inkább a valóságnak tiszta fényre hozása első 28324 I | de a hir nagyobb volt a valóságnál. F. 21-kén este jöttek 28325 II | nyilvánítja; az esetre azonban, ha valóságosnak bizonyulna, kijelenti, hogy 28326 I | fogva a KK. és RR. historiai valóságra támaszkodva, nemzeti függetlenségünk 28327 II | természetesen csak akkor fogja valósítani, ha mindazokat, miket ennek 28328 I | törvényes biztosítása tettleges valósítása végett rendelte el. Ezen 28329 II | mindazokat, miket ennek valósításához kötött, megnyerte. Nevezetesen, 28330 II | látszék megtagadva azon vágyak valósításának reménye, melyeknek igazsága 28331 II | visszaállítása. De ezen eszmének valósításánál a főszabály az: hogy a magánjogviszonyok 28332 II | diplomámban felállított elvek valósítására szükséges intézkedéseket 28333 I | kapott tulajdon levelével is valósíthat. Hertelendy Károlyt harsogtatánk 28334 II | ezen komoly határozatát valósítsa, miszerint becsületes békét 28335 I | van a haza jövendője és valósítsátok a reményeket, melyeket, 28336 I | az audiatur utraque pars valósítva, hogy a helytartó tanácsnak 28337 II | hitszegéssel párosul.~Ily vád, ha valósul, gyalázattal bélyegez. Ily 28338 I | mint a socialis téren, s valósulandnak a halhatatlan Kölcsey szavai, 28339 II | E reményünk minél előbbi valósulása bizalmat gerjesztő záloga 28340 I | lesz talán a dicső igéret valósulását sürgető könyörgésünk: hogy 28341 II | történtek után nagy mértékben valósulhat.~Legyen bárminő az ideiglenes 28342 I | hiszem, az ő álma pedig valósuljon. Épen úgy nem hiszem azt 28343 I | azon kivánatit, melyek, ha valósulnának, Horvátországnak egyházi 28344 II | sikerült volna is, mégis valószínű, hogy az országgyűlés el 28345 II | képviselő és miniszter is, nem valószinűbb-e a feltevés, hogy azon ember 28346 I | kereset alá vétetik, ha a vád valószinünek látszik, akkor a tilalomnak 28347 I | Ilyes vállalatok, minden valószinüség szerint, csak magános egyesületek 28348 I | pedig látván, hogy a többség valószinüsége nem az ő akaratja szerint 28349 I | hatással, sőt a sikernek valószinüségével. Ha már elgondolom, hogy 28350 II | kevésbbé tarthatta Magyarország valószinűnek, mert Horvátországnak az 28351 II | Ismétlem azonban, nem tartom valószínűtlennek, hogy Muraköz rövid idő 28352 II | terjesztetnek.~Bátorkodom ezeket a valótlanságokat sorban elszámlálni:~1. Hamis 28353 II | kormányrendszer pl. nagy valótlanságoknak kártyavárán nyugszik, a 28354 I | nem különben Posega és Valpó közti nemesség úgy, mint 28355 II | a veszély, hogy a külső válság összeesik a belsővel, a 28356 II | arányban a külső és belső válságokkal szemben ellenálló képességük 28357 II | tanácsot adjál a birodalom ezen válságos perczében. Ily alkalomkor 28358 II | elnökből s öt állandó és öt váltakozó tagból áll. A szükséges 28359 II | egyformaságot sokszinű tarkaság váltaná föl.~Meg volt itt említve 28360 I | érdemében csak három üzenet váltása után egyeztek meg a főrendek, 28361 I | egy-nap alatt vissza nem váltatik, az többé visszaváltható 28362 I | szorongatva végre csak azt kértük, válthassa meg szolgálatait, s fordíthassa 28363 I | alatt a tulajdonos ki nem válthatja, legyen az örökösen vagy 28364 II | mindaddig, míg magukat meg nem váltják. A megváltási summa ott, 28365 I | közszükség hozta létre a váltó-törvénykönyvet, melyet a jelen országgyűlésen 28366 I | adósságokra nézve is, melyek nem váltóbeli tartozásokból származnak, 28367 I | leszállított sommákért nem váltóczédula vagyis 100 frtért 40 ezüst 28368 I | egyezése nem csak több üzenet váltogatását, s ezzel az országos tanácskozás 28369 I | órára az ilyes embereken a váltóházak a kölcsönzött tőkétől meg-megvesznek 28370 I | mutatnia, felkér valamely váltóháztól bizonyos summát, és mihelyest 28371 I | szükségesnek tartotta a váltójognak megalkotását és a nemzeti 28372 I | részre nézve, mely az anyagi váltójogot foglalja magában, kevés 28373 I | külföldön pedig magyarországi váltót külföldi kereskedő kezessége 28374 I | országunk régi sérelme. A váltótörvénykönyv s a vallás tárgyabeli legújabb 28375 I | egyéb tárgyak között egy váltótörvénykönyvet is készítsen. Fél század 28376 II | kijelentette, a telekkönyvekre, a váltótörvényre, s a büntető törvényeket 28377 I | főispáni helytartóknak és a váltótörvényszék elnökeinek osztogatja. Ennyi 28378 I | második részt, különösen a váltótörvényszékek elrendezését tárgyazták. 28379 I | hogy azoknak szabályait a váltótörvényszéken is be kell mutatni, sőt 28380 I | minden törvényhatóság azon váltótörvényszékhez, melyhez tartozik, egy tagot 28381 II | ezen igéretet mindeddig nem váltották be. Aggodalmaink csakhamar 28382 II | már ezelőtt is leveleket váltottam, látván a beregi indítvány 28383 II | uralma alatt keletkezett váltóüzletek mindazonáltal azon törvény 28384 I | jelentékeny volt, de az időnek változásai, a kereskedésnek előhaladása 28385 II | értem egészségem tetemes változását, szerdán este Bécsben leszek.~ 28386 I | messzesége miatt nagyon sok változásnak vannak kitéve. Szónok a 28387 I | alkottunk, ujabb czélszerű változásokkal akartuk bővíteni. Tanácskozásba 28388 II | ferdén és helytelenül tett. Változásoknak kell történni. Ebben a pillanatban 28389 I | kinevezve legyen, és így ezen változással elfogadja a kerületi szerkezetet.~ ~ 28390 II | akár gyakorlat szerint változatlanok, ezen tartozások becsértékéhez 28391 II | miatt és a rendszer merev változatlansága ellen, 1860. január havában 28392 I | is gyalázott I. r. 9. cz. változatlanságáról, szakaszonkint felveszi 28393 I | bizottság megállapítása szerint változhatatlanná kivánták tenni; mások azt 28394 II | megbomlasztani segíték a változhatatlannak hiresztelt rendszert.»~~ 28395 I | mutatná. Hogy állhatna tehát a változhatatlanság ideája ellent a javaslott 28396 I | mert elve: dogmáinak változhatatlansága, s a mi azelőtt dogma nem 28397 I | meg is mutatott levelében változhatatlanúl a követség el nem fogadását 28398 II | ik napján véglegesen és változhatlanul megszabott örökösödési rend, 28399 I | szoktatott Kreis-Hauptmannságokká változnának. Igen is t. RR., ha mi magunk 28400 I | leszállítás fejedelmi kegyelemmé változnék, s nekünk csak a felemelés 28401 I | az 1827: IV. cz.? s nem változnék-e nyilvános hazugsággá az, 28402 I | függő jövedelmei nagyon változók, hazánkban mindazáltal a 28403 I | a körül forog: ha vajjon változtak-e a fölolvasott királyi rescriptummal 28404 I | törvénykezés rendszere ne változtassék, s a rendes és állandó törvényszékek 28405 I | időt is akarják, hogy ne változtassuk meg. Már most mindig úgy 28406 I | megállapított nevelési rendszer változtatásába beleszóljon, megtagadva, 28407 I | polgári sorsnak ekként javalt változtatásán».~DEÁK FERENCZ: Figyelmeztetésül 28408 I | Horvátország municipalis jogainak változtatására befolyást nem gyakorolhat, 28409 I | magyarázatáról, még kevésbbé változtatásáról, vagy szokatlan feltételekről, 28410 I | okokat, mik ennek jobbra változtatását tanácsolják, bőven kifejtették, 28411 I | követeket, kik utasításaik változtatásával az ellenpárthoz állottak 28412 I | érdeklő legszükségesebb változtatásoknál is gondos előrevigyázás 28413 II | hogy az 1845-ben ajánlott változtatásokra csak annyiban legyen tekintettel, 28414 II | megkülönböztetni. A diploma nem nagy változtatással megmaradhat.~5. Rauch compendiuma 28415 I | rendei a fejedelemmel együtt változtathatják meg. Azt is mondják, hogy 28416 II | bocsáthatna, se meg nem változtathatna, a birodalmi tanács beleegyezése 28417 II | helyhatósági határozatok által változtathatnak meg a nélkül, hogy a jogi 28418 I | compromittáltak», a dolgon már nem változtathatni. Balogh János, Barsmegye 28419 II | akarjuk kerülni; de ha meg nem változtatjuk, a törvényszékek mikép fognak 28420 I | véleményünket legkisebbé is változtatná. De azon többség, mely az 28421 I | fejei, kormánytisztviselőivé változtatnak át, senki sem tudja, mi 28422 I | körülményeink miben sem változván, mostani követválasztásunk 28423 I | reformoktól, minők az adó és örök váltság körüli tervek, rettegtek, 28424 I | feltéve például, hogy a váltsági summa 600,000 frtot tenne, 28425 II | haladással biztató remények váltsák fel, s a stagnatióra kényszerített 28426 I | vésztterjesztő táborát. Egymást váltva érkeztek onnan a legszomorúbb 28427 I | közvélemény, egy édes álomtól válunk meg, melyben a mult időkre 28428 I | minden polgárnál szükségessé válván a magyar nyelvnek tudása, 28429 II | egyezkedésnek tárgya legyen; minden vám és pénznemi s kereskedelmi 28430 I | minden Amerikában fizetendő vámbeli adózásokat megszüntetett, 28431 I | különbség nélkül a kiszabott vámjegyzék szerint vámot fizetni köteles 28432 II | adót nem igen fizetnek, a vámjövedelem naponként alább száll, kölcsönt 28433 I | az ország azt, mit előbb vámkép fizetett, a nyereség semmi. 28434 II | továbbá azokat, melyek a vámokra, a pénz- és bankügyekre 28435 I | ösvényt lehetne követni. A vámtól való mentségek nehézséget 28436 II | újítása vagy változtatása, vámügy, bank- és forgó pénzügy 28437 II | vagy új adók kivetését, a vámügyi törvényhozást, az ujonczozási 28438 II | megszünése és a közbenső vámvonal eltörlése által öregbedtek 28439 II | viszonynak és a közbenső vámvonalnak minden időre megszüntével 28440 I | kézműves nálunk fogja elvetni vándorbotját; hazánkfiai pedig, kik tapasztalás 28441 I | pénz nagy menynyiségben vándorolt át a haza határain, sokkal 28442 I | e hosszú során keresztül vándorolva, követet nem találtunk; 28443 I | felüttetve lenni, hogy a vándort biztosan vigye a borzasztó 28444 I | dikén. Popol Ágoston, a n.-váradi káptalan követe, ugyanis 28445 II | felségének, az elfoglalt várak pedig haladék nélkül adassanak 28446 I | sikeretlenek lesznek a haza várakozásai. Midőn a tudakozó felirat 28447 I | fájdalom, a királyi válasz várakozásinknak épen nem felel meg. Mert 28448 II | betöltve, s jogosnak hittem ama várakozásomat, mely szerint egészen új 28449 II | a nemzet válasza. Deák a várakozást tanácsolta. akarta beszélni 28450 I | még a rendek legtávolabbi várakozásuknak egész kimerítéssel megfelelő 28451 II | elérni alig lehetne; de várakozásunkat azon bizalom és kivánathoz 28452 I | bocsáttatásuk reményében hasztalan várakoznak és lépéseket siker nélkül 28453 I | gyűlés kitüzött napján a reá várakozó rendekhez az ipolyi járás 28454 I | mutat. Mi kilencz hónapokig várakoztunk a királyi válaszra. Egy 28455 I | Óhajtanám tehát, hogy egy kissé várakozva, e tárgyat az említett időpontig 28456 II | míg rendelkezést tesz, várakozzunk. Ekkor, mint Klauzáltól 28457 II | nemzetőrséget lábraállítottuk; Buda várának megőrzésére nézve is tettünk 28458 II | diki 91-dik törvény, hol a varasdi főharminczadhoz tartozónak 28459 II | találtatnék, javasolja, várassék be a miniszterelnök, s a 28460 I | föntartása fölött, annál váratlanabb volt. Előttünk 1845. november 28461 I | kelt kir. válasza, mely váratlannak mondja az e tárgyu föliratot, 28462 II | városban közvetlenül minket is váratlanul meglepének, hanem azon körülménynek 28463 I | összetornyosultak, s midőn tőle várattak az orvosló segédkezek, akkor 28464 I | tulajdon által nevekedhető varázserejét. E kettős kötelességen alapult 28465 I | tulajdonnak és szabadságnak varázserejű hatása van az iparkodásra; 28466 I | honhoz és törvényhez, s e két varázserő: szabadság és tulajdon. 28467 II | ismeritek ti a szabadságnak varázshatását; erősebb az mint a nemzetiség, 28468 I | mívelt, kies termő kertté varázsolták határaikat; nálok a jobb 28469 II | elindultunk s este felé Budára a várba érkeztünk, hol a kiséretünket 28470 II | a házat, hogy a szegedi várban fogva tartott 480 olaszra 28471 I | törekedéseinek sikerét a bizodalomtól várhatja leginkább; már pedig ha 28472 I | sérelmeink orvoslását nem várhatjuk? Jobb értelmet adtak a fennemlített 28473 I | ovakodjatok, s valamint méltán várhattuk volna, hogy az általatok 28474 II | beszédje folytán többféle variatiókban ismételve hangoztatott, 28475 II | szert keresni és azt «cum variatione» újra megkísértendik életbeléptetni 28476 I | meggyőzni az eröltetés. Várkonyi Ádám, Temesmegye követe, 28477 I | hogy «szeretné látni azon vármegyebeli tagokat, kik a városi territoriumtól 28478 I | hanem tisztán Magyarország vármegyéinek tartja. A mi pedig a szerémi 28479 I | több neveztethetik, mint a vármegyékből, mivel a küldötteknek olyaknak 28480 II | azt érti alatta, hogy a vármegyékhez, az országgyűléshez, a rendi 28481 I | Posega, Szerém és Verőcze vármegyékkel is épen azt cselekedtük,


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License