Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
28982 I | által lehet nagyobb számu vevőket, ezektől ismét termesztményeinknek 28983 I | s az elidegenítés nemes vevőnél, úgy mint nemtelennél egyforma 28984 I | el más nemesnek, abból a vevőt egy vérségi jussal nem biró 28985 II | A kormánypártot Zsedényi vezényelte.~Nem szándékom az 1843-diki 28986 I | szorgalom és erő kifejtésére vezényleni. Ily hasznos és czélirányos 28987 II | Ekkor beállott a változás a vezényletben, s az orosz interventio, 28988 II | elmegyünk Eötvös Józsihoz s az ő vezénylete alatt Deák Ferenczhez, őt 28989 II | felszólította a főispánokat, hogy a vezényletükre bízott megyéknek gyűlésein 28990 I | meleg érzését, s ez azon vezércsillag, mely a két örvény között 28991 I | is mint eddig a rendeknek vezércsillaguk; ezeknek mostan sarjadozó 28992 II | azon idő alatt a pártütés vezérei szétoszlatván seregeiket, 28993 I | elől Olába érkezvén, itt vezéreiktől a rémutasítást nyerve, szörnyű 28994 I | mellőzheti, hogy a mire okok nem vezérelhették, a fejedelmi név méltósága 28995 II | helytartótanács osztályokra felosztva vezérelte volna a közigazgatást, és 28996 I | szerzett nemesi szabadságunk vezéreltetése érdemében segédkezet ne 28997 I | fölhíva érezzük magunkat vezérelveink iránt nyilatkozni». Az 1847. 28998 I | állították fel a RR., hogy vezérelveknek előleges megállapítására 28999 I | figyelmeztetvén az országos vezérelvre, hogy per excerpta semmi 29000 II | diki törvényes alap szolgál vezérelvül. Délután Kálmánnál és később 29001 II(*)| van említve, hogy mi volt vezéreszmém.» 29002 II | a kormánypártra, melynek vezérével, Zsedényivel, még bizalmas 29003 I | donatiók tárgyában minő vezérfonalat nyujtand! Ezen bánásmódnak 29004 I | programmot, mely az ellenzéknek vezérfonalul szolgálva elvrokonainkat 29005 I | kegyelméből saját személyünkben vezérlendőnek elhatározánk. Mire nézve 29006 I | Károly 2-ik alispán úrnak vezérlése alatt Ruszek József keszthelyi 29007 II | a ki az ellenség táborát vezérli, a küldötteket tovább nem 29008 II | biróságot, a kereskedelmi ügyek vezérlője pedig rendeljen összeírókat; 29009 I | kígyósereg. Horváth Muki a vezérök, vagyis inkább ő alkotója 29010 I | küldöttség által általtérési vezérokait vizsgáltassa meg, s azon 29011 I | kirendelhet. De hogy az ifju vezérokok adására szólíttassék föl, 29012 II | melléjök; ez tudtára van adva a vezérőrnagynak, s ő is fog melléjök katonát 29013 I | törvényhozás intézkedéseiben vezérül nem szolgálhat. Divatozott 29014 II | tanácskozmányban is, mint volt régen, vezérünk. Az egyszerű, de megindító 29015 I | az ápril 4-diki gyűlésen vezérünknek, Forintos György úrnak, 29016 II | tanácskozások, és a tanácskozást vezesse az alelnök.~ ~ 29017 I | mint eszközt, mely czélra vezessen. Ki vala már tüzve az országgyűlés 29018 I | ösvényt, a kitűzött czél felé vezet-e, vagy annak ellenére látszik 29019 I | nagy részben felekezetesség vezeté a köztanácskozásokat. Az 29020 I | összeirásnak illető rubrikáiba vezetendő. Ezen sérelemre azt mondá 29021 II | hivatalnokai feletti felügyelés s vezetés a főispányt illeti, minden 29022 II | felfüggeszteni sem lehet, mert azok vezetésében a szakadatlan folytonosság 29023 I | ágaira kiterjedő dolgai vezetésének rendes voltáról, a megye 29024 II | Szemere Bertalan a kormány vezetésére fölhivattak addig is, míg 29025 II | közigazgatás rendes és zavartalan vezetéséről. A vármegyék régi határaikkal 29026 II | összevágó menetére s a politikai vezetésre; ugyanő közvetítené a miniszterium 29027 I | Ausztriának egy kis részén át vezetessék, azonban a folyamodvány 29028 I | népet az igéret földére vezethessék. Haladnunk kell, még pedig 29029 I | czélt vesztő vitatásokra vezethetné, egy fölirati javaslatban 29030 II | törvénykezést labyrinthusba vezetné, melyből kigázolni nem lehet. 29031 I | most a haladási pártnak vezetői, Csányi pedig mindenét unokaöcscsének 29032 II | az állami gépezet akkori vezetőin erőt vett, lehetetlenné 29033 II | Erre nézve a küldöttség vezetőjével szemben nyilatkoztam, s 29034 I | rablásoknál magát Babicsot mondják vezetőnek a tanúk; ez azonban csak 29035 I | helyettesek által Magyarországon vezettessék. Ennek alapján Mailáth Antal 29036 II | lelkesült sereg ellenség elé nem vezettetik, kedve és lelkesedése le 29037 I | megsemmisít bennünket; és vezettük a nemességet 30-dikán délután 29038 I | óriási hatalmával végső viadalra szállottak, azt nyilatkoztatták 29039 I | kereskedési munkálat de viarmu structura et conservatione 29040 II | irányt adó férfiaknak egy «vice de position»-ja képes a 29041 I | ország minden városaiban s vidékeiben szabadon lakhassanak, mesterségi 29042 I | Csongrádnál, Szolnoknál, vagy azok vidékeinél csatorna által készül összekötni. 29043 I | különösen az ország alsó vidékeire hasznos, és minden tekintetben 29044 I | Bölcskéről, vagy ezen pontok vidékeiről, Szegednél, Csongrádnál, 29045 I | már gyülekezni kezdettek a vidékekről Pestre, százakra ment a 29046 II | orvosok az ország minden vidékéről. A felköszöntők sorát Deák 29047 I | ragály idején, vagy annak a vidékhez közelítésekor, minden beteg 29048 II | vagy Bácsra, vagy melyik vidékre terjesztessék ki az ostromállapot. 29049 I | documentum, nam sicut vetus atas vidit, quid ultimum in libertate 29050 II | között csak egy örömsugár sem vidította fel lelkemet. Egészségem 29051 I | meg fogja láthatni, mikép viendi végbe a vármegye küldöttsége 29052 II | melyen a koronázás véghez viendő, egybehivását sürgette. 29053 II | bölcsének nyilatkozataiból vigaszt merítsenek, de sőt a mindennapi 29054 I | nem tevém, számot adtam. Vigasztal az, hogy lesznek, kik értenek, 29055 I | rágja-e polgári létünket? Vigasztal-e bennünket csak egy kedvező 29056 II | bizalmatlanság, hogy ezen vigasztalan állapot helyébe jobbat tudjanak 29057 I | lesz-e ez a mienk? Mily vigasztalás lesz akkor reánk nézve az, 29058 II | legalább az a közönséges vígasztalás jutna: «Dixi, et salvavi 29059 I | Isten irgalmát, s a vallás vigasztalását keresve, mint gyónók járulnak 29060 I | tömlöczre vettetné, azt adván vigasztalásul, hogy a biró majd absolválhat. 29061 I | ösztöne lészen, mert nem vigasztalhatja magát azzal, hogy holta 29062 II | megtagadnám az igazat, ha azzal vígasztalnám Nagyméltóságodat, hogy a 29063 I | ellentállhatnának. Midőn egy nemzet vigasztalódva néz a jövendőnek elébe s 29064 I | maradtunk, ettől az utolsó vigasztól is megfoszt; s ha ezen iszonyú 29065 I | kell kimutatni, ott ki-ki vigyáz, hogy meg ne csalják, s 29066 I | kormány ama gondos előre vigyázást, melylyel az ország rendei 29067 I | köztisztviselők menthetetlen vigyázatlanságánál fogva bitoroltathatott, 29068 II | mértékkel mérni, hanem gondos vigyázattal párosult szilárdság most 29069 I | senkinek nem kell jobban vigyáznia mint nekünk, hogy midőn 29070 I | mennyit bir: még akkor is vigyáznunk kellene, ne hogy az adózónak 29071 I | is, legyen csüggedetlen, vigyázó és becsületes, s hasznos 29072 II | hivatkozom azokra, kik úgy vigyáztak, mint én, s kezeskednek 29073 I | vádjával csak félve, s fölötte vigyázva kell előállani. Hiszen most 29074 II | száraz figyelmeztetésem van: vigyázzanak t. i., hogy valamikép inconsequentiába 29075 I | állásban marad: ő lesz oka. Vigyázzon, hogy a megye köztisztelete 29076 I | tanácskozásaikról szintén naplót vigyenek. Szentkirályi Mór, Pestmegye 29077 II | mulhatatlanul szükséges, hogy innen vigyétek el, s rendelkezzetek róluk». 29078 I | mely által az időnek bármi viharai között boldog és virágzó 29079 I | körülmények egykor bekövetkezhető viharaival.~Kijelentettük ezek szerint 29080 I | védette, s a gyakran fenyegető viharok, szirtek és örvények között 29081 II | külső eseményekből támadt viharokat leküzdötte és támogatva 29082 I | nemzetiségünket fenyegető viharoknak kiállhatására módokat fog 29083 I | városi tanácshoz feljebb vihesse, s ha az a választmánytól 29084 II | meggyőződéstől van lelkesítve, vihet végbe; tehát kötelességének 29085 I | ennyire sürgetjük, ez messze viheti tanácskozásainkat, s talán 29086 II | pedig a státus-titkárok vihetik. Még ha én lettem volna 29087 II | egyenlíteni; ha a nádor ki nem vihetné, egy fölirás által meglesz. 29088 I | amaz politikai tárgyat nem vihetnék ki a gyűlésen. Mig a dolgok 29089 II | megszüntetése folytán keresztül nem vihetők, szorosan ragaszkodnék. 29090 I | kormány sürgette, de ki nem vihette. Ezen fönnálló törvények 29091 I | kijelentetett, hogy az 1830-dik évi VII-dik törvény rendeletét, melyre 29092 I | legyenek». Szentmiklósy Viktor, Gömörmegye követe, hasonló 29093 I | tájt több mint száz fáklya világánál a helybeli hangászkar magyar 29094 I | kebellel léphetne ismét a világba; nyiltan és félelem nélkül 29095 I | szivünk mély fájdalmára e világból kiszólította, az 1608-ik 29096 I | ha az törvénytelen is, a világért sem szabad érinteni». S 29097 I | az egyházi személyeknek világiak által történt sérelmök világi 29098 II | de különösen a félelem a világítás elleni demonstratióktól, 29099 II | érintetlenül hagyni, nem a legjobb világításba teszi a dolgot, és e mellett 29100 I | kereskedésünk szabad és független világkereskedés soha nem lehet.~A kamatoknak 29101 I | s bőségre nézve akármely világkereskedési piaczot ellátni, s különösen 29102 II | hivatkoznánk e részben sokkal világosabb törvényekre, mint a melyet 29103 I | nyilatkoztassuk. Én igen világosaknak látom azokat, a homályt 29104 II | részéről következőleg formulált világosítás adatott be:~A miniszterium 29105 I | czikkelyek némely szakaszainak világosításáról és módosításáról szóló törvényjavaslat 29106 I | vétettek, s ezekre nézve több világosító s javító változtatásokat 29107 I | hogy talán a jól föl nem világosított közvélemény megróna, hogy 29108 II | tegnapi modor mellett, vagy világosítsák fel azokat, kik azt mondják, 29109 I | szerint nemcsak az együgyű nép világosíttathassék föl, hanem még az ármánykodó 29110 II | megnyugtatónak és eléggé világosnak látja; azonban ha úgy tetszik 29111 I | hogy a követelt bűn reá nem világosodott. De itt a dolog egészen 29112 I | időbeli példák ellenkező világosságban tüntetik elő a kormányt. 29113 I | minden pontok a legnagyobb világossággal megbizonyíttatván, a részére 29114 I | előadásában megnyugodott - világosságnak okáért mégis nem szeretné 29115 I | mutatja, hogy a mely ember a világosságtól retteg, s azt kerüli, gyanussá 29116 I | boldogítására küldött a világra. Én ugyan az egyszer felvett 29117 II | experimentum in corpore vili szükségessé teszi az absolut 29118 II | fel a vendégeket. Dörgött, villámlott, csattogott három fertály 29119 II | mely a közelebbi napok villámzó eseményei közt káprázni 29120 I | teheték vala, vallásbeli villongásokban egymást rontva és emésztve 29121 I | regnicolarum classes necessitudinis vincula arctius adstringantur»?~ 29122 II | Menyhértnek atyja, Szentiványi Vincze helytartói tanácsos, ki 29123 II | alapuló törvényességet is vindicálta. Ugyanazért föltétlenül 29124 II | reformátor nagy szerepe vindikáltassék, a forradalmi párt lába 29125 I | FERENCZ: Ha semminemű ok nem vinne arra, hogy a 10 esztendei 29126 II | sensu, a mi mellett elveket vinnének a vásárra. Ha van, a ki 29127 I | De nem is kedves cserét vinnénk haza küldőinknek az állandóság 29128 II | olyan minoritás, mely így violentálni akarja a dolgokat. (Zaj 29129 I | a kisebb hatalmaskodás (violentia) esetébeli impensióról szóló 29130 I | legszebb, leggyengédebb virága; igazság és nyiltszívűség 29131 I | akarja, földulja a fakadó virágot; a gyönge plánta kemény 29132 I | kötelességünk: ez pedig jövendőben virágozhatik csak; minden alkalom, melyet 29133 I | közigazgatásban nagyobb virágoztatására élő törvény szavaival biztosítani 29134 I | törvényhozás a kereskedés virágoztatásáról akarván gondoskodni, a polgárok 29135 I | összekötött termesztési virágzás tekintetéből az olcsó és 29136 I | hitelünk és kereskedésünk virágzására felette hasznos, sőt mulhatatlanul 29137 I | intézetek utján hozassék virágzásba, s erre a præclusi terminust 29138 I | akkor a magyarnak egykor virágzást igérő nagysága csak hiú 29139 I | kereskedés annál élénkebb s virágzóbb, mentül olcsóbb a közlekedés 29140 I | községek mi által lettek virágzókká? sóhajtva fogják válaszolni: 29141 I | hazánkat szabadnak, erősnek és virágzónak óhajtjuk, ne tartsuk elégnek, 29142 I | kötelessége elmenni. Mi virradunk; moralis erővel meg fog 29143 I | már csak lelki szemeivel virrasztó derék hazánkfia s barátuk 29144 II | mulatjuk magunkat rózsaálmok viruló képeivel.~E napokban voltak 29145 II | pedig államminiszteri czímet viselend.~Magyar királyi kanczellárom 29146 II | helytartótanács elnökletét viselendi és az összes politikai közigazgatás 29147 II | tanácsosaim jövőre ezen czímet viselendik: «Cs. k. titkos tanácsos 29148 I | s nem az adónak általunk viselendő terhéről szólunk itt. Ez 29149 I | nagyságából, hanem aránytalan viseléséből hiszi származónak, annál 29150 I | az, hogy ezen költségek viselésével az is, ki minden pöreit 29151 I | minekutána ezen egyének viseletéből ellenkezőt valánk kénytelenek 29152 II | ismerjük meg, hogy méltatlan viseletünk által a horvátok ellen vétkeztünk». 29153 I | a költségeket könnyebben viselhesse. Ugyanazon esztendei törvénynek 29154 I | követségét egy személy nem viselheti. Igaz ugyan, hogy 1723-ban 29155 I | tetemesebb károk nélkül nem viselhetikAz elnök igen veszedelmesnek 29156 I | iránt nem nagy vonzódással viselkedett; de a KK. és RR. többsége 29157 I | polgári személyes terheket viselné, mert előttünk van a contributionale 29158 II | rendes szolgálatban» czímet viselnék, s ezentúl oly esetekben, 29159 II | császár nevezne ki; ezek nem viselnének más állami hivatalt és a 29160 I | ajánlatot tenni könnyű; de ha mi viselnénk azon terhet, akkor jobban 29161 I | megfontolja, kiknek képét viselői a követek? egész Európa 29162 II | magasabb egyházi méltóság viselője, több oly férfiú, kik polgári 29163 I | jelesek legyenek is a hivatalt viselőnek személyes tulajdonságai, 29164 II | idők viszonyai. Soha sem viseltem hivatalt és nem juthat eszembe, 29165 I | sőt gyakran gyűlölséggel viseltetett. Igaz ugyan, hogy itt a 29166 I | nemzet bizodalommal nem viseltethetik, s hogy az országos küldött 29167 II | egyforma hajlandósággal viseltetni, s tudománybeli haladásaikat 29168 I | követendjük, s bizodalommal viseltetünk azok iránt újabban, kik 29169 II | egyforma hajlandósággal viseltetvén, minden haladást, melyet 29170 I | egyedül hazánk közboldogságát viseltük szemünk előtt mindenkor.~ ~ 29171 II | levél a magyar küldöttségnek visszaadandó.~A birodalmi tanács hosszas 29172 II | reformokkal; egész terjedelmökben visszaadása azon jogoknak, a melyek 29173 II | fejedelmet kényszerítitek Muraköz visszaadására?~Higyjétek el: az a körülmény, 29174 II | megnyugtatni; templomaik visszaadását elhatározta. Azt hiszik-e 29175 II | tőlünk azt elvette, ismét visszaadatik, szívesen elfogadjuk? és 29176 I | szabadok s a hazának ismét visszaadatnak a nélkül, hogy ezt elveinknek 29177 I | ekkép a két nemzet egymásnak visszaadatván, mind a vérségi kapcsolatnak, 29178 II | azonban aggódik, vajjon a föld visszaadja-e az elvetett magot, sok más 29179 I | megvásárolván, a nemzetnek ismét visszaajándékozta oly czélból, hogy ott a 29180 II | gyűlölt különbséget ismét visszaállítaná, egy szóval, habár ideiglenesen 29181 II | főispánságot vállal. A megyék visszaállításában való részvételt, sőt választott 29182 II | hol s a mely tárgyban azok visszaállításából a jogviszonyok megzavarását 29183 II | szellemében és a régi hatóságok visszaállításának alapján szükségeseknek mutatkoznak, 29184 II | megzavarása nélkül, vagy nem? Ha visszaállítható, ahhoz természetesen mindenki 29185 II | felfüggesztéssel a régi törvényeket visszaállíthatóknak mi sem hiszszük. (Helyes!) 29186 II | tartom változtatás nélkül visszaállíthatónak. Maga az eljárás, mely a 29187 II | másik rész pedig azt, hogy visszaállítsunk a magyar törvényből mindent, 29188 II | el, hogy az tettleg ismét visszaállittassék.~Hasonló nehézségek vannak 29189 I | csend az ország kebelében visszaállíttatik: akkor kell a külbátorságnak 29190 II | vármegyék előbbeni határai visszaállíttatnak.~Ön Nékem haladéktalanul 29191 I | bitorlottak, kivánom én visszaállíttatni; kivánom nyolcz százados 29192 II | a magyar alkotmány ismét visszaállíttatott, sokkal könnyebb volt a 29193 II | diki legmagasb leirat által visszaállíttattak: a főispányok feladata leend, 29194 I | jussaink még most sincsenek visszaállítva, s a nemzetnek minden osztályait 29195 II | erdélyi udvari kanczelláriámat visszaállítván, és a birodalom többi tartományai 29196 I | mert a mint hallatszik, a visszabocsátandó 28;000 katonákból mintegy 29197 II | legényei, szintén nem levének visszabocsátva.~Ez volt küldetésünknek 29198 I | szelidebb érzete méltán visszaborzad. A büntetés czélját veszti 29199 I | volna, s az újításoktól visszaborzadó keblek előtt is a dolgot 29200 I | kötelességét. Megküldi t. i. a visszacsatlandó megyéknek s az erdélyi országgyűlésnek 29201 I | nem nyerendnek. A részek visszacsatlására nézve: nem vizsgálja, mi 29202 I | vármegyék és Kővár vidéke visszacsatolásának törvénybe igtatását illetőleg 29203 I | megye és a temesi bánság visszacsatolási módjából vett ellenvetés 29204 II | és bizottsági tagokat a visszacsatolásig, nehogy az ő befolyásuk 29205 I | teljesületlenül maradott; a visszacsatolásnak tettleges végrehajtása meg 29206 I | nincsenek, hanem végleg kell a visszacsatolást megtenni. Végre az idézett 29207 II | azt, a mit elvett, ismét visszacsatolja, még ezen jogtalanul osztozó 29208 I | is, mint pl. Tolnáé és a visszacsatolt részeké, melyeknek egy követjük 29209 II | Muraközt ismét Zalamegyéhez visszacsatolta. Ha a fegyver jogot adhatott 29210 I | Magyarországhoz ezennel visszacsatoltatnak, s az említett Kraszna, 29211 I | melyet a földesurak gyakran visszaélésekkel súlyositva bitorlottak, 29212 I | gyakorlat által divatozó visszaéléseknek is találkoznak pártolói, 29213 I | mert akár administrativus visszaélésekről, akár kormányzási hibákról, 29214 I | kereskedők felvétele, ha a visszaélésektől nem tartana, s ha nem félne 29215 I | anyaszentegyház fölött, melyet visszaéléssel vádol, szeretet és kimélés 29216 I | szabadsággal élni, de nem visszaélni. Nehány megye újabbkori 29217 II | különösen a régi időkre való visszaemlékezés által, hogy Almássy Pál 29218 II | életem bölcsője, legszentebb visszaemlékezéseim színhelye; de azt nem mondhattam: 29219 II | szerint országaim és népeim visszaemlékezéseit, jogérzetét és jogigényeit, 29220 II | föltámasztanunk azon keserű visszaemlékezéseket, melyek az ezen tizenegy 29221 I | jeles hazafi szenvedett. Visszaemlékezik azon időre, midőn zendülést 29222 I | gyakorlandót.~DEÁK FERENCZ: Visszaemlékezvén, hogy midőn a volt personalis ( 29223 II | kisértessen. A tiszt este visszaérkezett s a Baracskán talált tábor 29224 II | miszerint a miniszterelnök visszaérkeztéig a haza védelme, úgy a béke 29225 II | küldöttség István nádortól visszaérkezvén, ő fensége sajnálatát jelentette 29226 II | elenyészettnek tekinteni nem lehet és visszaesik a kérdés oda, hogy ezen 29227 II | biróságot, s azonnal minden visszaesnék a régi kerékvágásba; ha 29228 I | országos segedelemképen való visszafizetése javaltatik, valamint a 29- 29229 I | Gyakorlatilag nem kérdés, visszafizeti-e az ország vagy nem mindazt, 29230 II | lehető, ha ez útról egészen visszafordulnak. A tévedést csak az igazság 29231 II | mindannyiszor kénytelen volt visszafordulni.~ ~ 29232 II | kényszeríteni, mindenütt csak visszahatást szül, s hogy Magyarország 29233 II | szentesített jogállapotnak visszahelyezése nélkül el nem érhető. Ennél 29234 II | Magyarország törvényes állapotának visszahelyezésében áll, utalván arra is, hogy 29235 II | törvényes állapot mikénti visszahelyezésének eshetőségéről. Barátjai 29236 I | és törvényes főispánnak visszahelyezését kéri; továbbá a nádorhoz 29237 II | igazságnak régi jogaiba való visszahelyezésével mintegy előkészítsék; a 29238 II | pristinam formam et activitatem visszahelyezett.~~DEÁK FERENCZ: Elvileg 29239 I | mindezekbe csaknem nyomban visszahelyezteték, s így reá nézve a sérelem 29240 II | miatt kivánt orvoslatok s a visszahelyeztetési perek képezik; melyekre 29241 I | állásukba kivánjuk őket visszahelyeztetni, s vissza is kell helyeztetniök, 29242 I | tökéletes elégtételt és visszahelyheztetést nyert, a mint ezt a nuntiumnak 29243 I | hűtlenségi perbe idézett követnek visszahivását kivánta eszközleni a megyének 29244 II | Mészáros Lázár hadügyminiszter visszahivatván, kijelentette, hogy «annyit 29245 I | teljesítő követjeiket pedig visszahívhassák. Ha a kir. városokban a 29246 II | addig a miniszterelnök is visszahívhatja; sőt több hatalma van a 29247 I | lehessen jussok, követeiket visszahívni, egy szóval a városoknak 29248 II | elnyomását és az absolutismus visszahozását érti az egész világ lexicona. 29249 II | habár csak ideiglenesen is, visszahozassék?~Midőn tehát közöttünk valamely 29250 II | ideiglenesen sem volnának többé visszahozhatók. És vannak effélék polgári 29251 II | készült 1656-ban. Ezen állapot visszahozná a nem nemes és nemes közötti 29252 I | aggodalmat megszüntessék, s visszahozzák keblünkbe azon enyhítő megnyugtatást, 29253 I | azt, hogy rendeleteiknek visszahuzására utasíttassanak. A felhozottaknál 29254 I | mondottaknak végzés utáni visszahuzását erő nélkülinek tekintem.~ 29255 I | követjök nyilatkozatait visszahuzatni. Deáknak azt felelte, hogy 29256 I | megbüntettessék, pásztori levelét visszahuzni köteleztessék, s hogy az 29257 I | aláirásaikat kétszer, háromszor visszahuzták; de az izgatás haladott, 29258 I | magánérdekek felzudult zajától visszaijed, az gyáva szintúgy, mint 29259 I | minden főáruczikkeinkért visszajöhetett; mi természetesebb tehát, 29260 I | megkérendő, a küldöttség ma visszajött azon hírrel, hogy holnap 29261 II | annyit tudtam, midőn Bécsből visszajöttem, mint midőn oda mentem. 29262 II | csináljanak akkor azon küldöttek? Visszajőjjenek-e vagy tovább menjenek, ha 29263 I | törvényben megemlíttetnek a visszakapcsolandó részek; ott Zilah városáról 29264 I | beiktattuk mi azt is, hogy a visszakapcsolásnak részletes teljesítése egy 29265 I | udvari biztosság által fog a visszakapcsoltatás tettlegi teljesítése végbe 29266 I | vidékének Magyarországhoz leendő visszakapcsoltatását, melyet száz éven keresztül 29267 II | ő tisztviselőik. Majd ha visszakapcsoltatnak, ezt az ő befolyásukkal 29268 I | honnan minden pillanatban visszakaphatni.~ ~ 29269 II | köztörvényhatóságok minél előbb visszakapják szabadon választott törvényszékeiket, 29270 II | birtokát erőszak nélkül visszakapta?~Még sajátságosabb a körlevélnek 29271 II | most revolutió van, mindent visszakapunk. A másik folyamodás valóságos 29272 II | tartozott, Zalamegyébe ismét visszakebeleztetett. Ha Horvátország Muraközre 29273 II | vajdaság és temesi bánság visszakeblezése iránti óhajtásai és államjogi 29274 II | Woywodina tekintetében, melynek visszakeblezését a szerbek miatt tartják 29275 II | bánság a magyar királyságba visszakebleztessenek.~ ~ 29276 II | Magyarország százados sajátját visszakívánja? A mi bűnünk-e, hogy Fiume 29277 II | igazságkiszolgáltatás, mi tehát visszakivánjuk az igazságkiszolgáltatást. 29278 II | közlést azon az úton kell visszaküldeni, a melyen jött». Tagadván, 29279 I | szabadon választott követe visszaküldetik. Maga a k. előadások tartalma 29280 I | midőn a követségről inkább visszalépek, mintsem hogy az ügyet újabb 29281 II | állásáról azonnal ismét visszalépend, én előttem csak azért nem 29282 I | törvénytől eltérne, csak visszalépés volna. Ő a három vármegyéket 29283 I | támadásaikat. Szóval az én visszalépésem által el lesznek háritva 29284 II | utólag kényszerítve lehetne a visszalépésre, a mi az újjászervezés egész 29285 I | nyelvünknek ügye, honnan visszalépéstől félni többé nem lehet, sőt 29286 II | A VISSZALÉPETT MEGYEI TISZTVISELŐK ~HELYETTESITÉSÉRŐL.~ 29287 II | legtörvényesebb rendszabályoktól visszalépjenek: akarjuk-e, hogy Pest városban 29288 I | ettől ismét 10 esztendőre visszalépne: akkor ez a teher, melyet 29289 I | meggyilkoltatott, a vélt bűntől még visszalépniök, házastársukat elhagyniok, 29290 II | belenyugodtak; vagy hogy visszaléptükkel azok befolyását segítsék 29291 II | harczok és küzdelmek folytán visszamaradhattak azoknál, kikkel tanácskoznunk, 29292 I | egymást váltott esetek fonalán visszamegy, nem fog-e szemébe ötleni, 29293 II | közelében is megkezdették, visszamenetelünkre most intézkedések nem tétethetnek 29294 II | gyakorlat elütött. Történetileg visszamenve, ezen eltérés leginkább 29295 II | eredményében, de a nemzetnek visszanyert bizalmában keresendő, a 29296 II | hogy Jelasicsot ő felsége visszaparancsolja. Batthyány miniszterelnöknek 29297 II | természetes következése, ha onnét visszaparancsolnók a katonaságot - nem az olaszokkal 29298 I | irányzott nyilat méltatlanul visszapattantani, nem helytelen, nem igazságtalan 29299 II | hogy a mit elvett, bőven visszapótolja. Sok ember azonban aggódik, 29300 I | elvesztett becsületet fizetéssel visszapótolni nem lehet, a kiállott árestomot 29301 I | temetkező sír partjáról visszarántása, s csak összetett vállakkal 29302 I | azon tanítást elhiszik, s visszariadnak azon tettől, melyhez ezelőtt 29303 II | vallásosabb nagy tömeg pedig visszariadt a forradalomnak vérengzéseitől, 29304 I | ha állítása állana, akkor visszásan volna országunk helyzete. 29305 I | nem maradoznak el, hanem visszasietnek kebelünkbe; és így lesz 29306 I | mindjárt meg akarta szüntetni, visszásnak látta Fáy előadását, mert 29307 II | czélból, hogy a legkiáltóbb visszásságok azonnal megszüntessenek, 29308 I | ÁLLAM ENGEDÉLYEZTE MUNKÁK VISSZASZÁLLÁSÁRÓL ~AZ ÁLLAMRA.~I.~A KK. és 29309 II | visszaszerzik neki azt, minek visszaszerzésére nem tett egyebet, hanem 29310 II | többi megyék képviselői visszaszerzik neki azt, minek visszaszerzésére 29311 II | oly határozottan lettek visszaszorítva a szinte negyed századig 29312 II | semmiféle közbeszólás sem fogja visszatartani. A ma fölolvasott nyilatkozat 29313 I | lezárott járma alá ismét visszataszítaná: nem csak mulasztás, hanem 29314 II | elhárítani, az elvesztett erőt visszateremteni. A súlyos betegség meg van 29315 II | megmentette s az anarchia visszatérése ellen biztosította. Óvakodjunk: 29316 I | felhordásával, reá fogják birni a visszatérésre? s a «congrua dispositió» 29317 II | büntetőjogi gyakorlatra való visszatérést tartották kivihetőnek, mások 29318 II | elcsábított szerencsétlen népet visszatérítsék. Ezen fegyvernyugvás kötésének 29319 I | törvények ösvényére ismét visszatérjen? Sértett törvények mellett 29320 II | engedelmességre mind maguk visszatérjenek, mind az elcsábított szerencsétlen 29321 I | köztanácskozások helyéről visszatért nemesek által Kehida helységében 29322 I | teljes mértékben a főrendekre visszatorlasztja, s a főrendek anticonstitutionalis 29323 I | ezen éppen nem méltányos visszautasítás támogatására, azon rendeletet, 29324 II | ily jeles bizonyságának visszautasításával őt magát fogtam volna megsérteni, 29325 II | tovább nem ereszti, hanem visszautasítja; mert ekkor természetesen 29326 II | minden erőltetés gyanuját visszautasítom. Különösen azon vádat el 29327 II | hogy elfordult mindentől, visszautasított mindent, a mit jogilag correctnek 29328 II | ezen bizalmas fölszólítást visszautasította. Levelében nem annyira Horvátország 29329 I | vélvén, azt határozottan visszautasítottuk; megjegyezvén válaszüzenetünkben 29330 II | szólott tagtársunk pedig visszautasítva a captatio benevolentiæ 29331 II | elbocsátására. Szt.-Mihályra visszautaztában megállapodott Sárospatakon, 29332 I | nem regulázott helyeken, a visszaváltandó irtások negyedrészének, 29333 I | körülményeink között az irtások visszaváltásának átalános megengedése nem 29334 I | használni; mihelyt pedig azok visszaváltatnak, nyomban az uraság szabad 29335 I | megfosztani, vagy a hol az irtások visszaváltattak is, nagy része azoknak új 29336 I | adósnak, melynek jövedelméből visszaválthassa a zálogot. Azt tartja Trencsén 29337 I | a földesúr minden irtást visszaválthasson, mivel itt semmi győzhetetlen 29338 I | mert bizonytalan lévén a visszaválthatás ideje, senki nem fogja ily 29339 I | kivánta, hogy az irtások visszaválthatására nézve az 1807-ik esztendő 29340 I | ezen esztendő utáni irtások visszaválthatását a földesuraknak is megmenti, 29341 I | necessariis) irtásokat kivánta visszaválthatatlanoknak nyilatkoztatni; a végzés 29342 I | azért javaslottam az örökös visszaválthatatlanság feltételét.~ ~ 29343 I | elsőre nézve kijelenti, hogy visszaválthatóknak tartja mindazon irtásokat, 29344 I | tiszteletnek-sérelmével kiadott körleveleiket visszavegyék, s ez által a polgárok megzavart 29345 I | mindenkor kiválthatá, s visszaveheté azt ex neglecta pramonitione, 29346 II | melyeket a földesúr azelőtt visszavehetett. Miután az urbéri viszonyok 29347 I | kifejezés, hogy csak tömérdek visszavélésekre ád alkalmat, mert ki fogná 29348 II | ház határozata, akkor én visszaveszem indítványomat, s a szerkezetre 29349 I | sértésével kiadott körleveleik visszavételére szorítani, a megzavart nyugodalmat 29350 I | vala, de akkor az ajánlás visszavétetett, mert a kir. válasz a nemzetnek 29351 I | egyetlen hibás lépés a nemzetet visszavethetné és kifejlését veszélyeztethetné. 29352 II | a magánjogot; egyszerűen visszavetni pedig ama rendelet hatását, 29353 II | császár 1790-ben rendeleteit visszavette, utóda, II. Leopold, nem 29354 II | nagyobb octroyrozás nélkül visszavezethető a mostani törvénykezés a 29355 I | megyét törvényes állásába visszavezetni annál inkább minél előbb 29356 I | dolgot törvényes folyamába visszavezetve, az e részben mulhatlanul 29357 II | igazságszolgáltatás, azonnali visszavitelét a törvényes útra, s idézzen 29358 II | az alkotmányos állapotok visszavívására czélzó óhajtásoknak bármi 29359 I | megdöntött ügy kétannyi erővel visszavívatott; ezt az egész világ tudja: 29360 II | 1848/49-ben tett igéretek visszavonása, a nélkül, hogy időszerű, 29361 I | A SZAVAZATOK VISSZAVONÁSÁRÓL.~I.~A KK. és RR. 1834. ápril 29362 I | számüzve körükből minden visszavonást, egyenetlenkedési szellemet 29363 II | diplomának, mint állandó és visszavonhatatlan állami alaptörvénynek kibocsátására 29364 I | előbbi kijelentését mintegy visszavonja. Dienes István, Eperjes 29365 I | adták, s mint ilyeneket visszavonják és megsemmisítik. A visszavont 29366 II | engedett a kívánságnak. A visszavonó rendelet azonban október 29367 I | visszavonják és megsemmisítik. A visszavont nyilatkozatok közt felsorolta 29368 II | azonban a tizenkettedik órában visszavonták szavukat, és a sérelem elejtésére 29369 I | részben tett közajánlatainkat visszavontuk.~Azon nagy kiterjedésű váczi 29370 I | mindnyájunkat csak Deák visszavonulása foglal el; iszonyú a fájdalom, 29371 II | volt, nem ment el Bécsbe, s visszavonulását jelentő leveleket irt Sennyey 29372 II | minden köztevékenységtől visszavonulást hitte az egyetlen helyes 29373 I | lobogói alatt ismét a tanyára visszavonúlt, honnét délután haza indultak; 29374 II | a csendben működőket. Mi visszavonultunk, Kossuth kilépett a forradalmi 29375 I | csengnek, szívemben még visszhangoznak általam leírt szavai, s 29376 I | örökségül reánk szállott irigy viszálkodásnak minden közbizodalmat elfojtó 29377 I | kis országnak beillenék, viszálkodásoknak, sőt vérengzéseknek színhelye. 29378 II | arra nézve, hogy iszonyú viszálkodásokra ad okot, hogy egyiknek szőlőjétől 29379 I | magyar haza is a vallásbeli viszálykodások iszonyú csapásai alatt, 29380 I | történeteink csak átok szülte viszálykodásokra, csak életért és megmaradásért 29381 II | volt még nem régen) ki nem viszed, hogy 4-5-ször beszélhess 29382 I | melyet nem az egész ország viszen, szintén nem lehet, mert 29383 I | tisztje jelen ne lehessen és viszonosság tekintetéből a jobbágyok 29384 I | és sérthetetlen. Jól van, viszonozánk, engedjük meg tehát legalább, 29385 I | hogy hasonló esetben a viszonozás jussával ne éljünk s így 29386 II | nemzeteitől e szives rokonszenv viszonozását biztosan várja. Jelentse 29387 I | pedig ezen elmellőzést mi is viszonoznók, és semmit a felső táblához 29388 II | szavaimat bizalmasan fogadta és viszonozta, mondván: «Én hajlandó vagyok 29389 I | azt botokkal és fejszével viszonozván, közülök - Major József 29390 I | továbbra is az egész teher, azt viszonozza, hogy ugyanaz a czélzás 29391 I | diadalma vívott ki, a sorsnak viszontagságain megtörött, de a békének 29392 I | másrészről a lefolyt időszak viszontagságaira, az elhunyt felség pacificatori 29393 I | a mezei gazdaságnak idő viszontagságitól függő jövedelmei nagyon 29394 I | egészsége és ereje még nagyobb viszontagságoknak fog is kitétetni, de bajai 29395 I | valódi hazája sem lévén, viszontagságos életénél egyebe nincs, a 29396 II | mert különben taglalások és viszonttaglalások keletkeznének, s oly hosszúra 29397 I | iránt érkezett főrendi első viszonüzenetnek a III. t. cz. 7. §-ára vonatkozó 29398 I | fogadván el az indítványt, viszonüzenetökre a KK. és RR. május 1-sején 29399 I | javaslata. A főrendek e tárgyú viszonüzenetükben, a kir. leirat kivánságával 29400 I | Mi a főrendekhez teendő viszonüzenetünk tartalmát illeti, minthogy 29401 I | a két tábla kölcsönös viszonya mintegy kérdésbe vonatik, 29402 I | és a fejedelmet kölcsönös viszonyaikban úgy tekinteni, mint egy 29403 II | érdekeket, melyek háromszázados viszonyaikból erednek, a legbarátságosabb 29404 I | annyira beszövetkezett minden viszonyainkba, hogy alig van valaki, a 29405 II | Tudjuk mi azt, hogy kölcsönös viszonyainknak alapja nem hódítás. De ha 29406 I | fennállásánál levő kölcsönös jog viszonyairól, a kereskedés megszüntéről, 29407 I | ország minden részét és viszonyait. A kereskedés előmozdítása 29408 II | együtt küzdöttek az élet viszonyaival, s volt annyi értékük, hogy 29409 II | változtatni a kölcsönös érdekek viszonylagos méltánylása, megteendik 29410 II | továbbá, hogy a jobbágyi viszonynak és a közbenső vámvonalnak 29411 I | tehát, hogy más valamely viszonynál fogva oka van ezt el nem 29412 II | azon hat év is a háborús viszonyokba esik, óhajtanunk kell, hogy 29413 II | Igazak panaszaid a megbomlott viszonyokból eredett s eredhető rendetlenségek 29414 II | haza érdekével a hűbéri viszonyokbóli kibontakozást, de most mindenekelőtt 29415 II | egylettörvényhez s a fenforgó viszonyokhoz, csak oly változtatásokat 29416 I | azok tisztjeit az urbéri viszonyokon kívül más valamely közhatalmat 29417 II | és az európai nemzetközi viszonyoktól és érdekektől odakint; de 29418 I | méltatlan részrehajlásban, a viszonyosság hiányában, hanem leginkább 29419 I | körülményre, t. i. azon szép viszonyra, mely a kormány és az itélőszékek 29420 II | meglepetve. «Igen, igen, viszonzá ő, meg kell szünni minden 29421 II | mind!» «Engedje az ég, - viszonzám én - hogy kétségkívül legjobb 29422 II | találkozására, ajánlottam, hogy viszonzásul mindezekért mondassék hála 29423 II | semmit, de épen semmit, viszonzásúl azért, hogy a frankfurtiakról 29424 II | megemlékezését, s teljes mértékben viszonzom a szíves kívánatokat, mikkel 29425 I | melynek még egész tőkéjét viszsza kellene nyernie, s annál 29426 I | mindazon tartományok, melyeknek viszszaadását méltó joggal kértük, még 29427 I | szabadságot a multra nézve viszszaadja. A másik különbség az, hogy 29428 I | csak megelőzőleg, hanem viszszahatólag is kimondották, hogy mindazon 29429 I | világos tanuságáért ilyen viszszautasítást nem érdemlettek. Nem leghasznosabb 29430 I | szabadságnak földúlt omladéki, s a Visztulának lengyel vérrel áztatott 29431 II | a választási törvényé, a vitába bele ne vonassékAz értekezleten, 29432 I | Kása Jánost, Varga Pétert, Vitai Patkó Ferenczet, Köszvényesi 29433 I | mindenét unokaöcscsének Eleknek vitalitium mellett általadván, Bécsbe, 29434 I | a kérdésben az általános vitánál mondott beszéde elég világot 29435 I | alatt lenni tartozóknak vitassa, reá nem állhat arra, hogy 29436 II | minőt a zágrábi körlevél vitat, nagy a különbség.~És pedig 29437 I | tapasztalással ellenkezik, s azt vitatá, hogy ezen gyakorlati példa 29438 I | gátoltatik, ezt minden erővel vitatandó sérelemnek veendi. A két 29439 I | voltak, kik annak hosszas vitatásaiban oly nagy részt vevének, 29440 I | kezdeményi jussunkat az ő vitatásaik tárgyává tenni, s arra megegyezésüket 29441 I | fontos okaink, s részletes vitatásaink sikeretlenek valának.~Ezenközben 29442 I | szabadságának sérelmei felett pedig vitatásainkat tovább is folytattuk. Köztanácskozásaink 29443 I | melylyel ő felsége hosszas vitatásainkba mintegy közbeszólva, felirásunkat 29444 I | igazítást máskorra fentartva, vitatásainkkal ez uttal felhagytunk.~Az 29445 I | ellenben ha valamely tárgynak vitatásakor 40 tag meg nem jelen, arról 29446 I | fogja szavát emelni annak vitatására, hogy a kormány cselekedete 29447 I | panaszlásával s elveink vitatásával teljesen felhagyva, egyedül 29448 I | kérdés, akkor iszonyú volt vitatási buzgóságból annyi szeretetet, 29449 I | fognak a két tábla közötti vitatásokban kifejlődni, miknek az országgyülési 29450 I | el nem döntött veszélyes vitatásoktól, melyek a királyi előadások 29451 I | mindig a következetességet vitatgatja. Azonban a kormány a mox 29452 I | birtok, nem fogja helyesen vitathatni, hogy annak megszerezhetésére 29453 I | megfosztathatik, pedig azt vitatjuk, s én is azt vitatom, hogy 29454 II | megtartsa, s mely magában a vitatkozásban is igyekszik még az irányadást 29455 II | szerint magadnak igen kedvező vitatkozási mezőt fogsz biztosítani, 29456 II | szívesen hallom az egyes vitatkozásokat a tárgy érdemére nézve. 29457 II | nincsenek, habár, mint az eddigi vitatkozásokból tapasztaltuk, nem lesz is 29458 II | belügyei fölötti szabad vitatkozást is lehetlenné tevén, az 29459 II | képviselői testület a fölött vitatkozik, - pedig nem minden ingerültség 29460 II | tette volna, érdemes volna vitatkozni fölötte, Nehogy a sokszori 29461 II | hallgatott. Csak a háttérben vitatkozott Keménynyel, ki a határozott 29462 II | előadásaimmal; ime most is egy hétig vitatkoztak az urak, s csak egyszer 29463 II | azután, a midőn már hetekig vitatkoztunk, jegyzőre bízzuk, a ki a 29464 II | fölvilágosítást kértem. Nem is arról vitatkozunk, hogy a 40-diki törvény 29465 II | hozassék a kérdés, és a fölött vitatkozzunk, hogy lehet-e változtatás 29466 II | önállással, minőt némelyek vitatnak; ha azon kapcsolat, mely 29467 II | rendezni a dolgokat, és azt vitatnók, hogy mi jobb és czélszerűbb 29468 II | csődtörvénynél a sorozatra nézve azt vitattam, hogy a közhivatali letéteményekre 29469 II | kérdései; kik azt követelik, vitattassék meg és kölcsönös fölvilágosítás 29470 II | az ország kormányzatának vitelében.~~DEÁK FERENCZ: Nekem a 29471 II | nem szükséges a közdolgok viteléhez, nyer vele a haza, vagy 29472 II | A KORMÁNYZAT VITELÉRŐL AZ UJ ~MINISZTERIUM ALAKÍTÁSÁIG.~ 29473 II | annyira a tanácskozásnak vitelét s annak hamarítását, mint 29474 II | megbízta a közigazgatás vitelével, s ezt iránta való bizalmatlanságnak 29475 II | azt rendelte, hogy Pestre vitessenek; intézkedést kért, hogy 29476 II | ország határain kívül soha ne vitethessék, és a magyar katonaság, 29477 I | így az országos ülésbe nem vitethetett, az országos iratok közt 29478 I | teljesíttethessék, s a magyar ezredek vitézi erejök hírének, s a nemzet 29479 I | és nagyságos, nagyságos, vitézlő és nemes kedvelt Hiveink!~ 29480 I | hogy ahhoz nem kellett nagy vitézség, mert ha e nyilatkozattal 29481 II | föllázadtanak, híven és vitézül teljesítse honvédelmi kötelességét,


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License