Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
11132 II | forradalmi; ellenkezőleg erős hitem, hogy ő sokkal inkább szerette 11133 I | személye fölött áll, s ezen hitemet a közgyűlésen tartott beszédemben 11134 I | csak a görög nem egyesült hiten, hogy ezektől már ne csak 11135 I | igéretekkel, adományokkal a maguk hitére csábíttatgatnak. A KK. és 11136 II | alatti szerzemények mindkét hitestársat közösen s egyenlő arányban 11137 I | nem csodálkoznia, miként hitethették el vele az irók, statistikusok 11138 I | mert el akarják velünk hitetni, hogy az előleges felterjesztést 11139 II | mondhatjuk-e, hogy egy kis hitfelekezetességből származó surlódással több 11140 II | tárgyalása. A közös vagy hitfelekezeti iskolák fölállítása tárgyában 11141 II | indítványozott, hogy szabad minden hitfelekezetnek külön iskolát felállítani 11142 I | mint magyar király is a hitformában I. Ferdinándnak neveztetik 11143 I | törvényben kimondott, s királyi hitlevelekben is biztosított kiegészítését. 11144 I | hogy engedje ezen királyi hitlevelet a törvénybe magyar nyelven 11145 I | szövetségesek dicső igéretének hitlevelét, ama kis érczkeresztet, 11146 I | midőn mind a coronationalis hitlevélre hivatkozik, mind különben 11147 I | ősiségből eredő perekről, a hitre bízott javakról, s más effélékről 11148 I | föntartásának tekintetéből a hitrebizás joga továbbá is föntartassék 11149 I | majorescok és seniorok halálukig hitrebizottsági javaikban mint usufructuariusok 11150 II | fejezte ki, hogy «annak, ki hitrebizottságot adott, s nem prospiciált 11151 II | a haza elleni bűnnek s hitszegésnek vádját. Mert a felelős miniszter, 11152 II | esküvel is biztosított, s most hitszegőleg fegyveresen megtámadott 11153 II | úgynevezett bizalmi férfiakat hítt meg, a kiket meghallgatva, 11154 I | tanítanak, mint a mit eddig hittek, tanítottak, sőt követtek; 11155 I | nem lehet, s nekünk, kik a hitünkre bizott nemzeti jussok felett 11156 I | a gyermeket a keresztény hitvallásnak és az erkölcsiségnek elsőbb 11157 I | fejedelmünknek és felséges hitvesének a császárnénak, az ország 11158 I | Erkinger Györgynek katholika hitvesétől született Ádám és Ferencz 11159 II | pedig megírtam napamnak Hitzingbe, hogy 5-dikéig bezárólag 11160 I | szólni rólam, hogy bárkinek hiusága sértve legyen, ezt kérem, 11161 I | s ennek oka talán épen hiuságában fekszik. Nem egy példa van 11162 I | oly törvényt, mely az ő hiuságának a haza virágzását, az egész 11163 I | azért keressen valaki, hogy hiúságát kielégíthesse. Hideg és 11164 I | elhullanak, kik egyedül hiúságból vagy melléktekintetből állottak 11165 I | vagyonbeli érdekei, egy pár adat hiusági vegyületek annyira fölforralták 11166 I | ellen cselekvének, csakhogy hiúságukat kielégítve, hivatalba léphessenek, 11167 II | miszerint ha törekvései hiusulnak és reményei enyésznek, állásáról 11168 I | lehet, de mivel a diarium hiv előadója annak, a mi történt: 11169 II | császár tetszése szerint híván azt össze - a midőn a császár 11170 I | forog fönn, oly egyének hivandók meg, kik a legfelsőbb bizodalmat 11171 I | némely tagjainak meg nem hivására pedig ő félsége ápril 25- 11172 II | számú titkos tanácsosokat hívassak be, vagy sorukból azokat 11173 II | kérdésre nézve, mely alapon hívassék egybe az országgyűlés. Nyilatkozata 11174 I | félelmét, tegyük bizonyossá hivatala állandóságáról, s gyenge 11175 I | közfoglalatosságokat, melyek hivatalaik vagy szolgálatjok köréhez 11176 I | a közönség vagy községek hivatalaira a velök egyenlők bizodalmából 11177 I | őtet a mostani követségi hívatalától minél előbb egészlen felmenteni, 11178 II | a miniszterium tagjainak hivatalbeli fizetéseit, a törvényhozás 11179 I | kész volt, ha a RR. mint hivatalbelit kényszeríteni akarták volna, 11180 II | megkezdhetése végett szükséges hivatali személyzet megválasztására 11181 II | megférhetőnek a miniszteri hivatallal, mivel a miniszter számot 11182 I | ugyan nem lehet. A főispáni hivatalnál tevé tehát ezt a kormány; 11183 II | szabad választására; 3. hivatalnokainak és szolgáinak kinevezésére; 11184 II | tanácsnokairól és egyéb hivatalnokairól másnemű rendelkezés tétessék 11185 II | közhatóság adja át az illető hivatalnoknak. Például: a legközelebb 11186 II | törvénytelen fizetést huztak, hivatalnokoknak ne tekintse; ez a felelős 11187 II | politikai és törvénykezési hivatalnokokról másnemű intézkedés fog történni; 11188 II | ugyan bele a kinevezett hivatalokba, de igenis foglaljuk el 11189 I | fellépni, s a jobb fizetésü hivatalokkal kecsegtetni polgártársainkat, 11190 II | alkalmazása s a katonai hivatalokrai nevezésekre vonatkozó jussától - 11191 II | így szólott - ki lemondtam hivatalomról, székemet a miniszteri asztal 11192 I | biztosítást, a vagyonos vagy más hivataloskodásban levő személyek között igen 11193 II | a mostani minisztereket hivataloskodásuk szakadatlan folytatására 11194 I | határszéleken, hol azon időben hivataloskodott, kapta meg, s így későbben, 11195 II | minden törvénykezési ügyben hivataltársaik s az esküttekkel együtt, 11196 I | kormányzás minden egyéb valóságos hivataltól elválasztassék és külön 11197 I | harsogtatva, tekintetük, tiszti hivataluk, népszerűségük használatával 11198 II | azon naptól kezdve, melyen hivatalukba tényleg beléptek. Ha egyébiránt 11199 I | hétszemélyes táblán viselt hivatalukban megmaradni óhajtanak, megyéjükre 11200 I | bezárjuk díszes és terhes hivatalunknak ezen utolsó munkáját. Végszavaink 11201 II | haladó körülmények között hívatásának teljesen csak úgy felelhet 11202 II | léphet.~~A titkos tanács hivatására és jogkörére vonatkozólag 11203 II | követi kar akként fogta föl hivatását, hogy Magyarország alkotmányos 11204 I | bocsátkozni, mert ezek tisztem, hivatásom köréhez nem tartoznak, s 11205 II | nemzetiségekből és a különböző hivatású osztályokból egy sorát a 11206 I | mely a bán által meg nem hivatik, nem bir szavazati joggal 11207 I | kivánjuk. A föliratban röviden hivatkozánk a törvényekre és azon okokra, 11208 I | válasz azon egyetlen egy hivatkozásban, mely benne foglaltatik, 11209 I | eltiltani. Ezen ellenkező hivatkozások azt mutatják, hogy a kormány 11210 I | tekintik. A közvéleményre való hivatkozásra azt felelte, hogy «az vagy 11211 I | kormányt is, üzenetökben - hívatkozással a III-as könyvre - kijelentették, 11212 I | czikkelyek, melyekre leginkább hívatkoznak e tárgyban itélő székeink, 11213 I | miként egy követ tette - nem hivatkoznám, mert az egész sanctióra 11214 I | hanem a magyar textusra kell hivatkoznia, mert ez már nem egyezkedés 11215 I | volt szükségük Verbőczyre hívatkozniok; mert hogy az uralkodás 11216 II | Metternich herczeg tekintélyére hivatkoznom. Ugyanezt a kijelentést 11217 I | mindig tettek különböztetést, hívatkozott az 1825-iki országgyűlésnek 11218 I | felszólítására, hogy miért hivatkozunk a régibb adatokra, s miért 11219 I | miatt lábra kapott szokásra hívatkozva, hadindítási jussunkat úgy 11220 I | feltételének elfogadására hívatkozván, megkérni, hogy őtet a mostani 11221 I | hivatkoznak, úgy sem érik el, ne hivatkozzunk». Nagy Pálnak a jobbágytelkek 11222 I | tartományi gyűlésre báni levéllel hivatnak meg.~DEÁK FERENCZ: Alkotmányos 11223 II | számban arra való egyének hivatnának meg. Ezen alkalommal államminiszteriumom 11224 I | jövő országgyűlésre meg nem hívatnának, a mit azonban föltenni 11225 I | hogy ha 20-25 megye nem hivatnék is meg, mégis lehetne a 11226 II | lelkiismeretük szerint magukat hivatottaknak éreznék, tudomásomra hozzák. 11227 II | bizalmas tanácskozmányok végett hívattak meg, a miért is az eredményről 11228 II | annak aláirására föl nem hivattam, nem is irtam alá - soha 11229 II | dynastia minden őszinte híve és a monarchia minden igaz 11230 II | régi, őszinte tisztelettel~hived Vay.~~Ugyanazon a napon 11231 I | püspökök által tulajdon hiveikhez bocsátott körlevelekre nézve; 11232 I | lelkipásztorok tagadják meg hiveiktől az áldást. Ezen pásztori 11233 I | vitézlő és nemes kedvelt Hiveink!~Miután az örök gondviselésnek 11234 II | mint Kossuthnak alattomos híveit, mint forradalmárokat és 11235 I | áldás helyett átkot hoznak a hívekre, mert egy részről a fanatismusnak 11236 II | addig az 1848-diki alap hivének tartottam. Az érdeklődésnél 11237 II | grófra, a történeti iskola hivére, mint a kinek segítsége 11238 II | ellen. Félt, hogy «a könnyen hivés, a rosszul alkalmazott nemzeti 11239 II | azért a bizottság össze nem hívható.~Deák Ferencz Pesten 1860. 11240 I | kivilágítására emlékezetébe hivja a RR.-nek azon országos 11241 II | mertek reá felelni. Uraim! hívják fel önök feleletre a minisztereket, 11242 II | Deákot, mikép hívjuk meg, én hívjam-e meg, vagy Rechberg? s válaszolj 11243 II | szereztek, élethosszi tagokul hívjon meg az urak házába.~6. §. 11244 II | kérdd meg Deákot, mikép hívjuk meg, én hívjam-e meg, vagy 11245 II | egész nemzet nevében fel nem hívnák, hogy ő a jelen országgyűlésén 11246 I | czégéres gonosztévők lévén, hivogató biztatásaikkal őtet is rosszra 11247 II | megmondom mindegyikben, mire hívom fel figyelmedet:~1. Somssich 11248 I | biztosság, mely a törvényben hivőt vesztő helyre vezeti! Így 11249 I | táblának némely meg nem hivott tagjait tárgyazták; de egyszersmind 11250 I | hanem igen sokan a nem hivottak közül is. Deák Ferencz lelkes 11251 I | hogy ő, a ki megbizói iránt hívséggel tartozik és a ki akkoron, 11252 II | Nagyméltóságod, bizonyosan meg nem hivtak, a meghivott pedig jobb 11253 II | dolgok iránt tanácsadásra hivták fel. Bizalmas beszélgetésünk 11254 II | felvilágosítása végett oly férfiakat hívtak a székvárosba, mint a minők 11255 I | valakire azt mondja: «ez hívtelen, ez büntetést érdemel», 11256 I | itélte, hogy a kifogásoknak a hivtelenségi perekben nincs helyök. Hasonló 11257 I | midőn a katona zászlóját hivtelenül elhagyva megszökik, a törvénynek 11258 I | valamint első pillanatban hizelgő vala reám nézve azon sovárgás, 11259 I | országot, melyben az alacsony hízelkedő vagy gazdag pörlekedő, csúszva 11260 I | valahol, itt áll az «non fit hoc verbis Marce». Tetteket 11261 II | viszonyainknak alapja nem hódítás. De ha hódítással vette 11262 II | ugyan köteles, új birodalmak hódítására, vagy a népek szabadságának 11263 II | országok között lehet-e szó hódítási jogról a háború bevégzése 11264 II | alapja nem hódítás. De ha hódítással vette volna is kezdetét 11265 II | fonákságnak tartanók. Mi a hódítást soha nem ismerjük el érvényes 11266 II | addig terjednek, meddig a hódítónak fegyvere ér. Morális kötelességet 11267 I | figyelmeztetése is a törvény iránti hódolásra s azon bajra, hogy megyénk 11268 I | kormányra lépte iránt pedig hódolással teljes örvendezésöket fejezzék 11269 II | országok és tartományok hódolatai. Ezenfelül törvényes utódaink 11270 I | a felség személye iránti hódolatot bánthatná, azt nyilván kijelöljék. 11271 I | felterjeszteni akarják, hódolnak ő felsége kivánságának. 11272 I | nézve sok jótéteményeit hódolóbb tisztelettel fogadná; de 11273 II | régit akarja visszaállítani: hódolok a többségnek, s ellene nem 11274 II | unterzeichneten Präsidenten die höfliche Einladung, die löbliche 11275 II | szobájába belépek, több hölgygyel együtt ott találom Jósikát, 11276 I | mellékteremben volt zalamegyei hölgykoszorú jelenlétében - a másod alispán 11277 II | Vorstand des Reichstages an die hohe Versammlung zu bringen.~ 11278 I | felett czérna szálon függ a hóhér pallossa, és még ezen czérnaszálat 11279 I | egyes osztályra nézve a holdak különböző mennyiségét javasolta 11280 II | földnek constitutivuma 2, 3, 4 holddal kevesebb lett, mint azon 11281 I | tarthasson, ezen felül 22 holdig körülmény szerint a biró 11282 I | határaikat; nálok a jobb földnek holdja most is 2-300 pengő frton 11283 I | szomszéd nemesi birtok egy holdjáért 40 frtnál többet nem kaphatni. 11284 I | forint jövedelmen avagy 500 holdon alul biró nemesnek szavazati 11285 I | birtoknak ára sem halad meg holdonkint 40-50 pengő frtot; nálok 11286 II | NÉZVE.~«A viszony, - írja Hollán Ernő e gyüjtemény szerkesztőjének - 11287 II | az igazságszolgáltatásnak hollandiai hidegvérűséggel eszközlésével, 11288 II | nézték akkor, mikor Belgium Hollandtól elszakadott, hanem az adósságokból 11289 II | mondotta, hogy módosítványa hollandus kereskedői hidegvérűséggel 11290 II | határozat nem léte miatt a holnapi nap is elveszne. (Helyes! 11291 II | Várjuk be tehát a formulázást holnapra, és menjünk azután a válaszfeliratnak 11292 I | kit a győzelmesek, mint holtat, kocsira téve magokkal elvittek. 11293 I | malom mellett pedig egy holttest találtatott.~Keserü fájdalomtelte 11294 I | majestatis sacratissimæ personam homagiali reverentia et filiali devotione 11295 I | kimagyarázhatatlan baj, s homály helyében valóságos setétség 11296 I | a törvény hiányából vagy homályából eredhetett kedvetlen lépéseket 11297 I | soha önzés, pártérdek nem homályítá, s jellemszilárdsága s szellemi 11298 I | orvosolni? Azt mondják, homályosan áll ezen állapot, mert nem 11299 I | melynek nimbusa csak akkor homályosul el, ha kötelességeit nem 11300 I | áll, hogy akkor, ha izzadt homloka verejtékével áztatott mezejét 11301 I | az óság bélyegét viselvén homlokán, tiszteletet parancsol. 11302 I | és RR. előbbi üzenetének homlokirása, s abban a törvényekre történt 11303 II | lépéseimnek; s én nyilt homlokkal, nyugodt kebellel állok 11304 I | fölszabadult lakosi a Nyírnek homokos földén mily derék, s naponkint 11305 I | meg egy nemzetet, kinek honáért lángoló keble tisztaságát 11306 II | alkotmányos hagyományai és honának területi épsége, valamint 11307 I | elért eredményt azon 18 hónaphoz képest, a meddig az országgyűlés 11308 I | elválasztották, azonban hatodik hónapja immár és az egyesség nem 11309 I | hogy már a múlt év végső hónapjaiban nagy tekintetben és hivatalban 11310 I | Így folytak a vitatások hónapokon keresztül, s aggodalmak 11311 II | legcsendesebbnek mondanak; a két szoba hónaponkint 50 frt lesz. Most gróf Bethlen 11312 II | szerencsémre nem fogadtam előre hónapos szállást, szerencsére mondom, 11313 II | családjukkal együtt 3-4 hónapot is tölteni könnyünek és 11314 II | kötelességöknek ismerjék. Senki a honárulás törvényes büntetésének súlya 11315 II | vétségekkel vádoltatnak, melyek a honárulásnak, s a hon ellenségeiveli 11316 II | Ausztriából támogatják a honbeli pártütőket.~Kossuth Lajos 11317 I | Rendek közül, sem az egész honból bárki is jelenleg teljesen 11318 I | lex debet esse justa, honesta, possibilis, secundum naturam 11319 II | Magyarországnak külföldön tartozkodó honfiai 15, illetőleg 30 nap alatt 11320 I | jövedelmöknek fölöslegét iparüző honfiaik kezébe rakják, mi által 11321 II | Nagyméltóságod egyike azoknak, a kik honfiaink közül a birodalmi tanácsba 11322 I | legtávolabb részeiben létező honfiakat jeles fáradozásaival a hálás 11323 I | elfojtva, azokat nem magyar honfiakká, hanem csak Ausztria katonáivá 11324 II | továbbá az itt tartózkodó honfiaknak magánjogi törvényes viszonyaikra 11325 I | tanácskozásinknál a terem üres buzgó honfiaktól. Én úgy hiszem, hogy a tekintetes 11326 I | külső jelek sem hiányoztak e honfiérzelem nyilvánítására: főbbjeink 11327 II | Alulirottak jól ismerik honfitársaik érzületét s gondolkodásuk 11328 II | vásárra. Ha van, a ki képes honfitársaira hatni, te vagy az, s épen 11329 I | nagyobb volna, ha nem nemes honfitársait azoknak birhatásából ki 11330 I | FERENCZ: Köszönet fiatal honfitársim e megtiszteltetésért, köszönet 11331 I | kötelességünk, legmagasztosb honfitisztünk. Mennyire elszegényült a 11332 II | körülményeket, melyeknél fogva a hongyűlés rendkivülileg is egybehivatott, 11333 I | erő köti biztosan a népet honhoz és törvényhez, s e két varázserő: 11334 I | állásban lenni mindenkinek, ki honját és nemzetét, s a törvényes 11335 II | nemzeti jellemünknek, s a honlakosok különböző osztályai érdekegységének 11336 II | országgyűlésen, hivatalát vagy a honmaradt másodalispán vagy helyettes 11337 I | külföldön? mert nincsenek honn ügyes kézműveseink; s miért 11338 II | nemzetnek jelszava: «patere et honora legem, quam tuleris ipse.»~~ 11339 I | nem fogja érdemesíteni (honorálni) s nem lesz előhaladás kereskedésünkben. 11340 I | comitatus tenentibus et honores, hogy a főispáni hivatal 11341 I | külföldiek egynémelyikét a honosítandók sorába ajánlották fölvétetni.~ 11342 I | A HONOSÍTANDÓKRÓL.~A KK. és RR. 1840. ápril 11343 I | sorába tartoznak is, a honosítást ezen országgyűlési jus nélkül 11344 I | kiemelve jelenteni, hogy a honosítottak közül csupán b. Lederer 11345 I | semmit, mit törvény adta honpolgári és hatósági alkotmányos 11346 II | tétetett és tétethetik. A honpolgárnak gyakran kötelessége a tulajdon 11347 I | lenni, következőleg a minden honpolgárokkal közös rendelkezési szabadságtól 11348 II | érdekek egybeolvasztására és a honpolgároknak jogban, érdekben, kötelességben 11349 I | által kiszakasztva, e kis honrész önerején nem birja az izmosabb 11350 I | mint mi, hogy a magyarnak honszeretetet sem a multaknak lelkesitő 11351 I | ellenzékiek állítása szerint Hontban szavazattal nem biró szomszédos 11352 I | Zala követének sorsa, mint Honté volt: mindig úton lesz a 11353 I | súlyosabbá tette azokat.~Erdély, honunknak szeretett testvére, hazája 11354 I | veszélyes következéseket honunkra? Mert midőn honunk boldogságának 11355 I | hogy zöld és nem kék mentét hord, felségsértéssel vádolva 11356 II | Előttünk állanak egyéb nagy horderejű közjogi kérdések. Folyton 11357 II | alkalmazkodniok, hogy magukban hordják zavartalan fönmaradásuk 11358 I | jövedelmeiket külföldre hordó nagy birtokosok ezen költségekből 11359 I | köszönhetem jelen állásomat, én is hordókban s barátimnak erszényében 11360 I | fölkelés jelét, a véres kardot, hordozták szét az országban. A ki 11361 I | katona-élelmezés tárgyában nem azt hordoztuk-e szemünk előtt; nem vagyunk-e 11362 I | törvényszerü haladás elveit szívén hordozva, a közczélra törekedő szándékoknak 11363 I | nyomatott, főnökei falunként hordozzák a nemességet, itatják, nevét 11364 II | üdvös eredményeit szívünkön hordozzuk, hazafias föladásunk nem 11365 II | szülötte s annak jellegét hordta magán, hogy szerzője a tényleges 11366 II | Duna és Tisza, a Mura és Hortobágy vidékének hasznára, mert 11367 I | donec coordinatio comitiorum horum in æquitatis basi non fuerit 11368 II | magyar országgyűlés és a horvát-szlavon országos congregatio meghallgatása 11369 II | dikén tartott közgyűléséből Horvát-Szlavonországok és Magyarország összes törvényhatóságaihoz 11370 II | a hármas királyság és a horvát-tót nemzet bebizonyított életerejének 11371 II | tényleg megczáfolja, hisz Horvát-Tótország és Erdély, mint különvált 11372 I | valának képesek. Ha kérdik Horváthot, mi czélja pártoskodásának, 11373 I | is, mert a magyarnak és a horvátnak alkotmánya egy, alkotmányos 11374 II | dikén Sz.-Fehérvár mellett a horvátokkal vívott ütközetről. Az éjjel - 11375 II | tudom, minő kímélésével a horvátoknak - a hatalom az országgyűlésére 11376 I | hogy e törvény rendelete a horvátokra csak tíz esztendő mulva 11377 I | magyar azt megkivánhatja a horvátoktól, hogy a holt latin nyelv 11378 II | vajdaságból, Erdélyből, Horvátországból, Szlavoniából az államhivatalnokok 11379 I | külön véve 3.500,000-ben, a horvátországit pedig 300,000 frtban ajánlja 11380 I | főrendek, a conservativismus hősei, ezen ösvényről roppant 11381 I | mindennapi szükségeit, utaztatja hőseit, elküldi őket távol vidékekre, 11382 I | létesülését hinném, bizonyosan a hosszabbikat pártolnám, valamint kisebb 11383 I | pereknek gyakran készakarva hosszabbított folyamatja alatt a hitelezők 11384 II | az osztályokba, s hogy ne hosszabbítsuk a dolgot, igyekezzenek azt 11385 II | látszott 1854-ben, öt évre hosszabbíttassék meg az országgyűlés által. 11386 II | nem károsak, és habár néha hosszadalmasak is, de az egyes polgárok 11387 II | engem megnyugtat.» Erre hosszan tartó nagy zaj támadt és 11388 I | inchoato», s az «eruptio hostium» említtetik. 1802-ben némileg 11389 I | közt azt pártolom, a melyik hoszszabb, jobb és biztosabb, s azért 11390 II | collegiális rendszer szülte hoszszadalmassága, a Fölséged atyai szándokának 11391 I | És még sem lehetett azt hoszszas küzdés által is megtartani. 11392 II | felségétől szállására, a Hôtel Frankfurtba ment, a hol 11393 II | terjesztené, szintúgy a hováfordítás kimutatását pro præterito; 11394 II | előirányzatot az állam bevételeinek hováfordítása iránt pro futuro a kormány 11395 II | úgynevezett országos pótlékok hováfordításának kimutatása, a mi tíz év 11396 I | törvényes szükségéről és hováfordításáról szoros fölvilágosítást és 11397 II | határozhassanak - azoknak hováfordítását ellenőrizhessék, - és a 11398 II | fölirást a főrendi táblánál hováhamarább tanácskozás alá vétesse, 11399 II | a várt eredményt meg nem hozandják, legfölebb abban reménykedtek, 11400 I | nemzetnek kifejlődését. Tényeket hozandunk föl állításunk mellett, 11401 I | veszedelem volna új törvények hozásába bocsátkozni; mert akkor 11402 I | itéleteket is, melyeknek hozásában különösen az eljárásra nézve 11403 I | ugyanazért ettől minden itélet hozásánál méltán retteghető birákat 11404 I | maradék itéletére, a melynek hozását azok, kik erre hivatkoznak, 11405 I | német nyelv helyett magyar hozassák be. Teljesítetlenül maradott 11406 II | ideiglenes rendszabályok hozassanak létre.~Ugyanennek a bizottságnak 11407 I | magyar termesztő, akár ő hozat valamit máshonnan, akár 11408 II | képest azon intézkedések hozatalába vagy azoknak végrehajtásába 11409 I | ellen alaposan soha fel nem hozathatik, s talán nem hibázunk, ha 11410 II | nem tudja, mily alakban hozathatott itt elő a tegnapi esemény, 11411 II | törvénykönyv, s így hazánkba be sem hozathatván, az anyagi jogokra nézve 11412 I | valamely alapos panaszok hozatnának fel, ha netalán előnkbe 11413 I | mert az által monopolium hozatnék be; már pedig a külső példák 11414 II | érdekeivel összhangzásba hozattassanak.~Ezen tartományi rendtartások 11415 II | kivántatnék és javaslatba hozattatnék.~IV. Ezen császári diploma 11416 II | tanácskozhassanak és határozatokat hozhassanak, a tartomány belszükségei 11417 I | kivéve közbeszóló itéleteket hozhasson, úgy módosíttassék, hogy 11418 I | bátorságunkról czélszerű törvényeket hozhassunk, és ezután nyuljunk a külső 11419 I | demoralisatiója-e ez a statusnak? hozhat-e áldást a nemzetre az ily 11420 I | a RR. maguk is kétségbe hozhatatlanoknak nyilvánítottak; azonban 11421 II | Angliában, semmifelé be nem hozhatjuk, mert mindenütt elfoglalnák; 11422 II | jogállapotot összhangzásba hozhatná a főszabályul tekintendő 11423 I | szoros rendeléséből halált hozhatnak fejére. De nem is védelmezettjének 11424 I | veszi.~Sok egyes esetet hozhatnánk még fel állításunk igazolására; 11425 I | hazának is gyümölcsöket hoznának, elnyomatnak. Tudom azt, 11426 I | szentségének. Hasztalanul hoznánk törvényeket, ha itélőszékeink 11427 I | kellett volna határozást hoznunk, vagy tettleg és hallgatással 11428 II | növelné az, hogy áldozatúl hozod idődet, örömeidet, nyugalmadat 11429 II | Horvátország között. Nem hozok föl erre vonatkozó több 11430 I | helytelennek és a nemzetre homályt hozónak mondotta; arra pedig, a 11431 I | hanem kir. patensek szerint hozottak, törvénytelenek. S így, 11432 I | pártolnak, a vallás nevében kár hoztatva, bűnnek bélyegét nyomja 11433 I | kerületi üléseinkben más 300-at hozunk fel, a nélkül, hogy a lehető 11434 I | ezt egyéb kötelességeikhez hozzáadja. Mindezen tekinteteknél 11435 I | követe elmondott, nincs mit hozzáadnom, s röviden csak azt jegyzem 11436 II | előadtunk, ujabb okokat is hozzáadott. Mi teljesítők kötelességünket, 11437 II | irányzata elől, sőt rég hozzácsatlakozott már e mozgalomhoz, s jókor 11438 I | részint tisztújítási remények hozzácsatoltak, s így támadott egy sereg, 11439 I | a nagy közönségre nézve hozzáférhetetlenek voltak. Még azon országgyűlési 11440 I | beszédeit a nemzetre nézve hozzáférhetőbbekké tévén, Deák Ferencz emlékének 11441 I | országgyűlés mindjárt kezdetében hozzáfog e tárgyhoz, s valamint már 11442 I | mulhatatlanul szükséges hozzáfogni e nehéz munkához, mert az 11443 I | készek önmegtagadással is hozzáfognia nehéz, de szép reménynyel 11444 II | azokat a megerősítési záradék hozzáiktatása végett terjeszsze föl.~Az 11445 II | meghozza a hírt, vajjon hozzájárul-e ő fensége, vagy nem. E szerint 11446 I | Így azonban sem a főrendek hozzájárulását, sem elvállalást nem remél, 11447 I | operatum iránti junctim királyi hozzájárulással megerősített végzés volt. 11448 II | az ő és pedig nagy számú hozzájárulásuk nélkül rendelkeznék e tárgyról. 11449 I | dispensatiókkal és egyéb hozzájárulásukkal maguk elősegítették. Sem 11450 II | magok érdekében is szívesen hozzájárulnak a zalai lakosok. A közmunkáknak 11451 I | birtokló nemesek is tartoznak hozzájárulni a kir. kincstár által a 11452 I | kath. tagok közül is többen hozzájárultak. A főrendek kijelentik, 11453 II | mely a folyamodott alapítók hozzájárultával elkészítette a tervet (áll 11454 II | hogy a magam szakáról hozzak fel példát - mint ha egy 11455 II | ezeredeknél kizárólag Magyar- és a hozzákapcsolt országokban született s 11456 I | elégszik, s az adóhoz is hozzáköti; mert annál erősebben áll 11457 I | már a T. t. czikkelyhez is hozzáköttetett ugyan; de a szónok ezzel 11458 II | részeinek szláv lakosait is hozzászámítják. Bánátban és Bácsban a ráczok 11459 II | journalista voltam és így hozzászoktam a legnehezebb kérdésekre 11460 II | barátsága feljogosított és hozzászoktatott, szíves szeretettel, tartozkodás 11461 I | minden további vizsgálat vagy hozzászólás nélkül örökös az önkényleg 11462 II | többi pontokra föntartom hozzászólásomat; akár az albizottság javaslatát 11463 I | következésképen a horvátországi adóhoz hozzászólhatnak. Ha tehát a horvátországi 11464 II | megengedi-e, hogy e tárgyhoz hozzászóljak? (Halljuk!) A tárgyhoz magához 11465 II | történjék meg, igen könnyű hozzászólni a dologhoz. Kik azt mondják, 11466 I | szegény nemesnek is van hozzászólója, tudakozódott a dolog állása 11467 II | miniszterium politikájához többen hozzászólottak, Halász Boldizsár kérdésére: 11468 II | határozandja meg», a kir. válasz hozzáteendőnek kivánta: «a nádor jóváhagyása 11469 I | érdemleges felvételénél hozzátehetjük az előleges és egyéb sérelmeinket. 11470 II | czélszerűbbel, és ha szabad hozzátennem, ősi alkotmányunk szellemével 11471 II | ahhoz kell még valamit hozzátenni.~Elejétől fogva azt állítottam, 11472 I | a rendek ezen §-t, annak hozzátételét javasolja, hogy az itt említett 11473 II | Budapest, azt kivánta világosan hozzátétetni: «miszerint ő felsége, tanácskozás 11474 II | különbség csakugyan nincs; hozzátevén azt, hogy arról, mi történjék 11475 I | szempontjából támadta meg a végzést, hozzátévén, hogy «ő a kerületi űlések 11476 II | ismerhetik, azért még csak hozzávetőleg sem képes megjósolni senki, 11477 II | katonaállítás, a pénzügyek, a hűbér és az erdélyi unió iránti 11478 II | melyeket a képviselő úr hűbérieknek nevezett, a menynyiben a 11479 II | várják vissza Bécsbe.~17. Hübnernek, ki a magyar közjogi állapotokról 11480 I | seculis systemate, atque huic superstructis adversis consiliis 11481 I | ha keblünkben a fölzavart hullámok lecsillapítva lesznek, csak 11482 I | ringatódznunk. De ha így hullanak el legszebb reményeink, 11483 I | szánakozásnak forró könnyeit hullani látja; midőn hallja érette 11484 II | férfiak, a kik folyvást hullatták azon cseppeket, melyek végre 11485 I | ember százankint el nem hullott, csak a katonaság közbenjöttének 11486 I | FERENCZ: Hogy sok áldozatai hullottak a szabad szólás és egyebek 11487 II | értelemben liberális, de humanismus tekintetében senkinek se 11488 II | ottléted alatt.~20. Az öreg Hummelauer sem lesz ottan, ezt is szeretem. 11489 II | Pálnak Bezerédy István és Hunfalvy Pál által támogatott következő 11490 II | áll az Acta Comit. Regni Hung. 1825. To I. a 270. s köv. 11491 I | infidelitatis de jure municipali Hungaria inferentibus casibus, semper 11492 I | azok. (Felkiáltás Úgy van! Hunkár közbeszól: Világos tolvajból, 11493 II | a mi ingataggá vált; ki hunyhatna szemet az előtt, hogy kisérleteivel 11494 II | Én tervkoholó és terveket hurczolgató nem vagyok. Az én eszméim 11495 II | veszélynek, hogy ide s tova hurczoltassék és lényegéből kivetköztetve, 11496 I | ártatlan a vádlott fél, sok hurczoltatás után feloldoztatik? Mindezeknél 11497 I | de vannak az ok nélküli hurczoltatásnak törvényeinkben más korlátjai, 11498 I | törekvésnek küldőim által hűségemre bizott kötelességemnél fogva 11499 II | segítségre, hanem a saját népek hűségére támaszkodni. Ily helyzetben 11500 II | tényekkel bebizonyíthatni; ő hűségesen olyan volt, mint a minőnek 11501 II | le a fegyvert, s esküdjék hűséget ő felségének, az elfoglalt 11502 II | inkább az ő felsége iránti hűségre s törvény iránti engedelmességre 11503 I | választott ősei, azt, a mi hűségünkre bizatott, el nem pazarolhatjuk. 11504 I | és «eladtátok néhány font húsért és borért nemesi szabadságtokat» 11505 II | haszonvételek, az ital- és húsmérés, midőn az 1848: IX. t. cz. 11506 I | tartoztunk, s az eltöltött husz egy nehány év oly viszonyt 11507 II | visszaállíthatók-e vagy nemhuszan a mellett nyilatkoztak, 11508 II | küldöttünk nemzetőrségi huszárcsapatot Bia felé, valamint gyalogságot 11509 II | katonai parancsnok Géczy huszárhadnagyot adta mellénk 12 legénynyel 11510 II | említett parancsnok: hogy azon huszárkiséret, mely vélünk Bicskére a 11511 II | bánnak velünk. Kiséretünk, a huszártiszt és legényei, szintén nem 11512 II | tehát elküldöttük a kísérő huszártisztet Baracska felé azon megbízással, 11513 II | kíséretet nem küldött, de kisérő huszártisztünknek adatott egy iratot, melyben 11514 II | ha még ezeken kívül más huszat is befogadnak, akkor azon 11515 I | kárositani óhajtja, tíz-, húszezer forintot érő jobbágyi adózásokért 11516 II | módosítás nélkül lehetséges, huszonhárman pedig örökösödési ügyekben 11517 II | helyreállítani a magyar alkotmányt és huszonnégy óra alatt lehet szabad, 11518 II | Horváth Mihály is, midőn a Huszonöt év történetében így nyilatkozik: « 11519 II | ismét helyreállítani.~De hűtelenek volnánk az alkotmányosság 11520 I | haza és fejedelem iránt hűtelennek mondatik és hasonló per 11521 II | orvosság, mint ha a császár hűtlenné lesz nevéhez, de marad 11522 I | vétekkel vádolt s a haza iránt hűtlennek, Zalamegye iránt hálátlannak 11523 I | nem kárhoztatja, nem csak hűtlenséget boszuló per tárgyának nem 11524 I | kárával igazságtalan hasznot húz; a másik, kinek személyes 11525 II | el, szinte halálbüntetést huzandván maga után. Végre~3-szor. 11526 I | valaki azon bal magyarázatot húzhassa, hogy a horvátországi adót 11527 I | hanem csak a kamatokat húzhassák, a tőkék pedig mindig e 11528 I | lépés rossz következéseket huzhat maga után, egy félreértés 11529 II | egy iszonyú lánczolatot húzhat maga után logikai következetesség 11530 II | nem azt a következést huzhatja-e ebből akárki, mintha el 11531 I | Magyarországtól különválását húzhatnák magok után; mert ezen különválás 11532 II | időre való elhalasztás nem húzná maga után semmi esetre az 11533 I | legalább is 1/5 részszel többet húznak el; mint ha 10 esztendőt 11534 I | lehetne sikert magok után húzniok. Ezen meggyőződésben lévén 11535 I | a kilenczed és tizedtől huzott argumentumot illeti, arra 11536 I | sokfelé oszló részek közt húzott közfalak eldöntetnek», azt 11537 II | kincstárból törvénytelen fizetést huztak, hivatalnokoknak ne tekintse; 11538 I | nyugodt lelkiismerettel húztam ki azt onnan. Adja Isten, 11539 I | ha csakugyan egyenvonatot huzunk azon bántások között, melyeket 11540 I | tegyük, a kormány pedig huzza a status jövedelmét minden 11541 I | e tettből következést ne húzzanak a jövendőre.~ ~ 11542 II | kifizetni, akkor aránylag húzzunk le mindenkinek, s ez esetben 11543 I | azon hir, hogy az izgatás hydrafeje ismét mutatkozik, s Forintos, 11544 II | Szécsen gr. összejöttek dr. Hye-nél, a birodalmi törvények tára 11545 I | Beszéde alapjául az eldalolt hymnus azon szavait: «Megbünhödte 11546 I | s megdicsőült Kölcseynk hymnusának a tisztelgő fiatalság általi 11547 II | mert a megváltásnak volna hypothekája, s egy másik haszon volna 11548 I | van véve a nemzeti hitel hypothekájának massájából. Teljességgel 11549 II | positivumot támadnak meg, hanem hypothesisekre mennek át: várjuk be azon 11550 I | császár mint spanyol király I-ső Károly czímmel élt, úgy 11551 I | et præstare teneantur. Id sacra C. R. Majestas quoties 11552 II | ekként való feltüntetése. Idáig juttatták el az oly népeket, 11553 I | itt a zsidó fogadósnál iddogáltak. Előre halad a 130 kocsi 11554 II | katonák, kik elmaradoztak, ide-oda, kiki a maga ezredéhez; 11555 I | Magyarországhoz tartozandnak, ezen ideában pedig már önként benfoglaltatik, 11556 I | közeledünk a completatió ideájához és akaratunk ellen is belevesznénk. 11557 I | szabály, mely a szeretet ideáján épül, s oly fokonkint száll, 11558 I | egyenesen azon függetlenség ideájának resultatuma volt, midőn 11559 I | függeszszük fel. De ezek az ideára nézve velünk egyetértenek, 11560 II | féltette ezt a nemzetiségektől idebent és az európai nemzetközi 11561 II | Egészségem nem más, mint az idegek lázas feszültségének következése; 11562 I | hogy azok, kiket századokig idegeneknek tekintettünk, szívben és 11563 II | magyarokra bízassanak, nem idegenekre. Zsigmond 6-dik decretumának 11564 I | itélő székeink, csak az idegenekről szólanak. De nem feszegetem 11565 II | sajtó iránti soha el nem idegenített és el sem idegeníthető jogát 11566 I | ugyan, hogy az atya el nem idegenítheti vagyonát, de hány pazarló 11567 II | nem idegenített és el sem idegeníthető jogát helyreállítani; ennek 11568 I | kárhoztatás pálczáját. Ezen idegenkedés meghűti a vallásos érzelmeket, 11569 I | minta haladásnak eszközlői idegenkedésre, üldözésekre? Ezeknek eltürésére 11570 I | hagyta, s azoktól mindig idegenkedett, most is idegenkedik, azokat 11571 I | mindig idegenkedett, most is idegenkedik, azokat ellenzi, kárhoztatja; 11572 II | birodalom és Magyarország között idegenséget szítogató cselszövényeknek 11573 I | hatalom által nem gátoltatnék, idegenséggel, sőt gyakran gyűlölséggel 11574 I | fogja mindig önkebelében az idegent a nemzeti felett pártolni. 11575 I | tudok. Orvosom a megzavart idegrendszer bajaiból magyarázza betegeskedésemet, 11576 II | hogy a választások csak ideigleneseknek tekintendők.~Midőn az Igazgató 11577 I | leginkább a franczia háboru idejéből a kir. kincstáron követelnek, 11578 II | József b. fogadtatásának idejéről:~Nagyméltóságodnak ma reggel 11579 II | tulajdonképen már első Ferdinánd idejétől fogva úgy kellett volna 11580 I | azok közt pedig, kiknek idejöhetésük megakadályoztatott, nagyobb 11581 I | okból, nevezetesen: mert idejökben a megyei tisztikar kevés 11582 II | arra kárhoztassanak, hogy idejöket ily törvényjavaslat tárgyalásával 11583 II | miniszterek ezen eljárással nem identificálhatják magukat, a miért is a küldöttséggel 11584 II | politikájával egy óráig sem identificálhatom.~Sorsunk itt felette bizonytalan. 11585 II | állapotában tökéletesen identifikálja magát a képviselőház intézkedéseivel, 11586 I | Vagy tehát meg kell ex identitate rationum mondani azt is, 11587 I | subditorum suorum, atque ideo numerosa etiam rusticorum 11588 I | fennállhatók: mi okból akarjuk ezen idetartozó tárgyat bizonytalan időkre, 11589 I | Nem tartja ugyan a szóló idetartozónak azon esetet, midőn törvény 11590 II | előkészítgetni óhajtanak idétlen könnyelműséggel, s kik talán 11591 II | zavart és valóságos anarchiát idéz elő, a legnagyobb jogtalanságot 11592 I | melyet º///º alatt alázatosan idezárunk. De hosszabb vitatások után 11593 I | is 7 º/º alatt alázatosan idezárva, minthogy az épen azért, 11594 II | felfogott dolog zavarokat idézend elő; pedig valamint a zavarokat 11595 I | ugyanannyi evictor volna idézendő, hanem el meri mondani, 11596 II | előbb távirati úton Bécsbe idézése a hat felső törvényszék 11597 I | időre haladott. A mi az idézési költségeket illeti, ezek 11598 I | kellene megpróbálni, a pörbeli idézéssel egybeolvadhatna, és hogy 11599 I | hogy a kifogás nem áll s az idézést megállapította. Később, 11600 I | panaszoknak az oka, hogy az idézéstől a megjelenésig sok idő folyt 11601 I | megállapította. Balogh János az idézet ellen tett kifogást; erre 11602 II | kellemetlen reminiscentiákat idézhetne elő; de e két szó nem ugyanazt 11603 II | akaratlanul a nemzetiségek harczát idéznéd elő; őseink bölcseségéről 11604 I | a főrendek bizonyitásul idéznek arra, hogy a szó szabadsága 11605 II | biztosak, ha minden órán nem idéznek-e elő zavargásokat. Hogy állásunk, 11606 I | súlyosabb büntetés alá idézni annyi, mint törvényt szegni. 11607 I | prókátorjukat letiltották, hogy ne idéztesse a nemfizetőket. A szónokot, 11608 I | azt, hogy a kir. tábla elé idéztessék, s a nádor is nem azt nyerte 11609 I | polgártársainknak hűtlenségi perbe idéztetését sérelmesnek nem látván, 11610 I | a hogy a főrendek által idéztetnek; sem a világ historiájába 11611 I | kir. tábla elé épen ezért idéztette hűtlenségi perbe. Mit tett 11612 II | fölszólította őket, hogy idézzék föl oda. Vay Miklós b.-t 11613 II | visszavitelét a törvényes útra, s idézzen elő a törvénykezésben anarchiát.~~ 11614 II | felszólításnak, hogy harczot ne idézzünk elő, én ezen felszólításnak 11615 I | nyomósnak vélte. Mennyi időbe kerültek már a magyar országgyülésnek 11616 II | Magad és lesz reflexióra időd elég, és ezt nagyon kívánom 11617 II | az, hogy áldozatúl hozod idődet, örömeidet, nyugalmadat 11618 II | mostani helyzetben maradnak. Időelőtti lenne részleteket közölni 11619 I | folyamatját, melylyel föliratunk időelőttiségét igazoltnak állítják; a honnan 11620 I | tized részére nézve ezen időhaladás felette csekély, melyet 11621 I | ötven éven keresztül a jelen időig kivétel nélkül; és most 11622 I | mely lelkesedést némelyek időjártával tán szégyenleni is fognak, 11623 II | hogy azon megyék a legújabb időkig külön voltak képviselve 11624 I | nagyobb szorgalommal, legalább időkiméléssel munkálkodjunk. Én úgy hiszem, 11625 I | hol a törvényhatóságok időközbeni utasítások által is gyakorolják 11626 I | tartott országos űlésében az időközi kerületi elnökök bemutattak 11627 II | javaslatait felterjesztendi. Időközileg tehát a nevezett törvényszékek 11628 II | de nem egyszerre, hanem időközönként, s ha húsz évre lett volna 11629 I | Eljött, igenis, az átalakulás időkora, még pedig eljött ezen időkornak 11630 II | ámbár több jelenlevők által időkorainak tartatott, mégis a vitatkozás 11631 II | azon mód fölött, melynek időkori használásával a különben 11632 I | időkora, még pedig eljött ezen időkornak legfontosabb szaka, melyben


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License