Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Deák Ferenc
Deák Ferencz Beszédei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
17271 I | megfontolás után semmi reám nézve leverőbb nem lehetett. Úgy tekintem 17272 I | akkor jövendőnkre nézve leverők kilátásaink, akkor ugyanazon 17273 II | arra következett általános levertség és elcsüggedés ólomsúlya 17274 II | nemzet eddig nemcsak hogy leverve nincs, sőt seregeink száma 17275 I | mondás lévén az, hogy curae leves loquuntur, ingentes silent.~ 17276 II | most együtt iszszuk meg a levét e menthetetlen bajnak.~ ~ 17277 II | beleegyezésével, a napi rendről levétetett.~ ~ 17278 I | mondja, hogy «a kormány levette álorczáját stbki áll 17279 I | RR. mint hivatalban nem lévőket választottak küldöttjeikké. 17280 II | az elvileg egy véleményen levőknek is szétágazó nézetei között 17281 II | tévedésektől és a belőlük netán levonandó hamis következtetésektől 17282 I | összeirási adatok szerint esendő, levonatván, Horvátországra vettessék, 17283 I | hónapra eső adót az ajánlatból levonni, erre ugyan törvényes jogunk 17284 I | azonban «vajmi nehéz lesz a levont szennyes fátyol alatt rejtőző 17285 I | lehet-e közkereset alatt levőt követnek választani? azt 17286 I | gyűlekezetben még jelen sem levűnek, nevében első alispán úr 17287 II | visszahozását érti az egész világ lexicona. Ezen pillanatban ezt a 17288 II | meg még azzal is, hogy a lezajlott forradalom után - minthogy 17289 I | a jobbágyi adózásoknak lezárott járma alá ismét visszataszítaná: 17290 I | mondották. Pedig az 1791, évi LI. t.-cz. és az 1802. évi 17291 I | orvoslásmód volt, t. i. a libera resistendi facultas. De 17292 I | kézműves, jobbágy, conservativ, liberalis itt egymás mellett állnak 17293 II | előtt conspirált egykori liberálisai, ha hatalomhoz jutnak. Sokat, 17294 I | elhalasztani.~DEÁK FERENCZ: A liberalismus elveiről vetélkedni senkivel 17295 II | ügy iránti buzgósága és liberalismusa által a kivánt eredményre 17296 I | jobbágynak a robotot, tisztelném liberalismusukat, de midőn csak a szegény 17297 II | jelölte ki az akkor magát liberálisnak nevező ellenzék, s mint 17298 I | melynek fölirása: «Europa libertati asserta». Szép reményeket 17299 II | úgynevezett privilegium libertatum következtében a magyar királynak, 17300 I | elnök kimondotta, hogy «licentiá»-t értett. Marczibányi Antal 17301 I | valóságos hibákat nem valami limbusba takargassuk, hanem világosságra 17302 I | egyiránt ontatott, a bécsi és linczi békekötések levének gyümölcsei. 17303 I | ki saját perében «emenda lingvæ» vétségbe esik, perét folytathatja, 17304 I | Minden ausztriai katona, ki a lipcsei véres ütközeten jelen volt, 17305 I | küzködik. Hiszen lám Turócz, Liptó, Árva s több felföldi megyék 17306 I | zsellér. Platthy Gáspár, Liptómegye követe, nem helyeselte, 17307 I | eddigi szokás vezérelhet. Liptómegyének a hitelből merített ellenvetése 17308 I | a kincstár igen különös liquidatióval számolt a megyéknek. Csak 17309 II | Wissenschaft und schöne Literatur zu pflegen und zu verbreiten, 17310 II | Metternich herczeg akkorában lithographirozott és közöttünk szétosztott 17311 I | törvényeknél, vagy az 1456: LIV. és 1490: LXX. t.-czikkelyeknél 17312 II | 1825. To I. a 270. s köv. ll.), melyben határozottan 17313 II | nyilt leveleimre a bécsi Lloydhoz jan.-februárban 1850., a 17314 II | memorandumra, ugyancsak a bécsi Lloydra ápril 1850. és az 1857-diki 17315 I | kezében töltött fegyver, s a nagy tömegre, mely az 17316 II | lappang, s félő, hogy ki is lobbanik ellenünk egy engesztelhetetlen 17317 I | szabadságnak végső lángra lobbanó szikráját. Sándor ellenben, 17318 II | felségével, s erre ő felsége Lobkowitz segédje által azt a választ 17319 I | s minden járás tulajdon lobogói alatt ismét a tanyára visszavonúlt, 17320 I | szertartással, kibontott lobogókkal jött meg a zala-egerszegi, 17321 I | rövid lakoma után zászlók lobogtatása s zene közt haza tértek. 17322 I | competentia fori, tam ratione loci etc. ob notam circa judicatum 17323 II | Tótországra 9. Galiczia és Lodomeria királyságra, Auschwitz és 17324 I | Csehország e néven V., Halics- és Lodomérországok apostoli, úgy Lombárdia, 17325 II | kértek ott a véletlen utczai lökésekért. Ha hinnie kellene, hogy 17326 I | veszekedés tárgyául közinkbe lökni. A Duna szabályozására nézve 17327 I | honnét mintegy focusból lövellettek az eddig élvezett szabadság 17328 I | udvar felé irányzott több lövéseket tettek, és midőn a helységbeli 17329 I | jelenleg is fogva tartatnak; a lövéstől büdös puskát el akarták 17330 I | megyének a helységekbeni lövöldözéseket tiltó végzése ellenére lövöldöztek, 17331 II | ha valakinek előadását logikámmal nem egyezőnek mondom, mert 17332 II | kedve és lelkesedése le fog lohadni. Világosítsa föl tehát a 17333 I | Lodomérországok apostoli, úgy Lombárdia, Velencze, Illiria királya, 17334 II | benső erejének köszöni, hogy Lombardián kívül sokkal többet nem 17335 II | mely azonban a valóságos Lombardiánál tizenkétszer nagyobb és 17336 II | Tirolra és Vorarlbergre..., Lombardiára és Velenczére..., Dalmátiára... 17337 I | Ausztriától, Ausztria is független Lombardiától, és viszont; de azért mindnyáján 17338 II | rendszeresen egy második Lombardiává nevelt, a mely azonban a 17339 II | Vész pillanataiban a fa lombja susog, a gyengébb ágak verdesik 17340 I | örökösödésben maradt egyetlen egy lónak két örökös között kétfelé 17341 II | hitelező veszi el a letéteményi lopott pénzen vett jószágot?~~Széher 17342 I | kilenczed és tizedfizetés titkon lopva nem történhetik, tudja az 17343 I | adempto per inquisitiones loquendi audiendique commercio, memoriam 17344 I | lévén az, hogy curae leves loquuntur, ingentes silent.~IV.~A 17345 I | hogy gyalog mentek volna, lóra ültek, ezek azonban az insurrectió 17346 I | és tovább szállítsák. A lótartás megtiltása lehetővé teszi, 17347 I | A PÁSZTOROK LÓTARTÁSA ÉRDEKÉBEN.~Zala vármegye 17348 I | átszállítása a pásztorok lótartásának megtiltása által felette 17349 II | nap óta használom a vizet; lótok-futok, keveset alszom, s oly fáradt 17350 I | Meggyilkoltatott először is a rájok lőtt pakodi ns. legény; ezután 17351 I | párthoz álljon, - agyon lőtte. Ekkor hallottam meg hogy 17352 I | csak valamely kereskedő lotterián nem nyert, és mégis meggazdagodott, 17353 I | gyakran van mégis valami lovagi, s ennek oka talán épen 17354 I | középkornak harczokban élő lovagiai szelleme fejtett ki, minden 17355 II | legfelsőbb kézirat Benedek lovagot Magyarország politikai igazgatása 17356 I | gyakran kidőlnek a fuvaros lovai, a nemesség pénzbeli segedelmének 17357 I | ezen pénztár alakítására. A lovakért bejött 60,000 frt., mely 17358 II | birkákra, szarvasmarhákra, lovakra stb., ezeket sem lehet eladni? 17359 I | csekély birtoku nemességet lóval, ruházattal segítsék. Ezen 17360 I | csapatot előre vezető tiszt lovának kantárszárát fogták meg, 17361 I | alul felmentsék, lovat vagy lóvásárlásra bizonyos összeget adtak. 17362 I | órakor a toskanai könnyű lovasezred egy osztálya már a nemesi 17363 I | kezdették, s ha rögtön a könnyű lovasok az utczákban több helyekre 17364 I | küldöttséget, mely előtt a nevezett lovassági tábornok a katonaadás szükségét 17365 I | azonban az insurrectió után lovukat haza vitték, voltak olyanok 17366 II | azokkal közöljétek, a kiknek loyalitására számíthatni és a kiket a 17367 I | eszközöket törvényszerűséggel s loyalitással használni el vagyunk határozva.~ 17368 II | ezen scenát; de midőn a loyalitást nem tekintik, hanem azt 17369 II | zavarodva, e szavakat intézte: «Lucem quaesivit ingemuitque reperta»; 17370 I | felségének lesz 4, ő ezer gurum lucruma, s már most ezen superplust 17371 I | discrepationis opinionum, luctam nullam inire valeant, conclamationibus 17372 II | Pestre érkeztem. Márton ludjával azonban nem kináltak. Út 17373 I | muzeumnak ajándékozták.~A Ludovicæa nevet viselő katonai iskolának 17374 I | Theresianumnak, későbben a Ludovicæának volt tulajdona, s minthogy 17375 I | tárgyak előtt, mint a minők a Ludovicæum, a muzeum, a játékszín, 17376 II | január 7-dikén megnyitandó Ludoviceumban a növendékek száma 200-ra 17377 II | A LUDOVICEUMRA VONATKOZÓ ELŐTERJESZTÉS ~ 17378 I | Eötvösnek, Telekynek, Záborszky Luizinak, Szalay Laczinak, és mindazoknak, 17379 I | ADMINISTRATORI RENDSZERRŐL.~I.~Luka Sándor, Hontmegye administrátora, 17380 II | leirat fölolvasása után Lukács Móricz szólalt föl. Kifejtette, 17381 I | kitartással ápolják, főleg pedig a luxust, mely annyi átkot hozott 17382 I | által, s még később az 1723: LV. czikkelyben ez határozottan 17383 I | illo celebretur; az 1723: LVII. czikkely pedig ezen törvényeket 17384 I | kiküldve. De 1791 óta, midőn a LXVII. czikkely alkottaték, a 17385 I | törvénynek rendeletét az 1659: LXVIII. t.-cz. szorosan megtartandónak 17386 I | vagy az 1456: LIV. és 1490: LXX. t.-czikkelyeknél fogva 17387 I | az 1569: XVII. és 1655: LXXXIII. által csak az allodialis 17388 I | sedis, judiciariae; az 1685: LXXXIX. cz.: «propter vituperia 17389 I | Horvátországra nézve az 1659: LXXXVI. törvényczikk rendeletének 17390 I | büntetésére az egyetemeknek és lyceumoknak hatósági köre szélesíttessék, 17391 II | Pedig ezen egy kis hiba oly lyukat üthet a számításon, hogy 17392 I | több olyanok vannak, kiket ma-holnap el kell ereszteni. Ő a completatiót 17393 I | életet áldoztak érettünk? Macedoniának hatalmas fejedelme, Nagy-Sándor, 17394 II | sodann zur angenehmen Pflicht machen wird, dieselben ungesäumt 17395 I | szelid eszköze, a másik Machiavelli tanítása szerint: az egyik 17396 II | segítségéről: s az országban egy macska sem mozdult ki helyéből. 17397 I | A vadnak barlangja s a madárnak fészke van, melytől erővel 17398 I | fektetnünk pénzünket, mely mint a mag idővel hozhat gyümölcsöt. 17399 II | a felelősség is a Tiéd magadé, azonban mint becsületes 17400 II | öszvegére nézve. E szerint magadnak igen kedvező vitatkozási 17401 II | s minden haszon nélkül magadra és a közügyre, mert az eseményeket, 17402 II | embereket tartsd most távol magadtól. Senki se tudja jobban, 17403 II | 400 ember százezreknek a magáéból ajándékozna! Hanem ajándékoz 17404 I | nevemmel, hanem az ügyért magáért, és az adó elvállalása mellett 17405 I | a mely nemzet elhagyta magamagát, sorsát megérdemlette.~ ~ 17406 II | elkészítésével meg lesz bízva, kell magamagától követelni, hogy ne nyugodjék 17407 II | azon gyöngeséget, hogy a magamét tartsam a legjobbnak. Midőn 17408 II | hiszem, jól cselekedtem, hogy magamnál tartottam.~9. Megjegyzem: 17409 II | követendő eljárásomat és magamtartását illetőleg részletes utasításokat 17410 II | óhitüek minden alapítványai magánalapítványok, ezekhez a státus nem járult 17411 II | többségnek lesz-e joga a magánalapítványokat egyenesen ezen czélra fordítani? 17412 II | akként alkottassék, hogy a magánbirtokosok kármentesítésének kötelességét 17413 I | teljesíti, mert a sértett magánérdekek felzudult zajától visszaijed, 17414 I | minden egymásba ütközött magánérdekeket az ellenzék gyöngítésére 17415 I | pályája, mert ezer ellenkező magánérdekekkel kell küzdeni, melyek hogy 17416 II | az értekezlet több tagjai magánértekezletek útján önmagukkal is minél 17417 I | ez által a megyére az ön magánhaszon szennyes bélyegét sütötte, 17418 II | hogy a hitfelekezeteknek magániskolákat állítani ne lehessen? Azért, 17419 II | akarta adni a jogot, hogy magániskolát állítsanak, de nem a felekezeteknek. 17420 II | óvatossággal történt; tisztán magánjellemű volt. Jegyzőkönyvét hiában 17421 II | szükséges lesz egyszersmind a magánjogban is némely ide vonatkozó 17422 II | kőszénre nézve, sértené a magánjogot; egyszerűen visszavetni 17423 II | teheti le a hatalmat. Ha magánkörben és társaságban lett volna 17424 II | szava nem hat, a társas élet magánkörében, s ha itt is elhanyagoljuk, 17425 I | DEÁK FERENCZ: A fölfedezett magánkörülményekről semmit sem tudott, távolról 17426 II | hallottunk-e oly eljárásról, hogy magánlakokba törtek, s egyes személyeket 17427 II | megfeleltem e kívánságnak magánlevélben, azon nyiltsággal, melyet 17428 I | forrásokból merítettem. Magánleveleit, a mennyiben közügyre vonatkoznak, 17429 I | Kossuth történeteiben, a ki magánlevelekben irta azt, mit százan gyűléseken 17430 I | megyék tanácskozásairól irott magánlevelezéseket folytatott, ettől eltiltatott, 17431 I | veszedelmesnek tartom a magánlevelezést» s ekkor nem csak ezt, de 17432 I | utasítsa, hogy bármi legyen magánmeggyőződésök, a közcsend és a törvények 17433 I | lépést, sem nyilván, sem magánosan; hiszen tudjátok s értitek, 17434 I | tagokat egyenkint és mint magánosokat a főcancellár kész fogadni. 17435 I | az eltörlés; igazságos a magánosokra, mert senki jussát nem sértené; 17436 II | kivánja. A 3-ik rendbelieket a magánperlekedésekben formák hiánya miatt kivánt 17437 II | a jogtalanul károsodott magánpolgárnak szava gyengébb, semhogy 17438 II | a kit 17-dikén estve már magánszállásán a Teinfaltstrasseban találtam. 17439 II | intézkedhetik, minthogy magánszerződések mellett adatott ki; és szint 17440 II | közteherviselés elvét azonban már csak magántanácskozásokban helyeselhettem, mert szavazatom 17441 II | Zalaegerszegen 1861. január 15-dikén magántanácskozmány tartatott, mely azon indokból, 17442 II | államcsíny napján semmiféle magántáviratokat, bárhová szóljanak, nem 17443 II | a szőlőkre, mert a szőlő magántulajdon volt, mely felett az állam 17444 II | meghatározni, hogy nyiltan vagy magánuton történjék-e az értesítés? 17445 I | javaslata ő felségének a magánvállalatok tárgyában ápril 23-dikán 17446 I | és kereskedését gyarapító magánvállalatoknak ápolása és biztosítása tárgyában 17447 II | teljesen független levén, sem magánviszonyaim, sem más egyéb tekintetek 17448 II | bizalmát fejezi ki, döblingi magányából, az Akadémiához intézett 17449 II | le, és egyik a követeket magánylag meggyőző ok éppen ez vala 17450 I | annyira óhajtott független magányomba vonulni, ha elveink elbuktak; 17451 II | ismeri, mint én itt elzárt magányomban azokat ismerhetem, oly meghivást, 17452 I | viszonyokban. Egyes ember a magányos élet ösvényén könnyebben 17453 I | törvényhatóságok; a kormány a magarészéről csak azt tegye, hogy a főispánokat, 17454 II | legtisztább szándék erőtlen a magasra fokozott izgatottságot akár 17455 I | szükebb és szükebb körre az a magasztalt patriarchális hatalom, míg 17456 I | sincs. Fizetett a nemesség a magatartására a concurrentionalis cassába, 17457 II | károsnak tartott. A passiv magatartást és minden köztevékenységtől 17458 II | fejtegetésére, miket Ti magatokban képzeltek. Elmondom kivonatát 17459 II | tarka ábrándokat szőttetek magatoknak, s azt gondoljátok: minden 17460 II | fogja mondani: «segítsetek magatokon, a hogy tudtok, én sétálok». 17461 I | intvén a nemességet csendes magaviseletre, s miután fölolvastattak 17462 II | magtárból kivett s elvetett maggal; azon reményben veti azt 17463 I | azt «civitas est complexus magistratualium»; midőn tehát az összes 17464 I | a kir. város név alatta magistratust fognák valaha érteni.~ ~ 17465 I | alkotmánynyal, elég itt utalni a magna chartára, melyben az ősiségnek 17466 II | követeléseket? és miért adnak a mágnásoknál 400, a nemeseknél és polgároknál 17467 I | convenerunt, singuli quoque tam magnates, quam et regni nobiles tantum 17468 II | bűnt követtek el ellenünk, magokba szállása, vagy akármi körülmények 17469 I | honi nyelvöket, mint ők a magokét, akkor bizonyára nem a mostani 17470 II | utasítani őket és a bizalmat magoktól eltaszítani?~Mi által vontuk 17471 II | visszaadja-e az elvetett magot, sok más jégesőtől fél. 17472 I | Legelsőbben a fiscusnak magszakadásból eredő donationalis javakban 17473 II | végrendelet nélkül elhalt magtalan szerzőnek szerzeményeit 17474 II | áldozattal, mint a földmíves a magtárból kivett s elvetett maggal; 17475 II | tudná, hogy kikel és vele a magtárt újra megtölti, sajnálná 17476 II | a régi szellemet fogják magukba szívni; ehhez képest szükségesnek 17477 I | biztosságot nyujtana, mint a maguké. A lángkeblű olaszt földúlt 17478 II | ugyanazokat a czélokat ismerik el magukéinak, egyetértve törekednek feléjük 17479 I | tekintene az intelligentia nevét magukon bitorló azon egyénekre, 17480 I | tehetsége is kisebb mint magunké. Egyébiránt e reménytelenség 17481 I | az ő vagyonával, mint a magunkéval. Ha subsidiumról volna szó, 17482 I | fiscus is csak az eladó magva szakadtával nyerhetett örökösödést. 17483 I | ártalmas és alaptalan elveik magvainak belészúrásával oly könnyen 17484 I | királyok egyenes maradékinak magvaszakadtáig, Magyarországnak törvényes 17485 II | a bécsi cs. kir. kamara magyar-erdélyi osztályában szolgált, s 17486 II | ki, tegyük fel róla, hogy magyarán mondva, lesz annyi esze, 17487 I | János kamarás úr; nyiltan magyarázá ez azon kötelességet, melylyel 17488 I | fogunk a törvények sértetlen magyarázása fölött, s ha túllépnének 17489 I | tulajdonról fölállított magyarázatában sem nyugodhattak meg, minthogy 17490 I | Hasonló történt a szokás magyarázatára nézve a kormány részéről. 17491 I | tehát, nincs itt szó törvény magyarázatáról, még kevésbbé változtatásáról, 17492 I | maradna. A szónok tehát oly magyarázatban, mely a nemzet azon legtermészetesebb, 17493 I | felügyelés jussának olyan magyarázatját ismerjük el, hogy a törvények 17494 II | mutatkozó felvilágosításokat és magyarázatokat megadnák. A birodalmi tanács 17495 II | igazságügyminiszter: Minden magyarázatoknak és félreértéseknek eltávoztatására 17496 I | Mivel tehát a RR. ezen magyarázattól elállani nem akarnak; mivel 17497 II | értelmű s gyakran kétes magyarázatú lehet. Ebbeli kétségeink 17498 I | pedig némelyeknek abbeli magyarázatuk, mintha az állandó katonaságot 17499 II | sem nem alkuszik, sem nem magyarázgat; hanem ahhoz ragaszkodik, 17500 I | rendeletét pedig egyoldalú magyarázgatás által szélesebbre terjeszteni 17501 I | törvényt is egyoldalulag magyarázgatva oly rendeléseket adott ki, 17502 I | hogy törvényt a megye nem magyarázhat, a törvénynek egyes esetekre 17503 I | a kormány önkényesen nem magyarázhatja ott, hol a törvény világosan 17504 I | csak az összes törvényhozás magyarázhatná; addig pedig az egyházi 17505 II | a mi ellenségeskedésre magyarázható, s annál fogva a nemzet 17506 I | törvényes szokásnak törvényt magyarázó, hiányt pótló, sőt törvényt 17507 II | ekként talán nem helytelenül magyaráztam. Bátor vagyok emlékeztetni 17508 I | tetszenek, a földesurak részére magyaráztassa; de még eddig, bár pártja 17509 II | hozásának, változtatásának, magyaráztatásának vagy megszüntetésének joga 17510 I | egyoldalulag, önkényesen magyarázva, oly sok inséget hozott 17511 I | Wesselényi szavait felségsértésre magyarázván, erre Wesselényi Miklós 17512 I | ismerhette, mert akárhogy magyarázzuk a királyi választ, abban 17513 II | fölvilágosíttassék az iránt, hogy Magyarhon országgyűlése és az ez által 17514 II | ilyforma egyezkedésekkel lehet Magyarhonban a zavarokat elkerülni.»~~ 17515 I | nem azért fordultak a társ Magyarhonhoz, hogy Horvátország adója 17516 II | törvényhozásnál, mint a magyarhoni, hol sem gyakorlati, sem 17517 II | tartományoknak alkotmányt, Magyarhonnak felelős miniszteriumot fog 17518 I | kétség esetében egyik fél a magyarhoz, a másik a latinhoz ragaszkodván, 17519 II | hanem kizárólag magyar (magyarisch).~Pedig jól tudja Zágrábmegye, 17520 II | Falle der gegenwärtigen magyarischen Deputation keine Ausnahme 17521 II | hogy mentül előbb jöjjön magyarjai közé és maradjon köztük. 17522 I | felséges urunk ez nekünk hív magyarjaidnak fáj, fáj pedig annyira, 17523 II | proclamatiót intézett a magyarokhoz, fölszólította őket a dynastiától 17524 II | szentségénél fogva, hanem kedvelt Magyarországa s annak részei bátorsága 17525 II | gondoskodni, hogy Felséged Magyarországát a bizonytalan jövendő készületlenűl 17526 I | közadóra nézve különböző a Magyarországétól. Ott ugyanis a védelmi közteher 17527 II | magyarországiaktól, hogy azokat az eddigi magyarországiakba áttenni nem lenne czélszerű; 17528 II | kötvék, annyira eltérnek a magyarországiaktól, hogy azokat az eddigi magyarországiakba 17529 I | Horvátország adójának a magyarországihoz aránylagos kivetését is 17530 II | felfogásokat és hireket terjeszszen Magyarországról. Mi, kik ezt sajnosan tapasztaltuk, 17531 II | viszonyokat és érdekeket - úgy Magyarországunkban, mint többi tartományainkban - 17532 II | századokra biztosíthatja a magyarság fennsőségét, holott ellenkezőleg, 17533 I | ellenséget. Azok, kik törzsökös magyarságukban büszkélkednek, felejtik, 17534 I | tanítsák és a népnek zsenge magzatit a közvárakozásnak jobban 17535 II | nyertek és így törvényes magzatok. Hanem én azt hiszem, hogy 17536 II | törvényhozásnak figyelni, hogy maholnap bekövetkezik az idő, mikor 17537 II | hivatkozni - nézzétek Angliát, máig sincsenek az alkotmányos 17538 I | vagyon, valamint szintén a mair-ek is Francziaországban a két 17539 II | az alkotmányos fejlődést majdan inaugurálni lehessen.~Ezen 17540 II | Offenes Promemoria an Seine Majestät», melyet Széchenyi tollából 17541 I | teneantur. Id sacra C. R. Majestas quoties necessum esse judicaverit 17542 I | tendentia. nullateneus a majestate vestra, verum a continuato 17543 II | teljesülhettek volna már ekkor Majláthnak reményei. Miért? Mert az 17544 I | fejszével viszonozván, közülök - Major József és ifjú Pap Mihály 17545 I | választmány javaslata a majoratusokról és senioratusokról. A javaslat 17546 I | Józsefet magával az aligvári majorba, hol legalább ez utolsónak, 17547 I | szándéka nem volt; de midőn a majorbeli cselédek által megtámadtattak, 17548 I | aviticitást, hogy t. i. prout a majoribus suis acceperant, ezután 17549 II | csakugyan törpe minoritás a nagy majoritás ellenében. Lehetnek valamely 17550 I | párthive s gyaníthatólag tán majoritása volt.~Klauzálhoz hirdetteték 17551 II | testület törpe. A corporatióban majoritásnak vagy minoritásnak collectiv 17552 II | azért, mert hiszszük, hogy majoritásunk lesz, hanem mert bizalommal 17553 II | nehogy tehát egyik a másikán majorizálás útján hatalmaskodjék, fönn 17554 II | mi az urbériség, s mi a majorság; nem vétethetnek pedig két 17555 I | immár hasznosbnak látszik majorságot birni, mint jobbágytelkeket; 17556 I | okozzák s talán ha mernék, a májusi fagyot, az azótai szárazságot, 17557 I | értelmében választani mi nem makacskodánk, az pedig a megye vétke 17558 I | teljesítésében restek vagy makacsok nem voltak, mélyen meghatá, 17559 II | embert, az embert minden makacsságaival, előitéleteivel, minden 17560 I | mondani: quod cito fit, male fit. Tegnap ment el a felirat, 17561 II | classificatiójánál minden beneficium és maleficium tekintetbe vétetett; tekintetbe 17562 I | önkényére! Valóban ha oly malitiosus lenne valaki, hogy a közönséges 17563 I | illetőleg, mint p. o. a malmok és más ilyetén akadályok 17564 I | kihasítani, a lovat vagy malmot két felé vágni nem lehet, 17565 II | szavai jutnak itt eszembe: «Malo perniciosam libertatem, 17566 I | bonum ex integra causa, malum ex quolibet defectu». A 17567 I | elenyészésével veszélyes mámoraikból fölébresztessenek.»~Az ápril 17568 I | Spártának helotai, Rómának mancipiumai rabszolgák valának; tőlük 17569 II | akarta volna a véletlen, hogy mandarinjait bár ágyúk nélkül, de menedéket 17570 II | seculum stabilitas in suo esse manebunt.»~Tehát ezen törvényczikk 17571 I | quidquid mirati sumus, manet mansurumque est in animis 17572 II | szavai miatt: «qui semet manifeste erigunt contra statum publicum!» 17573 II | miniszter által ellenjegyzett manifestumában minden népeit az ő iránta 17574 II | akkor reánk fogtak.~13. A manifestumok Sammlungjában meg vannak 17575 I | hogy midőn valaki massát manipulál, s hiány miatt kereset alá 17576 I | előadások és sérelmek praktikai manipulatióját illeti, a kir. előadásoknak 17577 II | fejlődött, hogy a mostani manipulatiók költségeit hosszú időre 17578 II | nincsen benne. Ki a gyakorlati manipulatiót ismeri, tudni fogja, hogy 17579 I | Budapest, 1881. október.~Kónyi Manó.~ ~ 17580 I | quidquid mirati sumus, manet mansurumque est in animis hominum, in 17581 I | adatai ugyan vannak, de mappája még nincs. Már én azt gondolom, 17582 I | helytartótanácsnál, hol Mára Terézia rendelt még 2000 17583 I | e tárgyra nézve is hívek maradának meggyőződésükhöz; de szentül 17584 II | törvényesek voltak, örökké maradandók még se lehettek, mert a 17585 I | ismereteit akként gyümölcsöztesse maradandólag hazánknak, mint ezt kevesebb 17586 I | előbbi ajánlatunk mellett maradánk nem kevesen, de a többség 17587 I | törvényes korlátok közt maradásra s a törvényhozási hatalom 17588 I | a mi élelmökre, telken maradásukra megkivántatik. Itt a gazdálkodási 17589 I | vesztett a haza, mert sokaknak maradékaiból jeles hazafiak váltak. Volt 17590 I | tőlünk megvetésre, késő maradékaitoktól pedig örökös átokra számíthattok. 17591 I | t. i. hogy testvérinek maradéki boldoguljanak, el nem lesz 17592 I | a honfiak száma, kiknek maradékiból a história bizonyítása szerint 17593 I | bámulást nyerhetett a késő maradéktól, nem köztiszteletet, mert 17594 II | hivataluknál fogva is Bécsben maradhassanak. Madarász László indítványozta, 17595 I | idéztetés után is követ maradhasson és a közt, hogy valaki pörbe 17596 II | meggyőződése, hogy a dolgok nem maradhatnak úgy, a hogy vannak. De hogy 17597 II | körülmény, a mely el is maradhatott volna, - az orosz interventio - 17598 II | elbocsátott, ezek voltak: «Te csak maradj meg eddigi véleményed mellett!»~ 17599 I | deperditák úgy mint eddig létben maradnának? Ha ezen teher első állásától 17600 I | kötelességünket, ha meg nem maradnánk előbbi végzésünknél.~ ~ 17601 I | az ösvény, de rajta kell maradnom. Már a választás előtt irásban 17602 I | kivántunk: tovább is meg kell maradnunk előbbi föliratunk elvei 17603 I | a törvényes határok közt maradó szólás szabadságát semminemű 17604 II | illetne, én a még birtokomban maradottal sem gondolok, vigye az ördög 17605 I | emeljék tudományukat, nem maradoznak el, hanem visszasietnek 17606 I | nem fájna a kisebb számban maradtaknak semmi oly igen, mintha a 17607 II | törvényes korlátok között maradva gyakorolni hatósági jogaikat 17608 II | előterjeszteni a hűbéri viszonyok maradványainak jog alapján és törvényhozás 17609 I | századok mulva is szép munka maradványinak fogja tekinteni és Zala 17610 II | azon rendelkezése, hogy a maradványokból új telkeket kell csinálni, 17611 II | s ez az, mit a törvény maradványoknak nevez, s a mire nézve hozatott 17612 II | össze. Elég az hozzá, hogy a marasmus, a mely az állami gépezet 17613 I | véteknek nem mond, büntetésben marasztalni nem lehet. Azt mondják, 17614 I | hogy a ki széksértésben marasztaltatik el, az - saját peréről itt 17615 II | jelenlétében, kiket éjjelre is ott marasztott, szellőztette a jövő esélyeit. 17616 I | áll az «non fit hoc verbis Marce». Tetteket mutassanak a 17617 I | cselekedte, fel kellett ébrednie mardosó lelkiismeretének, melyet 17618 I | kérdeztek, ki verte meg Marengónál az ellenséget? Én, mondá, 17619 I | módnak tapasztaltatott a marhadög további terjesztésének megakadályoztatására. 17620 I | a jobbágyság azon vonós marhái részére, melyek az úri szolgálatokra 17621 I | mely jobbágynak nincs annyi marhája, mennyi szolgálatának teljesítésére 17622 I | legelőt is elvegye, melyen marháját tarthatná. Nem kell itt 17623 I | rendszabály az ökrök vagy más marhák tartására kiterjesztve nem 17624 II | majorsági birtokot újra kellene marhákkal és egyéb szükséges gazdasági 17625 I | volna fizetendő, mely minden marhára évenkint kivetett valamely 17626 I | szomorú következései kivált a marhatartásra nézve naponkint súlyosabbak; 17627 I | mezei rendőrség folytában a marhavészről is, mely már egy idő óta 17628 I | tartott kerületi űlésében Marich István és Pogány József 17629 II | volt a következő levelet:~Marienbad, 1857. julius 21-dikén.~~ 17630 II | meglátogatott Deák Ferencz, a ki Marienbadba akart menni, útközben megbetegedett 17631 I | semmit kizárólag papjaik markában nem hagynak; ez tünteti 17632 I | vas- és mindent összezúzó markaiból mindenre áldást árasztó 17633 I | szegényebb nemes ember pedig 12 markát tartozott fizetni, és így 17634 II | Vorarlberg számára 12. Istria markgrófság számára, Görzzel, Gradiskával, 17635 I | megerősített végzés, melyet markunkból bizonyosan ki nem fogunk 17636 II | telekkönyv. Zalában például és Mármarosban még meg sincs kezdve, - 17637 I | egyezik, annál fogva tehát a mármarosi követ indítványát elfogadja.~ ~ 17638 II | határozza meg. Régen megmondta Martinuzzi: «qui socium habet, dominum 17639 II | megindultunk későn este, s mivel Martonvásáron sem tudták megmondani, hogy 17640 I | nyilatkozattal össze volna kötve azon mártyromság, mely a ker. vallás első 17641 II | alkotmányt is.~6. Bárjám Marzell könyvecskéje a confusioról, 17642 II | megerősíttettek (a nádori kegyes levél mása itt E. alatt). De ezen módosítások 17643 I | ki, az csak kár, de ha a másé, vele együtt siklik a becsület 17644 I | szabad elfelejteni, hogy máséból adunk. A közéletben is, 17645 I | erszényünkről fukarul, a máséról pedig bőkezűleg kivánnánk 17646 I | törvénykezés szövevényes ösvényén másét keresve, magukét hanyagolták 17647 II | van, hogy a belügyektől másfelé fordult a közgondolkozás, 17648 I | társulatokról tudni akar, mert másféle társulatokról nem mondja 17649 I | termesztő, akár ő hozat valamit máshonnan, akár pedig az ő termesztményeit 17650 I | ő termesztményeit viszik máshová, rossz utjaitól a vámot 17651 II | jutni; nehogy tehát egyik a másikán majorizálás útján hatalmaskodjék, 17652 I | emeltethetnék a nélkül, hogy a másiké is emeltessék, s ez mindig 17653 I | mulasztásából eredett. De a másiknál az tűnt ki az actákból, 17654 II | egyik hasábon magyarul, a másikon németül irott - eme megbízó 17655 I | felekezetről lehessen átmenni, a másikról nem, az lehetetlen. Midőn 17656 I | nincs a massának biztossága, másítsuk meg a végzéstA dolog 17657 I | lehessen a fejedelemmel másképpen, mint kormányának magas 17658 I | is nyomják, ha egynél is, másnál is elnézzük a kicsiséget, 17659 II | Tanács, báró Eötvös József másod-elnök vezetése alatt, gróf Andrássy 17660 II | hivatalát vagy a honmaradt másodalispán vagy helyettes viszi; Zalában 17661 II | választási elnök.~Jeney József, ~másodelnök.~Szanka József, ~jegyző.    ~ 17662 II | melyek elseje dynastiát, másodika kormányformát is változtatott. 17663 I | negyvenhatodik évi tavaszelő másodikán s több utána következett 17664 II | felvilágosítással fognak szolgálni. A másodikat, hogy a ház a miként való 17665 II | classisba tartozik, B. a másodikba, s így tovább; s az első, 17666 II | mozog, kiegészítsem egy másodikkal melyben a teendők sorozata, 17667 I | kevesen, de a többség már a másodszori fölirat mellett megajánlotta 17668 I | alapul, nem kisebb, mint másoké, kiket a remény lelkesedésre 17669 II | országokat, melyek jelenleg másokéi, melyekre, ha a sors úgy 17670 I | személye mi nálunk is, úgy mint másoknál, szent és sérthetetlen. 17671 I | kívül kezében van hiteles másolata azon választmány munkálatának, 17672 II | rendeltetése helyére, sietünk annak másolatát º/º alatt ide mellékelve 17673 I | Ferencz.~Levelemet küld el másolatban Wesselényinek is, hiszen 17674 I | Tegyük félre a T. articulust; másról ne tanácskozzunk, és míg 17675 I | későbben intabuláltatta a massacurator; mint általvette. Az igen 17676 I | Szomorú dolog volna, ha a massacuratorok ellen csak akkor lehetne 17677 I | a megyéé a pénz, hanem a massáé. A megye a hozzá érkezett 17678 I | azért becsületével felelős a massáért.~A mi pedig azt illeti, 17679 I | tudós törvényt tanítónak massája volt, a ki testamentumában 17680 I | nemzeti hitel hypothekájának massájából. Teljességgel nincs ok, 17681 I | banderialis insurrectión fölül még massalis is van, s Horvátországnak, 17682 I | hogy a hitegetők bármi maszlagos ámításaikkal és ármánykodásaikkal 17683 I | mondják a Karok, hogy a materialé is az országé leszen, akkor 17684 I | évek elmultával egyedül a materiálék váljanak tulajdonaivá.~DEÁK 17685 I | így általadná a társaság a materialékat is. De itt ismét azon fontos 17686 I | században, melyben minden a materialismus rámájára vonatik. Adni kell 17687 I | mindenkor, kivált azok, kik materialiter vesztenek».~Zala-Egerszegről 17688 I | concurrentiát kiállhassa. Ez mathematice igaz, következőleg, ha az 17689 I | győzte meg arról semmi, hogy mától fogva a béke megőrzésére 17690 I | parochis catholicis mixta matrimonia ineantur» folyik az is, 17691 I | költségekkel terheltetett, pedig Mátyásról mondta a magyar: megholt 17692 II | létre. Magyarországon a Maximilianus codex nem volt az országgyűlés 17693 I | AZ URBÉRI TELKEK MAXIMUMÁRÓL.~A KK. és RR. táblája 1833. 17694 I | tollant». Így Ferdinánd és Maxmilian hitlevelében világosan ki 17695 II | együtt ott találom Jósikát, May udvari titkárt, Apponyi 17696 I | politikai bűn. Mert:~Ime reám mázoltatik mint bűn, hogy Deák Ferencz 17697 I | mértföldnyi úton 60 ezer mázsa vasam lesz, ezt így eladom, 17698 I | Bécsbe szállíttatni, hogy egy mázsányi teher egész Bécsig csak 17699 II | magában az erőt, elmondani a mea culpát. Azokra nézve, mik 17700 II | álladalmi titkárok által viszi a mechanicumot, az összes politikát pedig 17701 II | egység lehet-e csupa merő mechanismusnak következménye, minthogy 17702 II | Rajnerˇfőherczeg m. k. Rechberg m. k. Mecséry m. k. Degenfeld m. k. Schmerling 17703 I | miszerint «finis sanctificat media» rég kihalt már, úgy hiszi, 17704 I | mert az ország rendei a medium solutionisra nézve nem egyezhettek 17705 I | Sokan hitték, hogy ily medius terminus által a meghasonlás 17706 I | váltóházak a kölcsönzött tőkétől meg-megvesznek két, három, négyszáz forintot. 17707 II | kétségbe; az értelmezést megadá Madarász József képviselő 17708 II | kívánná a katona és hitel megadását eszközölni, s a minisztertanács 17709 I | sem vihetjük haza, mely megadatott akkor, midőn azon többség, 17710 II | szükséges felvilágosítások megadhatása végett a miniszterium részvéte 17711 II | csak kutatási engedély is megadható ne legyen.~~DEÁK FERENCZ: 17712 I | követelénk, s mit áldozat nélkül megadhatott. A négy operatum iránti 17713 II | felvilágosításokat és magyarázatokat megadnák. A birodalmi tanács először 17714 II | megállapítására, szóval a megadóztatás és alattvalóink igénybevételének 17715 II | terjedelme, népessége s megadóztatásának arányában lesz eszközlendő.~ 17716 I | Békést comissióval akarták megajándékozni, már a békési főispán nélkül 17717 I | s az adót igen könnyen megajánlá, mert hiszen csak a jobbágyok 17718 I | sértés nélkül feltenni, hogy megajánlanák ily készséggel a folyó adót, 17719 I | három évre lehet és kell megajánlani; s indítványozta, hogy mivel 17720 II | későbben kezdődik meg a megajánlás, tesz-e ez különbséget a 17721 I | törvényhozásnak e bajon magával az adó megajánlásával lehet és kell segíteni. 17722 II | hazafiuságot tapasztaltam a megajánlásban, s Magyarországot a poklok 17723 II | következőleg mindazokat megajánlhassa, mik e czélra vezetnek; 17724 II | elfogadja.~III. A hadi adót megajánlja, s ha kéretik, katona-ujonczokat 17725 I | kimondják az ujonczokat ugyan megajánlják, de csak 8 s nem 10 esztendőre. 17726 I | az ujonczokat minél előbb megajánljuk? Többször említém a két 17727 I | különben is ily nagy számot megajánltak, legalább a számot és a 17728 I | 500 ujonczokban kivánta megajánltatni. Több felé ágaztak a vélemények 17729 I | országgyűlésen az ujonczok megajánltattak, az ajánlásról javaslott 17730 II | leirata folytában ezennel megajánlunk.»~ ~ 17731 I | járultak ő felségéhez, s megajánlván azon 309,000 frtokat, melyek 17732 II | ipar és kereskedés egészen megakad; a közlekedési miniszter 17733 II | illetéktelen beavatkozás megakadályozásáért. A magyar nyelv elhatározásunk 17734 I | által a vegyes házasságok megakadályozására kiadott körlevelekből és 17735 II | közvéleményére kártékonyan hasson, megakadályoztassanak, utczai tüntetéseknek pedig 17736 I | leendő eljárásától való megakadályoztatása iránt királyi legfőbb tiszténél 17737 I | pedig, kiknek idejöhetésük megakadályoztatott, nagyobb sérelem: egy megyét 17738 II | előfordulót fogta föl és a mely megakadályozza, hogy az «összes» és «szűkebb» 17739 I | felterjeszthetni, s vagy megakadnak ismét a tractatusok, vagy 17740 II | holnap előjöhet olyan, miben megakadunk. De továbbá, ha a képviselőház 17741 I | igazságszolgáltatás mindaddig megakadva maradjon, míg a bár mindjárt 17742 I | a többség határozatának megakasztására. Ily anomaliát képeztek 17743 I | czélszerübbnek hitte a záradék által megakasztott tárgyakat megindítani, s 17744 II | A MINISZTERIUM MEGALAKÍTÁSA S A FŐBB KÖZÖS ~ÜGYEK KIADÁSAIHOZ 17745 II | jogot ezen megyei bizottság megalakítására. Ezen egyelőre nem történik 17746 II | választmány küldetik ki, ennek megalakítását ne méltóztassék sorsra bízni. 17747 II | pedig sorshúzás útján kell megalakítni. Ha azt mondja a ház, hogy 17748 II | arról is gondoskodni, hogy a megalakított biróságok mikép járjanak 17749 II | arra, hogy a kormány nincs megalakítva, s hogy a honvédelmi bizottmány 17750 II | ideiglenes szervezése czéljából megalakult értekezletnek 1861. január 17751 II | az említett jogállapot megalapításának politikai és tényleges akadályaiul 17752 II | változtatása vagy újbóli megalapításával és biztosításával foglalkozott. 17753 II | tartományok szerint következőleg megalapított számban: A magyar királyság 17754 II | dikén kelt cs. pátenssel megalapította az időszakonkint egybehivandó 17755 II | az 1815. évi szerződések megalapították, nincsen többé valóságos 17756 II | elhatározásaim által azon elveket megalapítottam, melyek szerint ezentúl 17757 II | időszerű javításával tartósan megalapítsa. Népei bizalommal segítsék 17758 II | törvényhozásban s igazgatásban megalapítsuk, a Pragmatica Sanctio alapján 17759 I | házasságokat róm. kath. papnak megáldani sem szabad, hacsak a gyermekek 17760 I | nem adatnak, s az ilyen megáldások eddig is egyenesen visszaélések 17761 I | az egyház elősegített s megáldott, ha egyszer kétkedni kezdenek 17762 I | vagy kényszerítés nélkül megáldottak minden vegyes házasságot, 17763 I | jutnak, már I. Lajos alatt megalkoták az amortisatió törvényét, 17764 I | a t.-czikkelyek magyarul megalkotása tiltva nem volt, s itt, 17765 I | hiszen a törvényczikkely megalkotásához ő felségének hozzájárulása 17766 II | A HÁZSZABÁLYOK MEGALKOTÁSÁNAK SZÜKSÉGÉRŐL.~A képviselőház 17767 II | egy ily tanácsadó közeg megalkotására és titkos tanácsosaim köréből 17768 I | ellen hozandó törvények megalkotásától akarták fölfüggeszteni. 17769 II | az ország kormányzatára megalkotott honvédelmi bizottmányt önbelátása 17770 I | czikk 6. §-ában mintegy megalkotottnak jelentetik, másika pedig, 17771 I | fizetendő 10-20 frtokban is megalkudhat, s a törvénynek korlátoló 17772 I | megszünik, hanem a statussal megalkudhatik a materiale iránt, vagy 17773 II | jobbágynak házában, és ezzel megalkudott, hogy mit fizet neki, a 17774 I | mozdulatlanul egy helyben megállanak. Midőn e jelen országgyűlés 17775 I | megengedve, s azt mégis megállapítá a jelen törvényhozás. Én 17776 I | azonban ezen föltételeknek megállapításához nem járult.~Bevégezték ilyképen 17777 I | javaslatát, hogy a mennyiség megállapításának mellőzésével a legelőbeli 17778 II | kivetésénél és a közvetett adók megállapitásánál követendő.~Már közzétett 17779 II | közzététetni. (A névsorok megállapításánál követendő elv: hogy legalább 17780 I | termesztmények kifizettetnek, első megállapításkor, sőt még azután is több 17781 II | vonatkoznak, ennélfogva világos megállapítást követelnek; áthatva azon 17782 I | esztendő? Mindezek első megállapításukkor némileg önkényen épültek. 17783 II | elrendeljük, megparancsoljuk és megállapítjuk, a mint következik:~I. Az 17784 I | megérkeznek. De szeretné, ha a RR. megállapítnák, sőt követnék azon elvet, 17785 I | nemzeten a biróságok önkényét megállapító kétes rendelkezés. Ha az 17786 I | mint már a szerződők által megállapítottaknak, a kötött szerződésbe leendő 17787 I | alaputasítás közvégzés által megállapítottnak s helybenhagyottnak kijelentetett.~ 17788 I | magyarázata gyakorlatilag is megállapíttassék, s az 1832. esztendei világos 17789 I | lehetett. Mert ha azon elvek megállapíttatnának, kormányi s birói kettős 17790 I | ben az állandó katonaság megállapíttatván, annak kitartására szükség 17791 II | melyek a 6. és 7. §§-ban megállapítvákEz tehát a másik főkérdés, 17792 II | szerkezetben foglalt elvet, s ezzel megállapítván az álladalom által való 17793 I | másik intő rescriptum iránt megállapodánk s kimondanunk, hogy ezen 17794 I | fölszólalt a kerületi űlés azon megállapodása ellen, hogy a városok hat 17795 II | használni.~A főrendi tábla megállapodásának híre a RR. táblájához meghozatván, 17796 I | tartotta a kerületi űlés azon megállapodását, hogy a katonaadás mindaddig 17797 I | Mindezeknél fogva tehát a kerületi megállapodáshoz szorosan ragaszkodik, mert 17798 II | szor. A jövő országgyűlési megállapodásig, s illetőleg az országbiránk 17799 II | határozatainak szerkezetét. Ezen megállapodások, a melyeknek magukban kell 17800 II | tehát, hogy már végleges megállapodásokhoz jutottak, s én az Önöktől 17801 II | javaslataiból, a melyek a létrejött megállapodásoknak alapjául szolgáltak, fölötte 17802 I | abban semmi czélra vezető megállapodást eszközölni nem lehetett. 17803 II | egykor mint státusforma megállapodik, t. i. a communismus. De 17804 II | akarták. Ha abban méltóztatnak megállapodni, hogy e részben nem szükséges 17805 II | Budapestre menjünk, de aztán első megállapodó helyként Hainburgot vagy 17806 I | lakóházának kapujáig menve, megállapodván, az udvar felé irányzott 17807 I | s a szerkezet helyesen megállhat.~II.~Ugyanebben a tárgyban 17808 I | Még a parallel vasutak megállhatóságára nézve sem tudtam magamat 17809 II | vagy segítettek elő, mi megállítani, vagy bármi részben változtatni 17810 II | igazítod meg eszméit, egy előre megállított terv szerint, egészen ad 17811 I | az elnök azon kérdésére, «megálljon-e az országos küldöttségi 17812 II | dolgok közepén nem lehet megállni, s azt fogja mondani a nép: 17813 I | meddig terjedhető és hol megálló demoralisátióját eszközlendik: 17814 II | behozni úgy, mint az 1848-ban megállott, vagy sem? Erre már a multkor 17815 I | rendei régi végzésük mellett megállva, a reversálisokat törvényteleneknek


0-akada | akade-allap | allas-atkos | atkoz-behat | behiv-birod | biroi-bunos | bunro-csele | csels-discr | discu-ejtet | ejthe-elisi | elism-elofe | elofo-elveb | elveg-ereju | erek-europ | evalv-felen | felep-felze | felzu-folje | foljo-foker | fokig-gerin | gerje-habor | haboz-hatar | hatas-hitel | hitem-idoko | idomi-integ | intel-javas | javit-jutta | jutva-kepvi | kepze-kiboc | kibon-kinyi | kinyo-koczk | kolcs-kozbo | kozcs-korma | koros-legel | legem-level | lever-megal | megat-megig | megij-megsz | megta-menyh | menyi-mulas | mulat-nevel | nevem-olele | olelh-oveik | ovek-otalm | otium-pirul | pissz-rakta | ram-reteg | retek-sietv | signa-szaka | szakb-szenv | szeny-szoms | szona-tapas | tapin-terem | teret-tored | torek-tulha | tuli-utazv | utazz-varme | varna-vevoe | vevok-vitez | vitio-½3-ko

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License