|
A
HADKÖTELEZETTSÉG NYOLCZ VAGY TÍZ ÉVIG TARTSON-E?
I.
A KK, és RR. 18.0. február 20-dikán
tartott országos űlésében a többség a kerületi üzenet javaslatához képest
az ujonczok számát 38,000-ben állapítván meg, az elnök az 1. §-nak erre
következett tárgyalása alkalmával a kerületi javaslatnak azon föltételét, hogy
az ujonczok «katonai szolgálatot tenni nyolcz évig tartozzanak, ezen
időnek elteltével pedig mindnyájan végkép és mulhatatlanul
elbocsáttassanak», lényegesen különbözőnek találta az 1830: VII.
t.-czikkben foglalt e nemű föltételtől, mert ott tíz esztendő
volt határozva. «Már ha tekinti - így szólott - hogy hazánkban még örökös
katonák is léteznek, nem tartja jónak és czélirányosnak ezen esztendők
számát leszállítani. Egészen más volna, ha a KK. a minden esztendőben
eszközlendő rendes completatiót megismernék; hanem most, midőn a completatio
meg nem ismertetik, épen akkor, midőn a katona a haza védelmére
legalkalmatosabb, akkor kell őt elbocsátani». Figyelmeztette a rendeket,
ha «kerületi végzésükhöz ragaszkodnak, s a capitulatiót nyolcz évben állapítják
meg, a mezei munkától legalább is 1/5 részszel többet húznak el; mint ha 10
esztendőt fogadnak el: ennélfogva minthogy a 10 esztendeig tartó
szolgálati föltétel az 1830: VII. törvényczikkben is benfoglaltatik, ő
felsége pedig az ujonczokat az azon esztendei föltétel alatt kivánja állíttatni,
fölszólította a RR.-et, hogy a capitulatió idejét 8 esztendőről 10-re
emeljék fel».
DEÁK FERENCZ: Ha semminemű ok nem
vinne arra, hogy a 10 esztendei capitulátiót leszállítani kivánja, az
előtte igen fontos ok volna, a mit az előlülő ennek támogatására
felhozott. Azt méltóztatik mondani, hogy tartsuk meg a 10 esztendőt, mert
az 1830: VII. törvényczikkben benne van; de figyelmezteti a RR.-et, hogy ha ez
így van, lépésről lépésre közeledünk a completatió ideájához és akaratunk
ellen is belevesznénk. Már most nem csak a számot, de az időt is akarják,
hogy ne változtassuk meg. Már most mindig úgy álljon a dolog, hogy azon 1830:
VII. t.-czikkelyt soha megváltoztatni ne lehessen, és midőn a nemzetek
általlátják, hogy a capitulatió leszállításában a nemzetnek nagy haszna van,
midőn - a mint jól említé minap Tolna vármegye követe - török is máskép
gondolkozik, akkor a magyar vegye magára ezen gyalázat bélyegét, mert annak
tartaná, ha az emberiségről megfelejtkezvén, mindig többre meg többre emelnék
a capitulatió esztendejét. Itt az ideje, hogy az emberiség szavára hallgassunk;
itt az idő, hogy a capitulatio idejét rövidebbre tegyük, és ezen idő
jelen van azon okoknál fogva is, melyeket az előlülő felhozott. Ha
már a statusnak szüksége megkivánja, hogy az adózó nép kebléből gyermekeit
kiragadjuk, a nemzeti industriát és oeconomiát gyengítsük és elfojtsuk, ne
tartsuk legalább ott őket annyi ideig, míg használhatatlanokká válnak. Ha
a KK. az emberiség érzetéből kiindulva, a capitulatió esztendeit le nem
szállítják, akkor ez a haza ostorozva lesz, mert 10 esztendő mulva
elnyomorodott emberek jönnek haza, a kik oly hosszú szolgálat után más
életmódhoz szokva, s más eszméket haza hozva, kenyerök nem lévén, szaporítják
csak a nyughatatlankodók számát. Ha az ausztriai vagy inkább a magyar kormány
óhajtja, hogy a capitulatió hosszú legyen akkor nem ismeri, mi van a nemzetnek
és önmagának érdekében. Akár azt tekintjük, hogy azon emberek, kik hosszabb
időre ajánltatnak, minden más munkára alkalmatlanokká tétetnek, akár pedig
azt tekintjük, hogy a hadi seregből hat évek szolgálata után is oly
emberek kerülnek ki, kik akkor, midőn vész fenyeget, ismét állíttathatnak,
akkor, midőn az orosz birodalom veszélylyel fenyeget bennünket, akkor -
mondja - ezen tekintetek arra visznek, hogy azon 10 esztendőt nem
felemelni, hanem le kell szállítani, és mentől rövidebb lesz ezen
idő, annál biztosabban áll a hadi sereg, a kormány s a nemzet. Nem is áll
az, hogy a 8 esztendő kevés légyen arra, hogy a katonai szolgálatot be
lehessen tanulni; a burkusoknál, kik katonai tekintetben alkalmasint igen jól
állanak, a capitulatió 3 esztendő; magokban az ausztriai tartományokban is
kevesebb 10-nél, és miért legyen épen a magyar oly megvetett nép, hogy a
kormány abban is gátolhatná, hogy adózója terheit le ne szállítsa? Ha a
kormánynak a status védelmére katonákra van szüksége, azokat a nemzet
kiállítja, de méltán megkivánhatja, hogy azok a szolgálatban tehetetlenekké ne
legyenek. Borzasztó ránézni is és fáj az embernek szive, ha megtekinti az örökös
katonákat, kik éltök fogytáig vannak állítva, és mégis az ő sorsuk jobb,
mint a sok időre állítotté, mert ez elpazarolja minden idejét és más
munkára alkalmatlanná lesz, az örökös katonát pedig, habár nyomorult is,
eltartja a kormány az invalidusok házában. Ne tegyük tehát a most ajánlandókat
rosszabb állapotba, mint a milyenben az örökös katonák sinlődnek. Most,
midőn a sorshuzás elhatároztatott, tegyünk ehhez még valamit, hogy a
szegény ember egy kevéssé megvigasztalva lépjen a sorshuzáshoz. Azt mondák, hogy
két esztendő kevés különbség; kevés ám nálunk, de a szegény szülőkre
és az eltörődött katonákra nézve több mint az első 6 esztendő.
Azt is hallotta, hogy meg sem érzik azon két esztendőt. Minden pillanatot
megéreznek azok, azoknak rokoni, és a nemzeti oeconomia. Ha a KK. többsége,
mely a kerületi űlésben 8 esztendőre szavazott, bennünket a kik
kisebb számban maradtunk, ettől az utolsó vigasztól is megfoszt; s ha ezen
iszonyú számhoz még azon csekély kedvezést sem vihetjük haza, mely megadatott
akkor, midőn azon többség, mely 38,000 ujonczot ad, a capitulatiót
erkölcsi tekintetből is 10 esztendőről 8-ra szállítani
elhatározta; ha - mondom - a többség most ettől ismét 10 esztendőre
visszalépne: akkor ez a teher, melyet haza viszünk, az adózó népnek és hazánknak
veszélyes lesz. Ha küldői ettől a leszállítási könnyebbségtől is
megfosztatnak, nem marad egyéb hátra; mint keblünkbe fojtani keserünket. De
remélve, hogy a kormány azon két esztendőért annyi ezer embernek
keserűséget nem okoz, és annyi ezer embert lelki nyugodalmától nem foszt
meg, ő a capitulatió idejét 6 esztendőre kivánja leszállíttatni, s ha
ezt el nem érheti, 8-ra szavaz, a 10 esztendőt lelkére nem vehetvén.
II.
Az elnök Deáknak azt felelte, hogy
ő felsége kir. előadásaiban nem kiván mást, mint hogy az ujonczok az
1830: VII. t.-czikk értelmében állíttassanak ki, nem foghatja tehát meg, honnan
következtetheti Deák, hogy ő felsége a dolgot lépcsőnkint oda akarja
vinni, hogy maga a nemzet a completatió eszméjét elfogadja. Újból ajánlotta a
10 esztendőt, s a két esztendőt nem oly nagy különbséget tevőnek
mondotta, holott ez által a földmívelésnek is 1/5 részszel növekednék
kézimunkás ereje.
DEÁK FERENCZ: Az előlülőnek
megjegyezni köteles; hogy ő arról: akarja-e ő felsége a completatió
ideáját behozni vagy nem? egy szót sem szólott, hanem határozottan kimondotta,
hogy a kormány ezt tenni szándékozik, már pedig ezen országgyűlésén
első szava az volt, hogy ő a kormányt a felség személyétől
egészen megkülönbözteti, s ezt most is kijelentvén, azt újabban is mondja, hogy
a kormány, vagy ha jobban tetszik a kormányférfiak oda dolgoznak, hogy a
completatió eszméjét a nemzet maga fogadja el. A mi a kir. leiratot illeti, azt
tagadni nem lehet, hogy ő felsége kivánsága az volna, hogy az ujonczok az
1830: VII. t.-czikkben foglalt feltételek alatt ajánltassanak meg; azonban nem
fájna a kisebb számban maradtaknak semmi oly igen, mintha a kerületi végzés.
ellenére most e helyen arra is többség támadna, csak azért, mert ő felsége
úgy kivánta. Hiszen épen a tractatusok természete megkivánja azt, hogy ha
ő felsége valamit kiván, és kivánságát a nemzet nem teljesítheti, e
részben akaratját kijelentse; a RR. tehát ezt az által teszik, hogy kimondják
az ujonczokat ugyan megajánlják, de csak 8 s nem 10 esztendőre. Nem is
lehet a kormánynak e részben semmi ellenvetése, mert hiszen a kormány a kivánt
számot úgyis megkapja; egy-két esztendőre tovább kapja-e, ez a kormányra
különbséget nem tesz, ezzel a kormány nem veszt; tesz ellenben különbséget a
nemzetnek, mert nála ezen két esztendő nyereség, és ebben találja a nemzet
megnyugvását is, mert a completatió elve el nem fogadásának egyik okát ebben
találja. Nem is áll az előlülőnek azon állítása, mintha a 8
esztendő által a földmíveléstől 1/5 elvonatnék, mert hiszen a száma
az ujonczoknak megvan, azok a földmívelésnek úgyis elvesztek, ellenben sok
fekszik abban, hogy a katonai szolgálat megtöri az ember erejét, mentől
tovább viseli tehát azt valaki, annál jobban elgyengíttetik, minél fogva, hogy a
haza bocsátandó katonák még jövendőre a hazának hasznos és munkás polgárai
lehessenek, és hogy magoknak élelmet keresni még képesek legyenek, minthogy 10
esztendő alatt több ember lesz alkalmatlan a munkára, mint 8 esztendő
alatt, és ez által a nemzeti szorgalomnak és nemzeti gazdaságnak is vesztesége
nagyobb: szükséges vigyázni a statusnak, hogy az emberi erővel úgy
munkálkodjon, hogy azt ne csak egyszer, hanem máskor is használhassa. Azért
kéri a RR.-ket, hogy a capitulatióra ajánlott 8 esztendei idő mellett
maradjanak.
III.
Az elnök a 8 esztendei capitulatió
mellett mondván ki a végzést, figyelmeztette a rendeket, hogy az első
§-ból csak e szavak tartassanak meg: Ahogy azok katonai szolgálatot tenni 8
évig tartozzanak, ezen időnek elteltével pedig mindnyájan végkép és mulhatatlanul
elbocsáttassanak», s kihagyassanak a következő szavak: «úgy hogy
akkoron akár kiütéssel fenyegető vagy már kiütött háború miatt, akár pedig
büntetésképen vagy bármi egyéb szín alatt is katonai további szolgálatban
közülök senkit tartóztatni ne lehessen», részint, mert ez az 1830: VII.
t.-czikkben sem foglaltatik, részint mert a mi itt mondatik, a «mulhatatlanul»
szóban benne van.
DEÁK FERENCZ: Az előlülőnek azon
kijelentésében, hogy a «mulhatatlanul» szó a szerkezetnek végét magában
foglalja, tökéletesen osztozik; nem is kivánná a kihagyatni inditványozott
szavak megtartását a maga, de kivánja mások megnyugtatására, mert már 1830-ban,
midőn a capitulatióra első állítás volt, az adózónak a törvény iránt
bizodalma nem volt, mert azt mondá, hogy ha háború leszen, nem eresztik vissza;
továbbá az is hallatszik, hogy az állítottnak nem ritkán büntetésül a
capitulatió levele elvétetik; hogy tehát ez ne történjék, és az adózónak a
törvény iránt bizodalma legyen, - noha részéről az előlülő
előadásában megnyugodott - világosságnak okáért mégis nem szeretné a
szakasz végét kihagyatni.
|