Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
8 1
80 1
8000 1
a 6868
abasszidák 1
abaúji 1
abba 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6868 a
2724 és
2089 az
1153 hogy
Donászy Ferenc
Buda hose

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6868

                                                          bold = Main text
     Rész                                                 grey = Comment text
1 1 | TÖRÖK RABSÁGBAN.~ ~»Peregnek a fákról az őszi levelek,~ 2 1 | erre, kit arra kergetnek a szelek;~ S más vidékre száll 3 1 | szelek;~ S más vidékre száll a~ Csevegő madárka~ Nagy Törökországból.~ 4 1 | nem vala már, idegen lett a magyar otthon,~ Félhold 5 1 | várának megerősített falai a lemenő nap tüzes sugaraiban 6 1 | tüzes sugaraiban ragyognak, a mecsetek fehér falain pedig 7 1 | alkony tüzes pírja lángol...~A búcsúzó sugarak szemvakító 8 1 | ragyogással verődnek vissza a mecsetek aranyos félholdjairól 9 1 | aranyos félholdjairól és a kupolák gömbölyű réztetejéről, 10 1 | folyó aranynyal öntve el a Duna csendesen fodrozó tükrét. 11 1 | csendesen fodrozó tükrét. A mecsetek karcsú tornyaiból 12 1 | mecsetek karcsú tornyaiból a müezzimek1 a naplementi 13 1 | tornyaiból a müezzimek1 a naplementi imát éneklik 14 1 | vontatottan szállongnak alá a magasból az ima áhítatos 15 1 | kapuzárás előtt be akarunk jutni a várba! szólalt meg furcsa, 16 1 | agárvonításhoz hasonló hangon a lovasok egyike, ki egy tüzesvérű 17 1 | tüzesvérű erdélyi pejen ült és a tehetős, vidéki nemes urak 18 1 | viselte.~- Akkor kerüljünk a szombat-kapunak. Ez esik 19 1 | magyar kiejtése elárulá a renegátot, - a törökké lett 20 1 | kiejtése elárulá a renegátot, - a törökké lett magyart.~Mindaketten 21 1 | magyart.~Mindaketten letértek a Solymár felől vezető országútról 22 1 | országútról és elhaladva a zsugori Ibn Bufa Sejtán 23 1 | karavánszerálj3 is volt építve, a mennyire csak fáradt lovaik 24 1 | fáradt lovaik bírták, ügettek a kapu felé, - de alig hogy 25 1 | kapu felé, - de alig hogy a töltésforma útra értek, 26 1 | kérdé mérgesen.~Azt maga a renegát is szerette volna 27 1 | sohasem látott egész életében. A kapu és a felvonó híd környékén 28 1 | egész életében. A kapu és a felvonó híd környékén ember 29 1 | veszekedés között, hogy még a kapuzárást jelző ágyúlövés 30 1 | kapuzárást jelző ágyúlövés előtt a várba juthassanak.~- Nyeljen 31 1 | juthassanak.~- Nyeljen el a föld, gyaur kutyák! mormogá 32 1 | nyelével egy öszvérre, hogy ez a saját gazdáját rúgta fel 33 1 | Ordítva tápászkodott fel a moldvai szironyárus és ökleivel 34 1 | ökleivel kezdte fenyegetni a renegátot, kire most a nemes 35 1 | fenyegetni a renegátot, kire most a nemes úr is türelmetlenül 36 1 | vagy te bolondulva, vagy a tegnapi mámor még most is 37 1 | tegnapi mámor még most is a fejedben van, hogy ide vezettél? 38 1 | van, hogy ide vezettél? A stambuli-kapun régen a várban 39 1 | A stambuli-kapun régen a várban lennénk!~- Ott még 40 1 | se juthatnál be! Nézz le a vár alá és a hajóhidakra! 41 1 | be! Nézz le a vár alá és a hajóhidakra! Ez a tenger 42 1 | alá és a hajóhidakra! Ez a tenger nép mind a várba 43 1 | hajóhidakra! Ez a tenger nép mind a várba igyekszik a holnapi 44 1 | nép mind a várba igyekszik a holnapi tulipán-ünnepekre.~- 45 1 | holnapi tulipán-ünnepekre.~- A völgyi-kapu bizonyára szabad. 46 1 | legelőször, részeges semmirevaló!~A renegát mérges oldalpillantást 47 1 | mert hamar visszamondom!~A nemes úr epés, sárga arcza 48 1 | sárga arcza még sárgább lett a méregtõl.~- Hogy mersz velem 49 1 | te... ordított Hiasszár.~A nemes úr látva, hogy a körülállók 50 1 | A nemes úr látva, hogy a körülállók is figyelni kezdenek 51 1 | arczot igyekezett ölteni.~- A tegnapi mámor még most is 52 1 | tegnapi mámor még most is a fejedben vagyon, ezért megbocsátom 53 1 | mondá fennhangon, hogy a körülötte állók is meghallhassák, 54 1 | azután halkabban folytatá:~- A tegnapi napot miattad tétlen 55 1 | elvesztegettük, most itt vesztegetjük a másikat, - pedig jól tudod, 56 1 | országos ügyekben nem érti a tréfát... Már pedig ez nehéz 57 1 | csak te ne bánd meg... Tiéd a felelõsség!...~E hidegen 58 1 | szavak egészen kijózanították a renegátot.~Alázatos, megjuhászodott 59 1 | szavaimért, kegyes nemes uram! A próféta elvette büntetésül 60 1 | parancsolj, mit tegyek!~- A jellövés mindjárt eldördül. 61 1 | éppen segítségül akará hívni a kanócaikat élesztgetõ komparadzsikat,4 62 1 | komparadzsikat,4 midõn megjelent a kapuõrség és korbácscsal 63 1 | korbácscsal utat vert nekik a tömeg között.~- Insallah!5 64 1 | midõn lovaik végigkocogtak a felsõvárosba vezetõ hepehupás 65 1 | gazdámnak testvér­öcscse! - A gondviselés mintha hívásra 66 1 | kegyelmedért küldeni!~- Fogd be a szádat, fecsegõ vén bolond! 67 1 | tudni ittlétemrõl! riadt a nemes úr fojtott hangon 68 1 | gyorsan, halkan és röviden!... A fontosabbját mondjad, mert 69 1 | és Melchiorisz mesterhez, a fegyverkovácshoz szállott.~ 70 1 | szemrehányó tekintettel nézett a renegátra.~- Látod, a te 71 1 | nézett a renegátra.~- Látod, a te hibád miatt, egy nappal 72 1 | aztán sietett visszafelé a szûk sikátorokon és csakhamar 73 1 | ravaszságban nincsen párja a világon...~Piszkos, szemetes 74 1 | szemetes utcák vezettek a felsõvárosba, girbén-görbén 75 1 | elejét és udvarát benõtte a paréj, szállást adva a csapatosan 76 1 | benõtte a paréj, szállást adva a csapatosan kóborló, gazdátlan 77 1 | kóborló, gazdátlan kutyáknak. A lovak lába alatt csattogtak 78 1 | lovak lába alatt csattogtak a fõpapok és hadvezérek pompás 79 1 | hadvezérek pompás síremlékei s a szentek szobrai, melyeket 80 1 | szentek szobrai, melyeket a templomokból kiszórtak és 81 1 | utcakövezésre használtak. A mûvészi faragványokat, az 82 1 | faragványokat, az aranyozott betûket a törökök papucsai koptatták, 83 1 | törökök papucsai koptatták, a templomokból pedig mecseteket, 84 1 | és raktárakat csináltak.~A merre csak mentek, a szûk, 85 1 | csináltak.~A merre csak mentek, a szûk, girbe-gurba utcák 86 1 | voltak néppel, mely leginkább a Szent-Háromság város (mai 87 1 | legszebb része. Itt volt a fürdõk, lõpormalmok, a hadiszertárak 88 1 | volt a fürdõk, lõpormalmok, a hadiszertárak nagy része, 89 1 | nagy része, dervis zárdák, a térparancsnok és a várkormányzó, 90 1 | zárdák, a térparancsnok és a várkormányzó, Abdurrahmán 91 1 | Abdurrahmán pasa lakása.~A fõbb tisztviselõk és tisztek 92 1 | szmirna-szõnyegek lógtak s a merre csak a szem tekintett, 93 1 | szmirna-szõnyegek lógtak s a merre csak a szem tekintett, mindenfelé 94 1 | egész útvesztõje tarkállott a feldiszített bódéknak és 95 1 | hangzott.~- Allah! Allah! A tulipánok holnapi ünnepe 96 1 | e tenger idegen népet. A kerek föld minden kalmárja 97 1 | belé! szólalt meg Hiasszár.~A megszólított mogorván nézett 98 1 | megszólított mogorván nézett végig a bódékon, melyekbe cifrán 99 1 | ugráló majmok csalogatták a vásárlókat.~Csakugyan a 100 1 | a vásárlókat.~Csakugyan a kerek föld minden részébõl 101 1 | ritka drágaságai mellett a nyugati mûipar remekei hevertek.~ 102 1 | drága ékszerei ragyogtak, a frank selyemárusok, genuai 103 1 | Moldvából, békében megfértek a komoly némasággal pipázó 104 1 | és ópiumárusok mellett. A kis-ázsiai dohányárusok 105 1 | perzsa­dohányt, odébb pedig a barna képû arabs és mór 106 1 | szantálfát és aloé-forgácsot a füstölõ serpenyõkbe. A balkánvidéki 107 1 | aloé-forgácsot a füstölõ serpenyõkbe. A balkánvidéki rózsaolaj-gyártók 108 1 | balkánvidéki rózsaolaj-gyártók és a mór illatszerészek sátrai 109 1 | lármával alkudozott náluk a rózsalevelekbõl készült 110 1 | rózsalevelekbõl készült olvasókra, a fõmecset imámja7 pedig nehéz 111 1 | aranyakban fizette ki annak a pompás olvasónak az árát, 112 1 | melynek szemei korallból, a próféta és Allah nevét jelzõ 113 1 | sikoltó tülökhang szólalt meg a hátuk mögött, mire a zûrzavaros 114 1 | meg a hátuk mögött, mire a zûrzavaros zsivaj és alkudozás 115 1 | valamennyire elhallgatott. A várkormányzó pasa kikiáltója 116 1 | hangon hirdette ki, hogy a moldvai és berber lócsiszároktól, 117 1 | és berber lócsiszároktól, a fehér és fekete rabszolgakereskedõktõl 118 1 | merjen vásárolni, míg csak a dicsõséges Abdi pasa a neki 119 1 | csak a dicsõséges Abdi pasa a neki tetszõt udvara számára 120 1 | számára ki nem válogatja.~A vásárló közönség a kikiáltó 121 1 | válogatja.~A vásárló közönség a kikiáltó szavaira nyakra-fõre 122 1 | nyakra-fõre takarodott kifelé a bódékból, mire a csalogató 123 1 | kifelé a bódékból, mire a csalogató síp- és réztányér-csengésnek 124 1 | nyomban vége szakadt és a kereskedõk hosszú orral 125 1 | hosszú orral eregették le a bejárók nehéz szõnyegfüggönyeit.~- 126 1 | Insallah! Mindent féláron kell a pasának adnunk! A vásárt 127 1 | féláron kell a pasának adnunk! A vásárt és nyereséget elvitte 128 1 | ördög! Szaladhatunk vissza, a honnan jöttünk! sopánkodtak 129 1 | illetékeiket követelték.~- A bölcsesség atyja8 adja nektek 130 1 | atyja8 adja nektek kölcsön a füleit! Nem hallottátok, 131 1(8) | Bölcsesség atyja, így nevezik a törökök és arabok meséikben 132 1(8) | törökök és arabok meséikben a szamarat.~ 133 1 | tovamenekülõ tolvaj hátára, ki a nagy tolongásban csakhamar 134 1 | tolakodás támadt körülöttük. A kereskedõk nagy zörgéssel 135 1 | zörgéssel csukják be boltjaikat, a vízhordók, piláf- és lepényárusok 136 1 | iparkodik hazafelé, mert a kaszárnyák deszkatábláin 137 1 | deszkatábláin verik már a takarodót és minden jóravaló 138 1 | hogy aztán tarka lámpásait a tulipán-ünnep tiszteletére 139 1 | kedvére lakmározhassék.~Ebben a nagy tolongásban egyszerre 140 1 | meg Kányavári uram lovának a kantárját s olyant rántottak 141 1 | olyant rántottak rajta, hogy a paripa ijedten fölágaskodott. 142 1 | szakállal. Egyik kezével a kantárját fogta, másikban 143 1 | Hát te, gyaur kutya, a próféta szent szinét: a 144 1 | a próféta szent szinét: a világoszöldet, öltözeted 145 1 | öltözeted legnemtelenebb részén, a csizmáidon mered viselni? 146 1 | Jertek és nézzétek! Ez a borivó hitetlen, ez a sertésevõ, 147 1 | Ez a borivó hitetlen, ez a sertésevõ, tisztátalan kutya 148 1 | sertésevõ, tisztátalan kutya a próféta szent szinét sárban 149 1 | csizmáin hurcolja! Messétek le a lábáról! Száz botot a talpára, 150 1 | le a lábáról! Száz botot a talpára, hogy cipóvá dagadjon!~ 151 1 | talpára, hogy cipóvá dagadjon!~A felbõszített tömeg szitkozódva 152 1 | gyümölcscsutkák egész zápora omlott a fejére.~- Vágjátok le a 153 1 | a fejére.~- Vágjátok le a lábait! Metéljétek le a 154 1 | a lábait! Metéljétek le a próféta szent szinét! Forró 155 1 | hitetlen!~Kányavárinak még a lélekzete is elállott ijedtében, 156 1 | rémülten vette észre, hogy a renegát eltûnt mellõle.~ 157 1 | próbált, szavai elvesztek a vad zsibongásban. A fanatikus 158 1 | elvesztek a vad zsibongásban. A fanatikus mehlevi-dervis 159 1 | húzogatott pálmafabotjával, a vérszemet kapott tömeg pedig 160 1 | nyakából s már-már abban a veszedelemben forgott, hogy 161 1 | szélesvállú alak tört keresztül a tömegen és erõs karjaival 162 1 | itt, jámbor müzülmánok?~A mehlevi-dervis mérges hörcsögként 163 1 | hörcsögként ugrott nekik, de a marconaképû öreg csatlós 164 1 | Müzülmánok, üssétek le ezeket a keresztény kutyákat!~- Hátrább 165 1 | kiáltott, kardjára ütve a nemes. Nem szégyenlitek 166 1 | vétett nektek e magyar ember?~A szélesvállú, daliás alak 167 1 | szavaira bárhogy tüzelte is a dervis, a tömeg meghunyászkodva 168 1 | bárhogy tüzelte is a dervis, a tömeg meghunyászkodva vonult 169 1 | mérgesen:~- Meggyalázta a próféta szent szinét! Húzza 170 1 | próféta szent szinét! Húzza le a zöld csizmákat, akkor békében 171 1 | fia!~- Úgy van, húzza le a zöld csizmákat! Húzd le 172 1 | üvölté többekkel együtt a dervis is s botjával olyant 173 1 | elordította magát.~Erre a nemes is feltekintett és 174 1 | most látta, kinek sietett a segítségére.~Álnok, cselszövõ 175 1 | Mindazáltal szívesen köszönöm a kegyelmed keresztényi és 176 1 | pedig százszor elátkozta a véletlent, hogy éppen azt 177 1 | megvetéssel fordult el tõle. A fõtér felé nézett, a honnan 178 1 | tõle. A fõtér felé nézett, a honnan ugyanekkor Hiasszár 179 1 | élén, kiknek láttára aztán a vakbuzgó tömeg a mehlevi-dervissel 180 1 | láttára aztán a vakbuzgó tömeg a mehlevi-dervissel együtt, 181 1 | fogadva, csatlósával együtt a stambuli-kapu felé távozott.~ 182 1 | nézett utánuk, mert abban a lepényárusban, ki a két 183 1 | abban a lepényárusban, ki a két férfit gajdorászva, 184 1 | bizalmasát és iródiákját, a vén Libort ismerte fel.~- 185 1 | Libort ismerte fel.~- Helyes! A kopó már a vad nyomán van!~- 186 1 | fel.~- Helyes! A kopó már a vad nyomán van!~- Kár volt 187 1 | kegyelmednek, édes uram, a sors kerekébe kapni! Milyen 188 1 | ellenségünktõl! mondá az öreg Bálint, a régi, hûséges szolga, ki 189 1 | úgyszólván bizalmasa volt a Hollókövy családnak s 190 1 | hagyom széttépetni ezektõl a pogányoktól, még ha ellenségem 191 1 | súgja nekem, hogy most is a mi vesztünkön munkálkodik. 192 1 | munkálkodik. Cselédjeivel azt a hirt terjeszteti, hogy ágyban 193 1 | imé, itt találjuk Budán a legjobb egészségben. Kár 194 1 | még ellenségét se hagyja a veszedelemben. Emlékezz 195 1 | szép szókat mond kegyelmed, a mikre nem lehet felelni. 196 1 | volna.~Eközben befordultak a Szent-Zsigmond-utcába. Hiasszár 197 1 | ragyogó pofával vágtatott a csauszokkal Kányavári segítségére, 198 1 | Kányavári segítségére, de a várt dicséret helyett, a 199 1 | a várt dicséret helyett, a szitkok és fenyegetések 200 1 | feleidet, gyáván elhagytál a veszedelemben! Egy követ 201 1 | neked, cudar kutya, feladlak a pasának!~- De uram, nem 202 1 | nyargaltam!? mentegetõdzött a renegát.~- Hallgass, kutya, 203 1 | százszor széttéphettek volna! A halálos ellenségem mentett 204 1 | megcsúfoltak! Hogyan menjek így a kegyelmes pasa szine elé, 205 1 | mindene tépve, hasogatva.~A királyi palota elé érve, 206 1 | csausz gondviselésére bízták, a többieknek pedig Kányavári 207 1 | várjanak, még mielõtt bemegy a pasához, borravalót ajándékoz 208 1 | csarnok alá vonult, hogy a renegát segítségével, megtépett 209 1 | palotája még állott ugyan, de a hatszori ostrom és a török 210 1 | de a hatszori ostrom és a török helytartók restsége 211 1 | omladozó félben volt.~Csak a külsõ bástyákra, a várfalakra 212 1 | Csak a külsõ bástyákra, a várfalakra és õrtornyokra 213 1 | és õrtornyokra van gond, a palota falai azon módon 214 1 | falai azon módon vannak, a hogy a beléjük furódó ágyugolyók 215 1 | azon módon vannak, a hogy a beléjük furódó ágyugolyók 216 1 | félig beomolva, eltemetve, a csarnokok gyönyörû oszlopai, 217 1 | csarnokok gyönyörû oszlopai, a remek faragványok meg cson­ 218 1 | meg cson­kítva hevernek.~A hány kormányzó pasa csak 219 1 | igazított ugyan valamit a maga ízlése és kényelme 220 1 | midõn Kányavári uram, úgy a hogy, rendbeszedte magát. 221 1 | minden nagyobb szakadásnál a renegátra, a ki pedig ugyancsak 222 1 | szakadásnál a renegátra, a ki pedig ugyancsak szolgálatkészen 223 1 | szolgálatkészen öltögette össze a feltûnõbb repedéseket.~- 224 1 | Most már bemehetsz, uram, a kegyelmes pasához!~- Megyek, 225 1 | gyanakodó ember vagyok, a kit nem lehet kifizetni 226 1 | kérdezni? szólt meghökkenve a renegát.~- Honnan ismered, 227 1 | állsz Hollókövy Gáborral, a vitéz pasa és a törökök 228 1 | Gáborral, a vitéz pasa és a törökök legádázabb ellenségével? 229 1 | Ezt te jól tudod, mert a múlt alkalommal a padláson 230 1 | mert a múlt alkalommal a padláson elbújtál s kihallgattál 231 1 | valamit! Egy szavamba kerül és a pasa még ma este leütteti 232 1 | gondolsz, uram! Esküszöm, a prófétára, még ha kerékbe 233 1 | mert én mindent megtudok!~A renegát szédülni érezte 234 1 | uram, hiszen mindaketten a felséges szultánnak és a 235 1 | a felséges szultánnak és a nagykegyelmû Abdi pasának 236 1 | szolgálunk!~- Te annak szolgálsz, a ki jobban megfizet. Ismerlek, 237 1 | megfizet. Ismerlek, madár!~A renegát sunyi tekintete 238 1 | elárulod, ha jól megfizetnek. A törököt a magyarnak, a magyart 239 1 | jól megfizetnek. A törököt a magyarnak, a magyart a töröknek, 240 1 | A törököt a magyarnak, a magyart a töröknek, egy 241 1 | törököt a magyarnak, a magyart a töröknek, egy harmadiknak 242 1 | mert rajta vesztesz. Annak a kötélnek, mely elõl a törökökhöz 243 1 | Annak a kötélnek, mely elõl a törökökhöz szöktél, a vége 244 1 | elõl a törökökhöz szöktél, a vége az én kezemben vagyon. 245 1 | akárhová szökjél innen, a magyarokhoz, császáriakhoz 246 1 | barátod, az akasztófa...~A renegát szeme elõtt forgott 247 1 | renegát szeme elõtt forgott a világ. Le volt sújtva, meg 248 1 | szinte irtózva nézett erre a sovány, szegletes képû emberre, 249 1 | szegletes képû emberre, a ki minden rejtett tettét, 250 1 | távoli atyámfiát?~- Egy ízben a török martalócok kezei közül 251 1 | és kastélyában ápoltatott a saját doktorával, míg nehéz 252 1 | Jegyezd meg, én mindent tudok, a mit tudni akarok. Most pedig 253 1 | akarok. Most pedig kisérj a palotába. Már fenn ragyog 254 1 | imádságát...~Az õrszoba elõtt a csauszok fogadták nagy hajlongással, 255 1 | fogadták nagy hajlongással, a megigért dús borravalóra 256 1 | közöttük, azután, mintha a hálálkodások elõl akarna 257 1 | kettõzött léptekkel sietett a fõbejárat felé.~- Legalább 258 1 | sóhajtozva, midõn pedig a csauszok felbontották, átkozódva 259 1 | A jóslat.~»Kettőnek aranyban 260 1 | Czuczor: »Szondi.«~ ~A tarka lámpákkal beaggatott 261 1 | tölcséres puskákkal.~De azért a csarnokos bejárat tömve 262 1 | mekkai zarándokokkal, kiknek a főszakács egy csapat rabszolgával 263 1 | édes paprikát osztogatott, a miért aztán a legvénebb 264 1 | osztogatott, a miért aztán a legvénebb és legkócosabb 265 1 | megáldotta.~Az első terem, a legnagyobb király fényes 266 1 | fényes elfogadó terme, most a csauszok őrszobájául szolgált. 267 1 | csauszok őrszobájául szolgált. A remek falfestmények le vannak 268 1 | burnuszai és csákói függtek a szegeken.~Az őrség főtisztje, 269 1 | mi járatban vannak?~- Ez a derék keresztény nemes akarna 270 1 | keresztény nemes akarna a legkegyelmesebb pasával 271 1 | hogy igazhívő létedre, a tulipán-ünnep estéjén hitetleneket 272 1 | estéjén hitetleneket mersz a pasa szine elé vezetni? 273 1 | vezetni? horkant mérgesen a főtiszt.~A kérdésre most 274 1 | horkant mérgesen a főtiszt.~A kérdésre most Kányavári 275 1 | elkéstünk - de jöttömről a vitéz pasa értesülve vagyon. 276 1 | derék müderrisz!~- Igazíts a nyelveden, gyaur! Én nem 277 1 | Musztafa ben Halil aga, a csauszok főparancsnoka, 278 1 | vitéz aga, ha elvétettem a tituládat - és jelentsd 279 1 | Átkozott gyaurjai, még a nevekben is cifrálkodnak! 280 1 | morgolódott az aga, miközben a terem végében levõ ajtó 281 1 | visszatért.~- Bemehetsz, de a kardot csatold le az oldaladról... 282 1 | odakünn, parancsolá kurtán a renegátnak.~Kányavári mosolygó 283 1 | mosolygó készséggel engedett a lealázó parancsnak, azután 284 1 | ráncokba szedve, félrehajtá a nehéz szõnyeget.~Az innen 285 1 | nyíló terem volt hajdan a mesés fényû trónterem, most 286 1 | Midõn Kányavári belépett, a pasa és vendégei még a lakománál 287 1 | a pasa és vendégei még a lakománál ültek és kegyence, 288 1 | lakománál ültek és kegyence, a fiatal Zizim bég a pirosbársonyba 289 1 | kegyence, a fiatal Zizim bég a pirosbársonyba kötött Gulisztánból 290 1 | legzamatosabb gyümölcsei illatoztak, a locsogó szökõkút pedig permetezõ 291 1 | permetezõ rózsavízsugárt lövellt a füstölõk illatától terhes 292 1 | rövid nevén Abdi pasa, a kerek trónmélyedés alatti 293 1 | Setétvillogású szemének hideg volt a tekintete, s mozdulatlan, 294 1 | késõbben indulhattunk, - a piacon pedig majd agyonvertek, 295 1 | szónál jobban elsötétültek és a fiatal Zizim béggel behivatta 296 1 | béggel behivatta Musztafát, a csausz agát.~- Ismered Hiasszárt, 297 1 | agát.~- Ismered Hiasszárt, a renegátot?~A csausz aga 298 1 | Hiasszárt, a renegátot?~A csausz aga mély meghajlással 299 1 | mély meghajlással felelt:~- A palota lépcsõin várakozik.~- 300 1 | várakozik.~- Ötven botot a hitvány kutyának a talpára, 301 1 | botot a hitvány kutyának a talpára, hogy belesántuljon! 302 1 | ilyen hamar boszút állhat a renegáton.~- Hadd lássa, 303 1 | renegáton.~- Hadd lássa, hogy a legkisebb sértést is visszatorlom. 304 1 | hoztál? kérdé tõle aztán a pasa.~- A lehetõ legjobbakat. 305 1 | kérdé tõle aztán a pasa.~- A lehetõ legjobbakat. Fontos 306 1 | lakmározó vendégeire.~- Majd ha a bûvészek jönnek, észrevétlenül 307 1 | lakmározz kedved szerint.~A rabszolgák piláf, tyúkhús, 308 1 | asztalkát hoztak elõ és a többi vendégtõl távol, egy 309 1 | alkorán tiltja az igazhivõknek a hitetlenekkel való együtt 310 1 | gyöngyházas asztalkára. Ez volt a pasa kedvenc itala is, mert 311 1 | velencei kristálykorsó. A velencei kristálymûvészet 312 1 | volt Abdinak, mert magától a felséges padisahtól kapta 313 1 | nyert ütközete után.~Már a lakoma alatt táncos abélérák,13 314 1 | éneklõ bajadérok mulattaták a vendégeket fátyoltáncaikkal, 315 1 | csörgõs nakaráikat14 verve, a lakoma után pedig, midõn 316 1 | lakoma után pedig, midõn a vendégek megmosták kezüket 317 1 | megmosták kezüket és szakállukat a körülhordott rózsavizes 318 1 | medencékben, - elõjöttek a bûvészek, szemfényvesztõk 319 1 | szemfényvesztõk és jósok, a török fõuri lakomák elmaradhatatlan 320 1 | elmaradhatatlan kiegészítõi.~A barna arabs és hindu bûvészek 321 1 | kígyókat táncoltattak dobszóra, a kínai szemfényvesztõk betanított 322 1 | bûvészet! kiáltá Chihaja bey, a budai térparancsnok, a vendégek 323 1 | a budai térparancsnok, a vendégek általános csudálkozása 324 1 | csudálkozása között, mire a fõmecset imámja nagy ájtatosan 325 1 | adott, másoknak titkos erõt a mérges kígyók és szalamandrák 326 1 | legcsudásabb mindennek fölött a jövendõk titkaiba való látás 327 1 | dervisre. Az Almahál-Eddin, a jós, ki elõtt a jövõ titkai 328 1 | Almahál-Eddin, a jós, ki elõtt a jövõ titkai tárva vannak.~- 329 1 | jött el Stambulból, hol a felséges padisah orcájának 330 1 | megérkezett. Tegnap jött meg a nagyvezér fermánja, melyben 331 1 | emberek napfényben fürödnek, a padisah kegyelmével takaródznak, 332 1 | fõúr, sõt fél tõle maga a szultán is. Ezért kelle 333 1 | telepedett, szinte félve nézett a dervis szikár alakjára, 334 1 | havas szemöldöke alatt.~A dervisek egyszerû, durva 335 1 | szekrényt helyezett melléje.~- A jövendõt akarod tudni, Abdi? 336 1 | tudni, Abdi? kérdé röviden.~A pasa helybenhagyólag bólintott.~- 337 1 | Hosszú életemben mindig azt a tapasztalást szereztem, 338 1 | aztán nem örül neki, ha a Kizmet15 könyvében más van 339 1 | Jól gondold meg, Abdi, a jövendõ, míg nem tudod, 340 1 | Almahál-Eddin. Azután felnyitotta a szantálfa ládát és egy gömbölyû 341 1 | pergamentlapot vett ki, a melyre az abc betûi és a 342 1 | a melyre az abc betûi és a tíz arabs számjegy volt 343 1 | felírva.~E pergamentlapot a fehér érctáblára helyezve, 344 1 | helyezve, közepére állítá a gömbölyû rézedényt, melyet 345 1 | rebegte és egy darab szénnel a pergamentre jegyzé az égsarkak 346 1 | irányát, aztán még egyszer a ládába nyúlva, arasznyi 347 1 | alakok voltak vésve - és a mint a víz szinére helyezé, 348 1 | voltak vésve - és a mint a víz szinére helyezé, rögtön 349 1 | szinére helyezé, rögtön a fenékre ereszkedett.~Almahál-Eddin 350 1 | Almahál-Eddin pedig mutatóujját a vízbe mártva, nagy lassan 351 1 | hangokon zengni, búgni kezdett, a fenékre ereszkedett ébenfa 352 1 | nyílvesszõ pedig lassan a víz felszinére szállott 353 1 | mozdulatlan lebegéssel megállt a víz közepén, hegyével keletfelé 354 1 | keletfelé fordulva, - mire a dervis elkapta mutatóujját 355 1 | szélérõl.~- Kérdezz! mondá a pasának röviden.~- Ki lesz 356 1 | sivítással az edény szélén, mire a nyílvesszõ reszketõsen libegni-lebegni, 357 1 | kezdett maga körül. És mikor a kezét elkapta, hangos csendüléssel 358 1 | és hegyével egyenesen az »a« betûre mutatva, megállott.~- 359 1 | Almahál-Eddin újra ismételve a kisérletet, a nyílvesszõ 360 1 | ismételve a kisérletet, a nyílvesszõ aranyhegye most 361 1 | most hangos csendüléssel a beth, vagyis a »b« betû 362 1 | csendüléssel a beth, vagyis a »b« betû felett állott meg, 363 1 | betû felett állott meg, a harmadik csendülés pedig 364 1 | harmadik csendülés pedig a doth »d« betût mutatta, 365 1 | doth »d« betût mutatta, míg a negyediknél a jud, vagyis 366 1 | mutatta, míg a negyediknél a jud, vagyis az »i« betût - 367 1 | vagyis az »i« betût - s így a betûk összesen Abdi nevét 368 1 | összesen Abdi nevét adták.~A vendégek arcán komoly megilletõdés 369 1 | megilletõdés látszott, csak a pasa arcán nem változott 370 1 | úgy kell történnie, ahogy a Kizmet könyvében megírva 371 1 | hát én, ha más, hát más - a mi meg van irva, az nem 372 1 | Almahál, hány évig élek még?~A vendégek mind elszörnyedtek 373 1 | visszafojtott lélekzettel lesték a feleletet.~A nyíl tizenkétszer 374 1 | lélekzettel lesték a feleletet.~A nyíl tizenkétszer ütõdött 375 1 | Hány évig lesz még Buda a müzülmánoké?~A nyíl megint 376 1 | még Buda a müzülmánoké?~A nyíl megint tizenkétszer 377 1 | rezegve megállott, mire a pasa elgondolkozva simogatá 378 1 | végig hosszú szakállát.~- A hogy Allah elrendelte, úgy 379 1 | legjobban. Dicsõség neki és a prófétának, szólalt meg 380 1 | Buda az Izlam védõbástyája, a törökség végvára Európában 381 1 | végvára Európában és abban a dicsõségben részesül, hogy 382 1 | tizediknek iratik. Maga a felséges padisah rendelte 383 1 | padisah rendelte úgy el, hogy a három elsõ város, a három 384 1 | hogy a három elsõ város, a három szultáni székhely: 385 1 | Brussa legyen, aztán jön a három szent város: Mekka, 386 1 | következik Kahira (Kairó), a hasonlíthatlan Damaskus, 387 1 | hasonlíthatlan Damaskus, a paradicsom­ként illatozó 388 1 | birodalom zára és kulcsa! mondá a dervis komoly hangon...~- 389 1 | hangon...~- Kérdezd meg a bûvös nyíltól, imám, kik 390 1 | kérdezel egyszerre, Abdi! A jövendõk szava fukar, elég, 391 1 | minden szavát összerakhatod a világnak és mindenféle állat 392 1 | pedig hártyára irod, akkor a hoi (h), a lomal (l), a 393 1 | hártyára irod, akkor a hoi (h), a lomal (l), a mim (m), a 394 1 | a hoi (h), a lomal (l), a mim (m), a kaf, (k), a nahaz ( 395 1 | a lomal (l), a mim (m), a kaf, (k), a nahaz (n), a 396 1 | a mim (m), a kaf, (k), a nahaz (n), a jámán (j), 397 1 | a kaf, (k), a nahaz (n), a jámán (j), a res (r), a 398 1 | nahaz (n), a jámán (j), a res (r), a tyjavi (t), a 399 1 | a jámán (j), a res (r), a tyjavi (t), a zappa (z) 400 1 | a res (r), a tyjavi (t), a zappa (z) gondolataidat 401 1 | annyi szava és gondolata a világnak, a mennyivel mind 402 1 | és gondolata a világnak, a mennyivel mind ki lehessen 403 1 | mind ki lehessen fejezni, a mit a szem egyszerre meglát 404 1 | lehessen fejezni, a mit a szem egyszerre meglát és 405 1 | szem egyszerre meglát és a hogyan meglátja. Azért önszemeiddel 406 1 | Azért önszemeiddel nézz a jövõbe. Én megmutatom néked 407 1 | jövõbe. Én megmutatom néked a jövendõ képeit, a hogy lesz 408 1 | néked a jövendõ képeit, a hogy lesz és történni fog 409 1 | és történni fog minden!~A fõmecset imámja azonban, 410 1 | azonban, ki nem volt barátja a jövendöléseknek, mert bûnnek 411 1 | tartotta kutatni azt, mit Allah a jövendõk árnyékába rejtett - 412 1 | és vele együtt távozott a vendégek nagy része is, 413 1 | része is, magukkal vive a pasa ünnepi ajándékát: egy-egy 414 1 | ültetett nyíló tulipánt, a legdrágább hollandi fajtákból.~ 415 1 | gúnymosoly játszadozott.~- A ki a jövendõt féli, féljen 416 1 | gúnymosoly játszadozott.~- A ki a jövendõt féli, féljen a 417 1 | a jövendõt féli, féljen a jelentõl, de féljen Allahtól, 418 1 | adománya, mondá, mialatt a szantálfa ládából egy gyermekfõnyi, 419 1 | töltött meg parázszsal és a kristálygömb alá helyezte.~- 420 1 | közepébe és meglátjátok, a mit tudni és látni akartok. 421 1 | mert urad mondani fogja, a miket látni fog.~Ezzel tömjént, 422 1 | arábiai fûszereket szórt a parázsra, mikbõl kábitószagú 423 1 | füst emelkedett felfelé a kristálygömb alól.~- Látsz-e 424 1 | Abdi? hangzott kisvártatra a terem visszhangos csendjében 425 1 | terem visszhangos csendjében a dervis szava.~- Sûrü ködöt 426 1 | megint rövid idõ mulva...~- A köd oszladozni kezd... Fák, 427 1 | láttam volna egyszer... A négyszögletes tornyot kõvédek 428 1 | fejedelmi alakú nõt látok a torony mögött. Setét gyászruhája, 429 1 | küpresszfa van ültetve. A hölgy arca halvány, szemei 430 1 | mozdulatlanul meghúzta magát a félreesõ kereveten, meglepõdve 431 1 | egy szót is elveszítsen a pasa beszédjébõl.~- A tornyos 432 1 | elveszítsen a pasa beszédjébõl.~- A tornyos lak nagy része borostyánnal 433 1 | melyet tetejéig beárnyékol a repkény és vadszõlõ. A tornác 434 1 | beárnyékol a repkény és vadszõlõ. A tornác faoszlopait csipkésen 435 1 | lécek foglalják össze és a lépcsõnek olyanforma magas 436 1 | templomi szószék, szemben a gömbölyûen ívelt, rácsos 437 1 | ívelt, rácsos ablakkal, hová a zöld repkényindák egészen 438 1 | repkényindák egészen bekúsznak...~A gyászos a repkénynyel 439 1 | bekúsznak...~A gyászos a repkénynyel befont lépcsõ 440 1 | befont lépcsõ felé tart... A házból két gyermek siet 441 1 | öleléssel, egy fiú és lányka...~A fiúnak csudásan villogó 442 1 | anyajegyet látok setétleni. A lányka ellenben szelid, 443 1 | aranyosan fénylik, mint a napsugár. A kép azonban 444 1 | fénylik, mint a napsugár. A kép azonban egyszerre megint 445 1 | mindjárt látni fogsz, mondá a dervis, Kányavári pedig 446 1 | Csudálatos, megfoghatatlan! A pasa Hollókövy házát, Hollókövy 447 1 | Budavárát és környékét látom a gomolygó ködfelhõkbõl elõtünedezni, 448 1 | ködfelhõkbõl elõtünedezni, kiáltá a pasa. Mindenfelõl ostromló 449 1 | keresztény seregek tódulnak a vár falai alá és másznak 450 1 | falai alá és másznak fel a bástyákra... Allahra mondom, 451 1 | szemû gyermeket is látom a keresztény csapatok élén. 452 1 | Megismerem hõsi tekintetérõl és a fekete anyajegyrõl. Õ az 453 1 | fekete anyajegyrõl. Õ az elsõ a várfalakon, egy Szûzmáriás-zászlót 454 1 | Szûzmáriás-zászlót akar a várfalra kitûzni...~- Hát 455 1 | Chihaja beyjel vágtatunk a kapu felé. Allah! Allah! 456 1 | és öldöklés minden­felõl! A keresztény csapatok rajként 457 1 | csapatok rajként tódulnak be a kidöntött várkapukon... 458 1 | szemekkel rám emeli kardját; de a harci tolongás elválaszt 459 1 | támadó mély csendben csak a rózsavizes szökõkút halkan 460 1 | permetezõ csobogása hallatszott a teremben.~Chihaja bey mélyen 461 1 | babonás tisztelettel nézett a dervisre, ki egyenként rakosgatta 462 1 | rakosgatta vissza varázseszközeit a szantálfaládába és midõn 463 1 | szantálfaládába és midõn a bûbájos kristálygömböt is 464 1 | kristálygömböt is nagy vigyázattal a helyére tette, száraz, reszketeg 465 1 | szakállát és felállott.~- A hogy itt a jövendõ képét 466 1 | felállott.~- A hogy itt a jövendõ képét láttátok, 467 1 | képét láttátok, úgy fog a napok beteltén történni 468 1 | hatalmas! Történjék minden, a hogy elvégeztetett! szólt 469 1 | hogy elvégeztetett! szólt a teljes belenyugvás hangján 470 1 | Chihaja! és elõkeresve a kerevetek mögé rejtett hegyesorrú 471 1 | kiséretében eltávozott.~A pasa azonban annyira el 472 1 | mélyedve gondolataiba, hogy a dervis távozását észre sem 473 1 | észre sem vette, - csak a térparancsnok bey többszöri 474 1 | Szóltál valamit, Chihaja?~- A próféta szakállára mondom, 475 1 | mikor és hol láttam azt a házat és tájékot, miket 476 1 | házat és tájékot, miket a bûvös kristálygömb mutatott? 477 1 | kivánhat tõlem bármit, a ki megmondja! kiáltá hevesen.~ 478 1 | aztán annál mohóbban sietett a alkalmat megragadni.~ 479 1 | lábujjhegyen settenkedett a pasa kerevetje mellé...~- 480 1 | Én tudom, hol van az a ház és az a villogó szemû, 481 1 | hol van az a ház és az a villogó szemû, anyajegyes 482 1 | gyaur! Tüstént mondd meg a vidék és a falu nevét!~- 483 1 | Tüstént mondd meg a vidék és a falu nevét!~- A falu a közeli 484 1 | vidék és a falu nevét!~- A falu a közeli Sólyomvár. 485 1 | és a falu nevét!~- A falu a közeli Sólyomvár. A lépcsõs 486 1 | falu a közeli Sólyomvár. A lépcsõs urilak a falu urának, 487 1 | Sólyomvár. A lépcsõs urilak a falu urának, a dúsgazdag 488 1 | lépcsõs urilak a falu urának, a dúsgazdag Hollókövy Gábornak 489 1 | dúsgazdag Hollókövy Gábornak a nemesi kuriája. A fiú és 490 1 | Gábornak a nemesi kuriája. A fiú és a leány pedig az 491 1 | nemesi kuriája. A fiú és a leány pedig az õ gyermekei - 492 1 | oldalt ülõ Chihájára, mint a ki nem tudja, beszélhet-e 493 1 | mire bizalmas rabszolgája, a fekete Ali, egy cobolylyal 494 1 | virágai fényesen ragyogtak a viaszgyertyák fehér világában...~- 495 1 | viaszgyertyák fehér világában...~- A felséges padisah nevében 496 1 | Chihaja vállaira teríté a díszkaftánt, ki erre - mozlim 497 1 | beszélhetsz bátran! fordult hozzá a pasa, rövid intéssel kedvenc 498 1 | teszkeredzsi­jét17 is kiküldve a terembõl. Minõ hireket hoztál? 499 1 | nézett .~- Jól vigyázz hát a fejedre! A prófétára mondom, 500 1 | Jól vigyázz hát a fejedre! A prófétára mondom, az elsõ


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6868

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License