1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6868
bold = Main text
Rész grey = Comment text
6501 3 | budai hegyek között, éppen a bajor, magyar és a császári
6502 3 | éppen a bajor, magyar és a császári hadak ellenében...~
6503 3 | császári hadak ellenében...~A gyorsan összehivott haditanácsban
6504 3 | összehivott haditanácsban a vezérek egyrésze s ezek
6505 3 | vezérek egyrésze s ezek közt a vitéz Starhemberg is, az
6506 3 | félbenhagyását tanácsolták, a magyar vezérek és a két
6507 3 | tanácsolták, a magyar vezérek és a két Badeni herceg azonban
6508 3 | indítványt - és csakugyan, mikor a Lotharingiai herceg negyvenezer
6509 3 | emberrel szemközt fordult a nagyvezírnek, ez nem mozdult,
6510 3 | friss segédcsapatokat akart a várba bejuttatni.~E kisérlete
6511 3 | Szent Pál völgyén keresztül, a keresztények jobb szárnyát
6512 3 | megkerülte, Edömér egyik felõl a Bercsényi-huszárokkal, a
6513 3 | a Bercsényi-huszárokkal, a másik felõl az õ lovasaival
6514 3 | Kétezer török hullott el ebben a viadalban s két basa, nyolc
6515 3 | öt lófarkas zászló került a keresztények keze közé.~
6516 3 | keze közé.~Az egyik basát, a hires szilisztriai Amurátot
6517 3 | el egyetlen egy rohammal a nyolc ágyúból álló tûztelepet.~
6518 3 | ágyúból álló tûztelepet.~A keresztény táborban nagy
6519 3 | fogadták õket, mert e diadal a harci kedvet és lelkesedést
6520 3 | Edömér nevét azok között a gyõzhetetlenek között emlegették,
6521 3 | nagyon mérsékelten kóstolgatá a tüzes borokat, Petneházy
6522 3 | borokat, Petneházy Dávid, a hajduk ezredese, felhevülve
6523 3 | hajduk ezredese, felhevülve a bortól és zenétõl, tréfásan
6524 3 | tréfásan csipkedni kezdte:~- A ki inni nem tud, az becsületesen
6525 3 | hogy nem mered kiinni ezt a nagy serleg rusztit! Ha
6526 3 | felugráltak.~- Én is tartom a fogadást! kiáltá közbe az
6527 3 | közbe az ifjú Ramocsaházy és a három fiatal vitéz fogadást
6528 3 | segítlek, hogy megnyerd a fogadást. Éljen Buda hõse!~-
6529 3 | hõse!~- Majd, ha megnyerem a fogadást! tiltakozott Edömér
6530 3 | olyan komolysággal, mely a további tréfát elhallgattatá. ~
6531 3 | ellenséges lovas rohanta meg a keresztény tábort. Lóra
6532 3 | és keresztültörve magukat a horvátokon, vágtatva rohantak
6533 3 | horvátokon, vágtatva rohantak a tábort védõ gátokig, hol
6534 3 | védõ gátokig, hol leugrálva a lóról, fegyverrel kezükben
6535 3 | fegyverrel kezükben áttörtek a védõ sáncokon, s mielõtt
6536 3 | sáncokon, s mielõtt még a keresztények zavarukból
6537 3 | térhettek volna, már benn voltak a Tabánban. Ott Heiszler nehéz
6538 3 | elõl, s már közel voltak a fehérvári kapuhoz, hol maga
6539 3 | Ezer arany annak, ki a fiatal vezér fejét elhozza!
6540 3 | fejét elhozza! ordított alá a falakról.~A másik percben
6541 3 | ordított alá a falakról.~A másik percben minden golyó,
6542 3 | áradatként hömpölyögtek körül a rárohanó janicsárok csapatjai.~
6543 3 | harapva, rugva gázolta le a hasa alá igyekvõket, kik
6544 3 | megérkeztek, már akkor a viadalnak vége lett és a
6545 3 | a viadalnak vége lett és a kétezerötszáz janicsárból
6546 3 | csupán ötszáz jutott be a várba, fele ennek is sebesülten.
6547 3 | vörös zászlót tüzetett ki a vár ormaira a keresztények
6548 3 | tüzetett ki a vár ormaira a keresztények boszujára.~
6549 3 | keresztények boszujára.~A haditanácsban eközben heves
6550 3 | eközben heves viták folytak és a vezérek egymást okolták
6551 3 | ostrom lassú menetéért. A Lotharingiai hercegnek minden
6552 3 | erélyére szüksége volt hogy a már-már indulatossá fajuló
6553 3 | szólalt meg Edömér, midõn a haditanács feloszlatása
6554 3 | haditanács feloszlatása után csak a fõvezér bizalmas kegyencei
6555 3 | bizalmas kegyencei maradtak a sátorban.~- Beszélj, vitézem!~-
6556 3 | jól szinlelt ostrom által, a vár felett uralkodó kastélyt
6557 3 | gyönyörüen végig lõhetnénk a várat minden részében...~
6558 3 | várat minden részében...~A fõherceg élénk tetszéssel
6559 3 | gyalogharcosa élén felmászott a rommá lõtt torony ormára
6560 3 | ormára és lehányta onnan a törököket.~E fényes haditettéért
6561 3 | törököket.~E fényes haditettéért a fõherceg Edömért aznap kiadott
6562 3 | Él magyar, áll Buda még!~ A mult csak példa legyen most!«~
6563 3 | mutatkozott és midőn Edömér a futóárkok apró csetepatéitől
6564 3 | Edömér kifogyhatatlan volt a kérdezősködésben.~- Hát
6565 3 | csattogások nyomták el.~Félrehajtá a bejáró vásznát és kitekintett
6566 3 | bejáró vásznát és kitekintett a villámoktól szaggatott éjszakába.~-
6567 3 | Mind kikergeti embereinket a sáncárkokból, mondá a vár
6568 3 | embereinket a sáncárkokból, mondá a vár felé nézdelõdve. Csudálom,
6569 3 | nem használja e zivatart a kirohanásra...~Ugyan e pillanatban,
6570 3 | bele az éjszaka viharába.~- A csatazaj a királyi palota
6571 3 | éjszaka viharába.~- A csatazaj a királyi palota felõl hangzik,
6572 3 | hangzik, onnan dörögnek a törökök ágyui is szünet
6573 3 | ha én is részt vehetnék a támadásban, kiáltá - és
6574 3 | Bálint, lovát elõvezettetve, a felhõszakadásszerû záporban
6575 3 | felhõszakadásszerû záporban a fõhadiszállásra vágtatott,
6576 3 | tizenegy óra tájban azzal a diadalhírrel tért vissza,
6577 3 | diadalhírrel tért vissza, hogy a bajorok bádeni Lajos határgróf
6578 3 | határgróf és Savoyai Jenõ (a késõbbi hires zentai gyõzõ)
6579 3 | zentai gyõzõ) jelenlétében a királyi palota egy részét
6580 3 | maradtak az elfoglalt résznek.~A zivatar legvadabb dühöngése
6581 3 | legvadabb dühöngése között, a felhõszakadásszerû zápor
6582 3 | szerecsent szöktetett ki a várból levelekkel a nagyvezérhez.~
6583 3 | szöktetett ki a várból levelekkel a nagyvezérhez.~Ali, a szerecsen,
6584 3 | levelekkel a nagyvezérhez.~Ali, a szerecsen, jó úszó volt.
6585 3 | volt. Kötélen leereszkedve a várból, a Dunán keresztül
6586 3 | Kötélen leereszkedve a várból, a Dunán keresztül elmenekült
6587 3 | kétszer átuszta azt, hogy a nagyvezérhez juthasson,
6588 3 | nagyvezérhez juthasson, a renegátot azonban elfogták
6589 3 | renegátot azonban elfogták a huszárok a Csepel sziget
6590 3 | azonban elfogták a huszárok a Csepel sziget csúcsánál
6591 3 | Csepel sziget csúcsánál és a nála talált levelet a fõvezérhez
6592 3 | és a nála talált levelet a fõvezérhez juttaták.~»Lehetetlen
6593 3 | Lehetetlen tovább tartanom a várkastélyt, annak bukása
6594 3 | várkastélyt, annak bukása pedig a várét is maga után vonja!«
6595 3 | Engem nem érhet vád, nem, a nagy Isten nevében! Huszadikán
6596 3 | huszonkettedikén száz elhullott közölök a kastély oltalmazásában.
6597 3 | ellenére befészkelte magát a kastélyba, a vitézek, kiket
6598 3 | befészkelte magát a kastélyba, a vitézek, kiket ellene küldöttem,
6599 3 | Segélyt, gyors segélyt kérek a nagy Isten nevében!«~E levél
6600 3 | után, hajnal felé, midõn a zivatar dühöngése kissé
6601 3 | levelet is kézbesítettek a fõhadvezérnek.~»A felhõk
6602 3 | kézbesítettek a fõhadvezérnek.~»A felhõk között bujkáló sápadt
6603 3 | bujkáló sápadt holdfénynél a viárkok õrei setét alakokat
6604 3 | láttak kötélen aláereszkedni a várfalakról, s egyiket elfogva,
6605 3 | várfalakról, s egyiket elfogva, a többi visszamenekült - és
6606 3 | többi visszamenekült - és a mellékelt levél találtatott
6607 3 | találtatott nála«, így szólt a tüzérparancsnok jelentése.~
6608 3 | tüzérparancsnok jelentése.~A fõherceg elolvasta a levelet,
6609 3 | jelentése.~A fõherceg elolvasta a levelet, azonnal magához
6610 3 | pedig Edömérért küldötte a fõhadiszállás egyik segédtisztjét.~
6611 3 | Edömér szivdobogva sietett a parancsot teljesíteni, mert
6612 3 | csak egyet fordult vele a világ, midõn a sátorba lépve,
6613 3 | fordult vele a világ, midõn a sátorba lépve, a fõherceg
6614 3 | midõn a sátorba lépve, a fõherceg átadta neki a levelet.~-
6615 3 | a fõherceg átadta neki a levelet.~- Olvasd! parancsolá
6616 3 | hogy idejében elárulád a támadások óráját. Ezután
6617 3 | irjad meg körülményesebben a keresztény tábor gyengéit,
6618 3 | keresztény tábor gyengéit, hogy a nagyvezír ráüthessen. Ha
6619 3 | meg fogod szintén kapni a száz aranyakat. Bátran jöhetsz-mehetsz,
6620 3 | Edömér kezébõl kihullott a vékony irhahártya s egy
6621 3 | halálsápadtan, de azután nemes arcán a legmélyebb felháborodás
6622 3 | indulat lángjával tekintett a fõhercegre.~- Itt van kardom
6623 3 | miközben kivont kardját a fõherceg lába elé akarta
6624 3 | táplálok ellened, kedveltünk? A kancellár úr õ kegyelmessége
6625 3 | elbeszélte e levél eredetét és a hallottak után bizalmunkat
6626 3 | eltiport viperának, szólott a jelenlévõ kancellár is,
6627 3 | jelenlévõ kancellár is, elõlépve a sátor hátterébõl, de rögtön
6628 3 | künn nagy mozgás támadt és a választófejedelem jöttét
6629 3 | Abdurrahmán ezalatt megkisérelte a várkastély visszafoglalását
6630 3 | várkastély visszafoglalását a bajoroktól és hiába verték
6631 3 | szünetlenül vítta, támadta a romhalommá lõtt kastélyt
6632 3 | tüzes golyókkal felégette a réseket betömõ cölöpöket
6633 3 | közeledett veszte felé, a nagyvezír pedig mindazáltal
6634 3 | merészelnie az ostromlók ellen, ha a várat fel akarja szabadítani -
6635 3 | Abdurrahmán, ki végsõ reményét a nagyvezírbe helyezé, újra
6636 3 | levelet küldött neki, de ezt a hirnökét is elfogták.~»Az
6637 3 | ezek is oly fáradtak, hogy a legközelebbi rohamnak nem
6638 3 | Én azonban védeni fogom a várat utolsó csepp véremig!
6639 3 | Segélyt, gyors segélyt, a nagy Isten nevében...«~Augusztus
6640 3 | én, hajnal hasadta elõtt, a tétlenül veszteglõ nagyvezír
6641 3 | elõõrsöket felriasztva, a dunai köröndre vetette magát.~
6642 3 | köröndre vetette magát.~Itt a cölöpzetek mögött és a dunai
6643 3 | Itt a cölöpzetek mögött és a dunai sajkákon Apti vezérlete
6644 3 | visszaverték õket, mire a Rókus-hegynél felállított
6645 3 | Heiszler tábornokok fogadták a rohamot.~A törökök a végsõ
6646 3 | tábornokok fogadták a rohamot.~A törökök a végsõ kétségbeesés
6647 3 | fogadták a rohamot.~A törökök a végsõ kétségbeesés elszántságával
6648 3 | vérzett, úgy sujtotta vállon a hõs Mercyt, hogy ez a páncélon
6649 3 | vállon a hõs Mercyt, hogy ez a páncélon keresztülhatoló
6650 3 | rohamot is visszaverték és a városba - hasztalan próbáltak
6651 3 | Pálffy Ferenc lovas ezrede a kis Sváb-hegynek szorította,
6652 3 | mire minden rend felbomlott a két hadsereg között.~A Pálffy
6653 3 | felbomlott a két hadsereg között.~A Pálffy által üldözött spahik
6654 3 | spahik hömpölygõ áradatként a Lotharingiai herceg hadállásaira
6655 3 | tipró, gázoló tömegben.~A herceg a legnagyobb életveszedelemben
6656 3 | gázoló tömegben.~A herceg a legnagyobb életveszedelemben
6657 3 | hozzá, hogy foglyul essék. A spahik felismerték és vad
6658 3 | dühvel aprítva, öldökölve.~A veszély legnagyobb percében
6659 3 | és egyik felõl Schöning a brandenburgiakkal, másik
6660 3 | Edömér rohant szélvészként a fõhadvezér segítségére.~
6661 3 | lovának oldalába vágva, a nemes állat valósággal átrepült
6662 3 | állat valósággal átrepült a küzdõk feje fölött és a
6663 3 | a küzdõk feje fölött és a szorongatott fõherceget
6664 3 | testével fedezve, vágta ki a halálos veszélybõl. A két
6665 3 | ki a halálos veszélybõl. A két tüz közé szorult spahi
6666 3 | neki hömpölyödve, megint a császári herceg fõhadiszállására
6667 3 | vetette magát és csak ott a sátrak között koncolták
6668 3 | utolsó emberig...~Edömér a legutolsót a fõherceg sátora
6669 3 | emberig...~Edömér a legutolsót a fõherceg sátora elõtt kaszabolta
6670 3 | mikor hirmondó se maradt a nagyvezírnek a vár felmentésére
6671 3 | se maradt a nagyvezírnek a vár felmentésére küldött
6672 3 | tábori zenével vonult át a hidon gróf Scherfenberg
6673 3 | Piccolomini vezénylete alatt, - a fõhadiszálláson pedig ugyanekkor
6674 3 | Hollókövy Edömért ezredessé a délelõtti elhatározó gyõzelemért
6675 3 | saját kezével tûzte fel neki a jelvényeket.~- Ilyen fiatal
6676 3 | sincs! kiáltá Tüzes Gábor.~A nagyvezér jól látta a hegytetõrõl
6677 3 | Gábor.~A nagyvezér jól látta a hegytetõrõl a segélyhadak
6678 3 | jól látta a hegytetõrõl a segélyhadak érkeztét és
6679 3 | távoli ködös hazájából, a keresztény had hatezerkétszáz
6680 3 | hatezerkétszáz emberrel szaporodott, a nagyvezér ellenben még hátrább
6681 3 | érje.~Abdi basa ezt látva, a tehetetlen nagyvezérre átkokat
6682 3 | egy titkos haditanácsban a döntõ ostrom napjául elhatározva.~-
6683 3 | elhatározva.~- Áll-e még a fogadás, ezredes uram? kérdé
6684 3 | alhadnagy, midõn kora délután a csapatok elkezdték a felvonulást.~-
6685 3 | délután a csapatok elkezdték a felvonulást.~- Jobban, mint
6686 3 | órakor hat ágyúlövés jelenté a Gellért-hegyrõl, hogy itt
6687 3 | Gellért-hegyrõl, hogy itt a döntõ perc. A várban épp
6688 3 | hogy itt a döntõ perc. A várban épp akkor énekelték
6689 3 | várban épp akkor énekelték a halálba menõ hõsök szuráját
6690 3 | halálba menõ hõsök szuráját a koránból és a pár percre
6691 3 | hõsök szuráját a koránból és a pár percre beálló baljóslatú
6692 3 | hogy az õ vén fejének és a budai félholdnak ez az utolsó
6693 3 | utolsó hirnököt küldött ki a nagyvezérhez, melyben szemére
6694 3 | melyben szemére hányja, hogy a várbeli asszonyok és gyermekek
6695 3 | ellenségben, mint õ, - de ezt a hirnökét is elfogták, mint
6696 3 | hirnökét is elfogták, mint a többit.~A fenti jeladásra
6697 3 | elfogták, mint a többit.~A fenti jeladásra a Kis-Svábhegy
6698 3 | többit.~A fenti jeladásra a Kis-Svábhegy ütegei tizenhat
6699 3 | ágyúval kezdték szétrombolni a rést elzáró cölöpzetet,
6700 3 | ember Spinola vezetése alatt a futóárkokba lapulva, észrevétlen
6701 3 | észrevétlen közeledett a várfalakhoz.~A mint a rés
6702 3 | közeledett a várfalakhoz.~A mint a rés közelébe értek,
6703 3 | közeledett a várfalakhoz.~A mint a rés közelébe értek, vad
6704 3 | tömegben vetették magukat a védõkre, kik kétségbeesett
6705 3 | dühös ellentállás fogadta a várkastély felõl támadó
6706 3 | Kétszer verték õket vissza a várkastélyba és már halva
6707 3 | várkastélyba és már halva volt a vezér, Piccolomini s elestek
6708 3 | õrnagy s több más vitéz hõsei a tábornak.~Erre a támadók
6709 3 | vitéz hõsei a tábornak.~Erre a támadók már-már csüggedni,
6710 3 | keresztül és az ostromlók a közép körönd tetején a keresztény
6711 3 | ostromlók a közép körönd tetején a keresztény zászlót látják
6712 3 | feltûzte! Õ szökött fel elsõnek a falakra... õ, Buda hõse...
6713 3 | kisérve.~Abdi basa látta a megjósolt ellenséget maga
6714 3 | közeledni. Õ volt az, õ! A villogó szemû, anyajegyes
6715 3 | anyajegyes fiú, hõssé, a hõsregék hõsévé serdülve...~
6716 3 | Mintha szárnya lenne az a kezében lobogtatott diadalmas
6717 3 | nyíl nyíl után, zúg, süvit a sok dárda és kopja! Az az
6718 3 | nem eshetik el! Istennél a kegyelem, a jóslat szavának
6719 3 | el! Istennél a kegyelem, a jóslat szavának be kell
6720 3 | szavának be kell teljesednie!~A lobogtatott zászló egyre
6721 3 | közé szorítva, megragadja a kiálló oromzatot és egy
6722 3 | szökéssel felvetve magát a tetõre, merész kézzel döfi
6723 3 | merész kézzel döfi zászlóját a kõeresztékekbe...~- Verjétek
6724 3 | Lõjjétek le! Ha elesik, a vár mienk marad! A jóslat
6725 3 | elesik, a vár mienk marad! A jóslat nem teljesül! ordítja
6726 3 | rohannának rá vitézei! Annak a zászlónak odatûzõjével együtt
6727 3 | veszni kell! Veszni, ha maga a gyõzhetetlen Rusztem, vagy
6728 3 | gyõzhetetlen Rusztem, vagy a hadseregeket emésztõ Keraban
6729 3 | Keraban óriás lenne is!~A fiatal hõs azonban jól meg
6730 3 | meg tudta védelmezni azt a zászlót.~Kettõ-három véres
6731 3 | Kettõ-három véres fõvel bukik alá a rohanók közül, kettõ-három
6732 3 | szélvészként csapkodja félre a reávillogó sarlóalakú szablyákat
6733 3 | midõn egy fa tetejérõl, mely a felette lévõ oromzaton nõtt,
6734 3 | hurkolódva, lerántja lábáról, a másik pillanatban pedig
6735 3 | ketten-hárman, húzzák fölfelé a fuldoklót...~Abdurrahmán
6736 3 | ordít örömében, de Edömért a halálveszély eme rémes percében
6737 3 | Baljával hirtelen megkapva a lószõr pányvát, kardjának
6738 3 | szédülõ fejjel hull alá a magasból.~De már a másik
6739 3 | hull alá a magasból.~De már a másik pillanatban újra talpra
6740 3 | érkezõ embereivel levert a bástyatetõrõl. A zászló
6741 3 | levert a bástyatetõrõl. A zászló pedig diadalmasan
6742 3 | pedig diadalmasan ott leng a vár ormán...~Abdurrahmán
6743 3 | elesned! kiáltá Edömér és a zászló védelmét barátjára,
6744 3 | Lászlóra bizva, leugrott a sáncárokban toporzékoló
6745 3 | sáncárokban toporzékoló lovához.~- A bécsi-kapu már ingadozik
6746 3 | alatt! Én akarok elsõ lenni a várban! A jóslatnak be kell
6747 3 | akarok elsõ lenni a várban! A jóslatnak be kell telnie!
6748 3 | hömpölygõ füstfellegei között a bécsi kapu felé.~Abdurrahmán
6749 3 | kétségbeesett dühvel rohant a várkastély felé. Ha már
6750 3 | várkastély felé. Ha már a jóslat betelik, legalább
6751 3 | kétségbeesve?~- Istennél a segedelem! hörgi, izzó tekintetét
6752 3 | hörgi, izzó tekintetét a lõporfüsttõl fekete égre
6753 3 | többé urak. Siess vissza a palotába és égessetek fel
6754 3 | fel sorban minden házat és a futó tûzárkok kanócait is
6755 3 | gyujtsák meg... Allah áldjon! A tubafa alatt majd találkozunk!~
6756 3 | alatt majd találkozunk!~A tubafa pedig már Mohamednek
6757 3 | tubafa pedig már Mohamednek a hetedik menyországában van!~
6758 3 | oldalába vágva, vágtatott a bécsi-kapu felé.~A gyõzelemtéren
6759 3 | vágtatott a bécsi-kapu felé.~A gyõzelemtéren a recsinbtár
6760 3 | bécsi-kapu felé.~A gyõzelemtéren a recsinbtár agával, a tüzérparancsnokkal
6761 3 | gyõzelemtéren a recsinbtár agával, a tüzérparancsnokkal és Kihaja
6762 3 | beyjel találkozott.~Ebben a pillanatban oly rémületes
6763 3 | dörrenéssel döntötték be a bécsi-kaput az alágyujtott
6764 3 | alágyujtott petárdák, hogy mind a négyüknek harci ménje ágaskodni
6765 3 | Vissza! Vissza! Csak a dicsõség és a halál még
6766 3 | Vissza! Csak a dicsõség és a halál még a miénk, az élet
6767 3 | dicsõség és a halál még a miénk, az élet nem többé!
6768 3 | hörgé kardját villogtatva. A jóslatnak be kell telnie,
6769 3 | halni kell! és vágtattak a bécsi-kapu felé, hol már
6770 3 | bécsi-kapu felé, hol már ekkor a betóduló keresztény hadak
6771 3 | aprították az õrséget.~Mind a négyen leszökve lovaikról,
6772 3 | négyen leszökve lovaikról, a legvadabb gomolyba vetették
6773 3 | dühödt vagdalkozással. A recsinbtár aga, az elsõ
6774 3 | összecsapásnál elesett, a tüzérparancsnokot halálos
6775 3 | fõvel bukik lába elé...~A megsebzett oroszlán dühével
6776 3 | találja magát Buda hõsével, a villogó szemû, anyajegyes
6777 3 | szemû, anyajegyes ifjúval... a hogyan a jóslat mutatta...~
6778 3 | anyajegyes ifjúval... a hogyan a jóslat mutatta...~Mindketten
6779 3 | arccal Abdurrahmán, midõn a viadal forgataga elszakítja
6780 3 | felé közeledni, mint egykor a jóslatnak ködfellegei között...
6781 3 | érez agg szemére borulni... a halál fellegeit... mert
6782 3 | diadalittasan s pár perc mulva a gyõztesek Alidurrahmán testén
6783 3 | keresztül hömpölyögnek be a várba, mely már minden oldalról
6784 3 | mely már minden oldalról a gyõztesek kezébe került.~
6785 3 | gyõztesek kezébe került.~A jóslat betelt! Két óráig
6786 3 | betelt! Két óráig tartott a véres ostrom és öt órát
6787 3 | Mátyás király templomán a napóra, midõn földrendítõ
6788 3 | földrendítõ robogással robbant fel a még Abdi basa által ásatott
6789 3 | az ostromból megmaradt és a visszafoglalt Budavára nem
6790 3 | üszökkel fedve, vérrel áztatva.~A tûzakna robbanása végett
6791 3 | házakban, utcákban tartott s a gyõztesek egetverõ örömrivallgását
6792 3 | örömrivallgását meghallhatta a nagyvezír is, ki a tétényi
6793 3 | meghallhatta a nagyvezír is, ki a tétényi halmokról a legnagyobb
6794 3 | ki a tétényi halmokról a legnagyobb léleknyugalommal
6795 3 | legnagyobb léleknyugalommal nézte a megrendítõ tragédiát, mint
6796 3 | hivatta magához és azzal a kitüntetõ feladattal bizta
6797 3 | bizta meg, hogy õ vigye meg a diadal hirét Lipót királynak.~-
6798 3 | fogadták, mivel jóakarója, a kancellár, a leghízelgõbb
6799 3 | jóakarója, a kancellár, a leghízelgõbb szavakkal keltette
6800 3 | szavakkal keltette fel iránta a felség figyelmét, érdeklõdését
6801 3 | midõn visszaindult Budára a kancellár e szavakkal bocsátotta
6802 3 | tábort készülõdésben találta. A vár ideiglenes parancsnokává
6803 3 | közt 2000 vitéz magyarral, a tábort pedig feloszlatták.
6804 3 | tábort pedig feloszlatták. A kisebbik rész Pécs és más
6805 3 | és más erõdök ostromára, a nagyobbik pedig a nagyvezír
6806 3 | ostromára, a nagyobbik pedig a nagyvezír üldözésére indult,
6807 3 | ezredes vegye át ezredének a parancsnokságát és nyomuljon
6808 3 | nyomuljon elõre« - így szólt a hadiparancs és Edömér, jó
6809 3 | új babérokat szerezni...~A dunántúli várakat egymásután
6810 3 | és Zenta alatt utolérve a nagyvezírt, egyikét aratta
6811 3 | nagyvezírt, egyikét aratta a legfényesebb gyõzelmeknek.~
6812 3 | lovassága élén üldözõbe vette a hátráló török hadakat, a
6813 3 | a hátráló török hadakat, a spahik megfutottak elõle,
6814 3 | mindig és mindenütt jelszava! A leggyilkosabb kartács- és-
6815 3 | az ágyutelepeket, levágta a janicsárok egy részét, aztán
6816 3 | saját ágyutelepét fordította a török ellen, szétverte,
6817 3 | török ellen, szétverte, a nagyvezír pedig itt is sereg
6818 3 | futott el, minden készletét a gyõzõknek hagyva.~E vereségre
6819 3 | magát - és ezzel egy idõre a háború befejezõdött...~Új
6820 3 | haza Budára, hol már várta a királyi kegylevél, melylyel
6821 3 | hogy újra viszontláthatja a Hollókövyeknek õsi kastélyát,
6822 3 | nagy népcsõdületet láttak a Szent-György téren hullámzani
6823 3 | egy vérvörös alkotmány, a vérpad körül.~- Kiket végeztek
6824 3 | apját, Kányavári Áront! volt a felelet.~- Az Isten igazságos!
6825 3 | Bálint ünnepélyes hangon.~A fõparancsnoki szálláson
6826 3 | kérdé Edömér el nem eresztve a barát izmos kezét.~- Hát
6827 3 | furcsa története van annak. A te gonosz ellenségedet,
6828 3 | akartak nyerni mindent és a fehérvári basának ajánlották
6829 3 | Budavárát újra visszajátszák a törökök kezére.~A basa nagy
6830 3 | visszajátszák a törökök kezére.~A basa nagy örömmel fogadta
6831 3 | és mindjárt meg is indult a gonosz praktikálás, mely
6832 3 | gonosz praktikálás, mely a következõképen tudódott
6833 3 | ki.~Egy magyar fogoly, ki a székesfehérvári basánál
6834 3 | parasztnak öltözött úri ember jár a basához és titkosan bezárkózik
6835 3 | titkosan bezárkózik vele. A fogoly kiváncsi lett az
6836 3 | ki Kányavári Áron volt a saját gonosz személyében
6837 3 | személyében és kihallgatta a kályhán át, melyet fûteni
6838 3 | más javakért visszajátszák a török kezére és bizonyos
6839 3 | mindennemû dobzódásaiban, fogja a hatezer fõbõl álló török
6840 3 | az elsõ zivataros éjjelen a vizi kapunál és a nagy köröndnél
6841 3 | éjjelen a vizi kapunál és a nagy köröndnél beereszteni,
6842 3 | köröndnél beereszteni, mivel a várõrség alig kétezer fõbõl
6843 3 | alig kétezer fõbõl áll.~Ezt a magyar foglyot az utolsó
6844 3 | én jelenleg ott lakom és a katona rögtön én hozzám
6845 3 | lóhalálában azonnal ide siettem a fõparancsnokhoz és elbeszéltem
6846 3 | rávallott cimboráira és a két Kányavárinál meg is
6847 3 | tagadtak mindent, azután a kínzatásnál azt vallották,
6848 3 | azt vallották, hogy csak a törököt akarták 12,000 aranyig
6849 3 | megfejni. De jól ismerték a három jómadár jellemét és
6850 3 | három jómadár jellemét és a kínpadon kivallatták velük
6851 3 | titkokat is elárultanak, mind a három fõvételre itéltetett,
6852 3 | No, majd meggondoljuk a dolgot, mosolygott csendesen
6853 3 | ünnepélyre készülõdnek. A folyosók és udvar újra tele
6854 3 | osztva - és hûséges arcán a régi jó napok verõfényes
6855 3 | verõfényes boldogsága ragyog.~A kastély elõtt ünnepi ruhába
6856 3 | állnak fel hosszú sorokban a bejáró két oldalán, a vadszõllõvel
6857 3 | sorokban a bejáró két oldalán, a vadszõllõvel befuttatott
6858 3 | Jönnek! Jönnek! Láttam a hintókat és lovasokat a
6859 3 | a hintókat és lovasokat a parokhia ablakából! - és
6860 3 | nemsokára dübörögve kanyarodnak a nehéz utazóhintók a kastély
6861 3 | kanyarodnak a nehéz utazóhintók a kastély elé.~Edömér és Vihorláthy
6862 3 | Vihorláthy László leszöknek a nyeregbõl és boldogságtól
6863 3 | pedig kart karba öltve, a parkon keresztül legelõször
6864 3 | keresztül legelõször is ahhoz a néma, szomorú házhoz mennek,
6865 3 | hideg vasát, melyeken belõl a legnemesebb hamvak porladoznak.~-
6866 3 | ott némán, csendesen s az a halk szellõ, mely a ciprusfák
6867 3 | s az a halk szellõ, mely a ciprusfák lombjait meg-megingatja,
6868 3 | simogatja végig arcukat, mintha a rég elporladt kezeknek áldó,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6868 |