1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2724
bold = Main text
Rész grey = Comment text
1501 2 | bánatosan bókoló lombjait és lassanként beállott az éjszaka
1502 2 | a halottas kioszk ajtaja és egy fekete árnyék lopódzott
1503 2 | jelre hasonlóval feleltek és csakhamar setéten mozgó
1504 2 | tünedeztek fel a kertfalon és sebes suttogás között a
1505 2 | nyitá fel szemét a leányka és pár percig zavart tétovával
1506 2 | megmentõm, mivel háláljam és köszönjem meg neked!~- Csak
1507 2 | barátainknak, különösen a bátor és önfeláldozó Hiasszárnak!~-
1508 2 | a tied! mormogá Hiasszár és alig merte megérinteni Csillának
1509 2 | hangos örömkiáltásra fakadt és úgy ennek, mint a többieknek
1510 2 | sok volt neki egyszerre! És az erõs szivû leányka, kinek
1511 2 | minõt a legelõkelõbb vezírek és pasák fiai viselnek.~- Hiasszár,
1512 2 | szablyával megjelent közöttük és Edömér nyergébe segítette.~-
1513 2 | szélén tanyát ütni készültek.~És csakugyan, midőn másnap
1514 2 | egyszerre ünnepélyesen Bálint és mintha templomba lépne,
1515 2 | rezdült át e szavakra Edömér és László minden idegszálán,
1516 2 | mindketten leugrottak lovaikról és leborulva, forrón megcsókolták
1517 2 | áhitatos merengéssel nézte őket és annak a szent érzésnek visszfénye,
1518 2 | hazafelé.~Azonban rabló- és haramiacsapatok kóborolják
1519 2 | városok körül pedig pribék- és martalócbandák leselkednek
1520 2 | erőszakkal foglyul ejthessék és rabszolgákul eladhassák
1521 2 | indulunk, hanem elébb ruhát és alakot kell változtatnunk...~–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––~
1522 2 | nyerni az intéző körök kegyét és pártfogását, hogy végtére
1523 2 | beszélte a török nyelvet és ismerős volt a befolyásosabb
1524 2 | befolyásosabb vezírekkel és basákkal.~Magas rangot és
1525 2 | és basákkal.~Magas rangot és fényes kitüntetést igértek
1526 2 | láttuk - fényes diszkiséretet és függönyös császári sajkát
1527 2 | a követség tiszteletére és előre is biztosítá a padisah
1528 2 | kegyelméről.~Merész vágyait és reményeit már szinte teljesülve
1529 2 | áldozata daliává serdült fiát és Hiasszárt, a renegátot,
1530 2 | ármányaiknak a tudóját. És ezek a jó barátok összeálltak,
1531 2 | kiáltja rekedten a fiának és Libornak, de már akkorra
1532 2 | Ők azok... a halottak... és a kancsalszemű renegát!
1533 2 | Akkor aztán rajtunk a sor! És hátrafordulva, még egyszer
1534 2 | mondá a bevonulás után és néhány szót váltott a követség
1535 2 | fenekét is felkutatom - és a vén csont örömében oly
1536 2 | mulatság, este pedig kocka- és kártyajátékkal töltjük az
1537 2 | Aki legjobban tud hazudni és csalni, az a legnagyobb
1538 2 | diplomácia csalás, hazugság és ravaszság!~- Óh, te kis
1539 2 | véteti, ha jól megfizetik, - és elmondá, milyen pogány pénzébe
1540 2 | a dús Hollókövy vagyont és vele együtt rangunkat, befolyásunkat?~-
1541 2 | vagyunk erõsek, míg nevünk és becsületünk meg nincs támadva.
1542 2 | annyi tenger sok aranyat és kincseket, hogy olyan magas
1543 2 | ahol nem mernek megtámadni és a törvény keze se mer utánam
1544 2 | birtokvételre az egyességet és hiteles nyugtáim vannak
1545 2 | Ehhez, tekintve az idõket és jeleket, nem kell nagy prófécia.
1546 2 | De most még a török erõs és úr az országban. Nekünk
1547 2 | nagy titkon kezére járunk és szolgálunk neki, mint azelõtt.
1548 2 | hiábavaló volt, hogy az udvar és birodalom leghatalmasabb
1549 2 | részére. Az olyan szilárd és igen becsületes emberek,
1550 2 | elõállana a vádjaival... és elmondaná, hogy atyja, kit -
1551 2 | általános török háborura... és e kincs megvan, csakhogy
1552 2 | rajta.~- Hát csakugyan igaz? És mi nem keressük, nem hányatjuk
1553 2 | Jánoska egészen neki veresedve és csak úgy dõlt a szájából
1554 2 | dõlt a szájából a szitok és szemrehányás, mikkel atyját
1555 2 | szemrehányás, mikkel atyját és nagybátyját elhalmozta.~
1556 2 | most nem errõl van a szó és a te neved hallgass! kiáltá
1557 2 | a világba, ezer ellenünk és irigyünk támad, kik mind »
1558 2 | dinárt adott a hirhozónak és bátyjához irt levelét e
1559 2 | versenyez vele az ármányban és ravaszságban.~- Magam fogom
1560 2 | mihasznát vezetni! dühöngött - és a föld alól is felkutatom
1561 2 | volna. A tehetetlen düh és aggodalom lázként forralta
1562 2 | esténként számot adott fiának és a gyógyuló Libornak sikertelen
1563 2 | sánta, kancsalszenû ruhákat és nagy útikészletet vásárolt
1564 2 | lókereskedõnél pedig paripákat és öszvéreket.~Kányavárit erre
1565 2 | szavakkal rohant be fiához és Liborhoz, ki, mint valami
1566 2 | Gedeonnak legfortélyosabb és legmeghittebb embere.~-
1567 2 | mondta szokott félhangján - és anélkül, hogy észrevették
1568 2 | hozta a fiut, az öreget és még egy idegen ifjut. Minden
1569 2 | ellenünk van, mert a hatalmas és befolyásos Korláthkövy gróf
1570 2 | karjai közé vezették. A gróf és családja úgy fogadta õket,
1571 2 | de a te segítségedre és Liborra szükségem vagyon...
1572 2 | Egy XVII. századbeli főúr és udvara.~»Szól s búcsuzik
1573 2 | kancsal szeme ellágyultan és hálásan nézett rá.~- Hanem
1574 2 | fõdolog az, hogy ne szenvedj, és mi elébb teljesen meggyógyulj.
1575 2 | fel talpadon a forradások és te eltitkoltad a szenvedéseket,
1576 2 | kastélyban majd pihenõre és ápolásra találok!~- De még
1577 2 | Mikor megérkeztünk, a büszke és hatalmas szülõk majd elibénk
1578 2 | valami nagyságos úr lennék - és Zoraida a hajnalcsillag,
1579 2 | Itt maradjak melletted és ápoljalak?«~- Csillának
1580 2 | Igen, igen! A kastélynak és lakóinak nincs párja hetedhétországon,
1581 2 | tagjai lennénk, szeretetük és jóságuk még az én vén szivemet
1582 2 | látogatásra jövõ fényes atyafiság és nagynevû vendégek is elárasztanak
1583 2 | bennünket barátságukkal és gráciájukkal. Hitted-e valaha,
1584 2 | faragott szárnyasajtók egyike és tudós Pollius udvari orvos-doktor
1585 2 | orvos-doktor uram lépett be László és Korláthkövy Ákos társaságában.~-
1586 2 | társaságot! felelt Edömér és átment a mellékszobába,
1587 2 | hogy könnyû vadászzekéjét és fegyvereit magára öltse.~
1588 2 | címerekkel, vadkanfejekkel- és szarvasagancsokkal diszített
1589 2 | Korláthkövyné várta Csillával és udvari kisasszonyaival
1590 2 | mulatságra? kérdék Edömér és László egyszerre.~- Ah,
1591 2 | kézszorításokat váltva Edömérrel és Lászlóval is.~Az urak alatt
1592 2 | vérû török, arabs, magyar és moldvai fajta paripák toporzékoltak,
1593 2 | drága, aranyos szerszámmal és nagyszámú pecér vezette
1594 2 | szintén török, persa, oláh és havasalföldi-vérû vadászkutyákat
1595 2 | havasalföldi-vérû vadászkutyákat és sinkoránokat, melyekért
1596 2 | sinkorán: Dervis, Beslia és Taus voltak a kedvencei.~
1597 2 | rázendítették az indulót és a menet megindult, nagyszámú
1598 2 | nagyszámú hajtótól, lovaktól és társzekerektõl követve a
1599 2 | elterülõ erdõs hegyoldalak és rengetegek felé.~A szeglettorony
1600 2 | kitekintett nagy könyvei közül és mosolyogva intett a felköszönõ
1601 2 | szakállára kezdett sólymaival és kopóival vadászgatni, míg
1602 2 | termeiben, olyan fénynyel és pompával, ezüst s egyéb
1603 2 | után a fiatalok énekkel és koboz-veréssel mulatták
1604 2 | magukat a nagy tábortüzek és szurokfáklyák világánál.~
1605 2 | újra megcsendültek a kürtök és trombiták, mire gyorsan
1606 2 | agárvezetõk, a sinkorán pecérek és a kopónyakalók, várva a
1607 2 | legjobb hajtó ebnek keresõ és nyomra akadó csahintásait.~
1608 2 | vaddisznó, medve, nyest, borz és a vadszárnyasok különféle
1609 2 | megszabadulásának örömére rendezte - és e napra maga is haza érkezett,
1610 2 | vendégül hozva a nádorispánt és az Oktáva magasrangú méltóságait.~
1611 2 | Leveleki Ádám, a kastély és uradalmak fõ-fõ iródeákja50
1612 2(49)| közönséges Nagyszombatban és Eperjesen, a Szent-Lukács
1613 2(49)| a Szent-Lukács ünnepi- és Szent-György mártír-oktáva.
1614 2(49)| első negyven, a második és harmadik husz-husz napon
1615 2 | felolvasta a bártfai templom és plébánia, valamint a többi
1616 2 | többi kegyúri templomok és plébániára szóló adományleveleket,
1617 2 | fogódzott édes anyja karjába és szemét nem merte volna felvetni,
1618 2 | ezután az õ elrablásának és megszabadításának története
1619 2 | Természetesen mindenki látni és ismerni kivánta a szabadítókat
1620 2 | kivánta a szabadítókat is és Edömér ilyen formán megismerkedett
1621 2 | félország nagynevû uraival és méltóságaival, kik kitüntetõ
1622 2 | dicsérettel szorongatták László és az õ kezét s barátságos
1623 2 | ki a jelenlevõ Bálintot és Hiasszárt is.~E nagy ünnepélyre
1624 2 | kastély valamennyi terme és szobája tárva volt, sõt
1625 2 | ez alkalomból leszedték és látni lehetett a hosszú
1626 2 | lakosztályából nyiló könyvtár és irószoba ez alkalomra szintén
1627 2 | társalgóvá volt alakítva és a faragott könyves polcok
1628 2 | könyves polcok persa-, ind- és keleti szõnyegekkel voltak
1629 2 | aranynyal szõtt selyem- és bársonykárpittal fedett
1630 2 | tagjai drága coboly, nyuszt és tengeri vidrával prémezett,
1631 2 | szines selyem-, bársony- és áttört kamuka öltözetekben
1632 2 | mûveltségû háziúr régiség- és képgyûjteményét, mások a
1633 2 | festményeit bámulták, az ékszerek és gyöngyöktõl ragyogó hölgysereg
1634 2 | asztalokat, az arany, ezüst és teknõccel díszített fiókos
1635 2 | bársony terítõket nézegették és alig birták ott hagyni az
1636 2 | edényekkel rakott pohárszékeket és azt a sokféle szemkápráztató
1637 2 | sokféle szemkápráztató pompát és drágaságot, amikkel a dús
1638 2 | Zene harsogott mindenfelõl és a termekben vánkostánc,
1639 2(50)| rendesen valami tisztelt és törvénytudó férfiut választottak
1640 2 | Szavaidra figyelni elszánt és kész vagyok!~ A legrosszabb,
1641 2 | vendégek nagy része eltávozott és csak a rokonok és bizalmas
1642 2 | eltávozott és csak a rokonok és bizalmas ismerősök kisebb
1643 2 | kegyelmednek. Akár Scythiáig és Paflagoniáig is elszaladhat
1644 2 | elégületlen arcot vágott és megpróbálta, nem lehetne-e
1645 2 | sétákkal erősítse a lábait és kenegesse talpait ezen Corporis
1646 2 | napján kora hajnalban szedett és szűzrajmézével triturált
1647 2 | halottnak hitt csatlósa, itt és itt vannak, hazajöttek!
1648 2 | ólálkodik ránk mindenfelől és az országnak valamennyi
1649 2 | országnak valamennyi pribék- és martalócbandáját nyomunkba
1650 2 | tûzmester majd megette örömében és csudálatában - mikor minden
1651 2 | árkoláj51-tudományokban és azt mondá, olyan tûzmesterré
1652 2 | kolonellust nagyban tiszteli és becsüli, hogy az öreg úr
1653 2 | tûzmestereinek.~Hosszú, három heti és öt napi távollét után végre
1654 2 | megpróbáltam! Vidd szobádba és beszélj neki komolyan a
1655 2 | kegyelmedtõl magas jóakaróm és nagyságos fõispán gróf uram!
1656 2 | korában... Atyád bajtársam és szeretett barátom volt.
1657 2 | példájaként emlegette - és ez a tisztelet mélyen bevésõdött
1658 2 | tehát az én fiam, javaimnak és mindenemnek örököse... hiszen
1659 2 | világban...~Edömér a hála és köszönet meleg hangján köszönte
1660 2 | jövendõbe vetett céljaival és terveivel együtt.~Az öreg
1661 2 | lassanként a csodáló tisztelet és meghatottság lágyságába
1662 2 | Mennyi, fényes reményt és örömet, mondá lassan. De
1663 2 | jött az egyik nemes apród és jelenté, hogy a fõispán
1664 2 | kegyelmedet, kegyes uram és atyai pártfogóm! felelt
1665 2 | tanácskozás soká tartott és ugyanaz a nemes apród késõbb
1666 2 | késõbb Lászlót, Hiasszárt és az öreg Bálintot is meginvitálta
1667 2 | könyves-házba a fõispánhoz - és már rendre gyujtogatták
1668 2 | remekbe vert érccsillárok és ezüst-edények fényével és
1669 2 | és ezüst-edények fényével és az egyik préselt bõrszékbõl
1670 2 | arca még most is halvány és megindult volt.~- Nem, gerlicém,
1671 2 | hát csak búcsuzz el tõle és barátaidtól még ma, mert
1672 2 | bontakozott ki karjai közül és mikor Edömér Lászlóval együtt
1673 2 | tányérjára, csak az öreg Laky és a gróf beszélgettek szakadozottan
1674 2 | Edömér - noha már tudta és hallotta - mégis egész lelkével
1675 2 | végre-valahára kezdünk ébredezni és kezd ébredni a keresztényvilág
1676 2 | ki nem szívta zsirunkat és erõnket a pogány? mondá
1677 2 | hogy országszerte megindult és folyik a készülõdés és fegyverkezés.~
1678 2 | megindult és folyik a készülõdés és fegyverkezés.~Az apróbb,
1679 2 | vonják össze, katonákat és seregeket gyûjtenek és az
1680 2 | katonákat és seregeket gyûjtenek és az eddigi kisebb szétszórt
1681 2 | kisebb szétszórt csatározások és ütközetek helyett általános
1682 2 | ütközetek helyett általános és rendszeres hadmûveletet
1683 2 | beszélõn.~Lesz tehát harc és ütközet elég, ahogy õ merész
1684 2 | élet-halálküzdelem, hol õ is kitüntetheti és felküzdheti magát kardjával,
1685 2 | odáig, hová hõsi babérok és megtorlás után vágyódó lelke
1686 2 | felállásra.~Edömér csak erre és a gróf egyidejû megszólítására
1687 2 | Gábor cseszneki várkapitány és gyõri várparancsnok uramhoz,
1688 2 | útnak indulnak.~A grófné és Csilla az estebéd végével
1689 2 | mindjárt szobáikba távoztak és ott vártak a két ifjura.
1690 2 | ölelte meg mindkettejüket és mikor a búcsuzás sora Csillára
1691 2 | Hogy Isten megsegítsen és meg légy õrizve minden bajtól
1692 2 | légy õrizve minden bajtól és veszedelemtõl, akaszd ezt
1693 2 | talizmánja mellé... susogá és remegõ kezével egy kis aranykeresztecskét
1694 2 | Most már két talizmán õriz és mind a kettõ legdrágább
1695 2 | bosszut, kik ~ honukért és véreikért kötötték fel a
1696 2 | Korláthkövy, Ákos fiával és egy sereg csatlóssal jó
1697 2 | messzire elkisérték vendégeiket és csak a setétvölgyi kopanicsa
1698 2 | nemcsak az emberrabló-pribékek és martalócbandák, hanem a
1699 2 | vagy vásárra akarnak ütni és valóságos csatákat vivnak
1700 2 | ellenük kiküldött katonasággal és megyei pandurokkal. Ezért
1701 2 | garázdálkodásaiknak. Mikor a vármegye és a városok belefáradnak az
1702 2 | Kevesen tudják, minő titkos és rettenetes hatalom ez. Nem
1703 2 | mely pokolbeli ravaszsággal és hatalommal hálózza be az
1704 2 | hatalommal hálózza be az országot és mindaddig nem lesz nyugalom,
1705 2 | között lőrések voltak hagyva és nehéz gerendákból ácsolt
1706 2 | belsejébe, a honnan lónyerítés és zagyva lárma hangzott ki.~
1707 2 | zörgetésre felnyilt a kapu és a gazda megismerve a főurat,
1708 2 | mert tizenöt lengyel kalmár és morva posztókereskedők szállítottak
1709 2 | szállítottak posztót, fűszereket és ötvösárukat az eperjesi
1710 2 | ötvösárukat az eperjesi és kassai sokadalomra és kiséretül
1711 2 | eperjesi és kassai sokadalomra és kiséretül felfogadtak tizenkét
1712 2 | lovast, nyolc muskétást és hat gyalog hajdut, kik a
1713 2 | hadseregből valók voltak és kerekes puskáik mellett
1714 2 | pallos forma kardot, vértet, és sisakot viseltek, a lovasok
1715 2 | felfegyverkezve.~A kereskedők és katonák vezetői éppen összedugott
1716 2 | hogy Tárkony, Varangyos és Kígyós, ez a három rettegett
1717 2 | vaklármának mondta az egészet és biztatta őket, hogy csak
1718 2 | csárdák jó hire fenmaradjon. És ez úgy is volt!~A csárdásgazda
1719 2 | Laky Andrást, a martalócok és haramiák rémét hozta a jó
1720 2 | tisztelgésre jelentkezett, és elmondva a hallottakat,
1721 2 | az engedelem megadatott - és csakugyan minden baj nélkül
1722 2 | oldalán, teleülve a hollók és varjak gyászos fekete csapatjaitól.~
1723 2 | hatalmas kerék volt tűzve és e kerekeken emberi testekhez
1724 2 | semmiségbe...~A lódobogás és emberzajtól felriadt varjak,
1725 2 | keringtek felettük, a lovak és öszvérek pedig horkolva,
1726 2 | kerülték el a sok vidéki- és vásár társzekeret, melyek
1727 2 | tölgyfakapuja. De micsoda lárma és tolongás ez itten? kérdé
1728 2 | kérdé az elősiető udvarostól és palotás-hajduktól.~- Kivégzés
1729 2 | egyenesen a vérpadra néztek és amint hetet vertek a toronyórák,
1730 2 | már rongygyá volt tépve és az egész tér megtelt az
1731 2 | tér megtelt az égett hús és forró olajtól felrepedezett
1732 2 | szisszenő süvöltés hallatszott és a kínjaiban fetrengő rabló
1733 2 | paraszt megrohanta a vérpadot és ki akarta az elitélteket
1734 2 | elitélteket szabadítani. A hajdúk és darabantok alabárdjaikkal
1735 2 | mindenféle útat nyitott és rögtön összezáródott mögöttük.~-
1736 2 | tovaosontak a lacikonyhák és mézes-kalácsos sátrak között...~-
1737 2 | volna az öreg Laky Edömért és társait még pár napig, de
1738 2 | mondá mogorván. Hosszú és veszedelmes! Kerülnötök
1739 2 | veletek adom e kiséretet és ha megszivlelitek tanácsomat,
1740 2 | török újra betört Tokajnál és a Hegyalját pusztítja, ha
1741 2 | kilovagoltak, mert a szép szilvások és gyönyörû almafák helyén
1742 2 | helyén akasztófák, kerékrúdak és vesztõkarók meredeztek,
1743 2 | háborúk, vallási villongások és a rablók pusztításai letarolták
1744 2 | körülvevõ gyümölcsös kerteket és kivágott fatörzsek, leégett
1745 2 | romjai meredeztek a bástyák és sáncolt körül.~Midõn másnap
1746 2 | együtt.~A nagy sikoltozásra és jajgatásra lóhalálában vágtattak
1747 2 | voltak fosztva mindenükbõl és csaknem mezitelenre vetkõztetve
1748 2 | szolgákul.~Edömér, László és a csatlós hadnagy - hiába
1749 2 | menekülõk után vágtattak és szerencsésen el is csíptek
1750 2 | kettõt a pribékek közül - és mivel úgyis már Kassa közelében
1751 2 | borokat Lengyelországba és ezektõl megtudták, hogy
1752 2 | a török csakugyan betört és tûzzel-vassal pusztítja
1753 2 | találkoznak kelmetek Ónody és Homonnai ezredeskapitányok
1754 2 | rendeletet, hogy a zempléni és abaúji bandériumok rögtön
1755 2 | bandériumok rögtön üljenek lóra és a szepességiekkel mihamarébb
1756 2 | Edömér szeme felvillant és egyetértõ pillantással szorított
1757 2 | de elébb vezessen Ónody és Homonnai ezredeskapitányok
1758 2 | egy sûrû fûzfa bozótban és már javában égtek a tábortüzek,
1759 2 | szavakban elmondá útjuk célját és bizonyítékul elõmutatta
1760 2 | a fejét.~- Az olyan arc és tekintet, minõ a tied, fiatal
1761 2 | visszatértek a kiküldött kémek és hirül hozták, hogy a török
1762 2 | Rakamaz tájékán táborozik és Ali Umru, a hires Sinán
1763 2 | szavai végén arcuk felderült és majd megölelték nagy örömükben.~-
1764 2 | parancsokat a dandárnokoknak és alvezéreknek, maguk pedig
1765 2 | lesbe csalhassák.~Edömér és László a lesben álló csapatokhoz
1766 2 | csapatokhoz csatlakoztak, Bálint és Hiasszár pedig semmi árért
1767 2 | maradtak volna el oldala mellõl és alig mélyedtek be a nádas
1768 2 | seregekre vetették magukat és mint Edömér elõre megjósolá,
1769 2 | igyekeztek szorítani.~Homonnai és Ónody a megbeszélés szerint
1770 2 | hátrálásra kényszeríté õket és az ütközet iránya a nádastól
1771 2 | tekinthetett a török seregen - és megdöbbenve látta, hogy
1772 2 | kezdõdött. A gyalogság dárdával és karddal harcolt egyszerre,
1773 2 | vert vissza minden támadást és lovassága nagy tömegével
1774 2 | villámgyorsan kétfelé vált és a derék had helyett a törökök
1775 2 | helyett a törökök jobb- és balszárnyára vetette magát.~
1776 2 | ingadozni, keveredni kezdtek és ebben a percben a parti
1777 2 | rémséges pusztítást okozva - és innen is, onnan is egetverõ
1778 2 | rohant, kardját villogtatva és a vezéreket keresték lángoló
1779 2 | albán bég volt, maga is és lova is, mint valami krokodilus,
1780 2 | pajzshordozóját leesni látta és drága damaszkusi kardját
1781 2 | visszavágott oda, hol a sisak és pikkelypáncél hajlása némi
1782 2 | hajlása némi rést hagyott és a másik percben az albán
1783 2 | akadt gazdáját.~Hátha még él és meg lehet menteni!~A sok
1784 2 | menteni!~A sok hajszolásra és hivogatásra a nemes mén
1785 2 | mén végre hajlani kezdett és békével megengedte fogatni
1786 2 | rápillantott, a fájdalom és öröm sikolyával kapott a
1787 2 | becsülettel visszatégy« és a drágaköves markolatba
1788 2 | Hollókövy cimer szárnyas és koronás kígyója.~Hogy került
1789 2 | megrendülve omlott térdre és áhítatosan összecsókolá
1790 2 | táborban leirhatlan öröm és vigasság uralkodott s gyors
1791 2 | melyen az egész tiszti- és altiszti kar részt vett.
1792 2 | Még ma kinevezünk téged és Vihorláthy barátodat hadnagynak,
1793 2 | Edömér elpirult örömében és büszkeségében, az öreg Bálint
1794 2 | tudósításokat, hogy a sárosi és zempléni bandériumok utócsapatjait
1795 2 | sugaraiban, mely könnyû és hajlós volt, mint a hal
1796 2 | volt, mint a hal pikkelye és a tábori fegyvermûves úgy
1797 2 | aggódni is kezdtek miatta és midõn visszaérkezett, Bálint
1798 2 | meg. Valami nagy ármányra és gonoszságra készülõdnek,
1799 2 | elõttük léptetett, megállt és csendre intette õket.~-
1800 2 | visszhangos zúgása suhogott és csak a száraz haraszt zörgött
1801 2 | mortifikálnak ott valakit és tízszeres számban vannak.~-
1802 2 | van szükség. Jer, László! és kardot rántva, vágtattak
1803 2 | emberek! hangzott feléjük - és egy fiatal embert találtak
1804 2 | volt befecskendezve a fû és haraszt, a szomszéd fához
1805 2 | nyergére egy szépmûvû kard és egy hosszunyelû kopja volt
1806 2 | kérdé részvéttel Edömér és nyergébõl sebesen a földre
1807 2 | martalóccsapat támadt reánk és hosszú küzdelem után csatlósomat
1808 2 | kötöztek, lovammal együtt.~- És a martalócok? kérdezé élénken
1809 2 | újabb utasokra leskelõdnek és csak alkonyatkor akarnak
1810 2 | megköszönhessem a bátor segítséget, - és a nemes arcú, deli ifjú
1811 2 | gyorsan magára kapkodta ruháit és fegyvereit.~- Most el, még
1812 2 | Nógrádi születésû vagyok és Szirákon laktunk, honnan
1813 2 | megmentett ifjú vidám cimborának és jókedvû útitársnak bizonyult
1814 2 | jókedvû útitársnak bizonyult és már az elsõ nap valamennyien
1815 2 | akarta szerencséjét keresni és katonának állott, õ pedig
1816 2 | meguntam a kegyelemkenyeret és a szántóvetõ, gazdálkodó
1817 2 | beteljesült e régi vágyam és bátyám oldala mellett majd
1818 2 | kegyelmed, mihez a kardcsattogás és az ágyudörgés húzza a talp
1819 2 | zsákmányolunk, ha kifogy a bor és elemózsia, szépen feltörjük
1820 2 | szépen feltörjük a papok és polgárok pincéit, - van
1821 2 | én az ilyesmiben!~Edömér és László egymásra néztek.~-
1822 2 | regulához tartjuk magunkat és ha te ilyesmikben töröd
1823 2 | aztán Edömér komoly hangon és ettõl fogva némi idegenkedést
1824 2 | törleszkedõ, simulékony modorával és jókedvû bohóságaival csakhamar
1825 2 | csakhamar megengesztelte és jókedvre hangolta környezetét,
1826 2 | mult, hogy átkeltek a Dunán és másnap a partmentén haladva,
1827 2 | kápáján függõ pányvakötelet és ügyesen a csónakba hajította.~-
1828 2 | valamennyien megragadták a kötelet és a korhadt dereglyét lassan
1829 2 | nagyot pattanva, elszakadt és a korhadt dereglye mindenestõl
1830 2 | alámerült...~Az egyik halászt és a török katonát, kit bõ
1831 2 | nagy nehezen kimentették - és ebben úgy eltelt az idõ,
1832 2 | hol a kiállott fáradtság és a zivatar zúgása között
1833 2 | elpihentek, csupán Hiasszár és az óriási termetû török
1834 2 | közt szárítgatta ruháját és fegyverzetét.~Hiasszár csakhamar
1835 2 | alatt elvonuló Risán bégre és levágta egész seregével
1836 2 | Most Tata alatt táborozik és csapatjai ólálkodó farkasokként
1837 2 | mondtam, mert igazhivõ vagy - és nagy titokban azt is megsugta,
1838 2 | csausz, hanem gyorsfutár és fontos fermánt visz a fehérvári
1839 2 | egyszerre csak álmosodni kezdett és néhány érthetetlen szót
1840 2 | a pislákoló tûzre dobta és a fellobogó lángnál kikereste
1841 2 | dolimánjához varrt bõriszákot és kivette belõle a vörös selyembe
1842 2 | meg a sárga viaszpecsétet és kioldozva a vastag selyemszálat,
1843 2 | Bálint ünnepélyes hangon és tisztes fejérõl áhítattal
1844 2 | táborban, mondá Hiasszár és midõn ezek távoztak, a vele
1845 2 | ópiumos dohányommal elaltattam és elolvastam a fehérvári basának
1846 2 | Eszterházy, a vezér, mit sem tud és hogy meg ne sejtse, hamis
1847 2 | sejtse, hamis hiradásokkal és hamis mozdulatokkal jó messze
1848 2 | röviden a fermán tartalma - és ha te e drága hirt megviszed
1849 2 | hangon fogadta köszöntésüket és mialatt fegyvernöke daliás
1850 2 | átadta Korláthkövy fõispán és Homonnai levelét.~Sietve
1851 2 | fel a levélbõl Edömérre és Hiasszárra, midõn azonban
1852 2 | olvasni, arca felsugárzott és elégedetten bólintgatott
1853 2 | holnap intézkedünk s Edömér és Hiasszár kivételével barátságos
1854 2 | legyen szavaimért, uram és vezérem, felelé Edömér kigyult
1855 2 | vész fenyegeti Gyõr várát és seregedet! Beszélj, Hiasszár!~
1856 2 | vezérnek a fermán tartalmát és azt is, hogy hol és mi módon
1857 2 | tartalmát és azt is, hogy hol és mi módon jutott hozzá.~-
1858 2 | azonban intézkednünk kell, - és ércesen felharsanó parancsszavára
1859 2 | a szükséges rendeleteket és kis idõ mulva vágtató lovas
1860 2 | hallgasd meg fiatal uramat és pártfogómat.~- Igazad van,
1861 2 | sor, fiú! Mondd ki bátran és õszintén, mit kivánsz?~Edömér
1862 2 | meg, hogy a portyázásokban és beütésekben mindenha résztvehessek,
1863 2 | elrablóját feltalálni, - és ha kérhetek még valamit:
1864 2 | Vihorláthy László bajtársam és öreg Bálintom irányában
1865 2 | nyugalom, Edömérén pedig remény és lelkesültség sugárzott.~
1866 2 | paripák nyerítõ dobogása és kürtharsogás ébreszté fel
1867 2 | sátor függönye félrelebbent és hangos üdvözléssel négy
1868 2 | viszontlátáson.~A kérdések és feleletek egymásra következõ
1869 2 | lesz az én védõm, pártfogóm és oktatóm? fohászkodott fel
1870 2 | kezdõdik a csapatmustra és az ujoncok felesketése! -
1871 2 | sátorába fáradni. A lovakat és szerszámot addig mi majd
1872 2 | azt rátok! dörmögé Bálint és míg urai reggeliztek, a
1873 2 | szólt rá semmit, mert Edömér és László kiléptek a sátorból.~
1874 2 | vállalatokkal, beütésekkel és portyázásokkal. A táborban
1875 2 | sorakozóra riadoztak a kürtök és az egész tábor négyszög
1876 2 | fel, közepén a Szûzmáriás és országcimeres hadizászlóval.~
1877 2 | hozzájuk, a haza, király és zászlójuk iránt való törhetetlen
1878 2 | vezényletet, mert ezzel a hirnév és dicsõség fényes üstökösútját
1879 3 | kirohanásnál súlyos sebet kapott és csak Edömér önfeláldozó
1880 3 | be a mélyen tátongó sebet és még komolyabb fejrázással
1881 3 | sok vért vesztett, de erős és fiatal. Talán kibírja...
1882 3 | akart mozdulni az ágy mellől és csakis a fővezér hivására
1883 3 | meghatottan, mire Edömér engedett és hajnaltájban ő is nyugalomra
1884 3 | ünnepélyes Te Deum-ot tartottak és midõn Edömér hazakerült
1885 3 | utóvégre is gyõzedelmeskedett és Keveházi gondos ápolása
1886 3 | magasrangú pátfogói kérésére és máskülönben vitéz karjáért
1887 3 | harmincharmadik párbaja - és a vivásban nem mérkõzhetik
1888 3 | vele senki herkulesi ereje és nagy ügyessége miatt.~-
1889 3 | katona, réme a töröknek és karja a mostani idõben sereget
1890 3 | Amennyire a bátorsággal és katonai becsülettel összefér,
1891 3 | ellenséget fogyaszszák! És õ vitézi parolájára fogadta,
1892 3 | valamennyien megutálták és a szolgálaton kívül kerülték,
1893 3 | természetesen nagyon boszantotta és csak a jó alkalmat leste,
1894 3 | szépszerével beleköthessen. És ez az alkalom nem is soká
1895 3 | palota fegyvercsarnokában, és csak Edömérre várakoztak,
1896 3 | vitézségével mindnyájunk becsülését és barátságát kiérdemelte,
1897 3 | szemmel mérte tetõtõl talpig és úgy vágta nehéz bivalybõr
1898 3 | természetesen mindenrõl értesült és nagy haragra lobbant, úgy,
1899 3 | vagyon?~Edömér hallgatott.~- És ha én, mint parancsoló vezéred,
1900 3 | vele, vezérem! Csak gyáva és becstelen tudna ily sértést
1901 3 | hazafelé, - hol már László és az öreg Bálint érthetõ aggodalmak
1902 3 | fel, szobájába zárkózott és irni kezdett.~- Csak legalább
1903 3 | mormogá Keveházi is magában - és mintha mosolygott volna
1904 3 | Edömér kiverte a pennáját és zöld selyemszállal átkötve,
1905 3 | öreg álmatlan forgolódását és sóhajtásait.~Azt csak Isten
1906 3 | mire gyorsan felöltözött és éppen kardját akarta felkötni,
1907 3 | segédeinek: Borbély Balázsnak és Lõrinczi Novák Ádámnak a
1908 3 | az öreg hangja elcsuklott és remegõ keze görcsösen szorította
1909 3 | akarja! vigasztalta az öreget és a fordulónál még egyszer
1910 3 | intett neki kezével.~A vár és környéke még mély álomba
1911 3 | köröndjénél Lindvay kapitánynyal és segédeivel találkoztak és
1912 3 | és segédeivel találkoztak és innen már meg lehetett látni
1913 3 | már ott várakozott rájuk és midõn jönni látta õket,
1914 3 | nem csatározás! gondolá és mindaddig néma, kihivó gõggel
1915 3 | természet kitört belõle és sértõ gúnyolódással igyekezett
1916 3 | mutogatva, melyek nagyok és erõsek voltak, mint a farkasé.
1917 3 | hozta, hogy felordított és kiülõ szemét elfutotta a
1918 3 | harsogta öblös hangján és bikanyakát elõre feszítve,
1919 3 | gödörig... Ott aztán imádkozz! és minden felordító szavát
1920 3 | tapodtat se! kiáltá Edömér és eddigi védekezésébõl támadásba
1921 3 | másik után vallott kudarcot és félrecsapva surrant el a
1922 3 | egészen ki volt kelve a dühtõl és hörgõ hangon átkozódva,
1923 3 | jobbjával sziven döfhesse és ezt a hitvány fogást nagy
1924 3 | övölté vadállati hördüléssel és testének egész súlyával
1925 3 | fiut! hörgé szakadozottan és nagy erõlködéssel oldalára
1926 3 | öreg Bálint sietett elébük és midõn õt épen, sértetlenül
1927 3 | Hála néked Teremtõ Istenem!~És olyan diadallal kisérte
1928 3 | kisértetiesen elmeredve nézett rá - és nem tudott egy szót se kiejteni...~-
1929 3 | kell az ilyen nagy hősnek és hadvezérnek elveszni! szólt
1930 3 | szólt egyik nap a parancsnok és rámutatott Zrínyi Miklós,
1931 3 | beszéltek arról a viadalról és Edömért egekig magasztalták,
1932 3 | úgyszólván fiaként bánt vele és szabad bejárást engedett
1933 3 | pedig még semmi hir. Urunk és királyunk szerfelett aggódik,
1934 3 | találta ott, ki barátságos és sokat jelentő tekintettel
1935 3 | arany évi hűbéradót, a Tisza és Vág közötti részeket követeli
1936 3 | fejedelméül való elismerését és a pártosaitól elkobzott
1937 3 | uram, mert Győr, Komárom és Szatmár várakat is kivánja.
1938 3 | félbeszakította az egész alkudozást és hazautazásra készülődött.~
1939 3 | együtt őrizet alá vették és fogolynak nyilvánították, -
1940 3 | a követek személye szent és sérthetetlen még a világ
1941 3 | Természetesen, én módját ejtettem és tudattam Kaprarával, hogy
1942 3 | hirt viszek a történtekről és egy Bendár nevezetű szakács
1943 3 | lófarkakat a Szerály kapuja fölé és a szél azokat északnyugat
1944 3 | szélroham lefujta gyémántos és gyöngyös szurgodzsálját
1945 3 | ki féktelen dicsvágyból és kincsszomjból erőlteti a
1946 3 | nagyrészét, a hadsereget és janicsárokat nagy kincsek
1947 3 | janicsárokat nagy kincsek és gazdag préda igérgetésével
1948 3 | nem mer nekik ellenállni és ma már 250,000 ezernyi haddal,
1949 3 | meghivta a döntő haditanácsba és midőn a szeraszkier azt
1950 3 | zsákmánynyal kielégíteni? és Magyarország sorsát jövőre
1951 3 | Pusztítsuk el Bécset.~És erre Bécs ostromát elhatározták.
1952 3 | Dunántúlról közeledik Bécs felé és az útjában álló Károly lotharingiai
1953 3 | meghódolnak neki az elégületlenek és városok közül.~- Óh, ez
1954 3 | mikor van törvényes ura és felkent királya! A pogánynyal
1955 3 | saját hona ellen, testvér és hazafi vért ont, csakhogy
1956 3 | Károly lotharingiai herceget és felséges urunkat, a királyt!
1957 3 | még hátra van. A királyt és fővezért az ellenség hadmozdulatairól
1958 3 | ellenség hadmozdulatairól és számáról is tudósítani kell.
1959 3 | korlátlan hatalommal ruházta fel és a nagyvezír seregéhez Mahmud-el-Tebrisz
1960 3 | kívül, még több basának és bégnek kell hadaival csatlakozniok.~-
1961 3 | folytatta:~- E felhatalmazást és az egész óriási hadjárat
1962 3 | két nappal megelőztem.~- És tudod az utját? kérdezte
1963 3 | indulna, távozott a várból, - és a negyedik nap hajnalán
1964 3 | békésen horgonyzó naszádra és a mit sem sejtõ õrséget
1965 3 | közvetlen utána Magyarországot és az egész keresztény világot
1966 3 | elsimultak.~- Akkor hát menj és készülj az útra. Addig én
1967 3 | szóval mondod el üzeneteidet és mindegyikünk részére egy-egy
1968 3 | Igazad van! Menjetek, hát és siessetek vissza hozzám.~
1969 3 | lecsapta sajátfaragású kanalát és örvendezve sietett elébük.~
1970 3 | Szellõ mindjárt felhasználta és ugyancsak lafatyolni kezdte
1971 3 | meg, ha már belenyaltál és a mázas cseréptálat letette
1972 3 | haraggal Vihorláthy László és vele együtt mindenki sajnálta
1973 3 | Emlékezz az ellapult golyóra és Balboa kapitány utolsó szavaira.
1974 3 | vannak-e nyergelve a lovak és õ segített nekik. Vihorláthy
1975 3 | vannak, vigyétek magatokkal és itt vannak részetekre az
1976 3 | város hadiparancsnokához és Eszterházy nádorhoz, ki
1977 3 | úgy vigyázzatok.~- Életünk és vérünk árán is teljesítjük
1978 3 | megtekintse lovaikat, elég gyorsak és kitartók-e?~A lovak mellett
1979 3 | örökösen együtt súgtak-búgtak és a városban gyanus emberekkel
1980 3 | keveredem! Pedig csak földieim és bátyám jó ismerõsei voltak!
1981 3 | szólt zavart nevetéssel és Hiasszárnak úgy tetszett,
1982 3 | közt lengeti zászlaját!~ És rajta kiváló jelszavát:~
1983 3 | megérkezett a régi császárvárosba és megszállt a kijelölt helyen.~
1984 3 | várt reá az egyik ablaknál és sietve intett neki, hogy
1985 3 | polgárnak voltam öltözve és e széles peremû kalapot
1986 3 | szemembe húztam, midõn beléptek és alvást tettetve, beszélgetésük
1987 3 | kitüntetést szerezzenek vele.~- És te? kérdezte meglepetve
1988 3 | majd elvezet a fõherceghez és kancellárhoz!~Ez utóbbi
1989 3 | Szavadat fogadom, Hiasszár!~És amennyire lehetett, hamarosan
1990 3 | hozta, kicsinosította ruháit és fegyverzetét, azután lovát
1991 3 | Pál nádor fényes lakást és szolgaszemélyzetet tartott
1992 3 | elõtt álló cifra hintókat és az udvar szineit viselõ
1993 3 | szineit viselõ csatlósok és udvari fullajtárok hímes
1994 3 | Lotharingiai Károly herceg és birodalmi fõhadvezér fényes
1995 3 | a bársony ajtófüggönyök és maga a fõherceg hatalmas
1996 3 | Bécs város hadiparancsnoka és több fõtiszt kiséretében,
1997 3 | hogy beszéljen.~Hiradása és a nagyvezér haditervei váratlan
1998 3 | találták a jelenlevõket és leirhatatlan megdöbbenést
1999 3 | le vannak tartóztatva... És a várva várt békekötés helyett,
2000 3 | komoran Starhemberg Rüdiger és indulatosan szorongatá kardja
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2724 |