Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozni 1
avatva 1
aymár 1
az 2089
azaz 4
azé 1
azéhoz 1
Frequency    [«  »]
-----
6868 a
2724 és
2089 az
1153 hogy
913 nem
906 is
Donászy Ferenc
Buda hose

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2089

                                                          bold = Main text
     Rész                                                 grey = Comment text
1001 2 | feledve, hevesen megragadta az ismeretlent.~- Ember, te 1002 2 | atyámat? Ki vagy? lihegé az öröm és megrettenés fulladozó 1003 2 | vásárpiacán, azután lekerülve az Atmeidán-térnek, az egymást 1004 2 | lekerülve az Atmeidán-térnek, az egymást keresztül-kasul 1005 2 | keresztül-kasul szelõ, szûk utcákon át az Ejub-külváros felé tartottak. 1006 2 | házacskák fehér falain, midõn az Ejub-külváros ciprusokkal 1007 2 | Helyben vagyunk! szólt az ismeretlen és kinyitotta 1008 2 | Szívdobogva léptek be utána, mire az ajtócska újra bezárult utánuk.~- 1009 2 | utánuk.~- Magasztaljátok az Istent, ki ily csodálatosan 1010 2 | megkönnyeztelek!~- Élek! Az Úr kegyelme megtartott arra 1011 2 | fia. Élek, mert megtartott az isten, hogy uram halálát 1012 2 | drága hamvai mellett várják az örök feltámadás napját! 1013 2 | szertartással, s õ volt az, ki engem is visszaadott 1014 2 | ki engem is visszaadott az életnek!~- Az Isten áldja 1015 2 | visszaadott az életnek!~- Az Isten áldja meg érte! De 1016 2 | De elébb nézz, uram, erre az emberre. Neki, egyedül csak 1017 2 | nemes atyádnak s éles szeme az õ vonásairól ismert rád 1018 2 | vonásairól ismert rád véletlenül az utcán. Hiasszár õ, a renegát! 1019 2 | Végezzétek hát el, míg én az estebédről gondoskodom, 1020 2 | várakozással függeszté szemét az agg csatlós bútól, lelkifájdalomtól 1021 2 | mert valahányszor azoknak az orgyilkos árulóknak a neve 1022 2 | állt mellettem, vagy tán az én uram lelke hárította 1023 2 | halott-mozdulatlan maradtam.~Hallottam az orgyilkosok beszélgetését, 1024 2 | Ilonkát és téged ragadtak tova az éjszakában.~Ha megmozdulok, 1025 2 | megmozdulok, végem van! Az orgyilkosok nem irgalmaznak! 1026 2 | gyilkosokon!~E gondolatot az égiek sugallták, bár vérem 1027 2 | sebeimbe és oldalamba furódtak.~Az első percekben eszméletemet 1028 2 | sátán örülhet, vigyoroghat az elkárhozottak kínjain!~A 1029 2 | A kastélyban még folyt az öldöklés. A felgyujtott 1030 2 | gyöngyözõ verítékét törülgetve az öreg.~Edömér intett neki, 1031 2 | hányszor vesztettem el közben az eszméletemet, megtudhatod 1032 2 | õket a borzalom és rémület. Az öreg plébános kezét tördelve 1033 2 | nehéz pénzeken megvette az összes Hollókövy birtokokat 1034 2 | együtt és rövid idõre az egész Kányavári család nagy 1035 2 | lappangott bátyjával együtt az elrejtett aranyak és családi 1036 2 | ezzel aztán eleget tett az igazságnak...~Én az egész 1037 2 | tett az igazságnak...~Én az egész idõ alatt ágyhoz szegezve, 1038 2 | plébánia padlásán lappangtam. Az öreg plébános ápolt saját 1039 2 | zivataros éjfélen csak az általam ismert földalatti 1040 2 | rejtekbe lopództam, hová az aranyak és családi kincseket 1041 2 | megjelent, meggyóntam neki az egészet.~- Most pedig, szent 1042 2 | pedig, szent atyám, szólék, az ágyam felett függõ keresztet 1043 2 | még akkor is, ha lelkem az örök kárhozatra jutna miatta.~ 1044 2 | tett ujjakkal elmondtam ezt az eskümet, az õsz, roskatag 1045 2 | elmondtam ezt az eskümet, az õsz, roskatag alak felegyenesedett, 1046 2 | ihlettel kiáltá:~- Ámbátor az Úr azt mondja: »A boszú 1047 2 | mondja: »A boszú és megtorlás az enyémmégis azt mondom, 1048 2 | mégis azt mondom, miként, az Úr mondja az útjára bocsátott 1049 2 | mondom, miként, az Úr mondja az útjára bocsátott üstökösnek: 1050 2 | föld nyelte volna el.~Elég az hozzá, hogy hosszú, sikertelen 1051 2 | Stambulba jutottam, ebben az álruhában, amelyben most 1052 2 | reá és majd ledobbantam az ijedtségtõl és örömtõl, 1053 2 | kárhozatba, mindenhová! Hiszen az volt a szerencsém napja. 1054 2 | És már megtudta? kiáltá az örömtõl magánkívül Edömér. 1055 2 | sejtésem teljesülne!...~- Csak az óvatosságot ne feledjétek! 1056 2 | feledjétek! De, ime itt vagyon az esteli. Lássunk hozzá, azután 1057 2 | rabságának hosszú történetét, az öreg Bálint keserű átkokban 1058 2 | elősegíthessük. De most hallgasd meg az én szavaimat is, hogy egészen 1059 2 | is, hogy egészen beleláss az árulás szövedékébe.~Ezzel 1060 2 | azután sorról-sorra elmondá az egész beszélgetést, mit 1061 2 | toronyszobában folytatott.~- Én az ajtó mögül kihallgattam 1062 2 | ajtó mögül kihallgattam az egészet, mert, óh uram, 1063 2 | lelkiismeretemet. Minden vétkem az volt, hogy a pénzt és aranyat 1064 2 | titkait, de mintha csak az ördöggel állana szövetségben - 1065 2 | várost, míg a vidéken ezeknek az ördögöknek méltó társa, 1066 2 | százszoros boszut esküdtem az egész Kányavári nemzetségnek 1067 2 | egy izben jótévõm vala - az ellene készülõ árulásra...~ 1068 2 | a mi csak erõmtõl telik, az elrabolt árvák meg­szabadítására, 1069 2 | egyszer látta nemes uradat, az ráismer a fiára is, mert 1070 2 | legkisebb vonásig.~- Valóban az, erõsíté könyes szemmel 1071 2 | Aleppoba küldjük Fikait, az én emberemet. Három hét 1072 2 | pártfogókra, kik meg tudjanak az ármány és árulás ellen védelmezni. 1073 2 | hivatallal tüntették ki az udvarnál, vöröshaju fia 1074 2 | leghatalmasabb urak, kik az ország dolgait intézik, 1075 2 | amit csak akar, legyen az vagy rossz, igazság vagy 1076 2 | felkutatják, bárhová meneküljön. Az õ kezük mindenhová elér! 1077 2 | követség jövetelérõl, mielõtt az még útnak indult volna... 1078 2 | szakácsok felé integetve, kik az al- és felsõ-konyhamesterek 1079 2 | éppen szembetalálkozott az elõlmenõ Edömérrel.~Egy 1080 2 | Szelim! Mely áldott ajándékai az égnek a szemek! Te vagy? 1081 2 | miközben gömbölyû arcán az öröm és megindulás könyei 1082 2 | peregtek alá.~Edömér szintén az elsõ pillantásra megismerte 1083 2 | kuktáknak, követte Edömért.~Az ismerkedés hamar megtörtént, 1084 2 | se bánd te azt, Szelim. Az aleppói szakácsokat mindenhol 1085 2 | mindenhol keresik. Mindjárt az elsõ nap felfogadtak a szerályba. 1086 2 | volna, hogy szégyenkezett ez az erõs szívû büszke kis galamb, 1087 2 | lélekzetvétel alatt Edömér.~- Az nem lehet, Szelim, nem lehet. 1088 2 | lehet, Szelim, nem lehet. Az a vén táltos úgy õrzi, hogy 1089 2 | hozzá. Fatma különben maga az oka e szigornak. Egyszer 1090 2 | felsõ lépcsõjére.~Csakugyan az óriási téren hullámzó ezernyi 1091 2 | mindenféle más ritkaságok tették az ajándékokat, melyeket mind 1092 2 | Jedikulába csukatta volna az egész követséget.~- Sok 1093 2 | kikiáltók terjesz­tették az ajándokok fényének, sokaságának 1094 2 | réztányérok csengése és az üstdobok pufogása között 1095 2 | pallosokkal, ezek után pedig az ajándékvivõk fényes csapatja 1096 2 | ügetett káprázatos pompájában. Az aranyos csótárú, toporzékoló 1097 2 | fejedelem mindegyik! Hiába csak az én hazámfiai tudnak ilyen 1098 2 | fecsegéssel, tétovázással az idõt. Fejetekbe megy a játék! 1099 2 | nézzetek oda a fülke mellé! Az a baltadzsinak (favágónak) 1100 2 | rendõrkémje. Most éppen Muszlival, az én fecsegõ szomszédommal 1101 2 | ám, Bendár mielébb!~- Az is meglesz, a nélkül, hogy 1102 2 | erőszakkal nem mentek semmire. Ez az érde­mes öreg (itt Bálint 1103 2 | hatalmas vállaira ütött) az imént mondá, hogy furfangban, 1104 2 | mindent, amit csak tudsz!~- Az nem sok lesz, de talán neked 1105 2 | azt jól tudjátok, de a ki az oroszlánra vadász, az még 1106 2 | ki az oroszlánra vadász, az még a lába előtt mászkáló 1107 2 | mozduljatok. Két nap mulva, az esti csillag feljövetelekor, 1108 2 | bizonyosan itt leszek! Kisérj el az ajtóig, hogy kiereszszenek, 1109 2 | aggódással számlálták a perceket, az öreg Bálint pedig hangos 1110 2 | szemrehányásokat tett magának, hogy az ő vén botor feje okozta 1111 2 | minden előkészületet megtett az utazásra, szintén elvesztette 1112 2 | elvesztette minden reménységét.~- Az alkonyat már itt van, s 1113 2 | Rumili-Hiasszár mögött, feljön az esti csillag. Bizonyosan 1114 2 | lévő roppant vízpincékbe...~Az általa igért menekvési út, 1115 2 | vizvezetéki medence volt... Ezt az óriási alkotást, melyből 1116 2 | falai már összeolvadtak az aláereszkedő éjhomálylyal...~ 1117 2 | vissza fogtok borzadni ennek az embernek az erejétől és 1118 2 | borzadni ennek az embernek az erejétől és hatalmától, 1119 2 | beszélni Hiasszár.~Ha itt az idegenben, fel tudja az 1120 2 | az idegenben, fel tudja az egész várost forgatni érettünk, 1121 2 | otthon, ahol cinkostársaitól az egész ország be van hálózva 1122 2 | hát, kérlek, mi történt?~- Az történt, hogy lakásunkat, 1123 2 | gyilkost! riadt fel dühvel az öreg.~- Téged bizony, de 1124 2 | elveszíthessenek. Látjátok, hová elér az õ keze - s minõ eszközökkel 1125 2 | iparkodik célhoz jutni! Az ember a föld kerekségén 1126 2 | sikerül.~- De hiszen ez az ember valóságos sátán! kiáltá 1127 2 | és Edömér.~- Valósággal az! Épp ezért többé nem térhetünk 1128 2 | minden aggodalma mellett is, az öröm Bálintból.~- Ne örülj 1129 2 | Akit a kígyó megcsíp, az a gyíktól is fél«, mondja 1130 2 | dolgaimban.~Már délutánra járt az idõ, s eddigi szerencsémtõl 1131 2 | Csakugyan utánam jöttek, midõn az ég váratlan segítõt küldött 1132 2 | szerályba nagy kisérettel, kinek az az elõjoga van, hogy az 1133 2 | nagy kisérettel, kinek az az elõjoga van, hogy az utcákon 1134 2 | az az elõjoga van, hogy az utcákon minden császári 1135 2 | Mi okon rejtegeti elõlem az orcáját? ezt akartam megtudni, - 1136 2 | kiválasztva, rendre kináltam az éhes, rongyos dervishadat, 1137 2 | mézes csemegének.~Én azonban az elsõ harapás után undorodva 1138 2 | sütötte, hogy megrontsa az igaz müzülman erkölcsöket 1139 2 | következett. Egy perc müve volt az egész! A dervisek üvöltve, 1140 2 | le, tépjétek széjjel! Ez az ordítás harsogott szájról-szájra, 1141 2 | mosolylyal rázta fejét...~Az ötödik nap hajnalán hosszú, 1142 2 | ragyogó égboltozat felé.~- Az ott Alamuth vára! szólt 1143 2 | körített.~- Ott van hát Csilla! Az oszlopos, faragott falak 1144 2 | mennyit szenvedhetett. Az õ kastélyuk is ilyen gyönyörû 1145 2 | menetek követték sûrün egymást az üres utcákon.~Hiasszár elõször 1146 2 | karaván-szerályba szálltak meg. Ez is, az is, egyforma üres volt mind 1147 2 | egy kis tasakból minden, az iráshoz szükséges tárgyat 1148 2 | érkezett és átutazóban van az egész világon ismert és 1149 2 | nagyvezír kedvenc nejének az orvosságát, melyre sebes 1150 2 | A várbeli cselédség és az õrök közül sokan halnak 1151 2 | építészet csak kigondolhatott, az mind meg volt a kastélyon 1152 2 | ezrei szőtték, fonták át az egészet, az aranyos tornyokig 1153 2 | szőtték, fonták át az egészet, az aranyos tornyokig és a kék 1154 2 | oszlopos termekben azonban, az ambra és burnut fölséges 1155 2 | mennél jobban közeledett az elfogadó terem felé, e förtelmes 1156 2 | kínozta, hogy majd beleszakadt az oldala és nyögött, ordított, 1157 2 | kérte mézédes hangon.~- Az én nevem Khakamankakudibaba! 1158 2 | veszedelmes, fájdalmas betegség az, drága orvos? kérdezé remegve 1159 2 | vízbe fulóként még abba az utolsó halvány reménységbe 1160 2 | elnevette magát, erre elővette az utolsó, legerősebb töltést...~- 1161 2 | kis váracskám van! Ennek az árával is adós vagyok még 1162 2 | Azután neked úgy se kell az arany, kedves orvos! De 1163 2 | lakomával vendégelte volna meg az orvost, kit aztán átvezetett 1164 2 | megvizsgálhatod, melyiknek az érverése beteg, melyiké 1165 2 | mindenképen akarta birni az öreget, hogy rabnõit elõvezettesse.~ 1166 2 | látszik! csóválta fejét az orvos a harmadik névnél.~- 1167 2 | Zoraida! olvasá erre az utolsó nevet, olyan félve, 1168 2 | melletted és megszabadítalak még az éjszaka. Edömér.«~Khor-khori 1169 2 | remegve, sápadozva leste az orvos minden mozdulatát, 1170 2 | tüstént elkészítem számára az orvosságot és megvárjuk, 1171 2 | s mondd meg, segített-e az orvosság, mondá a kijövõ 1172 2 | gyógyító itallal, szomorú, az aggodalomtól majdnem siránkozó 1173 2 | rázta nagy turbános fejét az orvos.~- Kabakalababa! Zoraidát 1174 2 | leghizelgõbb hangján.~- Az élet és halál Allah kezében 1175 2 | rendel el mindeneket, felelé az orvos hátborzongató ünnepélyes 1176 2 | mondá, hogy Ninifa azt üzeni az orvosnak: »a gyógyító ital 1177 2 | Gyógyítsd meg! Szedd össze az eszedet, orvos-kutya, akarom 1178 2 | Khor-khori ismét, csaknem ordítva az aggodalom miatt, hogy nemcsak 1179 2 | Vigan ment ki tehát, hogy az ájulást elõidézõ italt behozza 1180 2 | italt behozza és megmutatá az eunukhnak, mennyit szabad 1181 2 | mennyit szabad egyszerre az átható szagú, feketés-zöld 1182 2 | többet adnak be belõle.~- Míg az italt beveszi, addig gyógyító 1183 2 | a kioszkba lopódzott és az egymásra rakott üres koporsók 1184 2 | Lélekszakadva futtatá szolgáit az orvos után:~- Hozzátok elõ, 1185 2 | reményt se látva, elátkozá az orvost, önmagát, a világot 1186 2 | fehér gyolcslepelbe, mire az eunukhok hordágyra téve, 1187 2 | bizonyos volt abban, hogy az õrség közül még csak a tájékára 1188 2 | lombjait és lassanként beállott az éjszaka egyre sûrûsbödõ 1189 2 | árnyék lopódzott ki óvatosan az oszlopos elõcsarnok alá. 1190 2 | irányban feszülten hallgatózva, az éjjeli fecske síró füttyét 1191 2 | alakkal menekültek tova az éjszakai setétségben.~- 1192 2 | drága kis hugom!~Ezekre az örömtõl reszketõ hangokra 1193 2 | önfeláldozó Hiasszárnak!~- Az érdem egészen a tied! mormogá 1194 2 | volt neki egyszerre! És az erõs szivû leányka, kinek 1195 2 | hagyják addig magára, míg az indulásra felkészülnek.~- 1196 2 | indulásra felkészülnek.~- Az idõ sürget, napkeltekor 1197 2 | neki utközben Edömér. Ezzel az egyik málhából egy teljes 1198 2 | tündérhercegnél! mosolygott az öreg Bálint, midõn Csilla 1199 2 | láthatta őket, míg csak az utolsó is el nem tűnt, a 1200 2 | szivét oly hévvel dobogtatta, az ő kedves arcán is ott ragyogott.~- 1201 2 | haramiacsapatok kóborolják be az országot egyik végétől a 1202 2 | egyik végétől a másikig, az utakon, a városok körül 1203 2 | martalócbandák leselkednek az utascsapatokra, hogy csellel 1204 2 | Tartsátok hát szem előtt ezt az arabs aranymondást:~»Ha 1205 2 | hosszú út áll előttünk. Az egész országot végig kell 1206 2 | Kányavári Áronnak az elmult évek alatt a Isten 1207 2 | annyira meg tudta nyerni az intéző körök kegyét és pártfogását, 1208 2 | világos nappal?!~Nem, mert az öreg Bálint dörgő hangja 1209 2 | Most mutasd meg, mit tudsz. Az a kancsalszemű áruló egyszer 1210 2 | áruló egyszer már tuljárt az eszeden. Köszörüld ki e 1211 2 | szökkent a nyeregbe, mintha az igért telek adománylevele 1212 2 | diplomáciát tanulj, édes fiacskám. Az elõkelõ házból való fiatal 1213 2 | vigabb! Egy gyönyörûség az ember élete, mindennap mulatság, 1214 2 | és kártyajátékkal töltjük az idõt!~- De a háború, fiacskám, 1215 2 | legjobban tud hazudni és csalni, az a legnagyobb diplomata! 1216 2 | a legnagyobb diplomata! Az egész diplomácia csalás, 1217 2 | teketóriát csinálni? Mit árthat az a szegény ördög nekünk gazdag, 1218 2 | Kányavári csak fejét csóválta:~- Az én okos fiam, Kányavári 1219 2 | befolyásunkat?~- Szeretné az ördög!... Még fogainkkal, 1220 2 | várnak, hogy megronthassanak. Az a sok befolyásos udvarbeli 1221 2 | Azután megtörténhetik ám az is, hogy a törököt egyszer 1222 2 | törököt egyszer csak kiverik az országból. Akkor egészen 1223 2 | megkötöttem a birtokvételre az egyességet és hiteles nyugtáim 1224 2 | birtokokban, mivel javarészük az õ területén fekszik. Így 1225 2 | megerõsítsen tulajdonainkban.~Az elõbb azt mondám, hogy a 1226 2 | hogy a törököt kiûzhetik az országból. Ehhez, tekintve 1227 2 | országból. Ehhez, tekintve az idõket és jeleket, nem kell 1228 2 | most még a török erõs és úr az országban. Nekünk tehát 1229 2 | Tanuld meg ebbõl, fiam, az okos ember két tehenet fejhet 1230 2 | nagy szükségünk vagyon. Az ember soha se tudhatja, 1231 2 | igyekezetünk hiábavaló volt, hogy az udvar és birodalom leghatalmasabb 1232 2 | megnyerjük a magunk részére. Az olyan szilárd és igen becsületes 1233 2 | nem lehet megvenni, csak az egyenes utat, az igazságot 1234 2 | megvenni, csak az egyenes utat, az igazságot keresi mindenben.~ 1235 2 | ez a Hollókövy fattyú s az a vén harapós komondor Bálint 1236 2 | notabene - igen becsültek az intézõ körök, mert õ volt 1237 2 | nem hányatjuk szét tõbõl az egész kastélyt érte? Minek 1238 2 | szokatlan szigorral, hogy az ölesre nyulott Jánoska jónak 1239 2 | Hiasszár, a renegát. Ez az áruló gazember szövetségesük 1240 2 | gazember szövetségesük lett.~Ez az ember minden titkainkat 1241 2 | többé fel ne támadhassanak!~Az ifjú Kányavári öles, vasgyúró 1242 2 | nyomon kisérem. Készítsd az aranyakat.«~Kányavári örömében 1243 2 | meredeztek dühében, midõn az aga lekonyult orral elbeszélte 1244 2 | lekonyult orral elbeszélte az egészet, átkokat szórva 1245 2 | néma dühvel ajtót mutatva az agának, szitkokkal, átkokkal 1246 2 | össze, ki versenyez vele az ármányban és ravaszságban.~- 1247 2 | régóta nincsenek Sztambulban. Az a sánta, kancsalszenû ruhákat 1248 2 | nagyvezírnél pedig siettetem az ügyeket, hogy mielõbb haza 1249 2 | Sztambulban elszalasztottatok. Az áruló renegát (a te bölcsességed 1250 2 | bölcsességed ültette nyakunkra ezt az ördögöt) haza hozta a fiut, 1251 2 | ördögöt) haza hozta a fiut, az öreget és még egy idegen 1252 2 | majd elmondja - õ tudta meg az egészet. Nyilt erõvel, durva 1253 2 | unokahuga «...~Kányavári az utolsó sort elolvasva, megsemmisülve 1254 2 | hiszen két hónapig nyomtam az ágyat, felelt keserűen Hiasszár.~- 1255 2 | azért ne búsulj, uram! Ez az idõ nem veszett ám kárba, 1256 2 | veszett, akár nem, fõdolog az, hogy ne szenvedj, és mi 1257 2 | orvosával gyógyíttatott. Az egész ház ápolásomra sietett, 1258 2 | szeretetük és jóságuk még az én vén szivemet is kibékíti 1259 2 | társaságában.~- Itt van az orvos-doktor uram, õ kegyelme 1260 2 | oszlopos folyosóra lépett, az öreg Bálintot is felkészülve 1261 2 | nagyszámú vadásztársaság várta az ifjakat. Maga a házigazda, 1262 2 | Edömérrel és Lászlóval is.~Az urak alatt a legnemesebb 1263 2 | trombitások is rázendítették az indulót és a menet megindult, 1264 2 | a tudós Pamphilius atya, az udvari pap szelid arca is 1265 2 | vadászszerencsét kivánva, mit az orvosi növények gyûjtésébõl 1266 2 | ment atyád? kérdé Ákostól az öreg Vitnyédy István.~- 1267 2 | Vitnyédy István.~- Édes atyám az eperjesi rendkívüli Oktávára49 1268 2 | kopóival vadászgatni, míg az estebéd elkészül.~A három 1269 2 | kilátásban gyönyörködött, az öreg Bálint pedig, három 1270 2 | vidám beszélgetésüket.~Mikor az esteli elkészült, a trombitások 1271 2 | szintén nagy mester volt, az öregebb urak pedig leterített 1272 2 | verték vissza a hegyoldalok az ébresztõt, mely egyuttal 1273 2 | vagy selyem pórázra fogták az ebeket. Minden urvadász 1274 2 | mellett rendben helyezkedtek az agárvezetõk, a sinkorán 1275 2 | áldozatul, mely mind arra az országos hirû ünnepélyre 1276 2 | volt szánva, melyet Csilla az indulásnál akaratán kivül 1277 2 | vendégül hozva a nádorispánt és az Oktáva magasrangú méltóságait.~ 1278 2(49)| Az oktávák, vagyis a nyolcados 1279 2(49)| székek voltak s tagjai voltak az ország három legfőbb bírája: 1280 2(49)| Szent-György mártír-oktáva. Az első negyven, a második 1281 2 | felvetni, mert úgy érzé, hogy az a tengernyi szempár, mind 1282 2 | tengernyi szempár, mind az õ égõ pírban uszó arcára 1283 2 | nézte mindenki, mert ezután az õ elrablásának és megszabadításának 1284 2 | dicsérettel szorongatták László és az õ kezét s barátságos vállveregetéssel 1285 2 | szõnyegekkel voltak letakarva.~Az aranynyal szõtt selyem- 1286 2 | bársonykárpittal fedett falakról az õsök hires olasz mûvészektõl 1287 2 | boltozatok festményeit bámulták, az ékszerek és gyöngyöktõl 1288 2 | kisebb-nagyobb asztalokat, az arany, ezüst és teknõccel 1289 2 | és alig birták ott hagyni az üveges szekrények drágaságait, 1290 2 | szekrények drágaságait, az arany-, ezüst edényekkel 1291 2 | nádorral együtt újra visszatért az eperjesi oktávára.~A rákövetkező 1292 2 | megpróbálta, nem lehetne-e az egy hónapi határidőből egy 1293 2 | kellőképen megkeményedjék.~Midőn az orvos távozott, Bálint vidám 1294 2 | tréfával kérdezé:~- Ugyan mi az ördög kerget annyira, cimbora, 1295 2 | Hiszen csak egy rövid hónap az egész!~Hiasszár keserű, 1296 2 | Bálint, téged megveszteget ez az úri élet!~Úgy láttam, az 1297 2 | az úri élet!~Úgy láttam, az a vigalom is, hol ország-világ 1298 2 | ólálkodik ránk mindenfelől és az országnak valamennyi pribék- 1299 2 | Bálint, erre!~Bálintnak az arcáról egyszerre lefagyott 1300 2 | Beszélhet, protestálhat az orvos-doktor uram, amennyit 1301 2 | akar, mihelyt a főispán az oktávákról hazaérkezik, 1302 2 | a várnagyot is mult­kor az összes fegyverforgató népség 1303 2 | mert Porlaki uram egyike az országi legelsõ vívóinak. 1304 2 | öreg ágyukkal lõttek célba. Az öreg francia tûzmester majd 1305 2 | éljenezte akkoron!~Azóta az öreg kolonellus - mert az 1306 2 | az öreg kolonellus - mert az volt ám hazájában az öreg 1307 2 | mert az volt ám hazájában az öreg tüzérmester - annyira 1308 2 | naponta oktatást ád neki az árkoláj51-tudományokban 1309 2 | neveli, hogy nem lesz párja az országban.~Ez pedig nagy 1310 2 | hallám egy alkalommal, ki az öreg kolonellust nagyban 1311 2 | tiszteli és becsüli, hogy az öreg úr tanítója lehetne 1312 2 | lelkére, hiszen õ a mi fiunk, az én második bátyám... Nem 1313 2 | gyönyörûséggel a fõispán, miközben az övéivel elébe sietõ Edömért 1314 2 | korú vendég is, ki Edömért az egész idõ alatt csak néma 1315 2 | megindultan köszöntötte.~Az öreg Laky nevét atyja mindenkor 1316 2 | bevésõdött atyja szavaival az õ szivébe is.~- Házigazdánk 1317 2 | Edömér meglepetve nézett az agg fõúrra, ki másodszor 1318 2 | korhadt fenyõ. Légy tehát az én fiam, javaimnak és mindenemnek 1319 2 | meleg hangján köszönte meg az öreg úr nemeslelkû gondoskodását, 1320 2 | céljaival és terveivel együtt.~Az öreg nemes levert, csalódott 1321 2 | feledd!~E pillanatban jött az egyik nemes apród és jelenté, 1322 2 | fõispán a könyves-házban várja az urakat.~- Nem titok, amit 1323 2 | késõbb Lászlót, Hiasszárt és az öreg Bálintot is meginvitálta 1324 2 | ezüst-edények fényével és az egyik préselt bõrszékbõl 1325 2 | ereszted el Edömér bátyánkat? Az én egyetlen anyuskám már 1326 2 | függesztette szemeit. Az egész estebéd alatt nem 1327 2 | nézett tányérjára, csak az öreg Laky és a gróf beszél­ 1328 2 | beszél­gettek szakadozottan az akkori állapotokról, mikre 1329 2 | pogány? mondá haragosan az öreg Laky.~Korláthkövy nem 1330 2 | készülõdés és fegyverkezés.~Az apróbb, szétszórtan fekvõ 1331 2 | és seregeket gyûjtenek és az eddigi kisebb szétszórt 1332 2 | mindkettejüknek, hogy itt az idõ a hölgyektõl is búcsut 1333 2 | indulnak.~A grófné és Csilla az estebéd végével mindjárt 1334 2 | kezét Edömérnek nyujtva, az ablak-mélyedésbe huzódott.~- 1335 2 | megszállunk, Mihály - mondá az öreg Laky csatlósának. Geréb 1336 2 | csárdásné délebédet készítsen az embereknek.~- Hejh, fiú, 1337 2 | magával törődik, nemcsak az emberrabló-pribékek és martalócbandák, 1338 2 | hogy valósággal nem mernek az emberek a városok kerített 1339 2 | főnyi csapatokban állják el az utakat, s néha mindannyian 1340 2 | valóságos csatákat vivnak az ellenük kiküldött katonasággal 1341 2 | lehet neki indulni.~Nézd az én kiséretemet, nem kiséret 1342 2 | Mert jóformán én vagyok az, ki a Felsővidéken gátat 1343 2 | és a városok belefáradnak az üldözésbe, az én felhívásomra 1344 2 | belefáradnak az üldözésbe, az én felhívásomra állnak össze 1345 2 | egy jól szervezett test az egész, mely pokolbeli ravaszsággal 1346 2 | és hatalommal hálózza be az országot és mindaddig nem 1347 2 | őket kiirtani, míg csak az egésznek a fejére, mozgatójára 1348 2 | toborzza össze, ki mozgatja ezt az egész pokolra való hadat?~- 1349 2 | süvegeléssel invitálta a belépésre.~Az egész kopanicsa jóformán 1350 2 | fűszereket és ötvösárukat az eperjesi és kassai sokadalomra 1351 2 | három rettegett rablóvezér az Eperjes felé vezető mélyutban, 1352 2 | gazdája vaklármának mondta az egészet és biztatta őket, 1353 2 | hogy csak induljanak, de az egyik lengyel kereskedő, 1354 2 | kereskedő, ki már többször járt az országban, megsugta, hogy 1355 2 | országban, megsugta, hogy az ilyen félreeső kopanicsák 1356 2 | békét hagynak nekik, hogy az efféle csárdák hire fenmaradjon. 1357 2 | hálálkodva távoztak, mert az engedelem megadatott - és 1358 2 | rablóknak, hogy hordják el az irhájukat.~A város határán 1359 2 | elijesztő látvány fogadta az utasokat.~Kisebb-nagyobb 1360 2 | egyes cölöpök voltak leverve az út mindkét oldalán, teleülve 1361 2 | Eperjes városába igyekeztek.~Az őrséggel megrakott tornyos 1362 2 | tolongás ez itten? kérdé az elősiető udvarostól és palotás-hajduktól.~- 1363 2 | fog végrehajtatni! felelt az udvaros, miközben a tér 1364 2 | bűnösök lélekharangjának.~Az egyik rabló fejvételre volt 1365 2 | szédülő agygyal kapaszkodott az ablak-keretbe. Azt hitte, 1366 2 | hóhérlegények mortifikálni. - Az embernek minden csepp vére 1367 2 | kínzások! mordult zordonan az öreg nemes. Így se veszik 1368 2 | már rongygyá volt tépve és az egész tér megtelt az égett 1369 2 | és az egész tér megtelt az égett hús és forró olajtól 1370 2 | berakott kereket, s átlódította az egyiken...~Hörgésbe fuló 1371 2 | hatalmas úr!~- Bakó! Állj meg! Az elitéltet vissza kell börtönébe 1372 2 | a vérpadot és ki akarta az elitélteket szabadítani. 1373 2 | folyvást minket szemlélt az egész kivégzés alatt... 1374 2 | Az ősi kard.~»... a nap nyugovóra 1375 2 | bíborszinű kaftán;~ Szél zendül az erdőn - ott leskel a hold.~ 1376 2 | Mindenképpen marasztalta volna az öreg Laky Edömért és társait 1377 2 | mert úgy beette már magát az ország testébe, mint a rákfene.~- 1378 2 | miközben lekisérte õket az udvarra, hol harminc fegyve­ 1379 2 | vegyétek útatokat. A fõdolog az, hogy békés utasoknak tartsanak 1380 2 | arrafelé, s még jókor érkeztek. Az áldozatok már ki voltak 1381 2 | mert a nádor-ispán is, az erdélyi fejedelem is kiadta 1382 2 | megpillantották a Tiszának az estalkony fényében csillogó 1383 2 | fényében csillogó szalagját, az erdõbõl egyszerre csak jobbról-balról 1384 2 | barátságosan rázta a fejét.~- Az olyan arc és tekintet, minõ 1385 2 | parolájával adá beleegyezését.~Még az éj folyamán visszatértek 1386 2 | felé huzódó ellenséget.~Az éj ugyan még setét volt, 1387 2 | seregek hamvadozó tábortüzeit.~Az elõl lovagló vezérek erre 1388 2 | azután biztos hangon elmondta az egészet, hol a suhogó nádasra, 1389 2 | bámuló tekintettel méregette az ifjut, de szavai végén arcuk 1390 2 | te hadvezérnek születtél! Az ütközet után még beszélünk 1391 2 | sûrüségébe, máris felharsant az ágyúk bömbölésével összekeveredõ 1392 2 | összekeveredõ harci moraj.~Az ütközet zaja gyorsan közeledett, 1393 2 | vitézül helyt álltak, de az ellenség túlnyomó hadereje 1394 2 | hátrálásra kényszeríté õket és az ütközet iránya a nádastól 1395 2 | pedig a két vezérrel élén az egy tömegben reájuk zúduló 1396 2 | lovas ugratott melléje.~Az egyiket, egy elõkelõ spáhi 1397 2 | volna görbe szablyáját, az öreg Bálint vágta le, amolyan 1398 2 | hagyott és a másik percben az albán lovas hátranyaklott 1399 2 | nyakunkon lesznek!~Erre az amúgy is bomladozó, hátráló 1400 2 | üldözte a futókat, hanem az albán bég pompás arabs paripáját 1401 2 | szét a hirét mindenfelé az országban a Tisza melletti 1402 2 | Edömért nemcsak a vezérek, de az egész tábor is lelkesülten 1403 2 | bőven kijutott, mert ő volt az, ki ama sikerült cselfogással, 1404 2 | azon a nagy lakomán, melyen az egész tiszti- és altiszti 1405 2 | örömében és büszkeségében, az öreg Bálint pedig szemét 1406 2 | ellenvetése, vezér uram!~- Csak az az óhajtásom van: itt szeretnélek 1407 2 | ellenvetése, vezér uram!~- Csak az az óhajtásom van: itt szeretnélek 1408 2 | uram? kérdé kiváncsiskodva az öreg Bálint.~- Ahá, remegsz, 1409 2 | nevetett Homonnai barátságosan.~Az indulásnál Edömér fején 1410 2 | indulásnál Edömér fején már az albán vitéz hegyestollú 1411 2 | ezüst sisakja, mellén pedig az a bámulatos munkájú pikkelypáncél-vért 1412 2 | üdvrivallgása, mikor már az út kanyargóiból csak az 1413 2 | az út kanyargóiból csak az ezüst sisak fénye villogott 1414 2 | Nógrádig a részünkre. Ennyi az egész! felelt a renegát 1415 2 | Hatvanba értek, a kajmakám, kit az egri basa sebes küldönccel 1416 2 | Hiszen gyöngyen megy az egész, mint a parancsolat! 1417 2 | homlokán még mélyebbre vésõdött az a ránc, mely a komor töprengés 1418 2 | vakargatta a tarkóját.~- Az Isten áldja meg az erdejét, 1419 2 | tarkóját.~- Az Isten áldja meg az erdejét, bizony vége is 1420 2 | Innen-onnan ránk szakad az éjszaka, kiáltá boszusan, 1421 2 | mondá hallgatózva, de csak az erdõ visszhangos zúgása 1422 2 | midõn újra felhangzott az elébbi panaszos kiáltás:~- 1423 2 | kardot rántva, vágtattak az egyre erõsbödõ jajszó felé.~- 1424 2 | Óh, hála néktek! kiáltá az örömtõl elfulladó hangon.~- 1425 2 | Mint szavaikból kivettem, az erdõ másik részén újabb 1426 2 | sebesülve! kiáltá Edömér az ifjú véres alsó ruháira 1427 2 | vágtatva! A martalócok abban az irányban távoztak, nekünk 1428 2 | útitársnak bizonyult és már az elsõ nap valamennyien megszerették, 1429 2 | éppen vége-hossza nem volt az örömnek, mikor megtudták, 1430 2 | élete némiképen hasonlított az övéhez, csak az bántotta, 1431 2 | hasonlított az övéhez, csak az bántotta, hogy olyan könnyûvérû, 1432 2 | beszélgetésbe László.~- Az bizony meglehet! válaszolá 1433 2 | csapunk, meglássátok.~Erre már az öreg Bálint is közbeszólott 1434 2 | öreg Bálint is közbeszólott az õ mély, dörmögõ hangján.~- 1435 2 | mihez a kardcsattogás és az ágyudörgés húzza a talp 1436 2 | hogy ahol lehet, megtörje az ember. Ha nem lesz pénzünk, 1437 2 | elég, ne féljetek! Persze az ilyeneket nem szokás a felebbvalók 1438 2 | csak rám, mester vagyok én az ilyesmiben!~Edömér és László 1439 2 | Mi nem fogunk részt venni az ilyesmiben, hanem szigoruan 1440 2 | elszólta magát, hogy még az öreg Bálint is megütõdve 1441 2 | ahhoz, miként kell megnyerni az embereket. Bármit tett, 1442 2 | hangolta környezetét, sõt még az öreg Bálintot is nem egyszer 1443 2 | heveredve, szalonnát pirítottak az estélihez, lovaik pedig 1444 2 | lovaik pedig kipányvázva, az erdõszél kövér füvét ropogtatták.~ 1445 2 | kibujni a hegyek mögül. Az estelit rég elköltötték, 1446 2 | estelit rég elköltötték, de az álom nem igen akart szemükre 1447 2 | mindenestõl alámerült...~Az egyik halászt és a török 1448 2 | kimentették - és ebben úgy eltelt az idõ, hogy nemcsak a beálló 1449 2 | elpihentek, csupán Hiasszár és az óriási termetû török katona 1450 2 | A gyõri várkapitány, ez az ólálkodó kutya, megint rajta 1451 2 | nemsokára õ kelmének is ütni fog az órája!~- Hogy érted ezt?~- 1452 2 | figyelemmel átolvasta, mire az elébbi módon újra lezárva, 1453 2 | leemelte a nehéz bõrsisakot.~- Az én török gunyám rossz ajánlólevél 1454 2 | rossz ajánlólevél lenne az elõõrsöknél, azért, Bálint 1455 2 | nem fogadhatom el. Tiéd az érdem, hogy e fontos titkot 1456 2 | sarkantyuit oldozta le, midõn az elõõrsök õket bevezették 1457 2 | pecséteket, de homlokredõi már az elsõ soroknál elsimultak, 1458 2 | legjobb ajánlólevél, hogy az õ fia vagy! Légy olyan, 1459 2 | dobogása hangzott mindenfelé az éjszakában.~A haditanács 1460 2 | beszéljetek.~Éjfélen túl járt az idõ, s a fiastyúk apró csillagseregével 1461 2 | csillagseregével már magasan járt az égen az álomba merült tábor 1462 2 | már magasan járt az égen az álomba merült tábor fölött, 1463 2 | lelkesültség sugárzott.~Az egyik õr megmutatta a részükre 1464 2 | Ejnye, de rövid volt az éjszaka, dörmögé ásítozva 1465 2 | elébük.~- De meg ám, még az este, felelt egyik, mire 1466 2 | kezével:~- Már most ki lesz az én védõm, pártfogóm és oktatóm? 1467 2 | kezdõdik a csapatmustra és az ujoncok felesketése! - siettette 1468 2 | nógrádi születésû vagy?~- Az apám se volt az! Zalai vagyok!~ 1469 2 | vagy?~- Az apám se volt az! Zalai vagyok!~De hiszen 1470 2 | mellékérõl, hiszen öregapám az õ jobbágya volt...~Bálint 1471 2 | csapatjába osztotta tehát be az ifjakat, kiket ez õszinte 1472 2 | midõn jelentkeztek nála, az öreg Bálintnak pedig barátságosan 1473 2 | egyik legkiválóbb hõse s az õ csapatja van mindig megbizva 1474 2 | válogatva.~Alig öltötték fel az egyenruhát, sorakozóra riadoztak 1475 2 | sorakozóra riadoztak a kürtök és az egész tábor négyszög arcvonalba 1476 2 | országcimeres hadizászlóval.~Az ujoncok felesketésére maga 1477 2 | egyuttal parancs adatott az indulásra is.~Büszke örömmel 1478 3 | között, ott a hely szinén, az ágyuk dörgése között előléptette 1479 3 | Lászlót, pedig őrmesternek, ki az utolsó kirohanásnál súlyos 1480 3 | nyugalmat, még se akart mozdulni az ágy mellől és csakis a fővezér 1481 3 | Keveházi Istvánt találta az ágy mellett, ki buzgón segédkezett 1482 3 | buzgón segédkezett Bálintnak az ápolásnál.~- Az imént hallottam, 1483 3 | Bálintnak az ápolásnál.~- Az imént hallottam, hogy barátunk 1484 3 | sebesítette meg mellettem, az elsõ kirohanásnál...~Bálint 1485 3 | keresztül, szólt komoran az öreg, - azután dörmögve 1486 3 | a gyertyát elkoppantva, az öreg emberek rendes szokása 1487 3 | midõn Edömér hazakerült az istentiszteletrõl, Vihorláthy 1488 3 | mosolylyal azt kérdezte az ágyához lépõ Edömértõl:~- 1489 3 | felcserért kellett futtatni.~De az erõteljes ifjú szervezet 1490 3 | látszik, gyönyörûségét találja az öldöklésben. De egyszer 1491 3 | Igazad van. Én sem szeretem az ilyen vasgyúrókat, de ajánló 1492 3 | figyelmeztetlek, kerüld vele az össze­koccanást.~- Amennyire 1493 3 | párbajozást. Ne egymást, hanem az ellenséget fogyaszszák! 1494 3 | szépszerével beleköthessen. És ez az alkalom nem is soká késett.~ 1495 3 | ilyen tacskó várakoztatja az egész tisztikart! No majd 1496 3 | magukat, mert a deputáció már az ajtó elõtt várakozott.~- 1497 3 | elõtt várakozott.~- Megölöm! Az élõ Istenre, megölöm! hörgé, 1498 3 | elöljáród, Lindvay kapitány az imént bajviadalra kért engedelmet. 1499 3 | Csak legalább Lindvay volna az elsõ... akkor még volna 1500 3 | kardra... Baromi erejével az elsõ összecsapásra legázolja,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2089

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License