Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Donászy Ferenc
Buda hose

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-amiko | amily-banto | banya-birod | birom-csalo | csalt-diszk | diszl-eletn | elett-elvih | elvin-ezred | ezust-felro | felse-foter | fotis-gyoto | gyotr-hanyv | harac-hivon | hivsa-intez | inti-kalif | kalil-kerul | kesed-kiser | kisie-korny | korod-legyo | legyu-majmo | majom-megla | megle-mente | menth-nemeb | nemel-oromu | oromz-pancz | pandu-rabsz | rabta-ruhan | ruhat-sutem | suti-szent | szenv-szuks | szule-temet | templ-tovah | tovam-utaza | utazo-verpa | verro-vonak | vonas-zuzza

                                                               bold = Main text
      Rész                                                     grey = Comment text
1502 2 | látványra...~- Nem, nem bírom nézni! hebegte halotthalaványan, 1503 1 | uraitok vagyunk, így mondá a birónak a feketeképû aga, beszélte 1504 2(49)| oktávák, vagyis a nyolcados bíróságok a legfőbb törvényszolgáltató 1505 1 | Azért rögtön kihirdettetem a biróval, hogy senki egy polturát 1506 2 | csaúsz jelent meg a budai bíróval és egy sereg tanácsossal 1507 1 | kezünkre járj és ha tudomással bírsz arról a szökevény kutyáról, 1508 3 | törökök öt óra hosszat nem bírtak eloltani és ettõl a naptól 1509 1 | mennyire csak fáradt lovaik bírták, ügettek a kapu felé, - 1510 3 | mindenfelõl lestek rám, alig bírtam menekülni.~Starhemberg merev, 1511 1 | Buda 1672-ben.~»Birtok nem vala már, idegen lett 1512 1 | kedves atyánkfiának minden birtoka, jobbágya végre a miénk, 1513 3 | császár és király nevében birtokába vegye.~A zászló tizennyolc 1514 3 | vissza fogsz kapni. Õsi birtokaid, kastélyod visszaszállnak 1515 2 | császár-király nem fogja megerõsíteni birtokaikban azokat, kik a töröktõl nyerték 1516 1 | thráciai, balkáni és kis-ázsiai birtokaikra is.~Jól mondja Ambrosoides, 1517 1 | addig, míg nekem van... Birtokaimon új tűzhelyet alapíthattok 1518 1 | Atyafiságunkat megtagadtad, birtokainkat elörökölted előlünk, kincset, 1519 1 | úgy érezte, mintha a saját birtokára lépne, midõn a karcsú jegenyékkel 1520 1 | jutalmul...~- Legyen a tiéd! Birtokba veheted minden jószágát... 1521 1 | Magához vette és ráhagyta kis birtokocskáját, mert nemsokára meghalt. 1522 2 | megvette az összes Hollókövy birtokokat és a kastélyt minden bennevalóval 1523 2 | installációval beleült a birtokokba.~Egy hétig tartott a dáridó, 1524 2 | szintén, hogy meghagyjon a birtokokban, mivel javarészük az õ területén 1525 1 | megszámlálhatlan faluknak, birtokoknak, dúsgazdag, hatalmas lettél, 1526 1 | jól sikerült, csak a többi birtokpereink is így sikerüljenek.~- Úgy 1527 1 | állították ki, - és így ezt a két birtokpert is okvetlen megnyerjük a 1528 2 | Hollókövyvel megkötöttem a birtokvételre az egyességet és hiteles 1529 3 | vissza, s tábort ütve a Bisamberg alatt, nagy eszélyesen ott 1530 3 | ilyen gályákra való emberek bitorolnak rangot, méltóságot és tiszteletet! 1531 3 | talpig és úgy vágta nehéz bivalybõr kesztyûjét ragyaverte arcába, 1532 3 | Edömérnek, kit már akkor bizalma és becsülése jeléül régen 1533 1 | te nagy tudományodba van bizalmam. Óh, jer, könyörülj rajtam, 1534 1 | követte, álruhában is bátyja bizalmasát és iródiákját, a vén Libort 1535 1 | Bármint akarta is, nem tudott bizalmat s részvétet érezni iránta, 1536 2 | Hiasszár csakhamar egész bizalmát megnyerte Mizrának, a csausznak.~- 1537 3 | szófukar csaplárosa nem éppen bizalmatkeltő tekintetekkel méregette 1538 3 | eltûnt arcának gyanakodó, bizalmatlan kifejezése és nyájasan intett 1539 2 | se mondom meg előre. Nem bizalmatlanságból teszem, azt jól tudjátok, 1540 2(50)| mert a főurak e fontos bizalmi állásra rendesen valami 1541 3 | eredetét és a hallottak után bizalmunkat és kegyelmünket jobban birod, 1542 1 | szabadulhasson vissza.~- Bízd csak rám! Nem fog megszabadulni, 1543 3 | se sejtse távozásodat.~- Bizhatik bennem, vitéz főhadnagy 1544 3 | jobb kezekre már nem is bizhatta volna barátját, valahányszor 1545 3 | között.~- Hollókövy hadnagy, bizik-e lovában? kiáltá egyszerre.~- 1546 1 | és nem hagyja el a benne bízókat... Ne feledd, hogy én szeretõ, 1547 3 | elvégezve tér haza.~- Edömér, bizol te abban a feketelelkû rabszolgakereskedõben? 1548 1 | mindenbõl. Nem tudnak ránk bizonyítani semmit.~- No látod! Azért 1549 3 | mert nem lesznek tanui, bizonyítékai, de még vádolók se lesznek, 1550 2 | legyenek, melyek amellett bizonyítsanak, hogy én már a boldogult 1551 3 | fõbenjáró bûnei be vannak bizonyitva.~Örülj hát, fiam, szenvedéseidért 1552 1 | magyar forintos adót.«~- Bizonyosak lehetünk tehát benne, hogy 1553 1 | lehetne megtudni valami bizonyosat? Talán neje és fia tudnak 1554 1 | fokozódott, sõt csaknem bizonyossággá erõsödött, midõn látta, 1555 1 | megmutatom a hallgatódzás többi bizonyságait...~A hegyesfejû vasszegekkel 1556 2 | Utolsó szavával is engem bizott meg, hogy a mi kis cók-mókja, 1557 2 | földieid! Egyenesen ránk bízott. A kapitányt mindjárt meginstáljuk, 1558 2 | a szobában.~- Csak kissé bizseregnek. De nem is csoda, hiszen 1559 3 | azzal a kitüntetõ feladattal bizta meg, hogy õ vigye meg a 1560 1 | egy csausz gondviselésére bízták, a többieknek pedig Kányavári 1561 3 | fogadásomat megtartottam. Amit rám bíztál, teljesítettem... Hugom 1562 3 | A kancellár minden jóval biztat. Noha nagy baj történt, 1563 1 | igyekvõ tevét követnie.~E biztatás Lászlónak is új erõt adott - 1564 2 | szerencse, fordult hozzá baráti biztatással.~- Úgy van! Legalább te 1565 1 | azt mondom néked, most már bizton elérjük czélunkat.~- Elérjük, 1566 3 | hollétét tudjuk és vele biztosan kelepcébe csalhatjuk a fiut, 1567 3 | Magyarország sorsát jövőre biztosítani? - Thököli erre azt felelte:~- 1568 3 | keresztény világnak, miért is biztosítunk teljes kegyelmünkrõl, mondotta 1569 3 | van. De, hogy mindenrõl biztosítva legyünk és senkinek el ne 1570 3 | ahol fáklyát gyújtva, olyan biztossággal vezette egyik üregbõl a 1571 2 | cselekedtetek! Óvatosság szülõje a biztosságnak. Nektek pedig óvakodnotok 1572 3 | Edömér, az ütegeket Lászlóra bízván, a szárazra viteté magát, 1573 3 | szultánra és a prófétára bízza magát! Ezek minden bizonynyal 1574 1 | szédülni érezte fejét.~- Bízzál bennem, uram, hiszen mindaketten 1575 2 | Bálint.~- Csak a törökbe bizzatok, akkor jégre építettetek.~- 1576 2 | felebbvalók orrára kötni. Bizzátok csak rám, mester vagyok 1577 2 | kevesen vagyunk.~- Egészen rád bizzuk magunkat s minden szavadnak 1578 3 | drága a jótanács, fiam!~- Bízzunk, kegyelmes uram, Hiasszárban. 1579 3 | mozdulatlanul terült el a földön.~- Blumenthal hadnagy, induljon helyette! 1580 1 | Hanem azért mégis kidugta bóbitás fejét a bárkából és kegyesen 1581 1 | javáról van szó...~Edömér bocsánatkérõleg csókolta meg apja kezét.~- 1582 1 | alázatosságommal kivívhat­nám bocsánatodat. Nagylelkûséged szúró tövisként 1583 1 | oh, bocsáss meg!~- Mit bocsássak meg, kis hugom?~- Oh, ne 1584 1 | kegyelmed ellen elkövettem és bocsásson meg, miként Szentséges Idvezitőnk 1585 3 | Hiszen megbánta bûneit, mi is bocsássunk meg neki! könyörgött szeliden 1586 1 | bocsátana, Fatime senkinek nem bocsát meg soha!~Ez alatt Edömér 1587 1 | a fiatal effendi meg is bocsátana, Fatime senkinek nem bocsát 1588 1 | a mikért hibáit meg kell bocsátani, gondolkozék egy reggelen, 1589 2 | az Úr mondja az útjára bocsátott üstökösnek: Eredj és ontsd 1590 2 | mészárosok és halárusok bódéival, sátraival teletömött Atmeidán-térre.~- 1591 1 | nyakra-fõre takarodott kifelé a bódékból, mire a csalogató síp- és 1592 1 | tarkállott a feldiszített bódéknak és cifra sátraknak, melyekbõl 1593 1 | mogorván nézett végig a bódékon, melyekbe cifrán öltözött 1594 3 | a csatlósokkal maszlagos bódítóval kevert bort itattak, melytõl 1595 1 | mindent túlharsogó fájdalmas bõdülés riasztotta fel õket álmaikból.~- 1596 1 | felkapta fejét, s örvendezõ bõdüléssel akart tova rohanni.~- Tevénk 1597 1 | kissé felüdítette õket tompa bódultságukból, fáradtan vonszolták magukat 1598 2 | vagyunk, nem szeretjük a böjtöt.~Bálint nem adta sokért 1599 1 | húzogatva, kegyes mosolylyal bökött Kairam felé, ki társai között 1600 1 | eszem kifundálta. Különben bölcsen tudod azt, hogy én mindent 1601 2 | Az áruló renegát (a te bölcsességed ültette nyakunkra ezt az 1602 2 | Temérdek nyúl, szarvas, õz, bölény, róka, farkas, hiuz, vaddisznó, 1603 2 | egyenként kinyujtják rajta göm­bölyû karocskáikat és te megvizsgálhatod, 1604 2 | máris felharsant az ágyúk bömbölésével összekeveredõ harci moraj.~ 1605 1 | halvány csíkocskája keleten, bömbölő tam-tam dörrenés riasztotta 1606 2 | gazember Libort ismertem fel a börekcsiben!~Pár pillanatig a düh fojtogatott, 1607 2 | Odaszólítottam tehát a börekcsit, hogy vásárolni akarok a 1608 2 | vezetõje egy alacsony öreges börekcsivel47 titkos jeleket váltogat, 1609 3 | egyedüli hang a földalatti börtön örökös éjszakájában.~Bálint 1610 1 | megszabadítanál minden börtönből, minden fogságból. Isten 1611 2 | Az elitéltet vissza kell börtönébe vinni! kiáltá a főbíró, 1612 1 | sumbul-bokrot. Ez a félig bogáncs, félig bürökalakú óriási 1613 1 | mikor olyan szépen kértek, bogaraim! nevetett vidáman az öreg 1614 1 | magára hagyott teve örvendõ bõgéssel cammogott eléjük, õk pedig 1615 2 | hozva, melyet künn nagy bográcsokban fõztek.~- Lindvay Miklós 1616 1 | hol mérges könnyet sír a bogyó,~ Melynek lecsöppent harmata~ 1617 1 | áldásos növénynedvvel. A bogyókat és gyökereket hozzá a mocsár-völgy 1618 1 | ingatta tisztes fejét:~- Bohó fiú, a villámnak és zivatarnak 1619 3 | karikában elõtte, míg görög bohóca tréfás párbeszédet rögtönzött 1620 2 | simulékony modorával és jókedvû bohóságaival csakhamar megengesztelte 1621 1(34)| fezforma, könnyű sipka, vastag bojttal.~ 1622 1 | hegyesorrú tatárcsizmákat, bokáig érõ kaftánt, csattos bõrövet 1623 2 | jelentették katonásan összeverve bokáikat. Ennek utána pedig ne sajnáljanak 1624 3 | állította meg kicirkalmozott bókolásában, azután minden bevezetés 1625 2 | boríták a ciprusok bánatosan bókoló lombjait és lassanként beállott 1626 1 | szagú orvosi növénynyel s bokorral és ennek végében állott 1627 1 | melynek izzó parázsán a bokrag, vagyis a hosszúnyakú kávéskanna 1628 3 | gátat védő töltés rekettye bokrait, a bozót egyszerre csak 1629 1 | egy-egy fűcsomóba, vagy törpe bokrocskába kellett kapaszkodnia, nehogy 1630 1 | szülőföldem,~ Mikor minden bokrod régi ismerősem!~ Mért vagy 1631 1 | karjával széthárította a bokrokat, melyek mögül fájdalmas 1632 1 | Keresztül, egybeszőtt, font bokrokon,~ Zsombék között, gazos 1633 1 | torkolatánál letelepedtek.~A bokroktól rejtett üregbõl jól látták, 1634 1 | kantárszárat tartva, árkon, bokron keresztül ügetni, ha pedig 1635 1 | Hét órakor várakozik rád a bokrosban - és nesze, vidd el neki 1636 1 | hogy a teve néha meg is bokrosodik, effendi? Örülj, hogy össze 1637 3 | kezdte azt is, hogy azért bokrosodtak meg olyan egyszerre a futártisztek 1638 1 | Átkutatták a környéket, a bokrost, azután tovább mentek.~A 1639 3 | mogorva, szófukar ember­ből egészen a tolakodásig szives, 1640 1 | felserkentve gondo­latai­ból, - e kérdéssel fordult hozzája:~- 1641 3 | hadvezéreknek a temetõk­bõl kihurcolt márvány síremlékeivel, 1642 1 | kérõdzõ tevéket és az volt boldogabb, melyik a kezét megnyalhatta 1643 3 | rejtõzött, hogy ne zavarja a boldogokat, de iszonyodva szökött hátra, 1644 3 | régi napok verõfényes boldogsága ragyog.~A kastély elõtt 1645 1 | tudom elhinni azt a nagy boldogságot, hogy még egy testvérem, 1646 2 | megtartott arra a végtelen boldogságra, hogy téged újra feltaláljalak, 1647 2 | arról a túláradó örömrõl és boldogságról, mely keblüket csordultig 1648 1 | irja le tehát örömüket és boldogságukat, mikor rettenetes szenvedések 1649 1 | Utazzatok szerencsével! Éljetek boldogul... Fiatalok vagytok, tiétek 1650 1 | elé pedig két gyászosan bólintgató, setétlombú küpresszfa van 1651 2 | rendkívül ajánlotta a vén bolondnál és alig beszélgettek egy 1652 2 | kormányzójának látja...~- A bolondok birodalmának a kormányzója! 1653 1 | Veszett kutyát, mérges kígyót bolondság védelmezni! morgott az öreg. 1654 2 | kupoláiról s a csarnokok boltjai alól tömérdek galamb szállongta 1655 1 | nagy zörgéssel csukják be boltjaikat, a vízhordók, piláf- és 1656 2 | tartottam, hol ismerõseim boltjain keresztül nyomot akartam 1657 3 | kávé­mérésekkel, lepénysütő boltokkal és ezrei lépkedtek a teherhordó 1658 2 | történt, hogy lakásunkat, boltomat kikutatta és egész sereg 1659 1 | ablaktábláit és meggyujtotta a boltozat közepérõl aláfüggõ vascsillárt, 1660 1 | hegyes, gerezdekre osztott boltozatai elnyeltek minden hangot, 1661 3 | vizsgálni kezdte az üreg boltozatát.~- No, most add ide a feszítõvasat 1662 1 | vezetõik és átkúszva egy boltozatformájú földalatti hasadékon, egy 1663 2 | képgyûjteményét, mások a boltozatok festményeit bámulták, az 1664 1 | sziklába vágott üreg oldalai boltozatosan ki voltak vájva s a négyszögletû 1665 1 | hosszúszakállú török - az oszlopos boltozatú terem egyik szögletében 1666 3 | főherceg seregét nem is bolygatta. Thököli uram ugyan megpróbálta 1667 1 | ide lapult hallgatódzni, a bolyhos szõrszálak a szögek közé 1668 3 | szemlátomást fogyott. Tüzes Gábor bombái olyan szerencsésen csapkodtak 1669 3 | 21-én55 repültek az elsõ bombák be a várba. Edömér éppen 1670 3 | három, négy mázsás töltött bombákból harmincháromezer, kisebb 1671 2 | lesznek!~Erre az amúgy is bomladozó, hátráló török sereget egyszerre 1672 3 | hogy csapatjai egymás után bomlanak szét és a háta mögött felvert 1673 3 | kétharmada vad futásban bomlott szerteszét.~Ekkor megjelent 1674 1 | oszladozni kezd... Fák, virágok bontakoznak ki belõle. Magas rózsafákkal, 1675 2 | szólt, csak elhalványodva bontakozott ki karjai közül és mikor 1676 3 | összesodort hártya levélkét bontogatott ki. Átadta a levelet a lejövõ 1677 1 | csüggött alá a roncsolt bõr és hús...~- Szelim! Szelim! 1678 1 | aranyozott szõrû prémjeiket.~Bõr- és szattyánkereskedõk Ibrailból, 1679 3 | nem volt üres beszéd és bora csakugyan altatónak is beválott 1680 1 | magához, mikor a palota borbélya enyhítõ írral bekötözte 1681 3 | te nem ittál a maszlagos borból, mert téged s szolgádat 1682 2 | búzavirág-kenőcscsel, hogy mindkét talpának bőre kellőképen megkeményedjék.~ 1683 1 | hasgató fájdalmakat, s gyengéd bõre minden ütés után felrepedezett, 1684 1 | ki Csilla! gyönge fehér bõrét halálra szaggatták volna 1685 1 | hogy királyzöld csizmáit bõrével együtt metélik le lábairól, 1686 2 | futár dolimánjához varrt bõriszákot és kivette belõle a vörös 1687 2 | nap sugarai sûrü árnyékkal boríták a ciprusok bánatosan bókoló 1688 1 | oldalát erdõforma liget borította, alján pedig kövér fûszõnyeg 1689 1 | Jertek és nézzétek! Ez a borivó hitetlen, ez a sertésevõ, 1690 1 | marcangolva hevert Szulejka, kis borja azonban eltûnt...~- Ezt 1691 2 | szárnyasokat, amodább a halakat és borjúhúst, mondogatá a bõbeszédû szatócs, 1692 1 | között, láncra kötötte a borjúnagyságu szelindekeket, azután lekapcsolva 1693 2 | dúsan aranyozott, setét bõrkárpitjairól drága fegyvercsoportok ragyogtak 1694 2 | A gönci úton egy csapat borkereskedõvel találkoztak, kik hosszú 1695 1 | ölelte meg társait és a bõrök lenyúzását másnapra halasztva, 1696 1 | bokáig érõ kaftánt, csattos bõrövet és prémes sipkákat osztott 1697 1 | egyszerre csak ott álltak a borongó ciprusoktól árnyalt sírbolt 1698 1 | között már rejtelmes árnyék borongott, halk, titokteljes susogással.~ 1699 1 | öreg s enyelegve dörzsölte borostás állát a lányka arcához.~ 1700 1 | hordozta a drága csibukot, borostyánkõ turkibahjával28, mely gyémántokkal 1701 1 | papucskereskedõk, szmirnai borostyánkõ- és ópiumárusok mellett. 1702 1 | A tornyos lak nagy része borostyánnal és vadszõlõvel van befuttatva. 1703 1 | hajlongással, a megigért dús borravalóra vára­kozva. Kányavári sokatigérõ 1704 1 | mielõtt bemegy a pasához, borravalót ajándékoz mindegyiknek. 1705 1 | illetsz, válaszolt Áron, a bõrrel párnázott, magashátú karosszékek 1706 1 | virított...~Négy gömbölyded bõrsátor állt elszórtan a völgyecskében, 1707 2 | áhítattal leemelte a nehéz bõrsisakot.~- Az én török gunyám rossz 1708 2 | fényével és az egyik préselt bõrszékbõl Csilla repült fehér galambként 1709 1 | kikapcsolva a bejárást elzáró bõrtakarót, kirohant az éjszakába.~ 1710 1 | Mahmud-el-Tebrisz fiánál!... Borulj a földre, hitvány, cudar 1711 3 | ködfellegeket érez agg szemére borulni... a halál fellegeit... 1712 1 | ugyanezt érzi s a reá nehezedõ borús elõérzet nyomásától sehogy 1713 2 | vaddisznó, medve, nyest, borz és a vadszárnyasok különféle 1714 3 | tátongott...~Eddig nem érzett borzadálylyal ült vissza helyére. Vajjon 1715 1 | önkénytelen megdöbbenést és borzadályt érezett.~Szó nélkül akart 1716 2 | miként én, vissza fogtok borzadni ennek az embernek az erejétől 1717 1 | e részén még vadabb, még borzalmasabb képe volt a völgynek.~Az 1718 2 | ébren! Ébren tartotta õket a borzalom és rémület. Az öreg plébános 1719 3 | Abdurrahman kegyetlen arca borzasztó mosolyra torzult, s Edömér 1720 2 | felé mutatott.~Edömér hideg borzongással tekintett a véres alkotmányra.~ 1721 2 | és kancsal szemei miatt borzongó tisztelettel fogadták és 1722 2 | Egy telket! Ezért még a Bosporus fenekét is felkutatom - 1723 2 | idején vetett horganyt a Bosporusban. Holnap tehát megláthatjátok 1724 1 | szomorú emlékű Héttoronynak a Bosporusra néző időbarnította falait, 1725 1 | Ismerve tehát kincséhes, bosszúálló természetét, ezt nem hagyja 1726 1 | hogy halálodat meg fogom bosszulni. Életemet, véremet áldozom, 1727 1 | fenyegetéseire nem hajolt, bõsz haraggal, a legkínosabb 1728 2 | hevesvérû Lászlót annyira boszantá e tolakodás, hogy övében 1729 2 | Szunniták vagytok?~Edömért már boszantani kezdé a kancsalszemû tolakodó 1730 3 | kapitányt természetesen nagyon boszantotta és csak a alkalmat leste, 1731 3 | parancs után hegyes kengyeleit bõszen lova oldalába vágva, vágtatott 1732 1 | rabokat telepítettek ki boszniai, thráciai, balkáni és kis-ázsiai 1733 2 | fölséges illata helyett, boszor­kány­üző fojtó szag fogadta 1734 2 | fognak kivégezni, egy boszorkányon pedig a hárum pálcárum itélete 1735 2 | voltam és nem kellett hozzá boszorkányság, hogy kitaláljam, mi vezérelt 1736 3 | a hajón.~- De hát miféle boszorkánysággal tudtad ki mindezeket?~- 1737 1 | Nemes boszu.~»Eh, vége mikor lesz? kifogytok-e 1738 1 | urának engesztelhetetlen, boszuálló természetéről.~Ezen az estén 1739 3 | csapásra emelik szablyáikat. Boszudühvel az ifjú, elborult arccal 1740 1 | van a lány fejessége miatt bõszülve, annyit mégis megengedett 1741 2 | orgyilkos hóhér! Áldozataid vére boszuért kiált! rázta feléje öklét. ~ 1742 3 | vár ormaira a keresztények boszujára.~A haditanácsban eközben 1743 3 | ellenségei minden csapást rajta boszulnak meg...~E gondolatra olyan 1744 2 | üstökösnek: Eredj és ontsd boszumat, haragomat a gonoszok fejére! 1745 3 | marhasson utoljára, ő is boszun, halálos harapáson törte 1746 2 | árulóknak a neve eszembe jut, boszunál, pokoltűznél nem tudok egyébre 1747 1 | még más okaim is vannak a boszúra és gyûlöletre, sziszegte 1748 3 | lakodalomba vigadoznánk! kiáltá boszus nevetéssel Lindvay és távozni 1749 1 | az elől lovagló nemes úr boszúsan fordult vissza.~- Hogyan 1750 3 | Edömér azonban lángoló boszuszomjjal nyomul utána. Csapásai alatt 1751 1 | vihogta a félszemű kielégített boszúvággyal. A mi dicső urunk, Allah 1752 1 | többekkel együtt a dervis is s botjával olyant suhintott Kányavári 1753 3 | Ismerik titkainkat, azért nem botlanak bele a kivetett hálóba.~ 1754 1 | lova egyszerre csak nagyot botlik, aztán sántítva emelgeti 1755 1 | híján múlt, hogy el nem botlott a lépcsõk alján gubbaszkodó 1756 1 | mondom, bár csak oda ne botlottunk volna.~Eközben befordultak 1757 2 | tett magának, hogy az ő vén botor feje okozta a veszedelmet...~ 1758 2 | védekezni, de azután egy botütéstõl földre rogyott. Bár csak 1759 3 | megszökött, ezt Jób majd szóval bõvebben elmondja. Engem azonban 1760 2 | ünnepelte, amiből Hiasszárnak is bőven kijutott, mert ő volt az, 1761 2 | partján, egy sûrû fûzfa bozótban és már javában égtek a tábortüzek, 1762 1 | mély árkaival, ölnyi magas bozótjával és össze-vissza dõlt házaival, 1763 3 | ekkor megszállják a fűzfás bozótot, te pedig visszavágtatsz, 1764 2 | suhogó nádasra, hol pedig a bozóttal benõtt parti kanyarodóra 1765 3 | pogányokat.~ Ők győztenek, de Bozzar elesett.~ A szomjú földet 1766 3 | és egyik felõl Schöning a brandenburgiakkal, másik felõl pedig Edömér 1767 1 | itt utazó Brown (olvasd: Braun) nevû angol orvos öt angol 1768 1 | Balboa gróf rokonunk végleg Brazíliába költözködött.~Atyám tudakozódásaira 1769 1 | melyen egy nagy csillagforma brilliáns ragyogott, fia felé fordította. 1770 3 | sereglettek.~Spanyol grandok, britt lordok, skót nemesek, francia 1771 1 | Az akkoriban itt utazó Brown (olvasd: Braun) nevû angol 1772 3 | buzdítá a gyõzteseket, Nápoly, Brüsszel, Nürnberg, Pforzheim és 1773 1 | székhely: Stambul, Drinápoly és Brussa legyen, aztán jön a három 1774 1 | foglyodat eladhatod Stambulban, Brusszában és Damaszkusban.~Az érdemes 1775 2 | parazsat hozatott, melyre, bűbájos szavak kiséretében, jóillatú 1776 1 | Csaba vezér égi útjának bûbájosan szép regéit, melyek vetekednek 1777 1 | tömjént, mirrhát és másféle bûbájoserejû arábiai fûszereket szórt 1778 1 | nem leszen hiány. Mert hat búcsújárás, négy sokadalom, két fõúri 1779 1 | és horvátok most kezdik a búcsújárásokat. Egy-egy körülkerített búcsús 1780 1 | ellentállást, ellenben a búcsújárók rendesen fegyvertelenek. 1781 1 | A búcsulátogatás.~»De az ajtó s ablakoknak 1782 1 | búcsújárásokat. Egy-egy körülkerített búcsús sereg szép számú foglyot 1783 1 | távozni akar vidékünkrõl s búcsúszóra volt itt!~- Hejh! ez a távozás 1784 3 | kiséretében Lincbe menekült, de búcsuüdvözletül egy remekül himzett bársony-lótakarót 1785 1 | csillag az égről, - mondá búcsúzás közben a plébános és hajlott 1786 2 | Bendár!~Ezzel rövid, komoly búcsuzással eltávozott.~Napkeltekor 1787 2 | valaha? Ez a gondolat tette a búcsuzást oly nehézzé s szivszorítóvá, 1788 2 | főúr és udvara.~»Szól s búcsuzik a vadász, rivallva,~ Inti 1789 3 | három héttel később Edömér búcsuzni ment Csillához, mert másnapra 1790 1 | hallotta, ki nagy hajlongással bucsúzott el a pasa kedvenc teszkeredzsijétõl.~ 1791 1 | jöhess. - Ezekkel a szavakkal búcsúzott el tõle Kairam, mikor levetkõztette 1792 1 | nektek nemulass ezért a búcsúztatóért! dörmögte Jánoska szemére 1793 1 | felnyergelé lovát s el sem búcsúzva vendégszeretõ házigazdájától - 1794 2 | kell neki! Azért hát csak búcsuzz el tõle és barátaidtól még 1795 1 | mindenekben teljesítjük... Búcsúzzunk el hát tõle, azután induljunk, 1796 3 | janicsárból álló segélyserege Budakeszi és Szent Pál völgyén keresztül, 1797 1 | hallatszott.~A terebélyes bükkfa törzsökéhez egy parasztfiúcska 1798 1 | Allahra esküszöm, az édesszavú bülbül dalát nem hallgatom szívesebben! 1799 1 | büntessetek e szóért! s te se büntess hatalmas úr! - e gyaur kutya, 1800 1 | többiek teszik, bármennyit büntessenek is! Nem, nem, soha! Mert 1801 1 | óh Allah, óh Mohammed, ne büntessetek e szóért! s te se büntess 1802 1 | Megbocsátott? Elengedte büntetését? kérdé aggodalmas várakozással.~ 1803 1 | felelé:~- Ellenszegültem a büntetésnek... s most úrnõm Haniffal 1804 1 | Van, de rosszabb magánál a büntetésnél... A lánynak nem lesz semmi 1805 1 | parancsoló, nem pedig, a büntetésre ítélt rabszolga.~Hanif mogorván 1806 1 | Óh, Hanif, te vagy a büntetéssel megbízva?~- Én hát, mi bajod 1807 1 | arcát.~- Mikor ama szörnyû büntetéstõl oly nemesen megváltottál, 1808 3 | gonoszok elvegyék megérdemelt büntetésüket.~Edömér a hála és köszönet 1809 3 | kapitányt még nem sértették meg büntetlenül!~- Engem se! válaszolt hirtelen 1810 1 | istenem, hogy ilyen súlyosan büntetsz? Anyám halott, apám mellettem 1811 1 | példátlan kegyetlenséggel büntette.~ ~ 1812 1 | Ez a félig bogáncs, félig bürökalakú óriási ernyõsvirágú gaz 1813 1 | mosolyával felelt, de Edömér még büszkébben, még bátrabban emelte fel 1814 1 | sértett dölyf, a megbántott büszkeség boszú után szomjazó, engesztelhetetlen 1815 3 | ozman birodalom kulcsvára, büszkesége: Buda s mint áldozik alá 1816 2 | Edömér elpirult örömében és büszkeségében, az öreg Bálint pedig szemét 1817 1 | lett volna. A dactól és büszkeségtõl villogó szemek parancsoló 1818 1 | beszélhetsz tovább.~- Ibn Bufától tegnap kaptam üzenetet, 1819 3 | betanított mondásokat:~»Allah buffáj! Allah mitrei chrestinnai!«53~ 1820 3 | óta~ Rekedtté minden óra búg!«~ Goethe: »Faust.«~ ~Alig 1821 3 | ágyugolyók földetrengetõ bugásai között fogadott, hogy melyik 1822 1 | te költesz fel reggel a búgásoddal...~És mikor Liliom a hosszas 1823 1 | különös hangokon zengni, búgni kezdett, a fenékre ereszkedett 1824 3 | tüzesgolyói olyan sikerrel búgtak bele, hogy akkora égést 1825 1 | piros vér ott maradt, ott bugyogott ki előtörő sugárban édes 1826 1 | combjába és a hófehér salavárit bugyogva öntötte el a vér...~- Úgy-e, 1827 2 | szablyáját,~ Szélvész közt habozó bujdosó bárkáját:~ Sóhajtással mondom 1828 1 | Ám ha csak a föld alá nem bujik, embereink fognak akadni... 1829 2 | megtudunk valamit, bárhol bujkáljon is az a gaz rabszolga-kereskedő, 1830 3 | ágyúütegek és vetőmozsarak közt bujkálva, már egészen a vezénylő 1831 1 | szakában oly nagy számban bújnak elő, hogy sziszegésükkel 1832 1 | õ ravasz mesterkedése és bujtogatása folytán aprították le Pálffy 1833 3 | tartanom a várkastélyt, annak bukása pedig a várét is maga után 1834 1 | megjósolá nagyurak, kegyencek bukását, sõt megjósolá Ibrahim szultán 1835 2 | dolgunk kitudódna, akkorát bukunk, amilyen magasra felkapaszkodtunk. 1836 1 | megtántorodott és térdre bukva, mellébõl piros vérsugár 1837 3 | válságos idõkben ez fõbenjáró bûn és nyakunkat szegheti. Buda 1838 1 | gazda somfordált be nagy bûnbánó képpel a szobába...~- Tedd 1839 1 | söpörte le összepörkölõdött bundájáról, addig jobbjával döfést 1840 3 | testvérek árulása és fõbenjáró bûnei be vannak bizonyitva.~Örülj 1841 3 | cimboraságuk s egyéb főbenjáró bűneik miatt a nádorispán ő kegyelmessége 1842 3 | tán Isten megbocsátaná bûneimet... de mindjárt meghalok. 1843 1 | Krisztusra gondoltam, ki bûneinkért szintén kínhalált szenvedett, 1844 1 | kegyelmed szánta-bánta a bűneit, addig az én szemem körüljárt 1845 3 | fejfául.~- Hiszen megbánta bûneit, mi is bocsássunk meg neki! 1846 2 | vérbíróságnak, megérdemelt bûnhõdés végett, õk pedig a hadnagytól 1847 1 | haraggal, a legkínosabb bûnhõdésre itélte: Kecskepásztornak 1848 1 | a jövendöléseknek, mert bûnnek tartotta kutatni azt, mit 1849 2 | látszat és véletlen olyan bűnökkel vádolt, hogy a magyar részekről 1850 1 | mivel akarod büntetni e bûnrecsábitó keresztény kutyát? Halálra 1851 3 | szemére hányta azt a sok bűnt, mit elkövettek.~- Mindezek 1852 1 | nyílvesszõt takart ki sárga selyem burkából.~E nyílvesszõ hegye aranyból, 1853 1 | komor romok is fehér lepelbe burkoltan néznek alá az erdõ zuzmarás, 1854 1 | fegyverei, , köpenyforma burnuszai és csákói függtek a szegeken.~ 1855 2 | termekben azonban, az ambra és burnut fölséges illata helyett, 1856 3 | aranyfüstölő ámbrával és burnuttal táplált füstje tette kábító­ 1857 3 | vihart arat.~»De a király bús s Béla szól:~ Csaták miatt, 1858 2 | két barát eltávozott,~ És búsan visszajött;~ Óh, szent atyánk, 1859 2 | nagyvezértől.~- E felől ne busuljatok. Akkor hagyhatjátok el a 1860 1 | vigyorogva biztatta, hogy ne búsuljon! Majd valami gazdag úr veszi 1861 1 | nyelvet beszéli.~- Oh, ezek a buta madzsarlik! Még az igazhívõkkel 1862 2 | Khor-khori fösvény, ravasz, a butaságig dölyfös és nagy vagyont 1863 2 | függeszté szemét az agg csatlós bútól, lelkifájdalomtól barázdált 1864 1 | játékszerek álltak, egyéb butordarab nem volt a szobában, melybe 1865 3 | a régiségtõl megfeketült butorok. Minden roppanásra nagyot 1866 1 | arájának ékszereket, finom mûvû butorokat s tükröket akar vásárolni. 1867 3 | folyosónak egyik szépen bútorozott szobáját kinyitva, meggyujtotta 1868 1 | szobácskája volt. Minden butorzata: egy fogas, egy rozzant 1869 3 | omlanak.«~ Vörösmarty: »Buvár Kund.«~ ~Szürkülni kezdett 1870 3 | elfogyánk?«~ Vörösmarty: »Búvár Kund.«~ ~Kányavári Áron 1871 3 | Vörösmarty: »Buvár-Kund.«~ ~Kara Mustafa a nagyvezír 1872 1 | Allahra mondom, ez csudálatos bûvészet! kiáltá Chihaja bey, a budai 1873 2 | ábrázattal tapogatta, egy bûvésznek is becsületére való ügyességgel 1874 1 | hős volt, minőnek a pasa a bűvös kristálygömbben látta és 1875 1 | visszatartja,~ Az édes szabadság bűvös-bájos karja,~ Vissza mind a sírig.«~ 1876 2 | terem felé, e förtelmes bűz annál erősebb lett és annál 1877 2 | szűzrajmézével triturált búzavirág-kenőcscsel, hogy mindkét talpának bőre 1878 3 | utána a többiek egymást buzdítva harckiáltásaikkal.~A küzdelem 1879 1 | nehéz munkát is szokott buzgalmával végezte a lankasztó forróságban. 1880 1 | ettõl! kiáltá tettetett buzgósággal és éppen segítségül akará 1881 1 | mélységek szélén, csalóka, bűzös mocsarak felett, melyek 1882 3 | eddig észre se vette, hogy a bûzös kecskefaggyú-gyertya már 1883 1 | sebeket, melyeknek szélérõl cafrangokban csüggött alá a roncsolt 1884 2 | Kivégzés készül! Három rablót capite plectetur52 fognak kivégezni, 1885 1 | tudod, azért a tatai cécóért - azért hát szép csendesen 1886 2 | megest öreg ágyukkal lõttek célba. Az öreg francia tûzmester 1887 2 | minõ eszközökkel iparkodik célhoz jutni! Az ember a föld kerekségén 1888 3 | meghallod a többit is. Igaz, célirányos volna, ha János fiad valahogy 1889 1 | azoknak, kik útjaink és céljaink közé állnak. Legyen az bárki, 1890 2 | esküjét jövendõbe vetett céljaival és terveivel együtt.~Az 1891 2 | szavakban elmondá útjuk célját és bizonyítékul elõmutatta 1892 3 | diadalmas hadizászló!~Legjobb céllövõi hiába irányozzák tölcséres 1893 3 | alatt magyar hajdúk s német céllövõk csapatai álltak és visszaverték 1894 2 | Megesküdtem, hogy e szent célnak szentelem egész életemet 1895 2 | választása, hanem magasabb célok szabják meg útamat, felelt 1896 1 | Hollókövy család õsei, pán­célos és taláros hõsi alakok. 1897 1 | Úgy-e, kutya, jól tudok célozni! nevetett diadalmas elégtétellel.~ 1898 3 | létére nagyon is jól volt célozva. E páncéling nélkül, sziveden 1899 1 | nyilvesszők, mivelhogy célpont volt a fehérlő paripa a 1900 1(36)| Bibal, céltábla, vagy fából készült emberalak.~ 1901 3 | kiáltá Lindvay kapitány célzatosan.~Balboa ragyás arca elsápadt, 1902 2 | mikor minden lövésére centrumot talált. A várõrség lelkesen 1903 1 | egy csapat izmos rabszolga cepelte egy karszék-forma leptikában 1904 1 | áhítattal csókolá meg az alig cérnavékonyságú aranyláncocskákon függő, 1905 1 | pislogatott az oldalt ülõ Chihájára, mint a ki nem tudja, beszélhet-e 1906 1 | foglalja el Budavárát. Mi Chihajával már gyalog küzdünk, kar-kar, 1907 3 | Allah buffáj! Allah mitrei chrestinnai53~Edömér a harc legádázabb 1908 2 | kenegesse talpait ezen Corporis Christi (Krisztus teste) napján 1909 1 | és midõn a vén Kadun-Kiet Chuda belépett hozzá, olyan megtört, 1910 3 | lelket verni. Hiába rázta, cibálta és szólítgatta őket, tehetetlenül 1911 1 | gerezdek ormótlan, szivalakú cifrái és a közepén kiformált ékítmény 1912 1 | gyaurjai, még a nevekben is cifrálkodnak! morgolódott az aga, miközben 1913 1 | sírbolt előtt.~A vasajtó cifrázataira akasztották a koszorút, 1914 1 | vezette a lovát, mígnem sűrü ciheresre akadt, hol valamennyire 1915 2 | Segíts, drága orvos! cikákolá száját tátogatva. Gyógyíts 1916 1 | felhőket hasgató villámok cikázását.~- Mily nyomott a levegő! 1917 3 | megvillant az a nedves, cikázó fény a setét szemüregekben, 1918 1 | vadszõlõvel van befuttatva. Cikkcakkosan futó, szépen faragott kõmellvéd 1919 2 | ilyen félreeső kopanicsák cimborái, kémjei a haramiáknak, kik 1920 2 | pedig még táborbeli vig cimboráim is hiányzanak, egy pohár 1921 3 | porladoznak annak a fattyunak és cimboráinak a csontjai, hahaha!~- Hahaha! 1922 3 | elfogták, ki tüstént rávallott cimboráira és a két Kányavárinál meg 1923 3 | Kányavári Jánosnak hûséges cimborája volt mindennemû dobzódásaiban, 1924 3 | Salm-regementbéli fõhadnagyot s cimboráját: Kányavári Jánost és ennek 1925 2 | megszabadul, úgy-e, Hiasszár cimborám?~Hiasszár ezuttal nem felelt 1926 2 | A megmentett ifjú vidám cimborának és jókedvû útitársnak bizonyult 1927 3 | vetve a folyvást remegõ cimborára, megeresztett kantárral 1928 3 | hangon. A törökkel való cimboraságuk s egyéb főbenjáró bűneik 1929 1 | egyik néhány összeszedett cimborával elment kincseket rabolni, 1930 2 | markolatba bevésve a Hollókövy cimer szárnyas és koronás kígyója.~ 1931 1 | fizetett bikafejes és holló címer is felesleges, mert már 1932 2 | lőnek a~ Családi képek, ősi címerek...~ Mindezt megérte, látta 1933 2 | fegyvereit magára öltse.~Midõn a címerekkel, vadkanfejekkel- és szarvasagancsokkal 1934 3 | vonásokkal mindegyikre ráirva a címet, fiókjába rejté.~- öreg 1935 3 | egyéb baja nem történt, a cinkosok azonban, mintha Isten büntetése 1936 3 | alkalmával, észrevétlenül intett cinkostársainak, kik Edömér elvesztésére 1937 2 | lehet neki otthon, ahol cinkostársaitól az egész ország be van hálózva 1938 3 | elfoglak, mint a haramiák cinkostársát!~- Micsoda? hördült fel 1939 3 | egy árulóval, a haramiák cinkostársával áll szemben. E rémes felfedezés 1940 1 | kezed-lábadnál fogva, hogy lesz mit cipelned az úton.~Edömér az eget 1941 1 | bírta már a rárakott terhet cipelni, csak Dsámi és Edömér kedveskedõ, 1942 1 | Száz botot a talpára, hogy cipóvá dagadjon!~A felbõszített 1943 2 | mutatva, melyet valóságos ciprus rengeteg körített.~- Ott 1944 2 | Achmedie-mecset külső udvarán a ciprus- és platánfák árnyéka alá 1945 2 | A félórányira fekvő ciprusfa-gesztben rátaláltak a rájuk várakozó 1946 2 | midõn az Ejub-külváros ciprusokkal teleültetett temetõjéhez 1947 1 | csak ott álltak a borongó ciprusoktól árnyalt sírbolt előtt.~A 1948 1 | meg, azért lovas szarácsik cirkálnak mindenfelé a vidéken, de 1949 2 | beszélek! tüstént a szobámba citálom, nevetett boldog gyönyörûséggel 1950 1 | aranyfonással áttört, térdig érõ citromsárga felsõ ruha és drága gyöngyökkel 1951 3 | kofa- és vásáros népséggel civakodó kapuőröket, míg az egyik 1952 2 | seregre, melynek tagjai drága coboly, nyuszt és tengeri vidrával 1953 1 | rabszolgája, a fekete Ali, egy cobolylyal prémezett, pompás selyem 1954 2 | csapatjaitól.~Egyik-másik cölöp tetejére hatalmas kerék 1955 2 | jobbról is, balról is, egyes cölöpök voltak leverve az út mindkét 1956 3 | felégette a réseket betömõ cölöpöket és védõ pallizádokat.~Budavár 1957 3 | köröndre vetette magát.~Itt a cölöpzetek mögött és a dunai sajkákon 1958 3 | szétrombolni a rést elzáró cölöpzetet, mialatt háromezer ember 1959 2 | bizott meg, hogy a mi kis cók-mókja, értéke maradt, azt õrizzem 1960 1 | negyedik mélyen belefúródott combjába és a hófehér salavárit bugyogva 1961 2 | és kenegesse talpait ezen Corporis Christi (Krisztus teste) 1962 2 | csakhamar megtelt sátora a csa­pa­tok parancsnokaival, 1963 3 | ásásához negyvennégyezer ásó és csá­kány, az ostromsáncok készítéséhez 1964 1 | kardja, Attila fiainak és Csaba vezér égi útjának bûbájosan 1965 1 | hajtása e keresztény kutya csábításaira a hitetlenek vallását kezdi 1966 1 | vagy, a kincs pedig nagy csábitó! Eszedbe juthatna a javából 1967 1 | ajánlat szédítõn fényes és csábító vala... Kis huga megmentve... 1968 1 | megindultak a szabadság csábosan integetõ útja felé...~Közel 1969 3 | bajadérok járták szellőkönnyű csábtáncaikat tündéri karéjban körülötte. 1970 1 | Lakyak mellett a Farkasok, Csabyak, Osváthok, Deákok és a két 1971 2 | ebnek keresõ és nyomra akadó csahintásait.~Erre megindult a hajsza. 1972 2 | örvendezve füttyentett a csaholó falkának, melyek közül különösen 1973 1 | recsegő fejszecsapások, tompa csákányütések döngették az ajtókat, mire 1974 1 | köpenyforma burnuszai és csákói függtek a szegeken.~Az őrség 1975 2 | tied, fiatal vitéz, nem csal, nem hazudik. Amikor akarjátok, 1976 1 | testvér, bár régi nemes családból származott, szegény volt, 1977 2 | ragaszkodásodat uradhoz és családjához. E két ifjut pedig nem volt 1978 1 | szóval, az ország legjobb családjai, hősei és nemesei adtak 1979 1 | veszedelem fenyegeti házát és családját... ennyi volt az egész!~ 1980 1 | hogy Kányavári Áron, apád, családod és nemzetséged gyilkosa!~ 1981 2 | főgyilkosa, megrontója volt családodnak!~Edömér a megindulástól 1982 3 | kiséretében menekült főúri családok visszatértek Bécsbe és az 1983 1 | Ugy van! Nekem nincs családom, õ lesz a Kányavári név 1984 1 | Hollókövy, ha más egyéb csalárdság nem lappangana mögötte, 1985 1 | prófétára mondom, az elsõ csalárdságnál leüttetem mind­kettõtök­ 1986 2 | diplomata! Az egész diplomácia csalás, hazugság és ravaszság!~- 1987 2 | sem benn a sátor körül.~- Csalatkoztam volna? kérdé önmagától kétkedve... 1988 1 | eddig vakulva és meg volt csalatva holmi fondorkodó természetű 1989 2 | táborra ütöttek, hogy lesbe csalhassák.~Edömér és László a lesben 1990 1 | csakhogy annál jobban tõrbe csalhassuk! szólt alattomos vihogással, 1991 2 | Khor-khori a vérét érezte hülni e csalhatatlan kijelentésre, de vízbe fulóként 1992 3 | vele biztosan kelepcébe csalhatjuk a fiut, ki folytonosan Abu-el-Máni 1993 2 | és törték a fejüket, hogy csalhatnák meg a budai basát, aki szintén 1994 1 | vidrakucsmáját.~- Ezt nevezem oszt csallóközi szerencsének! Hiszen kegyelmed 1995 3 | fejébe nyomva sastollas csalmáját, derült köszöntéssel sietett 1996 3 | válogatott testőrhada és fehér csalmás janicsár ezredei élén, hogy 1997 2 | legjobban tud hazudni és csalni, az a legnagyobb diplomata! 1998 2 | orvosnak!~- Hiszen ez nem lehet csaló, mert nem kell neki a pénz, 1999 1 | szinte megijesztette, annyira csalódásig hasonlított Kányavári rekedt, 2000 1 | akar fogadni, mondá Áron csalódottan. De hallga, mi ez? Zajt 2001 2 | tekkéje48 felé indultam.~Nem csalódtam, a külsõ udvar és a kapukat 2002 2 | hallgass tovább.~Edömér csalódva ült vissza helyére.~- A 2003 1 | vagy felizgult érzékei csalogatják...~Egy magyar dal végszavait 2004 1 | kifelé a bódékból, mire a csalogató síp- és réztányér-csengésnek 2005 1 | és fürgén ugráló majmok csalogatták a vásárlókat.~Csakugyan 2006 1 | torkán kifért. Azt mondta, csalók, zsiványok és fosztogató 2007 1 | feneketlen mélységek szélén, csalóka, bűzös mocsarak felett, 2008 3 | kínálkozni, ne félj! Hálóba csalom én azt a renegátot, bármily


100-amiko | amily-banto | banya-birod | birom-csalo | csalt-diszk | diszl-eletn | elett-elvih | elvin-ezred | ezust-felro | felse-foter | fotis-gyoto | gyotr-hanyv | harac-hivon | hivsa-intez | inti-kalif | kalil-kerul | kesed-kiser | kisie-korny | korod-legyo | legyu-majmo | majom-megla | megle-mente | menth-nemeb | nemel-oromu | oromz-pancz | pandu-rabsz | rabta-ruhan | ruhat-sutem | suti-szent | szenv-szuks | szule-temet | templ-tovah | tovam-utaza | utazo-verpa | verro-vonak | vonas-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License