100-amiko | amily-banto | banya-birod | birom-csalo | csalt-diszk | diszl-eletn | elett-elvih | elvin-ezred | ezust-felro | felse-foter | fotis-gyoto | gyotr-hanyv | harac-hivon | hivsa-intez | inti-kalif | kalil-kerul | kesed-kiser | kisie-korny | korod-legyo | legyu-majmo | majom-megla | megle-mente | menth-nemeb | nemel-oromu | oromz-pancz | pandu-rabsz | rabta-ruhan | ruhat-sutem | suti-szent | szenv-szuks | szule-temet | templ-tovah | tovam-utaza | utazo-verpa | verro-vonak | vonas-zuzza
bold = Main text
Rész grey = Comment text
4514 3 | szavakkal keltette fel iránta a felség figyelmét, érdeklõdését
4515 3 | határozva, csak a császár õ felsége hadiparancsát várjuk az
4516 1 | László erre egy kissé felserkent kábultságából, de csak fejét
4517 1 | midőn ez egyszerre csak felserkentve gondolataiból, - e kérdéssel
4518 2 | nézett szét, azután mintegy felserkenve, homlokára ütött.~- Kirkilisben
4519 1 | határozott hangon, miközben felsietett a lépcsõkön, melyek a ház
4520 2 | integetve, kik az al- és felsõ-konyhamesterek vezetése mellett vásárolták
4521 3 | összetöréssel, Thököli pedig Felső-Magyarország felől közeledik Bécs felé,
4522 3 | Vészhírek.~»Valtham apátja felsóhajt~ Mélyen a hir felett,~ Hogy
4523 2 | szivében, úgy, hogy akaratlanul felsóhajtott.~Már ekkor két napja mult,
4524 2 | jóformán én vagyok az, ki a Felsővidéken gátat vet garázdálkodásaiknak.
4525 1 | mert Sárkány embereit a felsõvidéken a császáriak bekerítették
4526 3 | kancellár. Laky Kristóf az egyik felsõvidéki rablóbandának a fejét szerencsésen
4527 2 | levelét kezdé olvasni, arca felsugárzott és elégedetten bólintgatott
4528 3 | hidon és Budavárát készül felszabadítani.~A várban ezen az estén
4529 1 | meg fog tenni Magyarország felszabadítására...~- Mindig csak igéretek,
4530 3 | nagyvezér segítségére jõ és felszabadítja, mint a mult ostromnál.
4531 1 | nap-nap után háromszor is felszaladt az épület lapos tetejére,
4532 3 | közelben hallották, hanem a felszálló sűrü ködben nem lehetett
4533 3 | határozott.~És csakugyan, midõn a felszaporított ütegek szakadatlan tüzelésének
4534 1 | vasárnap) estéjén csakugyan felszedette a horgonyait és még azon
4535 1 | hahaha! és úgy kacagott, hogy félszeme szinte kidülledt bele.~-
4536 1 | gyermekei - felelt, miközben félszemével olyanformán pislogatott
4537 1 | kezdett a sok hizelgés, félszemmel a gyermekekre nézett s látta,
4538 3 | szervezése, begyakorlása és felszerelése és ez okból tart a fõherceg
4539 3 | Bálint és László várták felszerszámozott lovával.~Tudta, hogy ilyenkor
4540 1 | töltött el.~Egyik órában felszerszámoztatva csinos, fehér öszvérjét,
4541 1 | nyílvesszõ pedig lassan a víz felszinére szállott és mozdulatlan
4542 3 | halottól a nehéz harci bárdot, felszökött egy közönséges harciménre,
4543 2 | lelke sarkallja.~Eközben a felszolgáló belsõ hajdú jelenté, hogy
4544 1 | vagy a környék ura, ezennel felszólítalak és megparancsolom a kegyelmes
4545 3 | Lotharingiai herceg rögtön felszólíttatá Abdi basát, hogy adja fel
4546 2 | boldogságra, hogy téged újra feltaláljalak, szeretett uramnak fia.
4547 2 | reménylem hugom elrablóját feltalálni, - és ha kérhetek még valamit:
4548 3 | példátlan merészségétõl és magát feltaláló gyors elhatározásától.~A
4549 3 | Tüzes Gábor meg az általa feltalált olthatatlan tüzes golyókkal
4550 3 | fejéről. Kara Mustafa azonban feltalálta magát.~- Így hullnak a hitetlenek
4551 2 | visszasegíthessem õket. Mikor téged feltaláltak, Bálint, már akkor nyomon
4552 2 | tagját.~- Hát a halottak újra feltámadnak? rebegte hangtalan iszonynyal,
4553 1 | visszatért a porhoz, de feltámadunk«... zúgták megrázón a gyászének
4554 1 | meredélyen legurult medve, feltápászkodva, olyan dühvel rohant neki,
4555 1 | nekik, hogy végre-valahára feltárhatták egymás elõtt szívüket és
4556 3 | seregei nem tudják majd feltartóztatni, mert sokan meghódolnak
4557 1 | zárt rózsabimbó, mihelyt feltárul, fejed felett függõ bárd...
4558 2 | tanácsára, a kolerától való féltében szünet nélkül kámfor, kénvirág,
4559 1 | tarsolyában õrizte nagy féltékenyen.~- Melyik ágyon aludt a
4560 1 | elordította magát.~Erre a nemes is feltekintett és csak most látta, kinek
4561 3 | de csak kimondom: fiú, én féltelek téged...~- Minden pillanatban
4562 3 | himzeteivel, egy rántással feltépte, s újra tépni, marcangolni
4563 3 | megkegyelmezek éltednek, de csak egy feltétel alatt...~A rabszolgakereskedõ
4564 3 | meghallhassák. Én minden feltételt elfogadok!~- Én is! szólt
4565 1 | kérdé büszke méltósággal.~- Feltétlen engedelmességgel, anyám!
4566 2 | kápráztatva. Most már vakon és feltétlenül hitt a nagy orvosnak!~-
4567 2 | bor és elemózsia, szépen feltörjük a papok és polgárok pincéit, -
4568 1 | bazárokat, gazdagok házait feltörni, a másik pedig ugyanabban
4569 2 | megmondá! Még a turbánját is feltolta messzire elálló, nagy füléről,
4570 3 | tatár csapatot.~30-án délben feltüntek a nagyvezír lófarkas zászlói
4571 3 | préda igérgetésével annyira feltüzelte, hogy a szultán nem mer
4572 2 | ki kerülni akart minden feltûnést.~- Hajde gidelim! (no hát
4573 2 | kalmár formán öltözött ember feltűnő jelekkel mutogatta őket
4574 1 | étkezés alatt õt is olyan feltûnõ furcsa tekintettel vizsgálta...~-
4575 1 | szolgálatkészen öltögette össze a feltûnõbb repedéseket.~- Készen vagyunk!
4576 1 | követõ másik estén aztán feltûnt a hold vékony sarlója az
4577 1 | Válasz helyett mindhárman feltûrték ruhájuk ujját és mezítelen
4578 1 | megállott és balkarjáról feltûrve a ruhaujjat, kivonta kését
4579 3 | Edömér volt, aki oda feltûzte! Õ szökött fel elsõnek a
4580 1 | aláereszkedtével a hûvös szellõ kissé felüdítette õket tompa bódultságukból,
4581 1 | Kairamot, egy négerszolga felügyelete alatt, az iskolába kisérte.
4582 1 | rabszolgái és minden javainak a felügyelője.~- Lehetetlen! lehetetlen!
4583 1 | házának és rabszolgáinak felügyelõje. Járjatok kedvében, hogy
4584 1 | gondolá nehéz szívvel, aztán a felügyelõk parancsára, a tevéket segített
4585 1 | egy hercegfié, mi? mondá a felügyelõnek, miközben a fiút, mint valami
4586 1 | csak Szanzsabaglit és a vén felügyelõnét találta, kik lopva holmi
4587 1 | a szolgakiséretet vezetõ felügyelõvel.~A fõur azonban felelet
4588 1 | jött vissza és reményen felüli jó hireket hozott. A hathársi
4589 2 | Olyan szépséget keres, ki felülmulja a legszebbet a világon,
4590 3 | és drágakövek terhétõl, s felült rá, hogy parancsokat oszszon.~
4591 3 | hozom! mondotta azután a felugráló ifjak közül Edömért magához
4592 3 | azután valamennyien riadozva felugráltak.~- Én is tartom a fogadást!
4593 3 | Dicsőség kisérjen győzelemre« - felujjongott:~- Igen! E lelkes jelmondatod
4594 3 | meglátta, harsogó örömmel felújjongott:~- Meg sincs sebesülve!
4595 1 | Ebben a csendességben megint felújultak lelkében a boldog mult képei.
4596 2 | végtelenség!«~»A bachansnő« III. felv.~ ~A várkastély rovátkás
4597 3 | visszakiáltotta, hogy mihelyt felváltják, azonnal felkeresi.~- Ejnye
4598 3 | hogy most neki egyedül kell felvennie hatalmas ellenségeivel szemben
4599 3 | bomlanak szét és a háta mögött felvert porfellegek saját futó csapatjaitól
4600 3 | az enyém is, akkor majd felveszem régi nevemet, mert nem lesz,
4601 2 | és szemét nem merte volna felvetni, mert úgy érzé, hogy az
4602 3 | még ugyanazon az éjszakán felvetteté velük a várbeli tûzaknákat,
4603 1 | mikor a lépcsõn támogatva, felvezette.~- Bizony engem kergettek,
4604 2 | követett a szagló kutyák felvidámítására, erre aztán a fényes menet
4605 1 | között az arif, vagyis a felvigyázó és lecke-felmondó tisztet
4606 1 | nézett Edömérre, de László felvilágosító szavai után, meleg öleléssel
4607 2 | Isten csakugyan magasra felvitte a dolgát.~Mesés gazdagságával,
4608 1 | egész életében. A kapu és a felvonó híd környékén ember ember
4609 3 | árnyéka se érje, de egy felvonulás alkalmával, észrevétlenül
4610 3 | folytonosan érkező újabb csapatok felvonulása között észre sem vették,
4611 3 | délután a csapatok elkezdték a felvonulást.~- Jobban, mint valaha!
4612 1 | többivel pedig nagy sietve felvonult Buda alá.~Itt horgonyt vetve
4613 3 | nyárfalevélként remegett lelkének felzaklatott indulataitól.~A rabszolgakereskedõ
4614 3 | császárváros egész lakosságát felzavarta.~Parancsok és rendeletek
4615 1 | csakhamar visszatért egy fémbõl kovácsolt széntartóval,
4616 1 | ajtaját, melynek elforduló feneke mögött egy szûk csigalépcsõ
4617 1 | végig, mintha a veséjük fenekébe akarna látni.~- A béke és
4618 2 | jõjj, kutya! agyarkodott rá fenekedõ ordítással, mikor pajzshordozóját
4619 1 | a hogyan egy sziklakút fenekéről nem lehet menekülni! felelt
4620 2 | telket! Ezért még a Bosporus fenekét is felkutatom - és a vén
4621 3 | pedig igazságszerető lelke fenékig telt undorral és utálattal.~
4622 3 | surrant tova a sáncárok fenékperemén, hogy a tábor szélén álló
4623 1 | csapást csapás után mért a fenevad bozontos fejére, s míg ez
4624 3 | nevezte el.~Ugrásra készülõ fenevadként csak az alkalmas pillanatot
4625 3 | fõhadnagy uram! biztatá fenhangon, Edömér pedig, hogy Csillát
4626 1 | Bálint, ez a vén komondor feni rád a fogát és nagyon szeretne
4627 2 | szükségből, mert reám különösen fenik a fogukat a gazemberek.~
4628 2 | az efféle csárdák jó hire fenmaradjon. És ez úgy is volt!~A csárdásgazda
4629 3 | tanú uraim! fordult aztán fennhéjázó hangon segédeihez, hogy
4630 3 | körülmények megkivánják! A fenség érdeklõdik kegyelmed iránt.
4631 2 | félholdjai, ragyogó kupolái fenségesen emelkedtek a napkelte pirjától
4632 1 | oldalához, szelid lejtőjű, téres fensík támaszkodott nagy szikladarabokkal
4633 1 | szakadék választja el a fensíktól. Az öröm szárnyakat és acélizmokat
4634 1 | õ lesz a Kányavári név fentartója és dicsõsége... De most
4635 2 | katonát, kit bõ köpenye fentartott a vízen, nagy nehezen kimentették -
4636 1 | vigasz és erő lelkemben, mi fentartson? nyögte, zokogta.~Kétségbeesésben
4637 1 | pedig a rabszolgáknak volt fentartva. A földre teregetett gyékényeken,
4638 2 | felnyársalom! Úgyis mindig fentem rá a fogamat! - mondá hõsieskedõ
4639 3 | megvillant az a nedves, cikázó fény a setét szemüregekben, de
4640 2 | fényes termek még ragyogóbb fényárban úsztak. Zene harsogott mindenfelõl
4641 1 | szomjazó, engesztelhetetlen fenyegetése.~És Edömér maga is jól érezte
4642 1 | azonban sem igéreteire, sem fenyegetéseire nem hajolt, bõsz haraggal,
4643 1 | dicséret helyett, a szitkok és fenyegetések egész özöne fogadta.~- Te,
4644 3 | szegi semmi kincsért, semmi fenyegetésért! Már pedig Hiasszár megesküdteté
4645 2 | tekintetéből kiolvastam a halálos fenyegetést, bármint igyekezett ezt
4646 1 | szironyárus és ökleivel kezdte fenyegetni a renegátot, kire most a
4647 1 | kurd fegyvereseivel nagy fenyegetõdzések között elrúgtatott. Eszerint
4648 3 | Megöllek, ha mozdulsz! dörmögé fenyegetőleg.~Néma, de annál rettenetesebb
4649 1 | hazafelé. Délfelé azonban az ég fenyegetõn elborult és alig hogy bevergõdött
4650 1 | késekkel, handzsárokkal is fenyegették, - s emellett rémülten vette
4651 1 | le nem számlálok elébe. Fenyegettem, dühösködtem, mind hiába.
4652 2 | terjesztették az ajándokok fényének, sokaságának a hirét. De
4653 2 | csillárok fehér, hatalmas fényénél látni lehetett, hogy a fõispán
4654 1 | vigyázz rá, mint a szemed fényére. Fejeddel felelsz érte,
4655 3 | emlékére, a szokottnál még fényesebben készültek megülni s e végbõl
4656 1 | cukrosmogyorókat, a datolyákat és a két fényeshéjú granátalmát, azután egymás
4657 1 | ugyanaz a bátor nyugalom fénylett homlokán, mint hõs atyjának,
4658 1 | kövessétek az Atairt, a fénylõt, innen az Eufrátig az Aldebaran
4659 2 | hegytetõn felejtett korhadt fenyõ. Légy tehát az én fiam,
4660 1 | lombjai közül itt-ott halvány fénysugár csillámlott elõ.~- Mindjárt
4661 1 | szolgakisérettel, eprészni indultunk a fenyvesek közé.~Sok epret szedtünk,
4662 3 | ajtaja és egy hosszú szakállú ferencrendû barát nyers hangon kérdezte,
4663 1 | észre sem vette, hogy egy férfialak csendesen félrehúzódik a
4664 1 | igazi nemes vitézhez is illõ férfias foglalkozás! Hátha még azt
4665 2 | csakhogy vonásai erõsebbek, férfiasabbak voltak.~- Akkor hát ne várakoztassuk
4666 1 | Lám, lám, máris milyen férfiasan, büszkén viseli magát, nevetett
4667 1 | érinti a mélyen megbántott férfiszívnek.~És jól számított! Hollókövy
4668 1 | lepényárusban, ki a két férfit gajdorászva, kiabálva követte,
4669 1 | nehéz órában, miként kell a férfiúnak fájdalomban, kétségbeesésben
4670 2(50)| tisztelt és törvénytudó férfiut választottak ki. D. F.~
4671 1 | minden fának megvan a maga férge, görbe lyukhoz pedig görbe
4672 1 | szüleim is, úgy, hogy senki se férhetett hozzám.~Egyszer, másfél
4673 1 | félig alélt Ilonkát, de férjét látva, megkönnyebbülten
4674 1 | Tegnap jött meg a nagyvezér fermánja, melyben meg van neki parancsolva,
4675 2 | orgyilokkal, méreggel nem férnek hozzá, elvesztik árulással.~
4676 1 | perzsa szõnyegekkel és tarka festésekkel vannak borítva, és kisebb-nagyobb
4677 2 | képgyûjteményét, mások a boltozatok festményeit bámulták, az ékszerek és
4678 1 | nemes alkatán csakugyan festõi szépen állott a setétkék
4679 3 | Erre az ajtót rángatni, feszegetni kezdték, egy setét alak
4680 3 | között a lépcsõkön nagy feszesen aláballagott, hogy lent
4681 3 | boltozatát.~- No, most add ide a feszítõvasat és tartsd a fáklyát jó magasra,
4682 2 | irigyünk támad, kik mind »feszítsd meg«-et kiáltanak ránk!
4683 3 | felelt.~- Ébren vannak mégis! Feszítsétek be hát az ajtót!~Erre az
4684 3 | hangján és bikanyakát elõre feszítve, egész rohammal veté magát
4685 1 | az, ki az énekes madarak fészkeit háborgatja.«~- Elhalt egyetlen
4686 1 | türelmed fonala nagyon meg ne feszüljön, röviden csak annyit mondok,
4687 1 | büszke kutya most porban fetrengene. Jússzúf, Ali, Behrám! Még
4688 2 | hallatszott és a kínjaiban fetrengő rabló torkát széles vasú
4689 3 | fel, de meglátva a vérében fetrengõ nyomorultat, a szánalom
4690 1(34)| Tarbush, fezforma, könnyű sipka, vastag bojttal.~
4691 1 | siess! Végy magadra ünnepi fezt és dolimánt. A hatalmas
4692 1 | eleget gyönyörködni kedves fiában, kinek számára nem volt
4693 2 | között, hogy Dubán nevű fiacskáját meggyilkolva, a csatornába
4694 1 | Ah, anyám, - bocsáss meg fiadnak. Rabszolgám, Szelim, aki
4695 1 | mert változást vettél észre fiadon - a próféta kertjének eme
4696 2 | bálványozva szeretett fiáért pedig a lehetetlent is megkisérlette
4697 2 | legelõkelõbb vezírek és pasák fiai viselnek.~- Hiasszár, te
4698 1 | Csodaszarvas, Isten kardja, Attila fiainak és Csaba vezér égi útjának
4699 3 | naptól fogva úgyszólván fiaként bánt vele és szabad bejárást
4700 1 | Válaszsz! Légy igazhivõvé és én fiammá fogadlak. Azért vittelek
4701 1 | mesélt neki a halkirály fiáról és a hét aranykoronás hattyúról,
4702 2 | Éjfélen túl járt az idõ, s a fiastyúk apró csillagseregével már
4703 1 | rokonság... Mondom, éppen a fiatalabbját válogattuk, midõn egy sárgahajú,
4704 1 | hogy itt hervadjunk el fiatalon e zárt, magányos szikla-völgyben,
4705 1 | Bajomi János, Patasics Péter, Fiáth és Serényi János. A felvidéki
4706 1 | szépet tanulhatna a kegyelmed fiától. Világító példakép lett
4707 1 | az öreg Bálint pedig a fiavesztett oroszlán rettentõ fájdalomordításával
4708 1 | csudákat vár ezektõl a vakmerõ fickóktól, kikkel nagyon elõnyösen
4709 1 | szemedet, mert ravasz, kitanult fickóval van dolgunk!~- Megnézem,
4710 2 | mászkáló hangyát is vegye figyelembe! Most ide hallgassatok!
4711 1 | minden tettére, szavára figyeljek, mert változást vettél észre
4712 1 | rabszolga-csoportok elõtt, minden egyest figyelmesen megvizsgálva, miközben sarkig
4713 1 | nyugtalansággal töprengett.~- Ez a figyelmeztetés hiábavaló volt... A mint
4714 1 | és öreg Bálintjának intő figyelmeztetései küzdöttek benne egymással.
4715 1 | Szirmay és Pethõ uraimék figyelmeztetéseire és arra a levélre, mit az
4716 1 | hogy Hollókövyt akarja figyelmeztetni, gondolta magában Kányavári.~
4717 1 | magában Kányavári.~Vajjon figyelmeztette-e már és miként? Ez a gondolat
4718 1 | öntse... E változásra én figyelmeztettelek, mert láttam, hogy gonosz,
4719 2 | Sztambulba menekültem, de elébb figyelmeztettem nemes uradat, öreg Bálintom,
4720 2 | magyarul! Nézd, mindenfelől figyelnek ránk, különösen az a bektasi-dervis
4721 1 | lélekzetét visszafojtva figyelt és mikor ez az utolsó szóig
4722 2 | bazárba szolgámért, Fikaiért. Fikai csakugyan alkonyatkor eljött
4723 2 | hamált a bazárba szolgámért, Fikaiért. Fikai csakugyan alkonyatkor
4724 2 | tüstént Aleppoba küldjük Fikait, az én emberemet. Három
4725 1 | gyöngykereskedõk bódéi mellett Velence filigrán mûvû drága ékszerei ragyogtak,
4726 1 | ebbõl folyt alá az a pókháló finomságú aranyfátyol is, mely majdnem
4727 1 | Kányavári keze van a dologban, finta és gonosz cselszövény az
4728 3 | mindegyikre ráirva a címet, fiókjába rejté.~- Jó öreg Bálintom,
4729 2 | ezüst és teknõccel díszített fiókos szekrényeket, a skófiummal
4730 1 | Gergely és Ónody Mihály fiskálisprókátor uraimék készülnek távozni
4731 3 | Hollókövy javakat a királyi fiskus zár alá veszi, a háború
4732 2 | vasgyúró forma termete s örökké fitogtatott bátorsága mellett gyáva
4733 1 | vitézsége lakik máris e fiúban, különben az apja is egész
4734 1 | mire gondoltam. Ebbõl a fiúból nagytekintélyû, hatalmas
4735 2 | a visszakerült Hollókövy fiuért ilyen teketóriát csinálni?
4736 1 | tizennégy-tizenöt évesnek látszó, nyurga fiúgyerek lépett elõ kedvetlen arccal
4737 1 | boszút, én az apán, te a fiún. Gedeon bátyád is azt parancsolja
4738 2 | öreg Bálint, midõn Csilla fiunak öltözve, kócsagtollas turbánnal,
4739 1 | egy fiú és lányka...~A fiúnak csudásan villogó fekete
4740 2 | a lelkére, hiszen õ a mi fiunk, az én második bátyám...
4741 2 | egyik málhából egy teljes fiuöltözetet vett elõ, minõt a legelõkelõbb
4742 1 | hogy senki egy polturát se fizessen. Persze az adószedõk protestálni
4743 1 | foglalót már megkaptad, - a fizetés majd következik! Gondolj
4744 1 | és ő ma ilyen nemesen fizeti vissza a bántalmakat!~Zokogva
4745 3 | egyszer bizonyosan megtartja a fizetõ napot...~–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––~
4746 3 | szakadozottan. De te jóval fizetsz most is... Hajolj le hát,
4747 1 | Már most tehát szívesen fizetsz-e, bátya, ötszáz aranyat a
4748 1 | pedig nehéz aranyakban fizette ki annak a pompás olvasónak
4749 2 | melyekért mesés pénzösszegeket fizettek, mert a vadászkutyák akkoriban
4750 2 | néki a vételárban kezéhez fizettem, Abdi basától csak azért
4751 1 | nehogy felesleges díjakat fizettessenek velünk. Érted-e?~Ne feledd
4752 1 | árulnunk? Egy aspert9 se fizetünk! feleseltek össze-vissza.~
4753 3 | találkozott a két koronás fő egymással.~Erre az ünnepélyre
4754 3 | fõvezérhez, mely szerint két fõ- és két mellékhadtestet kell
4755 2 | a kastély és uradalmak fõ-fõ iródeákja50 felolvasta a
4756 1 | már készen áll és Mihály fõangyal napján két tanu jelenlétében
4757 1 | Abdurrahmán pasa lakása.~A fõbb tisztviselõk és tisztek
4758 1 | tarka lámpákkal beaggatott főbejárat homlokzatáról hosszú, lófarkas
4759 1 | kettõzött léptekkel sietett a fõbejárat felé.~- Legalább is egy-egy
4760 3 | való cimboraságuk s egyéb főbenjáró bűneik miatt a nádorispán
4761 3 | herceg pedig harmincezer főből álló seregével a Duna balpartjára
4762 3 | homlokára...~- A csaplárosról, a fõcinkosról egészen elfeledkeztem. Siessetek,
4763 2 | selyemsátorok voltak kifeszítve.~A fõcsarnokból nyiló óriási ebédlõterem
4764 1 | holdsugár a Duna lassan fodrosodó habjait, midőn egy magányos
4765 1 | öntve el a Duna csendesen fodrozó tükrét. A mecsetek karcsú
4766 1 | rajta, hogy a paripa ijedten fölágaskodott. Egy csatakos kámzsájú dervis
4767 1 | elõtt.~A szökõkút elõtt a földbe dugva a virágos ágat, áhítattal
4768 2 | szorongással.~- Szentelt földben nyugszanak! Édes anyád drága
4769 1 | jöhessen.~Erre, mintha csak a földből bujtak volna elő, mintha
4770 1 | térre értek, mintha csak a földbõl bujtak volna elõ, minden
4771 1 | Csókakő utolsó lakói. Falunk a földdel egyenlővé tétetett s többi
4772 1 | mienk a kastély, mienk a földek, uradalmak, a sok gulya,
4773 1 | ökörnek, szántani kellett a földeken.~- Magadra gondolj, ne rám!
4774 1 | tudva, hogy a nemes szívû földes úr ezt a terhet is le fogja
4775 1 | környék, de a távoli megyék földesurai és nemesei gyûlnek tanácskozóra
4776 1 | sõt a magyarországi török földesurak magyar rabokat telepítettek
4777 2 | kihirdette, hogy a falu új földesurat kap...~Nemes Kányavári Áron,
4778 3 | szavát erõs szélzúgás és földetrázó csattogások nyomták el.~
4779 3 | volna rá, elsötétült. A földetrengető nyomástól a Duna hullámai
4780 3 | hõs a lecsapó ágyugolyók földetrengetõ bugásai között fogadott,
4781 3 | nemsokára hosszú töltésforma földhányásokra bukkant, melyek között átcsúszva,
4782 1 | Megütött!... Megvert!... Földhöz vágott? Téged?! Ezt merte
4783 2 | keservesen.~- Hát mink, la, földieid! Egyenesen ránk bízott.
4784 2 | kevés szóval megismertette földieit, azután megigérve, hogy
4785 3 | nevezetû vén huszár két nógrádi földijével együtt megszökött az ezredtõl.
4786 2 | volna, felelt egyik, hiszen földim volt. Derék jó úr volt.
4787 3 | görcsösen markolt a sirgödör földjébe... azután nem mozdult többet...~
4788 3 | keresztes háborura Magyarország földjére sereglettek.~Spanyol grandok,
4789 2 | a haza rég látott, szent földjét.~- Magyar földön vagyunk,
4790 2 | vagytok? Melyik országából a földnek jöttetek ide a napfény és
4791 1 | rabságba hurcolták. Hontalanok, földönfutók vagyunk a hazában. Ha te
4792 1 | kegyelmeddel. El akarta veszteni, földönfutóvá tenni. Emlékezzék csak,
4793 3 | templomán a napóra, midõn földrendítõ robogással robbant fel a
4794 3 | keresztül magunkat, ordítá a földrengető csatazajban Lindvay, mert
4795 1 | bátorító szava elveszett a földrengetõ csattanásokban.~- Isten
4796 3 | csillagalakot formáltak és földsáncainak egymástól egyenlõ távolságra
4797 3 | megközelítést.~Különben az egész vár földsáncokból állott, melyek együttesen
4798 3 | eltemetni, abba a jeltelen, földszinével egyenlõ sirba, mely tulajdonkép
4799 3 | elárullak, szólt egészen fölébe hajolva, de már a másik
4800 3 | pedig ketten-hárman, húzzák fölfelé a fuldoklót...~Abdurrahmán
4801 3 | palotából távozott volna, fölkeresé a testõragát s megkérdezte,
4802 3 | nehezen vártalak! Hagyjad a fölösleges kérdéseket és kezdjük mindjárt
4803 1 | a szikláknak öble. Még a fölötte átrepülő madár is beléhull.
4804 1 | csecsemõ korodban õrködtek fölötted, édes jó uram, mert hiszen
4805 1 | fekete, rejtelmes homályba...~Fölöttük az alkony halványodó ege,
4806 1 | csillagai, maga után intve őket, fölvezeté a völgy végén álló magányos
4807 1 | mondtam, hogy ne cifrázd! förmedtek rá mindaketten.~Az öreg
4808 2 | az elfogadó terem felé, e förtelmes bűz annál erősebb lett és
4809 1 | melyet, valamint az igazi fõétkezést - az estebédet (aschaf)35
4810 1 | ismerhessenek, sastollas fövegét mélyen szemébe húzva, felhajtotta
4811 1 | könny fakadt~ S folyt a fövénybe szét...«~ Longfellow: A
4812 2 | nyögött, ordított, mert rémítő főfájás is kínozta.~- Segíts, drága
4813 2 | friss levegőtől Khor-khori főfájása és prüszkölése, mintha elvágták
4814 1 | kapott, mert neki kellett a fõfõ-vendégeket kiszolgálni.~- Te, Szelim,
4815 1 | zsákmányolásra és rablásra is fájna a foga!~- Higyje el kegyelmed,
4816 3 | Egy pillanatra mély csend fogadá Edömér szavát, azután valamennyien
4817 3 | magától.~Balboa kapitány fogadása azonban csak üres szóbeszédnek
4818 2 | ünnepélyes hangon.~- Többi fogadásaidat pedig én segítek beteljesíteni!
4819 1 | mellére csüggedt, mikor fogadására gondolt...~Sóhajtva gondolt
4820 1 | köszönöm neked. Ime, szent fogadási teszek, hogy e naptól kezdve
4821 2 | életünket áldozzuk, hogy fogadásod beteltét elősegíthessük.
4822 1 | hanem segíteni foglak, hogy fogadásodat betölthessed!~- Tudtodon
4823 2 | Isten segítsen esküdben, fogadásodban! - Bennem mindenkor atyát,
4824 3 | is a harcban! Eskümnek, fogadásomnak be kell telnie!~- Hóhér
4825 2 | maradhatok, - de te László, fogadd el e fényes ajánlatot, ki
4826 2 | de áldozatkészségedet nem fogadhatom el. Tiéd az érdem, hogy
4827 2 | legelsõ dolog, ha tanácsomat fogadjátok, a Csilla nevû leánykának
4828 3 | türkoázos órámat.~- Ne ebbe fogadjunk, Dávid!~- Hát mibe?~- Melyikünk
4829 1 | vendég, nagy hálálkodások és fogadkozások között elbúcsúzott.~A faragott
4830 1 | igazhivõvé és én fiammá fogadlak. Azért vittelek magammal
4831 3 | fegyvereseknek.~Áthurcolták a fogadóterembe. Edömér minden szál idege
4832 1 | a mint az imént esküvel fogadtad! mondá, jobbját nyujtva
4833 1 | barátságosabb szavakkal fogadtál volna, akkor ezt a rossz
4834 1 | haldokló apámnak esküvel fogadtam...~- Vigyázz szavaidra,
4835 1 | köszöntését gyenge fejbiccentéssel fogadva, csatlósával együtt a stambuli-kapu
4836 2 | Szeretné az ördög!... Még fogainkkal, körmeinkkel is védelmeznünk
4837 1 | kinek a Nyugat mesevilágáról fogalma sem volt, lenyûgözött figyelemmel
4838 2 | Úgyis mindig fentem rá a fogamat! - mondá hõsieskedõ hencegéssel.
4839 1 | csak a te nagy eszedben fogamzhatik meg. Ez megment, kiránt
4840 1 | volt. Minden butorzata: egy fogas, egy rozzant láda és egy
4841 1 | vén komondor feni rád a fogát és nagyon szeretne elemészteni.
4842 1 | bekötözte lábát. Jajgatva, fogcsikorgatva fetrengett köpönyegén.~Már
4843 1 | az alkalmat, hogy Kairam fogékony lelkébe elhintse a nemes
4844 2 | csellel, finoman szõtt hálóval foghatjuk meg a kiszalasztott madarakat.
4845 1 | ezalatt Csilla?~Soha ahhoz fogható fájdalmat és gyötrelmet
4846 1 | benne a járást. Most pedig fogjad szorosra a kantárszárat.
4847 1 | S ismeretlen rémülettel foglalák el kebelem...~ S hogy legyőzhessem
4848 1 | sarkában, midõn szokott foglalatosságait végezte.~De mindez nem tántorította
4849 1 | kezét.~Másnap reggel szokott foglalatosságát végezve, éppen Kairam szegfûit
4850 3 | aga.~- Elõre, bajtársak! Foglaljuk el a szigetet! kiáltá s
4851 1 | vitézhez is illõ férfias foglalkozás! Hátha még azt is elmondom
4852 3 | pihenõre tértek.~- El kell hát foglalni Budát! szólt tüzeskedve
4853 1 | aranyat. Mondjad, hogy ez csak foglaló ám!... Minden szavára jól
4854 1 | nevetéssel dörmögte fülébe:~- A foglalót már megkaptad, - a fizetés
4855 3 | egyetlen nyomoruságos szobáját foglalták el, melyhez az ivóból szűk,
4856 3 | falakról. A vár el volt foglalva...~Kilencven ágyú, háromszázezer
4857 1 | nehéz pénzembe kerül, mert foglyaim nagy része a zsugori Ibn-el-Bufa
4858 1 | hajómra, hol értékesebb foglyaimat õrzöm... éppen a foglyokat
4859 1 | ünnepeken pedig valamennyi foglyodat eladhatod Stambulban, Brusszában
4860 1 | horgonyzó hajói is megteljenek foglyokkal.~- Ezekben nem leszen hiány.
4861 1 | Ekkor jó keletje lesz a foglyoknak. Gondoskodjatok tehát, hogy
4862 1 | Alsiráth-völgyében nem vigyáz senki a foglyokra, - miért nem próbálják meg
4863 1 | halászni, a helyett, hogy kezet fognának a török ellen igazi urunkkal,
4864 2 | alakja mellett.~Remegve fogódzott édes anyja karjába és szemét
4865 3 | kis kezével a függönyökbe fogódzva, nehogy leroskadjon az örömtõl
4866 1 | betöltötte e mesterséget, de fogsága második évében a kínos és
4867 1 | találom és ki nem szabadítom a fogságából! De még egy fogadást teszek,
4868 2 | mert reám különösen fenik a fogukat a gazemberek.~Mert jóformán
4869 2 | maradtak ébren, ki nagy fogvacogás közt szárítgatta ruháját
4870 2 | Allah áldjon meg! könyörgött fogvacogva.~Hiasszár fejét rázta és
4871 3 | egymást, hanem az ellenséget fogyaszszák! És õ vitézi parolájára
4872 3 | és nem lesz semmiben se fogyatkozása.~A setét, visszhangosan
4873 2 | budai basát, aki szintén főgyilkosa, megrontója volt családodnak!~
4874 3 | napról-napra szemlátomást fogyott. Tüzes Gábor bombái olyan
4875 3 | Lindvay kapitány pedig a főhad felé indul kémszemlére.
4876 3 | révedeztek gondolatai, midőn a főhadiszállás egyik futárja lépett be
4877 3 | pedig Edömérért küldötte a fõhadiszállás egyik segédtisztjét.~Edömér
4878 3 | megint a császári herceg fõhadiszállására vetette magát és csak ott
4879 3 | én Pest alatt ütötte fel fõhadiszállását, mire a törökök Pestet kiürítették
4880 3 | Csakhamar rá is akadt a főhadiszálláson és a két jó barát nagy örömmel
4881 3 | Bizhatik bennem, vitéz főhadnagy uram. Bizony én is csak
4882 3 | saját kezével adta át a főhadnagyi kinevezést.~Alig várta tehát,
4883 3 | Konrád, Salm-regementbéli fõhadnagyot s cimboráját: Kányavári
4884 3 | neki szerveznie.~Az elsõ fõhadtest körülbelül 26.000 emberrel,
4885 3 | alatt ostrom alá és a másik fõhadtestnek a fõherceg vezérlete alatt
4886 3 | ellen indulnak.~A hercegi fõhadvezérek rögtön haditanácsot hivtak
4887 3 | levelet is kézbesítettek a fõhadvezérnek.~»A felhõk között bujkáló
4888 3 | kihallgatásra jelentkezett a fõhadvezérnél és midõn kérelmét elõadta,
4889 1 | nevében induljatok!~Néma fõhajtással fogadták szavait és az útra
4890 1 | jajongó sírása, kétségbeesett fohászkodása száll szomoruan végig az
4891 1 | várakozással.~- Nem! Istenhez fohászkodtam, hogy adjon erõt a további
4892 3 | falaink alá megérkezett, a főherceg seregét nem is bolygatta.
4893 3 | riadó örömmel fogadták, a fõherceg-hadvezér pedig kegyeivel halmozta
4894 3 | fölött és a szorongatott fõherceget saját testével fedezve,
4895 3 | indulat lángjával tekintett a fõhercegre.~- Itt van kardom s lövess
4896 1 | A szultán tekintélyes és főhivatalra emelte - és fiával csak
4897 1 | küldött elõre rokonához, a fõimámhoz, hogy kíméletesen értesítse
4898 2 | meginvitálta a könyves-házba a fõispánhoz - és már rendre gyujtogatták
4899 2 | meghajlással.~Ekkor megszólalt a fõispánnal jött tisztes korú vendég
4900 2 | elé, azután, mintha valami fojtogatná, olyan szaggatott hangon
4901 3 | sebbõl torkába ömlõ vér fojtogatni kezdé. Keze görcsösen markolt
4902 2 | börekcsiben!~Pár pillanatig a düh fojtogatott, de azután egyet gondoltam
4903 1 | alább ért, annál jobban fojtogatta az a mérges sárga köd, a
4904 3 | Valld ki! mert torkodba fojtom a lelket!~A megrémült gaz
4905 1 | őszintének látszik! E gondolattal fojtotta vissza ellenszenvét és azt
4906 2 | nyilvessző járta át, vérbe fojtva többi szavait...~Rettentő
4907 3 | egymástól egyenlõ távolságra hat foka emelkedett, úgymint: Forgács,
4908 2 | pénzhamisítót vádoltak be és a főkadinál egész csomó hamis piasztert
4909 1 | híd ez idõben valóságos fõkapuja volt Keletnek s csupán 1603-
4910 1 | a pillanatban a kastély fõkapuján komor, ünnepélyes gyászmenet
4911 1 | palotája elé, de nem a fényes fõkapun, hanem egy hátsó kis ajtón
4912 3 | khadun-khiet-khuda és Munir, a fõkertész, ezen ifjú pedig a szépséges
4913 1 | beszélgetésüket...~E gyanuja folyton fokozódott, sõt csaknem bizonyossággá
4914 1 | okozott... És e felgerjedést fokozta még a házigazda által felolvasott
4915 1 | kábító illatot még jobban fokozták az illatos fákból faragott
4916 1 | a padlón setétlõ barnás foltokra. Így tudsz te vigyázni az
4917 3 | mert tisztjeim becsületén foltot nem tûrök. Szeretnék haragudni
4918 3 | alattomos bandita-fogásokhoz folyamodott, melyekkel még minden ellenfelét
4919 3 | kiséretében.~A máskor csendes folyású Rába-ág most fel volt duzzadva
4920 1 | javult.~Midõn már egészen folyékonyan beszélte az itteni nyelvet,
4921 3 | belefordultak a megdagadt folyóba.~Belátta, hogy valami fedél
4922 3 | sugarai bederengenek a szûk folyosóba, melynek szobájából az alvó
4923 1 | félhomályos, kisebb-nagyobb folyosóin és csarnokain, míg végre
4924 3 | setét, visszhangosan huhogó folyosónak egyik szépen bútorozott
4925 3 | Edömér pedig székét ahhoz a folyosószerû bejárathoz húzva, mely a
4926 2 | hû barát hegyet mozdít, folyót rekeszt«, mondja a példabeszéd...
4927 1 | Vérvörös selyem turbán folyta körül hosszan alákigyózó
4928 3 | haditanácsban eközben heves viták folytak és a vezérek egymást okolták
4929 1 | vagy egymásba rakta.~- Folytassad csak tovább, öcscse, a mit
4930 3 | mert õ és Vihorláthy László folytaták a fenti beszélgetést, midõn
4931 1 | beszélgetést csak halk suttogással folytathatták tovább.~Abu-el-Máni pazárgün (
4932 1 | Vigyázok ám én minden szóra!~- Folytatom hát... A mint már mondám,
4933 3 | seregei között az ágyuk folytonos dörgése közben s midőn a
4934 3 | Lássunk hozzá a szövéshez.~ A fonál meg vagyon fonva,~ A szövet
4935 1 | hangon.~- Hogy türelmed fonala nagyon meg ne feszüljön,
4936 2 | futórózsák ezrei szőtték, fonták át az egészet, az aranyos
4937 2 | Homonnai s mivel hosszú fontolgatásra már nem vala idõ, sebesen
4938 1 | halkan és röviden!... A fontosabbját mondjad, mert sietek...
4939 1 | midõn félig korholó, félig fontoskodó hangon megszólalt:~- Öcsém,
4940 2 | morgott rá gorombán.~Kányavári fontoskodva huzta fel hegyes szemöldökeit:~-
4941 3 | szövéshez.~ A fonál meg vagyon fonva,~ A szövet meg vagyon szőve,~
4942 2 | Hatvan, száz, háromszáz főnyi csapatokban állják el az
4943 1 | Isten segítségével... Ez a főok, a miért idejöttünk, mert
4944 3 | az összes török egyházak fõpapja:~- Fuss innen, átkozott!
4945 1 | lába alatt csattogtak a fõpapok és hadvezérek pompás síremlékei
4946 3 | hörgé, fogait csikorgatva.~A fõparancsnok a deputáció távoztával természetesen
4947 1 | ben Halil aga, a csauszok főparancsnoka, ha tudni akarod!~- Bocsáss
4948 3 | lóhalálában azonnal ide siettem a fõparancsnokhoz és elbeszéltem néki mindent.
4949 3 | Bálint ünnepélyes hangon.~A fõparancsnoki szálláson nagy örömükre
4950 1 | magam fogok Budára menni a fõpasához e dologban.~- Ezért az Isten
4951 1 | Stambulból, vagy pediglen a budai fõpasától erednek. Hanem hát lássuk
4952 2 | ebbõl láttam, hogy nemcsak formára, de bensõleg is nemes
4953 3 | kormányra ugorva, egyet fordított rajta és ránehezedett minden
4954 1 | pontra, különösen nagy gondot fordítottak. Nem is volt párja az országban,
4955 1 | belekapni a sors kerekébe, hanem fordítsd jóra tetszésed szerint...~-
4956 2 | arccal, lovát a hang irányába fordítva.~- Csak vigyázva, édes uram,
4957 3 | s ott várom be a dolgok fordulását. A határig Varangyos és
4958 2 | valami, hogy elhatározó fordulat áll be sorsunkban... Tán
4959 1 | hitték e meglepõ, váratlan fordulatot, és mikor Dsámival a fegyveresek
4960 2 | egymásra. Már most hová, merre forduljanak? Hiasszár nélkül el vannak
4961 3 | beszélni, hogy bármiként forduljon a kocka, a menekülés útja
4962 2 | alkalomadtán mind ellenünk fordulna. Mi csak addig vagyunk erõsek,
4963 3 | Újra vissza kellett tehát fordulnia és a parton vágtatott tovább,
4964 2 | elöl a zeg-zúgos hegyiút fordulói.~- A kopanicsánál megszállunk,
4965 2 | el nem tűnt, a szorosut fordulójánál.~Ki tudja, viszont látjuk-e
4966 1 | az ércet. A korbács alatt fordultok fel... ordította s miután
4967 3 | foka emelkedett, úgymint: Forgács, Friedrik, Erneszt, Cseh,
4968 1 | szörnyű recsegés között forgácsokká a lecsapó villám, mitől
4969 3 | Abdurrahmán, midõn a viadal forgataga elszakítja õket egymástól.
4970 3 | ellenében, ha ügyes kéz forgatja, mint azt az öreg francia
4971 1 | egy vastag pálmahusángot forgatott turbánja fölött.~- Hát te,
4972 3 | kalapjáról hiányzik a toll. A forgó üres, - és õ egy árulóval,
4973 1 | bozontos, lángveres haján drága forgójú, kócsagos bársonysüveget
4974 2 | arany edények, gyémántos forgók, muzsikáló órák, remekbe
4975 3 | most fel volt duzzadva és forgókat, örvényeket hányva, rohant
4976 3 | behallotta az öreg álmatlan forgolódását és sóhajtásait.~Azt csak
4977 1 | A reggelit!~Erre Hanif forgószélként elrohant, Edömér pedig keresztbevetett
4978 2 | Siess - mert veszedelemben forgunk mindannyian...~N. B. Most
4979 1 | emberre két egész magyar forintokat...~Zereday Miklós (de genere
4980 1 | szintén kivetik a két magyar forintos adót.«~- Bizonyosak lehetünk
4981 3 | együttesen hatszögû csillagalakot formáltak és földsáncainak egymástól
4982 1 | majd elgázoltak egy cselédformának látszó, ráncosképû emberkét,
4983 1 | feleletre valami megszégyenülés formát érzett durva, kegyetlen
4984 2 | késõbbre! Fontosabb érdekek forognak most kockán. Közeli vész
4985 1 | pedig pörgettyûként sebesen forogni kezdett maga körül. És mikor
4986 1 | arcában emberevõ szemek forogtak s hordónagyságú potrohától
4987 2 | bajban és veszedelemben forogtunk, sőt a kadi elé is akartak
4988 3 | Különösen roszszul sikerültek a fõrondella és a kurfina fal ellen ásott
4989 2 | utban törtek fel talpadon a forradások és te eltitkoltad a szenvedéseket,
4990 1 | mindenáron tudni akarta, mit forral a pasa Hollókövyt illetõleg,
4991 3 | minden csepp vérét, aminõ forralhatta a megláncolt Prometheuszét,
4992 2 | helyett, épp akkora düh forralja minden csepp vérét.~- Nézzetek
4993 3 | Ebbõl látszik, hogy árulást forralnak ellenem! gondoló ébredezõ
4994 1 | napkelet: az élet és világosság forrása felé...~Fejem ama gömbölyû
4995 1 | növényzetével, ezüstösen csillogó forrásaival és tavaival!~A közeli oázokon
4996 1 | némi növényzettel és egy forráskával.~Innen már az Aldebaran-csillag
4997 1 | alatt kristálytiszta, hûvös forrásra találtak.~Hálát adva térdeltek
4998 1 | király kútjából való friss forrásvizet állított melléje egy gyöngyházas
4999 1 | felhasítva, a kiömlõ vért egy forrásvízzel telt gömbölyû tálacskába
5000 1 | leghamarább közös barátságba forrasztja a sziveket.~Ezalatt a nap
5001 1 | szeretetüket még jobban egygyé forrasztotta:~- Beszélj, beszélj csak,
5002 3 | seregéhez, az egész tábort nagy forrongásban találta, mert akkor már
5003 1 | fenyegette, hogy a nép is forrongni kezdett.~Rangot, kincseket
5004 2 | szitkokkal, átkokkal könnyített forrongó mérgén.~Sejteni kezdte,
5005 1 | mint az olvasztó-kemence forróságát, lövellik a hőt ki magukból.~
5006 1 | sziklák között. A nappali forróságot, minden átmenet nélkül,
5007 1 | vizet, mely megromlott, forróvá hevült a tevék hátára kötözött
5008 1 | atyám reggel magával visz fostati jószágunkra az áldozati
5009 1 | zarándokokkal, kiknek a főszakács egy csapat rabszolgával
5010 3 | ereszkedtek le a várfalakról.~A fosztogatókat nézve, új terv ötlött az
5011 2 | áldozatok már ki voltak fosztva mindenükbõl és csaknem mezitelenre
5012 1 | halaványra vált nemes, büszke főt... Siessetek! Meneküljetek!
5013 3 | Az ódon házak, melyek a fõtéren álltak, valaha pompásak
5014 2 | tornyos kapun át a város főterére jutottak, mely már a kora
5015 3 | megbeszélt helyre, a vár fõterére, melynek egyik ódon háza
|