» – – – – – – – – – –
– – – –
Ama teremben feküdt árván
A sárga halott fehér párnán
S a gyászimára jövő csendben
Az óra rémes hangja ketytyen:
Mindörökké - soha többé
Soha többé - mindörökké.«
Longfellow:
»A lábasóra«
A mint Kányavári
hazaérkezett, egyenesen felrohant bátyjához a toronyszobába.
- Nos? Nos?
Arcodról jó hireket olvasok! Beszélj hát, mondjad hát, mit végeztél?
- Mindent, bátya,
mindent! A lelked is ugrálni fog örömében! lihegé a sietségtől. De itt nem
beszélek, hanem jer titkos benyilódba, ott majd szép lassan a füledbe súgom,
mert még a falaknak se szabad hallani...
- Akkor hát
jerünk oda!
Beléptek a titkos
szobába, melybe titkos ajtó nyílt.
- Úgy van,
mint mondom, bátya. Az a zsivány kilesett bennünket, a mirõl kétségtelenül
tüstént meggyõzõdhetünk, ha elsõben is lenézünk az alsó traktusba Libor
gazdához.
Midõn az
ajtón benyitottak, az öreg éppen kettes-ajtajú, nagy fali szekrényében
motoszkált, melybe még csak bepillantást se engedett senkinek, hanem kulcsait
mindig övén függõ tarsolyában õrizte nagy féltékenyen.
- Melyik
ágyon aludt a török? kérdé Áron nyers hangon...
- Itt az
ajtó mellett. Nézzed, uram, a medvebõrtakaró belseje egészen zsíros, kenõcsös
talpaitól!
- Zökkentsd
félre az ágyat, hadd nézek mögéje! és maga is segített a nehéz tölgyfa-ágyat
kiemelni a fülkeszerû mélyedésbõl.
- Jól
sejtettem! kiáltá diadallal. Nézz ide, vén bagoly! Az áfiumot nem itta meg,
hanem ide öntötte az ágy mögé! és rámutatott a falon és a padlón setétlõ barnás
foltokra. Így tudsz te vigyázni az emberekre?
És úgy
leszidta az öreget, hogy azt se tudta, melyik lábára álljon, csak a szeme-szája
járt fel-alá nyugtalanul, mintha dróton rángatnák, ami szokása volt, ha
megijedt, vagy ha valami kellemetlenség érte.
- Ezért még
számolunk veled! Jer, bátya, odafent megmutatom a hallgatódzás többi
bizonyságait...
A
hegyesfejû vasszegekkel sûrün kivert alacsony tölgyfaajtó elõtt megálltak.
- Ezt az
ajtót már megvizsgáltam. Az az áruló kutya setétbarna teveszõr kaftánt és vörös
övet viselt s midõn ide lapult hallgatódzni, a bolyhos szõrszálak a szögek közé
akadtak... Nézz ide!
- Látom, a
szögek közé csakugyan barna és vörösszinû szõrszálacskák vannak akadozva.
- Milyen
ravaszul kigondolta az a zsivány gazember! A kapocs végét beakasztotta, mintha
az erõs becsapástól ugrott volna bele. S míg mi az ajtót rángattuk, addig
szépen visszaosont fekvõhelyére... És ennek mind Libor ügyetlensége az oka,
dühöngött Áron.
Gedeon, ki
eddig csak keskeny ajkát rágta, most megszólalt:
- Ravasz és
vakmerõ fickónak látszik. Épp azért nem szabad késlekednünk. Ülj lóra és
vágtass a pasához... Tudod, mit kell mondanod. Kövess el mindent, hogy ne érjen
el több napkeltét. Titkainknak, rajtunk kívül, élõ ember nem lehet tudója...
Siess hát, hogy neszét ne vegye valaminek.
- Sietek,
bátya... Fejének szemem láttára kell az igazság udvarára22 gördülnie,
szólt sebesen, miközben lesietett az udvarra és a másik percben egy mindig
nyergelve álló lovon, sebesen vágtatott az Abdallah-téren keresztül.
A dervisek
már az estalkonyi szurát énekelték és Gedeon hovatovább mind nyugtalanabbul
tekintgetett ki az ablakokon, de Áron öcscse csak nem akart visszatérni.
Már az
utolsó napsugár is eltûnt a hegyek mögött és az alkony setét árnyai kezdtek
aláereszkedni mindenre, midõn végre nagy fáradtan s leverten hazaérkezett.
- Az a
zsivány megérezte a sáfrányillatot és megszökött Budáról! - ezzel köszöntött be
a szobába.
- Mit
mondasz? kiáltott bátyja rémülten.
- Úgy van,
megszökött, - de azért még nincs minden elveszve... Csengess Libornak, a vén
akasztófáravalónak.
Gedeon egy
ébenfapálcikával ráütött az ezüstharangocskára, azután kérdõleg nézett
öcscsére.
- Abdi
pasa, a hol pénz és arany forog a kérdésben, a saját édes testvérét se
kíméli... Rögtön kiadta a parancsot a hóhérnak, de a renegát sehol se volt
található. A csauszok az én vezetésem alatt bejárták a várat és a négy alsó
várost, de nem találták meg, azért lovas szarácsik cirkálnak mindenfelé a vidéken,
de még csak nyomára se akadtak... Egyik kapu õrsége se látta távozni a
várból...
Ebben a
percben kinyílt az ajtó és Libor gazda somfordált be nagy bûnbánó képpel a
szobába...
- Tedd
jóvá, a mit elrontottál, különben megiszod a levét, azt mondom, riadt rá Áron
haragosan. A mint már említém, egyik kapu õrsége se látta távozni. A renegát
tehát a várban lappang valahol. Olyan orrod van, mint a vizslának, keress,
kutass mindenfelé. Ölts alkalmas álruhát... A vásár örve alatt mindenhová
bejuthatsz. A renegát nélkül vissza ne gyere! Ha az ég, föld összeszakad is,
meg kell találnod. Lódulj és tüstént láss a kereséshez!
- Rossz
dolog, gonosz dolog! szólalt meg Gedeon, miután az öreg Libor elcsoszogott.
Valóságos Damokles kardja lóg fejünk felett. Ám ha csak a föld alá nem bujik,
embereink rá fognak akadni... Igaz a, Abu-el-Máni holnapután a vár alá érkezik
hajóival... Meddig maradsz még itt?
- Míg a
tatár és albán lovasok meg nem érkeznek. Abdurrahmán már elküldte a fermánt a
váradi pasához kétszázötven emberért. Meg kell ismerkednem a vezérlõ bégekkel,
hogy megbeszélhessem velük a szükségeseket.
E szavaknál
a két testvér arca undok mosolyra torzult és diadalmas, egyetértõ tekintetet
váltottak egymással.
- Ez lesz
hát az a bizonyos csapat?...
- Ez lesz,
bátya, sõt Abu-el-Máni is hozzájuk csatlakozik minden fegyveresével...
––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
Egy héttel
késõbb Kányavár Áron egy derült napon a Sólyomvár felé vezetõ országuton
ügetett hazafelé. Délfelé azonban az ég fenyegetõn elborult és alig hogy
bevergõdött Hidegkútra, olyan zivatar és felhõszakadás támadt, hogy mindenki a
világ végét várta.
A plébános
meghuzatta a templom harangjait, de ezek szelid, bátorító szava elveszett a
földrengetõ csattanásokban.
- Isten
büntetése ez az ítéletidõ rajtunk, mondá az öreg plébános a vihar kitörésekor
Kányavárinak, ki a parókhián szállt meg. A népség tehetetlen, mert a török
ólomként ül a nyakán. Õ szedi az adót, szab neki törvényt, igazságot, mert
uraink szeretnek a zavarosban halászni, a helyett, hogy kezet fognának a török
ellen igazi urunkkal, a császárral.
Kányavári
felelet helyett erõs köhögéssel odázta el e nem szeretem beszédet, mert attól
félt, hogy ez az egyeneslelkû, szókimondó öreg pap neki is szemébe vágja: »te
magad is ilyen vagy«...
-
Megérdemeljük ez isten csapását - folytatá, midõn galambtojás nagyságú
jégdarabok kezdettek hullani. A török szokások, a pogány istentelenségek
napról-napra jobban megrontják erkölcseinket... Elhagyjuk az egyedüli üdvözítõ
hitet, Jézus Krisztus vallását, törökké, renegátokká leszünk földi javakért,
mulandó gyönyörökért. Jó minapában is szállást kért nálam egy kancsalszemû,
fájós lábú török, ki szintén magyarból lett renegáttá, de most újra vissza akar
térni az igaz hit kebelébe...
- Itt volt
tisztelendõ uramnál? Ugyan mit keresett itten, ha nem alkalmatlankodom e
kérdéssel? vágott közbe mohón Kányavári.
- Nem
titok, hogy meg ne mondhatnám kegyelmednek. Két napi pihenõt kért, míg talpának
sebjei kissé behegednek. Unokaöcsém, a kispap, akkor szintén a parókhián vala,
õ vele meg pár sort iratott egy darabka hártyára...
- Hm,
milyen furcsa! Nem tudhatnám meg az irás tartalmát?
- Tõlem nem, -
mert nem tudom. Nem vagyok a más dolgára kiváncsi, öcsémnek azonban annyit
mondott, hogy Istennek tetszõ cselekedet válik belõle, mert nagy gonosztettet
készül megakadályozni vele.
Kányavári úgy
összerezzent, mintha a füle mellett lõttek volna egy jó nagyot.
- Tehát erre
vette útját Hiasszár. Bizonyos, hogy Hollókövyt akarja figyelmeztetni, gondolta
magában Kányavári.
Vajjon
figyelmeztette-e már és miként? Ez a gondolat zaklatta szüntelen és egyre
kínozta agyát, mi módon lehetne megtudni valami bizonyosat? Talán neje és fia
tudnak is valamit - s e gondolatra olyan mehetnékje támadt egyszerre, bár sûrün
hullott a mennykõ, hogy a jó öreg pap alig bírta visszatartani és egészen
elszörnyedve nyomta vissza székébe.
- De hát ne
kisértse kegyelmed ily vakmerõséggel az Istent! A szoros út most egy kavargó
tenger és szalmaszálként sodorná, törné össze lovával együtt!
Nagy örömére a
zivatar végre éjféltájban elvonult a vidékrõl s még alig pittymallott, midõn
maga felnyergelé lovát s el sem búcsúzva vendégszeretõ házigazdájától - sietve
útnak indult.
A jégesõ a falu
felett adta ki mérgét, a vetésekben jóformán semmi kárt nem tett, sõt inkább az
esõtõl felfrissülve, az egész vidék buja zöld szinben pompázott. Máskor nem
törõdött volna ezzel, sõt örült volna a más kárán, de most úgy érezte, mintha a
saját birtokára lépne, midõn a karcsú jegenyékkel és gyümölcsfasorokkal
szegélyezett, tagokra osztott Hollókövy-birtokok mellett elhaladt.
- Nem én
vetettem, mégis én aratok nemsokára, gondolá nagy örömmel, midõn a buja
vetéseken, legelészõ méneseken s gulyákon végigtekintett.
A keskeny
országút a legközelebbi fordulónál egy kis erdõcskébe mélyedt, melynek már a
vége felé járhatott, midõn a közelben egyszerre csak sikoltó gyermekhangokat
hallott.
- Ugyan mi lehet
ez? gondolá s inkább kiváncsiságból, mint szánalomból, arra felé tartva, a
tisztás szélén fiának török lovát pillantotta meg, a mint egy fához kötve
legelt. - Itt van! elibém jött az én szívem fiam! gondolá nagy örömmel.
- Jánoska,
Jánoska, hol vagy, jere csak elõ drágám, én vagyok itt! kiáltotta kedveskedõ
hangon.
Hívogató szavaira
egy tizennégy-tizenöt évesnek látszó, nyurga fiúgyerek lépett elõ kedvetlen
arccal a bokrok közül. A legdrágább posztó-ruhába volt öltözve és bozontos,
lángveres haján drága forgójú, kócsagos bársonysüveget viselt, mely alól annál
kirívóbban tûnt elõ szeplõs, csúnya arca, alattomosan villogó, apró szemével,
kajánmetszésû, széles szájával.
- Kegyelmed az,
apám uram. Hát már visszajött?
Kányavári a
hosszú távollét után nem gyõzött eleget gyönyörködni kedves fiában, kinek
számára nem volt semmi sem elég finom és drága.
- Ej, ej,
Jánoskám, hát nem én elibém jöttél, hé? Hiszen lovas legényt küldtem elõre...
No, nézd, a rossz gyermekét, még csak, meg se öleli, csókolja az õ kedves
apuskáját!
- Tudja, édes
apám, nem szeretek nyalakodni. Az az asszonyoknak való! s elhárította apja
ölelõ karjait.
- Óh, te rossz
kölyök!... Lám, lám, máris milyen férfiasan, büszkén viseli magát, nevetett
Kányavári. Hát akkor mit csinálsz itt, Hollókövy uram fundusán? Nem félsz, hogy
megzálogol?
- Nézze meg,
kegyelmed, mit csinálok, vigyorgott gonosz örömmel, mialatt hosszú karjával
széthárította a bokrokat, melyek mögül fájdalmas nyöszörgés és elfojtott
siránkozás hallatszott.
A terebélyes
bükkfa törzsökéhez egy parasztfiúcska és egy leányka volt odakötözve a vadszõlõ
szívós indáival, mik mélyen belevágódtak mezítelen karjukba.
Kányavári, a
helyett, hogy fiát érdeme szerint megfeddte volna, mérgesen ripakodott a
félelemtõl és fájdalomtól elgyötört gyermekekre:
- Úgy kell
nektek, hitvány parasztférgek, miért haragítottátok meg az úrfit, hé? Kérjétek
meg szépen, csókoljatok neki mindjárt kezet, hogy elereszszen benneteket.
Csókoljátok meg mindjárt kezét, lábát!...
- Egy tapodtat
sem mentek, míg ezt is meg nem kóstoljátok!... agyarkodott rájuk a gonosz fiú,
a tüskés vadrózsagalyat suhogtatva, mire az elkínzott gyermekek újra sikoltozni
kezdtek.
- No, no,
Jánoskám, ereszd el õket, hadd fussanak a hitványok. Ha elereszted,
valami jót, igen jót mondok!
- No, no, ne haragudj, fiacskám, ma nekünk örömnapunk
vagyon! engesztelé fiát az apa.
- Nekem amúgy is örömnapom van, mert Hollókövy Edömérnek, a
kit én gyûlölök, ki nem állhatok, ma temetik az anyját.
- Mit mondasz?
Hát csakugyan meghalt?
- Meg ám... Az
egész ház csak ugy harsog a siránkozástól és jajgatástól...
- Hm! hm! Ez nagy
újság, mormogá az apa, mi alatt késével elvagdalá a gyerekek kötelékeit és
rájuk parancsolt, hogy takarodjanak.
- De hát mit
vétettek neked ezek a jobbágyporontyok, fiacskám? Úgy látom, a Hollókövy vincellérjének a
gyerekei?
- Azt
vétették, hogy mikor a nyulacskájukat el akartam tõlük venni, hogy kiszurkáljam
a szemét, hát a nagy sikoltozásra odajött az Edömér és mivel erõsebb nálamnál,
hát a földre tepert és össze-vissza pofozott a kutya, mikor meg akartam ütni...
- Micsoda!
Megütött!... Megvert!... Földhöz vágott? Téged?! Ezt merte veled tenni! Miért
nem mondtad te ezt meg nekem?!
- Azért nem
mondtam, mert magam akarok rajta boszút állani. Boszút állok, ha esztendõkig
kell is várnom!
- Úgy, úgy,
fiam, aranyos Jánoskám... A boszút el kell tennünk alkalmas idõre... De most
ülj fel szépen a lovacskádra és jerünk hazafelé. Hej, ha tudnád, milyen jó
hireket hozok én nektek, milyen fényes jövendõ vár reád, ha nekem mindenekben
szépen szót fogadsz... Mit szólnál, ha egy reggelen átmennénk az üres Hollókövy
kastélyba és azt mondanám, mienk a kastély, mienk a földek, uradalmak, a sok
gulya, ezüst, arany és a jobbágyok! Nos, mit szólnál, Jánoska?
A fiú korát
meghaladó ravasz éleselmüséggel nézett apjára.
- A mienk
lesz minden! Mi leszünk az urak? Ugy-e, ez az a jó hir, mit mondani akár kegyelmed,
apám?
- Ez az,
így lesz! Gazdagok, hatalmasok, elsõk leszünk az országban... Nos, örülsz-e
neki?...
- Edömér
pedig szegény, nyomorult lesz! Kikergetjük a kastélyból, éhezni, rongyoskodni
és dolgozni kell neki, még a hugának is, a ki engem szintén kicsúfolt és
kinevetett... Apám uram, a mi jobbágyunk lesz Edömér, mi parancsolunk neki?
- Úgy lesz,
fiam, úgy, úgy, talán még rosszabbul! Én az apát, te a fiút, bólintgatott
ördögi mosolylyal.
- Édes
apám, az a kancsalszemû török, a kivel kegyelmed Budára indult, jó minapában
itt sundorgott ám a faluban és minden áron Hollókövyvel akart beszélni...
Kányavári
majd ledobbant nyergébõl erre a nem
várt meglepetésre.
- Húj,
gyerek, ezt csak most mondod! Ki vele, mit tudsz, hogyan tudtál meg valamit?
- A
Kaliczkás Peti mondta és mindenkinek mutogatta azt az ezüst-dénárt, a mit tõle
kapott, hogy a kastélyba ment az izenettel.
- Mondjad,
mondjad hát, de hamar!
- Hollókövy uram
maga helyett az öreg Bálintot küldte oda, a török azonban nem akart várni és
csak egy kis irást hagyott a számára...
- Ez az! dörmögé
Kányavári, ez az az átkozott levél. Nem tudod, hosszú volt-e?
- Hiszen el is
olvastam. Éppen a ház felé tértem haza sólymommal, midõn Kaliczkásné kiváncsian
forgatta, nézegette a levélkét. Mikor meglátott, nagyon meginstált, nem
olvasnám-e el neki? Az volt benne, hogy Hollókövy vigyázzon magára, mert
közeli, megsemmisítõ veszedelem fenyegeti házát és családját... ennyi volt az
egész!
Kányavári majd
megette fiát örömében.
- Óh, te aranyos
fiú, milyen gondot vettél le rólam!
S kacagni
szeretett volna azon való jókedvében, hogy íme, a véletlen mely könnyû szerrel
tudatja vele azt, a min egész éjszaka emésztõ nyugtalansággal töprengett.
- Ez a
figyelmeztetés hiábavaló volt... A mint én Hollókövyt ismerem, ügyet se vet rá,
csak mosolyog rajta, hanem azért mégis árulás volt... No iszen, kerülj csak
kezünk közé, áruló betyár! Pedig oda kerülsz, ha az egész országot tûvé
teszszük is érted! mormogta Kányavári.
E közben elérték
a faluvégi kertek alját, a hol egy pillanatra megállította a lovát.
- Jánoskám, te
okos fiú vagy. Igérd meg, hogy mától fogva mindenben szót fogadsz nekem és úgy
cselekszel, a mint én diktálom. Mert ettõl függ minden, csak így állhatunk
boszút, én az apán, te a fiún. Gedeon bátyád is azt parancsolja általam, hogy
mindenekben szavamat kövesd.
- De meddig?
kérdé huzódozva a fiú.
- Nem sokáig,
fiacskám, csak Mamertusz nap éjszakájáig... Azután tehetsz mindent, a mit akarsz,
mert mi leszünk a parancsoló urak közel-távol a vidéken...
- Akkor mindenben
szót fogadok kegyelmednek. Még Edömérrel is kibékülök, csakhogy annál jobban
tõrbe csalhassuk! szólt alattomos vihogással, mire az apa túláradó örömmel
bólintgatott rá és büszkén dörmögé:
- Nem hiába az én
fiam, de az én vérem is mindenekben. A maga eszétõl kitalálta, mire
gondoltam. Ebbõl a fiúból nagytekintélyû, hatalmas ember lesz, akárki
meglássa... Bárcsak Gedeon is hallhatná, tudom, örvendene... De induljunk!
A lovak kocogva tértek át a keresztútra, melynek végén
Kányavári uram kuriája fehérlett egy kõkerítéses, hosszú, pitvaros alház
alakjában, vele szemben pedig, egy jó nyíllövésnyire, a Hollókövy-család
kastélya kandikált ki a magaslat hársfái közül szélvitorlás tornyával, várfal
formán csipkézett kõfalaival.
A nyitott kapun át éppen az udvarra akartak kanyarodni,
midõn Kányavári egyszerre csak fülelve ütötte fel fejét.
- Ah, hallgasd csak! Mintha gyászzsolozsmák hangját
hallanám!
- Jól hallja, apám uram! Hollókövynét temetik... Hejh, hogy
sírhat most a vitézkedõ, büszke Edömér!
Csakugyan ebben a pillanatban a kastély fõkapuján komor,
ünnepélyes gyászmenet indult ki és hosszú sorban, lobogó viaszfáklyák kanyargó
füstje között vonult a kastélykert mögötti családi sírbolt felé, melyet
búsongó, setétlombú ciprusok árnyaltak be gyászos komolysággal.
A fekete
bársonynyal bevont, ezüstszögekkel kivert koporsó után Hollókövy Gábor fájdalomtól
megtört magas alakja haladt, egyik karján keservesen zokogó lánykáját, a kis
aranyhajú Ilonkát, másikon pedig fiát, Edömért vezetve és utána mindjárt az
öreg Bálint lépdelt nehezen, vontatottan.
Csikorogva tárultak fel a nehéz vert vasajtók s a búcsúztató
szívrázó hangjait komoran zúgták vissza a sírbolt falai, melynek setét öblébe
most tették le örök álomra a leghûbb, leggyengédebb feleség és a legjobb anya
porlandó hamvait.
... »A por visszatért a porhoz, de feltámadunk«... zúgták
megrázón a gyászének hangjai és a fáklyák feketén lobogtaták kavargó
füstfelhõiket a borus ég felé.
Egy szem se maradt szárazon. A nagy gyászkiséret, mint egy
ember, sírt, zokogott, a búcsúztató papoktól kezdve a legutolsó jobbágyig, mert
az elhunyt az egész vidéknek vigasztaló, jótékony õrangyala volt.
A temetés után, midõn a gyászkiséret oszolni kezdett, a
bánatos apa árván maradt gyermekeivel a kert magányos útjain át tért vissza a
kastélyba.
Itt minden, még a legkisebb tárgy is, csak az elhunytra
emlékeztetett... A megkezdett hímzés, az ablak szögletébe támasztott hárfa, a
kerekes guzsaly és a nagy karszék, melybe még utolsó óráiba is belekivánkozott
- de a mely ezentúl üres, örökre üres marad... E gondolatra a hatalmas,
vasakaratú férfiú megtörten roskadt egy karosszékbe - és gyermekeit magához
ölelve, megrázó hangon zokogá:
- Edömérem, Ilonám, nekem nincs nõm, nektek nincs többé
anyátok!...
Egyszerre az öreg Bálint tisztes alakja jelent meg az ajtó
közben, de meglátva a zokogó csoportot, megállt és csak omló könnyein át nézte
õket csendesen, hanem Hollókövy, mintha csak megsejtette volna hûséges csatlós
hadnagyát, hátrafordult.
- Te vagy itt,
öreg Bálintom, mit akarsz?
- Ah, édes uram,
felelt az, miért kell e szomorú órában is világi dolgokkal és mások bajával
küzködni kegyelmednek, de megparancsolta...
- Igen,
meghagytam neked, hûséges öreg cselédem, hogy mindenkoron és minden körülmények
között vezesd be, ha valaki bajban van és segedelemért kopogtat ajtómon. Azért,
hogy én szenvedek, ne szenvedjen más egy percig se, ha segíthetünk a baján. Kik
várnak odakünn?
- A helybeli
plébános tisztelendõ úr és Enyingi Török Gábor õ kegyelme küldöttje, valami
sürgõs stafétával és még néhány vidéki szegény ember; - az urak pediglen a
nagyterembe gyülekezve, várnak kegyelmed személyére és velük vagyon a Bécsbõl
érkezett követ is.
- Mondjad meg az
uraknak kellõ tisztelettel, hogy addig beszéljenek maguk között a tudvalévõ
tervekrõl - az ajtónálló pedig gondoskodjék mindenrõl. Nemsokára én is ott
leszek a tanácskozásban.
- Ah, édes atyám,
e gyászos órában hagynád a tanácskozást! veté közbe félénken Edömér.
- Ugyanezt
mondták a nemes urak is - és csak kegyelmedre várnak, hogy szétoszoljanak,
mondá Bálint.
- Fiam, a haza
ügye semmi körülmények között se tûr halasztást. Tanuld meg e nehéz órában,
miként kell a férfiúnak fájdalomban, kétségbeesésben helytállania, mikor
mindnyájunk édesanyja: a haza javáról van szó...
Edömér
bocsánatkérõleg csókolta meg apja kezét.
- Engedd
meg hát, édes apám, hogy én is veled mehessek!
- Jer
velem, fiam! Fegyvert forgatni már tudsz, tanuld meg hát azt is, miként kell a
haza megmentésén összetartással, bölcs körültekintéssel és áldozatokkal
munkálkodni akkor, midõn török rabigában nyögünk és fegyvert emelni még gyengék
vagyunk. Ilonkám, kis lányom, te ne légy magadban. Eredj Erzsók anyóhoz és
galambjaidhoz, te pedig Bálint, legelõször vezesd be a tisztelendõ plébános
urat.
Midõn az
öreg Bálint Ilonkával távozott, az apa és fia átmentek a harmadik terembe, az
úgynevezett kincses-palotába, mert ebben a teremben voltak a Hollókövy-család
õsi kincsei, arany- és ezüst-edényei, díszes ajtójú, szekrényekben s
gyöngyházzal és elefántcsonttal kirakott ládákban felhalmozva...
- Édes
anyátok végsõ óhajtását teljesítem, midõn e becses aranykeresztet és kelyhet,
szentéletû öreg tanítótok és nevelõtöknek ajándékozom, ki édes anyátoknak is
szeretett tanítója vala, mondá, miközben kinyitotta az egyik polcos szekrény
ajtaját és egy drágakövektõl ragyogó láncon függõ aranykeresztet, meg egy
karbunkulusoktól szikrázó, remekmûvû vert aranykelyhet vett elõ. - Még az õ
drága kezei helyezték ide, susogá elérzékenyülve és az apa meg a fiú áhitattal
csókolák meg a szent ereklyéket...