»A két barát eltávozott,
És búsan visszajött;
Óh, szent atyánk, rossz a világ!
A baj nyakunkra nőtt.
A jobbik férfi elesett,
És győztes a gyalázatos.
A hont felosztják tolvajok.
S lesz szolganép a szabados.«
Heine: »Hastingsi csatatér.«
Midőn Edömér
bevégezte rabságának hosszú történetét, az öreg Bálint keserű átkokban
tört ki, de Hiasszár egy komoly intéssel elhallgattatta:
- Szavaidból
megértém, hogy először is hugodat a Csilla nevű magyar lánykával
együtt meg akarod szabadítani, azután boszut akarsz állni atyád gyilkosain!
fordult Edömérhez.
- Megesküdtem,
hogy e szent célnak szentelem egész életemet s addig nem lesz álmom, pihenésem,
míg fogadásomat, eskümet be nem váltom! felelt ünnepélyes hangon.
- A Hollókövyek
nemes sarjához méltó szavak ezek! És mi is, ha kell, életünket áldozzuk, hogy
fogadásod beteltét elősegíthessük. De most hallgasd meg az én szavaimat
is, hogy egészen beleláss az árulás szövedékébe.
Ezzel elbeszélte,
mit jósolt Almahál-Eddin dervis a tulipánok ünnepének estéjén Abdi basának,
mint használta ezt fel Kányavári áruló terveihez, azután sorról-sorra elmondá
az egész beszélgetést, mit a két Kányavári testvér ugyanezen éjszakán a
toronyszobában folytatott.
- Én az ajtó
mögül kihallgattam az egészet, mert, óh uram, most már tiszta lélekkel tehetem
előttetek e vallomást, akkoriban én szintén csak olyan gonosz voltam, mint
a kiket szolgáltam, és csak a rosszban, árulásban tellett nekem is
gyönyörűségem...
Vér és nagyobb
gonosztett ugyan nem nyomja a lelkiismeretemet. Minden vétkem az volt, hogy a
pénzt és aranyat mindenek felett szerettem, - mindazáltal a látszat és véletlen
olyan bűnökkel vádolt, hogy a magyar részekről menekülnöm kellett.
Nem volt tehát más menekvésem, törökké, renegáttá lettem, mire Abdi basa
szolgálatába fogadott és néhány megbízását ügyesen, ravaszul elvégezve,
csakhamar titkos megbízottjának és hirvivőjének választott.
Ekkor ismerkedtem
meg Kányavári Áronnal, ki, hogy testtel-lélekkel hivévé, szolgájává tehessen,
kémjei és martalócai által kifürkésztette egész multamat s tudtomra adta, hogy
hatalmában vagyok...
Én e tromfra
szintén tromffal akartam válaszolni. Hogy ő is a hatalmamban legyen, én is
kilestem a titkait, de mintha csak az ördöggel állana szövetségben - csakhamar
megtudta és valami hazugsággal beárult a basának, ki ötven botot veretett
talpamra.
Boszut esküdve
követtem Abdallah-téri titkos házába és ekkor hallgattam ki beszélgetésüket,
miből tudója lettem minden titkaiknak...
E két gyanakodó
gonosz megint megsejtette, hogy minden titkukat tudom. Csak akkor ijedtem meg,
midőn ádáz tekintetéből kiolvastam a halálos fenyegetést, bármint
igyekezett ezt mézes-mázos szavak alá rejtegetni. Midőn aztán a basa
palotája elé értem, úgy megveretett, hogy örökre sánta nyomorékká lettem.
Minden pillanat
drága volt. Éreztem, ha nem menekülök, végem van. A basa nem szokott sokat
teketóriázni egy ember életével. És jól sejtettem!
Alig rejtõztem el
egy ismerõs gyümölcsös-kofa sátorában, már élet-halálra kerestek a csauszok,
kik Kányavárival élükön kutatták át a várost, míg a vidéken ezeknek az ördögöknek
méltó társa, a kopaszfejû Libor kutatta egy csapat lovassal nyomaimat.
A város tolongó
sokadalmában egy gabonás-hombárba rejtõzve sikerült a várból kimenekülnöm és
a gyümölcsös-kofa házánál rejtõztem, míg talpam begyógyult. A sebek
begyógyultak, de nyomorék maradtam. Azokon a hosszú éjszakákon, mikor nyögve
hemperegtem fájdalmaimban, százszoros boszut esküdtem az egész Kányavári
nemzetségnek és Abdi basának, kit híven szolgáltam, mégis le akart
nyakaztatni...
Magyarországban
nem volt maradásom, tehát Törökországba, Sztambulba menekültem, de elébb
figyelmeztettem nemes uradat, öreg Bálintom, ki egy izben jótévõm vala - az
ellene készülõ árulásra...
Mikor aztán a
rémítõ esetnek hirét meghallottam, lelkem mélyéig megrendültem! Olyan érzés
fogott el, mintha nekem is részem lett volna a gyilkosságban. Csudálatos
változás állott be lelkemben. Gonosz és könnyelmû múltamat megtagadva, fogadást
tettem, hogy ezentúl a becsület útján maradok és mindent megteszek, a mi csak
erõmtõl telik, az elrabolt árvák megszabadítására, hogy aztán apai örökökbe
újra visszasegíthessem õket. Mikor téged feltaláltak, Bálint, már akkor nyomon
voltam és nem kellett hozzá boszorkányság, hogy kitaláljam, mi vezérelt ide,
hiszen ismertem a régi idõbõl törhetetlen hûségedet és ragaszkodásodat uradhoz
és családjához. E két ifjut pedig nem volt nehéz megismernem. Aki csak egyszer
látta nemes uradat, az ráismer a fiára is, mert szakasztott mása neki a
legkisebb vonásig.
- Valóban az,
erõsíté könyes szemmel Bálint. Mintha csak boldogult nemes uramat látnám
megfiatalodva magam elõtt. A megszólalásig tökéletes képmása vagy neki, én
fiatal uram, parancsolóm, nemcsak testben, de lélekben is. Benned él, benned
támadott fel újra!
- Elmondom tehát,
miért vagyok halálig szövetségesetek, folytatá emelkedett hangon a renegát. A
régi, áruló Hiasszár meghalt, nincs többé, a megjavult nyomorék, Muszli, a
pipaszár-árús igazlelkû szövetségesetek lesz és utolsó csepp vérét is értetek
áldozza. Elfogadtok-e tehát társatoknak?
- Barátunk és
szövetségesünk vagy. Amit a multban tettél, levezekelted és ha Isten megsegít,
velünk együtt visszatérsz a hazába és nem válunk el egymástól! kiáltá hévvel
Edömér és megölelte a renegátot.
Hiasszár egy
ideig nem tudott szólni a meghatottságtól, de kancsal szemébõl a hála és
megindulás könyei peregtek.
- Nemeslelkû
vagy, mint atyád! szólt meghatottan. A múlttal tehát végeztünk, most tanácskoznunk
kell a jelenrõl és jövõrõl... A legelsõ dolog, ha tanácsomat fogadjátok, a
Csilla nevû leánykának hollétét kipuhatolni... Nehéz lesz, de nem lehetetlen.
Holnap tüstént Aleppoba küldjük Fikait, az én emberemet. Három hét múlva itt
lesz és megtudjuk, hova, kinek adták el. Ha lehet, megszabadítjuk, ha pedig
nem, hirt adunk szüleinek, hogy kiválthassák.
Edömér ragyogó
szemmel helyeselte e jó tanácsot.
- Szavaidból tudom, hogy a leányka szülei
magasállású, tekintélyes emberek, sõt rokonságban állanak a császár hatalmas
kancellárjával. Örök hálára lesznek kötelezve, ha elveszett leánykájukról hirt
adsz nekik vagy éppen megszabadítod. Néked pedig nagy szükséged lészen hatalmas
és befolyásos pártfogókra, kik meg tudjanak az ármány és árulás ellen
védelmezni. Mindjárt megmondom, miért!
Kányavári Áron
szerencse-csillaga ama véres árulás óta egyre magasabbra emelkedik.
Óriási
kincseivel, nagy vagyonával sok barátot, tömérdek hiveket szerzett magának a
császári udvarnál, mert a töröktõl - hogyan és mikép - ezt még nem tudom, -
elpártolva a császáriakhoz állott, amiért aztán magas hivatallal tüntették ki
az udvarnál, vöröshaju fia pedig tiszt a hadseregben.
Bécsben,
Pozsonyban s a nagyobb királyi városokban fényes palotái vannak és hercegi
pompában él. Azt mondják, a legbefolyásosabb és leghatalmasabb urak, kik az
ország dolgait intézik, nagy summákkal adósai neki, így aztán mindent
megvalósíthat, amit csak akar, legyen az jó vagy rossz, igazság vagy hamisság!
Most jól
ide figyelj, uram! Te nem tudod, kicsodák a Kányaváriak? De én tudom! Földre
szabadult ördög mindakettõ. Ha valakit el akarnak veszteni, felkutatják,
bárhová meneküljön. Az õ kezük mindenhová elér! Ha orgyilokkal, méreggel nem
férnek hozzá, elvesztik árulással.
Mert ne
hidd ám, hogy elpártolt a töröktõl! Lelkem üdvösségére meg mernék esküdni, hogy
nagy titokban egy gyékényen árul velük és kémje a budai basának... A divánban
már akkor tudtak a magyar követség jövetelérõl, mielõtt az még útnak indult
volna... Mihelyt tehát neszét veszik, hogy mi élünk, eget-földet megmozdítanak
elvesztésünkre. A halál száz alakban fog körülöttünk ólálkodni a nap minden
percében és órájában s bárhová lépjünk, háló, cselvetés leselkedik ránk.
De azért ne
csüggedj! Négyen vagyunk! »Négy hû barát hegyet mozdít, folyót rekeszt«, mondja
a példabeszéd... Mennél késõbb tudják meg, hogy élünk, annál jobb reánk nézve.
Aki idõt nyer, életet nyer!
Mihelyt a
körülmények engedik, kerülõ utakon visszatérünk a hazába. Ti beálltok a
császári seregbe és a harcok viharaiban elvesztek szem elõl.
- Úgy lesz!
Utolsó csepp vérünkig harcolunk hazánk felszabadításán! kiáltá Edömér és
László, egymás jobbját lelkesülten megszorítva.
––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
–– –– ––
Másnap
reggel Hiasszár a két ifju számára legelsõbben is a sztambuli viseletnek
megfelelõ ruhadarabokat vásárolt egy ismerõs szatócsnál, hogy mennél kevésbé
vonják magukra a figyelmet.
- Így, ni!
Most legalább helybeli ifjaknak tartanak benneteket, mondá, midõn megindultak a
szerály elõtti nagy piac felé, mert a követség a khor-khori szökõkútak elõtt
volt elvonulandó s egy Todoráki nevû gazdag örmény házában bérelt szállást,
amint ezt Hiasszárnak egyik bazárbeli szomszédja elújságolá, ki szintén követte
õket a hentesek, mészárosok és halárusok bódéival, sátraival teletömött
Atmeidán-térre.
- Nézzétek,
itt vásárolják a juhhúst a pilávhoz a szultáni konyha és szerály számára, emitt
a gödölyéket és szárnyasokat, amodább a halakat és borjúhúst, mondogatá a
bõbeszédû szatócs, a cifra öltözetû szerálybeli kukták, bébillérek és szakácsok
felé integetve, kik az al- és felsõ-konyhamesterek vezetése mellett vásárolták
be a napi szükségletet.
Ugyan e
pillanatban a szakácsok egyike megfordult és éppen szembetalálkozott az
elõlmenõ Edömérrel.
Egy
szempillantásig, kövér arcán kimondhatatlan elmeredéssel nézett reá, azután
hangos örömkiáltással borult a nyakába:
- Jash
Allah! Szelim, Szelim! Mely áldott ajándékai az égnek a szemek! Te vagy?
Valóban te vagy! Csak hogy élsz, egészségben és szabadságban, te szívemnek
kedves fiú, te. Ismersz-e? Megismered-e barátodat, Bendárt - kiabálta örömében
hangosan, miközben gömbölyû arcán az öröm és megindulás könyei peregtek alá.
Edömér
szintén az elsõ pillantásra megismerte Bendárt, Mahmud-el-Tebrisz szakácsát, de
vissza is döbbent tõle és szeme aggódva kereste a félszemû Ibrahimot és Hanif
magas alakját.
- Lassabban
beszélj, jó Bendár, nehogy felismerjen valaki... Úgy szöktem el a
szeraszkiertól! suttogá Edömér.
- Hála és
dicsõség érte Allahnak! Ezért imádkoztam mindig! suttogá Bendár is. Ne félj
semmit. Hajdani uram, fiával együtt, a te hazádba költözött, én pedig a szultán
szakácsa vagyok! Jer hozzám, Szelim, majd azt mondom, unokaöcsém vagy
Aleppóból...
- Te jer
velünk, jó Bendárom. Nézd, ott vannak barátaim, kik nem gyõznek csodálkozni e
váratlan találkozáson!
- Veled
megyek, szívemnek kedves fiú te! Óh, Allah, mily öröm, mily örömnap ez nekem! -
s pár szót mondva a kuktáknak, követte Edömért.
Az
ismerkedés hamar megtörtént, mert Edömér elbeszélésébõl mindnyájan emlékeztek a
jószivû szakácsra.
- Menjünk!
Menjünk! sürgetõzött Hiasszár, ki kerülni akart minden feltûnést.
- Hajde
gidelim! (no hát menjünk) mondá vígan Bendár is. Veletek megyek, aztán
megvendégellek benneteket!
Míg a sok
tekervényes utcán és tereken keresztül, a szerály elõtti piactérre értek,
elmondá Edömérnek, hogy Mahmud-el-Tebrisz pár hónapig fiával együtt Sztambulban
idõzött, azután Magyarországba ment, hol egy nagy szandzsákság kormányzását
kapta. Õt és még pár szolgáját, akik csak Edömérhez jó szívvel voltak, mind
elbocsátotta a szolgálatból...
- Szegény
jó Bendár, miattam kellett szenvedned!
- Soh’se bánd te
azt, Szelim. Az aleppói szakácsokat mindenhol keresik. Mindjárt az elsõ nap
felfogadtak a szerályba. Úri dolgom van ott.
- Nem tudnád
megmondani, Mahmud-el-Tebrisz, melyik szandzsákságban kormányoz?
- A nevét biz én
nem tudom, mert hosszú és furcsa neve van, de talán Fatma meg tudná mondani...
Hejh, nem tudom, mit csinálna örömében, ha tudná, hogy szabad vagy!
Edömér minden
idegén villámos ütést érzett s a felindulástól halványan ragadta meg Bendár
kövér karjait...
- Fatmát? Csillát
mondod? Hát tudod, hol van? Oh, Istenem, igazán tudod? Mondjad hát gyorsan, hol
van? Mondjad, jó Bendárom!
- Igaz, te nem
tudhatsz róla! Allah kerim, mily gyönyörûség, hogy kedves hirt mondhatok vele!
El-Tebrisz, e kegyetlen ember, õt is nyilvánosan eladatta a bazárban. Ha láttad
volna, hogy szégyenkezett ez az erõs szívû büszke kis galamb, mikor arcfátyolát
fel-felemelték. Ölni tudott volna villogó szemével... Zümzelmája Khor-khori, a
padisah nyugalmazott csohodárja vásárolta meg kétezer aranyon, mivelhogy olyan
igen szép volt és Kirkilis környékén lévõ tengerparti köszkjébe vitte...
- Mikor láttad?
Beszéltél vele? Nem vezethetnél hozzá? kérdezte egy lélekzetvétel alatt Edömér.
- Az nem lehet,
Szelim, nem lehet. Az a vén táltos úgy õrzi, hogy még a szellõt se ereszti
hozzá. Fatma különben maga az oka e szigornak. Egyszer meg akart szökni,
kétszer pedig hirvivõt akart küldeni hazájába szüleihez. De most ne beszéljünk
errõl. Ilyesmit nem jó ennyi nép között emlegetni, ki tudja, milyen fül lesi
szavainkat! Majd nálam beszélhetünk... Mert a szemedbõl látom, Szelim fiam,
miben töröd a fejedet.
S jószivüleg,
biztatólag nevetett hozzá...
- Bendárnak
igaza van! mondá Hiasszár is. Ime, itt vagyunk a szökõkútaknál. A nép mind a
part felé tódul, hogy a kiszállást lássa, így jó helyre tehetünk szert. Szoruljunk
egymáshoz, ide a kút felsõ lépcsõjére.
Csakugyan
az óriási téren hullámzó ezernyi néptömeg mind a part felé tolongott, hol a
követség kaikjai éppen kikötni készültek.
Hiasszár
szatócs szomszédjához egy másik bazárbeli ismerõs is csatlakozott és mindketten
erõsen integettek neki, hogy hallgassa a körülállók beszélgetését, kik a magyar
követség pompájáról s a padisah és vezérek részére hozott drága ajándékokról
beszéltek.
-
Aranypénzekkel telt remekmûvû arany edények, gyémántos forgók, muzsikáló órák, remekbe
dolgozott kirakott mûvû ébenfaládák tele ezüst-oroszlán tallérokkal, ezüst
tintatartó, kristály- és drágakövekkel ékítve, remek faragású sétapálcák, ezüst
tálak, drágaköves fegyverek, aranyszövetek és mindenféle más ritkaságok tették
az ajándékokat, melyeket mind látni lehet, mert díszbe öltözött szolgák hozzák
és a felséges padisah abban a teremben fogja fogadni õket, a melyikben a nagy
Szulejmán fogadta a követségeket, fején a megbecsülhetlen értékû, gyöngyös és
gyémántos szurgodzsállal,46 - beszélték egymásnak a körülállók.
- Azért
küldött a nagyvezír elibük olyan nagy díszkiséretet, felelé nekik egy örménynek
látszó, hosszú szakállú ember. Ha elõre be nem sugták volna neki, hogy olyan
töméntelen ajándékot hoznak, most a díszkiséret helyett a Jedikulába csukatta
volna az egész követséget.
- Sok
igazság van a szavaiban! szólalt meg erre halkan Hiasszár. Kitanult, ravasz
embernek kell lenni a követség között, hogy így ismeri a dörgést. Amint
hallottam, a nagyvezír már tegnap busás ajándékokat kapott, a városban pedig
kereskedõknek öltözött kikiáltók terjesztették az ajándokok fényének,
sokaságának a hirét. De nézzétek, a követség már partra szállott. A népség
nagyon errefelé tódul, a dobok és réztányérok csengeni kezdenek!
Csakugyan
lármás, recsegõ zene szólalt meg. A tülkök, tárogatók sikoltása, a réztányérok
csengése és az üstdobok pufogása között indult meg a menet, a Zulejmája mecset
elõtt azonban a zene elhallgatott és ettõl fogva csak a nép zsivajgása között
közeledett a khor-khori szökõkutak felé.
Legelõl
fegyveres azopardok lépkedtek dárdával, paizszsal és lebegõ párducbõrrel
ében-fekete vállukon, utánuk egy csapat félmeztelen mameluk kivont pallosokkal,
ezek után pedig az ajándékvivõk fényes csapatja következett.
A menet
közepén maga a követség ügetett káprázatos pompájában. Az aranyos csótárú,
toporzékoló paripákat tarka öltözetû, structollas apródok vezették lassú
léptekben, s így Bálint szive szerint gyönyörködhetett a fényes öltözetû daliás
alakokban.
- Egy-egy
fejedelem mindegyik! Hiába csak az én hazámfiai tudnak ilyen fényesen
megjelenni! kiáltá elragadtatással. De egyszerre csak megtántorodott és jóságos
arcát ember feletti düh és iszony torzítá el.
- Kányavári
Áron, átkozott legyen a föld, hová lépsz! hördült fel, mindenrõl elfeledkezve -
s dühtõl éles hangjával tuldörögte a zsivajgást.
Kányavári
Áron - mert csakugyan õ ügetett fiával a sor szélén, lovának kantárszárát pedig
nélkülözhetetlen Liborja tartotta - e kilátásra, mintha kigyócsipés érné,
fordult arra felé és a négy szempár felismerõ villanással furódott egymásba...
- Mi vagyunk, mi, a halottak! Reszkess, orgyilkos hóhér!
Áldozataid vére boszuért kiált! rázta feléje öklét.
Kányavári pergamentszerû arca egészen ónszinüvé vált és
lankadt szemhéjai remegve ereszkedtek alá.
Egy percig zsibbasztó, vértfagylaló rémület állta el egész
valóját, midõn holtnak hitt áldozatait maga elõtt látta, de már a következõ
pillanatban a vér megint visszatért szívébe s ördögi tekintetével mind a
négyüket egyenként megfenyegetve, tovaügetett.
- Mit cselekedtél, szerencsétlen! riadt rá Hiasszár a
haragtól elsápadva. Elárultál, elvesztettél mindnyájunkat!
Bálint mellére csüggesztett fejjel, megtörten hallgatott.
Halványságából és mellének heves rengésébõl látszott, mennyire le van sujtva,
hogy ilyen meggondolatlan kitörésre ragadtatá el magát...
- Ne tégy neki több szemrehányást, Hiasszár! Bálint, hûséges
öreg barátom, én megértem és megbocsátom felgerjedésedet! lépett hozzá
vigasztalólag Edömér.
Bálint felemelé õsz fejét és felelni akart, de Hiasszár nem
engedett rá idõt.
- Most
nincs idõ a beszédre! Menekülnünk kell innét tüstént, hogy nyomunkat veszítsék!
Különben, Allahra mondom, a Jedikulába hurcolnak és levágott fejünket ugyanez a
néptömeg fogja bámulni a khor-khori szökõkutak peremén.
- Allah
kerim! akkor el innen, a hogy csak lábaink bírják, ijedezett Bendár, hogy piros
arca egészén elsápadt bele...
- Ugyan ne
vesztegessétek üres fecsegéssel, tétovázással az idõt. Fejetekbe megy a játék!
nógatá õket Hiasszár. Egy negyed óra mulva Sztambul valamennyi dzsanszusza és
zaptiehja csak minket fog keresni!
- Jertek én
hozzám! A szerályban senki se mer utánatok kutatni! Pár perc mulva biztosságban
leszünk és füttyöt hányhatunk valamennyi csausz kutyának, örvendezett saját jó
gondolatának Bendár...
- Allahra,
csakis ez menthet meg bennünket! Elõre, indulj hát, derék barátunk!
A merre
legnagyobb volt a tolongás, oda furakodtak be és hogy nyomot veszítsenek, pár
egymásba torkolló melléksikátoron át, egészen ellenkezõ irányból, siettek a
szerály egyik hátsó mellékajtócskája felé.
Midõn
odaértek, Hiasszár hátrapillantott.
- Mit
mondtam, nézzetek oda a fülke mellé! Az a baltadzsinak (favágónak) öltözött
magas ember Sztambul legügyesebb rendõrkémje. Most éppen Muszlival, az én
fecsegõ szomszédommal beszél...
- Ugyan
mitõl féltek, hiszen már itt vagyunk! biztatá õket Bendár.
- Csakhogy
mi menekülni is akarunk ám, jó Bendár mielébb!
- Az is
meglesz, a nélkül, hogy egy szál hajatok meggörbülne. De lépjetek be, Allah
nevében!