Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
olvasta 7
olvastam 1
olvasztották 1
oly 55
olyan 11
olyant 1
olyasmi 1
Frequency    [«  »]
58 õ
58 régi
56 én
55 oly
55 úgy
54 aztán
53 minden
Gyulai Pál
Egy régi udvarház utolsó gazdája

IntraText - Concordances

oly

   Rész
1 1| fiatalságát, s kinyúló tornácából oly fennhéjázó kilátás nyílt, 2 1| óta alispán, azért lakik oly közel az országúthoz, azért 3 1| almásszürke , amelyek oly vígan ügetnek, mintha most 4 1| gondolatjaira, elfojtott érzéseire oly kellemetlenül hatott a tiszttartó 5 2| Hát még a szobák, ahol oly kényelmesen lakott, a régi 6 2| volt bevonva, s annyi s oly sokféle szék állott mindenütt 7 2| öklével az asztalra ütött, s oly erõs hangon kiáltá: - Negyvenezer 8 2| fölemelt minden darabot, s oly kímélettel tett helyre, 9 2| meggyõzõdéssel, hogy nem lehet oly törvényszék, amely tiszttartójának 10 2| csekélyebb cím illik. Hanem azért oly fennhéjázó parancsolatokat 11 2| amelyek egy századnegyed óta oly szenvedélyesen küzdöttek 12 2| rendesen szidalmazta, hogy oly drágáért dolgoznak, holott 13 2| Bécsben van s így tovább. Oly élénken látta mindeniket, 14 3| annyi bensõséggel beszélt, oly mély hittel mondogatta: 15 3| folyama alatt pedig éppen oly sajátjának tartott minden 16 3| mintha vesztét érezte volna, oly jólesett neki e bizarr szeszély, 17 3| törvénytudó emberrel nem lehet oly könnyen elbánni.~Ezalatt 18 4| volna. Nem hitt szemének, oly lehetetlennek tartotta, 19 4| szerint megpörölhetnék. Oly erõs szenvedéllyel csüngött 20 4| aztán föltette szemüvegét, s oly bámulattal kezdette vizsgálni 21 4| lányát, aki hajdan mindig oly vidoran ugrott nyakába, 22 4| hosszú õsz haj és szakáll oly kellemetlenül hatottak reá, 23 4| kutyájára nem lép, amely oly csúnyán kezdett ugatni reá, 24 5| elsõ találkozás keserûsége oly erõs benyomást tett mindhármukra, 25 5| tapasztaltak. Találkozott oly táblabíró is, aki az ezredesnét 26 5| szenvedtem, mint te, s éppen oly boldog voltam, mint te lész.~ 27 5| egészségnek örvendett, s oly kevéssé törte meg szívét 28 5| Kahlenberger kapitányra, akit az oly sokat emleget, s akit bizonyosan 29 5| választ, ha ő kidűl, ami oly könnyen megtörténhetik.~ 30 5| haragszom szegény Erzsire oly nagyon? Elrontották egy 31 6| amely a leány vagyonából oly könnyen kitelik, s utánavetette: 32 6| édesanyád sírt örömében, hogy oly módosan viseled magadat. 33 6| dühöngött az ezredesné, oly keményen csapva az asztalra, 34 6| annyi képeskönyvet hozott, s oly szép verset írt anyád neve 35 6| újra támadását az ezredesné oly nagy zajjal, hogy most a 36 6| fürteit. - Nem szükséges, hogy oly hamar férjhez menj. Válogass, 37 6| hajdan. Nem leszek én mindig oly komor, most sem vagyok az, 38 6| jókor reggel a postára ment. Oly csodálatosnak tetszett neki 39 6| számoljon róla. Nem vagyok én oly szegény, de megmutatom, 40 6| megmutatom, hogy velem nem lehet oly könnyen packázni. Ez is 41 6| elolvasta a levelet, s éppen oly csodálatosan nézett a tornáchoz 42 7| természet és a pusztuló udvarház oly jól illettek egymáshoz. 43 7| pipáját, megtöltötte, néha oly erõsen, hogy nem szelelt. 44 7| regélt el róla. Hallgatta, oly mohón, oly figyelemmel hallgatta, 45 7| róla. Hallgatta, oly mohón, oly figyelemmel hallgatta, mint 46 7| pedig a kocsi bakján, honnan oly büszkén nézett le, mintha 47 7| aki újévet köszöntsön. Oly egyedül érezte magát, és 48 7| szoba kihûlt, úgy fázott, oly fáradt volt, úgy szeretett 49 8| 8~István halála oly váratlan, megfoghatatlan 50 8| mérgesítette. Nem volt az idõnek oly pontja, a szobának oly zuga, 51 8| idõnek oly pontja, a szobának oly zuga, amely ne emlékeztette 52 8| érezte István hiányát, aki oly jóízûen szokta kínálgatni, 53 8| zúgolódott, hogy a kis Mányi oly nagy parasztfoltokat vet 54 8| fölvette az úr vacsoráját. Oly mélyen hitte egy hét múlva 55 8| jószántából alapítványt tett két oly tanuló jutalmazására, akik


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License