1-500 | 501-549
Rész
1 1| s több a tekintetesnél.~Az udvarház magas dombon emelkedett.
2 1| emelkedett. Onnan uralkodott az alatta elterülõ falun, s
3 1| léces ajtóval, amely elõtt az úgynevezett gazdasszony
4 1| hol nyelvelve, mint akin az egész ház terhe nyugszik.~
5 1| egykor a belsõknek, kettõkor az uraknak. Rendesen a kis
6 1| cselédség színe: a szobalány, az inasok, a huszár, a hintós
7 1| régi francia kerthez, se az új angolparkhoz nem hasonlított,
8 1| tudott végrehajtani. Azonban az a hársfasor a kert legkisebb
9 1| közepütt tágas körré alakul, az õ mûve. Egy kékesfehérre
10 1| ütlege s a gyerekek visítása.~Az alsó udvarban elszórt gazdasági
11 1| gazdasági épületek emelkedtek. Az egész tért porcsfû vonta
12 1| csûrnek fordult; a másik az istállóba futott, s a csikóskertbe
13 1| harmadik meg-megbújva kígyózott az ólakhoz és ketrecekhez;
14 1| galambbúgos kaputól fel a dombra, az udvarházig.~- Csak annyi
15 1| alispán, azért lakik oly közel az országúthoz, azért van annyi
16 1| Alatt és fenn nyüzsgött az udvar a sok ügyes-bajos
17 1| kortescsapatok vonultak át. Pattogott az ostor, nyihogott a ló, szûkölt
18 1| nyihogott a ló, szûkölt a kutya. Az érkezõ vendégek egymást
19 1| kinn a ház elõtt, alatt az udvaron, mindenütt dobogott
20 1| megifjodva tekintett ki az éjbe, messze hirdetve a
21 1| Mindez csak volt és odavan. Az udvarház pusztulását és
22 1| ámulva nézi, mintha nem volna az övé, pedig csak másfél év
23 1| majdnem egy esztendeig nyomta az ágyat, s még azután is sokáig
24 1| díszes kocsija, amelyet az utolsó tisztújításra csináltatott,
25 1| eszébe jut, eszébe juttatják az udvarház düledezõ kéményei,
26 1| pusztuló udvar, a romok, az elhagyottság s az egyetlen
27 1| romok, az elhagyottság s az egyetlen még régi állapotban
28 1| sírbolt, amelyet úgy kiemel az alkonyfény, mintha mondani
29 1| esik neki jól s mi nem. Az is baj, ha szól, az is,
30 1| nem. Az is baj, ha szól, az is, ha hallgat. Bárcsak
31 1| engednék; hiszen neki is az fáj, ami urának, õ is itt
32 1| alig billentik meg.~Benn az udvaron sem vár reá öröm.
33 1| gyermekek, Géza és Erzsi, az õsi birtok és jó név e nagy
34 1| Most senki sem fogadja. Az udvaron csak a féleszû bivalos
35 1| reá, mintha idegen volna. Az ösvényeket benõtte a fû,
36 1| volna; nem tetszett neki az egész ember, talán mert
37 1| régit, talán mert sértette az a szégyenítõ lárma, amelyet
38 1| házhoz, s íme most csak õ az egész család képviselõje,
39 1| beszélt mindent. Áldotta az isteni gondviselést, hogy
40 1| de van is ám láttatja. Az udvarház egy része már lakható,
41 1| szobája egész paradicsom. Az elrabolt bútorokból is sokat
42 1| kell fordítani mindent; az is nagy baj, hogy a volt
43 1| dolgozni, se fizetni, kivált az oláhok; marha sincs elég,
44 1| marha sincs elég, aztán az adó, szállásolás, pörlekedés
45 1| pénzt hozok, zacskóval hozom az aranyat, vékával a tallért -
46 1| mondott, s akinek éppen az fáj, hogy nem lehet kétkednie,
47 1| mint egy kutyával! Így jár az ember, ha ilyen koldus uraságot
48 1| repült belé a kis ember, s az alsó udvarig meg sem állhatva,
49 1| buta érzéketlenség ült ki. Az esti homályba merülõ táj
50 1| húzta összébb mentéjét, az éledni kezdõ falusi kocsmából
51 1| csengõ játékszert -, ó, az ismerõs régi hangok - és
52 2| szállott meg õsi fészkébe az öreg táblabíró, s az elsõ
53 2| fészkébe az öreg táblabíró, s az elsõ órától nem sokat különbözött
54 2| is hiába kérdezõsködött, az iskolamester a kongresszusba
55 2| Reggelenként nemegyszer kapott az éjjeliasztalhoz ezüstcsengettyûje
56 2| már rég összeolvasztott az ötvös; sokszor kérte elõ
57 2| amelyet - jól emlékszik reá - az asztalfiókban hagyott volt.
58 2| kend egészen telekiabálja az ember fejét.~Hát még a szobák,
59 2| nem ragyogtak többé ott, az õsi képek elhasogatva vagy
60 2| vendégszobában foglalt helyet; azt az otromba ruhaszekrényt a
61 2| kalamáris, a nagy rézporzó s az a sok irat, itt a hivatalosak,
62 2| Eszébe jutott minden, még az is, hogy egyszer bizonyos
63 2| olvasná -, aztán öklével az asztalra ütött, s oly erõs
64 2| Negyvenezer pengõ forint! - hogy az ablak alatt elmenõ kis Mányi
65 2| volt mit nézzen, és nézte az árvaságra jutott pohárszéket,
66 2| kifordult sarkú ajtóival, az összetört csillár lecsüngõ
67 2| kapcsos szegek helyét, ahová az óra volt akasztva, e régi,
68 2| mindig pontosan járt, s ütése az egész házban meghallatszott.~
69 2| története, mondhatni szentsége. Az apa nagyatyjától örökölte,
70 2| hogy a szegény asszony, aki az immár az egész környékben
71 2| szegény asszony, aki az immár az egész környékben kiütött
72 2| halálos beteg, most is az, talán sohasem gyógyul meg
73 2| lelkiereje maradványait. Az egykor tevékeny férfiú méla,
74 2| szüntelen csak a forradalomra és az oláh pusztításra fordult
75 2| régi jó idõket, a vármegye, az ország dolgait és szívökbõl
76 2| fordult el mindentõl, ami az új korszak szüleménye volt,
77 2| szüleménye volt, lett legyen az eszme, ember vagy nyomtatvány;
78 2| magyar nevét sem igen tûrik. Az ily s ehhez hasonló újságokat
79 2| egy-egy gúnyos adomát hallott az idegen, leginkább Galíciából
80 2| rendelt tisztviselõkrõl, az úgynevezett Bezirkerekrõl,
81 2| különösen arról, aki a megyében az õ helyét foglalta el. Ilyenkor
82 2| gombából Bezirker lett.~Ez volt az egyetlen nóta, amelyet néha
83 2| elfütyült vagy elmormolt, az egyetlen új dolog, ami tetszését
84 2| kántor híven kikeresi számára az éneklendõ zsoltárt, ha nem
85 2| aki ugyan kitakarodott az udvarból, de roppant hosszú
86 2| akarja fizettetni vele. Az egész ügyre többé nem is
87 2| udvarában, mert neki csak az tud fõzni; de minthogy e
88 2| törülte el a régit, most az adó miatt pörölt a jegyzõvel,
89 2| viseltetett jobbágyai iránt, s az úrbéri ügyekben mindig a
90 2| érzülete egészen megváltozott. Az ellenzékiség a legmélyebb
91 2| hogy õ is elõsegítette az õsi alkotmány alapjának
92 2| bámulta a régi alkotmányt s az õsök bölcsességét. Most
93 2| összeomlott intézményt, s az állambölcsesség kövét vélte
94 2| lásson dolgai után. Benézett az istállóba, beszélt a kocsissal,
95 2| ebédlõben és sokáig várakozva az ételekre. Ritkán ízlett
96 2| ételekre. Ritkán ízlett valami; az új gazdasszony nem tudta
97 2| egyszer. Néha csak megkóstolta az ételeket, aztán merõn nézett
98 2| körülülték e hosszú asztalt. Az asztalfõn neje foglalt helyet,
99 2| nem látott senkit, csak az asztal végén ülõ jurátusát,
100 2| árnyát a folyóvíz tükrében, az eszterhaj fecskefészkeit,
101 2| Amint sötétült, s megkondult az esteli harangszó, mind elhagyottabbnak
102 2| falura, ahol világosodtak az ablakok, összecsoportosult
103 2| sokáig kinn ült, mert kerülte az álom, de ha elálmosodott
104 2| nyugodni vágyót, s megbabonázza az álmokat. Szüntelen fú bennök
105 2| erõsödik, s heregni kezd az egész épület, mintha vihart
106 2| amely jobban kifárasztotta az ébrenlétnél.~ ~
107 3| 3~Az ily éjszakákra virradó reggelek
108 3| gondolata, s még inkább az, hogy megszakad benne a
109 3| fia, hol leánya után, most az ezredesnének, majd barátjainak,
110 3| midõn ölben hordozta õket, az apa pedig gyöngéd pillanataiban
111 3| hadnagyocskát, s legszebben lovagolt az egész ezredben. A kis Erzsi
112 3| nõhetett fel - folytatta az apa -, a régi jó idõben
113 3| hozzámegy; dejszen látta õ az utolsó tisztújítás alkalmával,
114 3| tizenöt éves lyánykára, pedig az meg tudja ítélni a lyányokat,
115 3| aztán szépen összebékéltek; az úr elfeledte, hogy a cseléd
116 3| mély hittel mondogatta: az Isten nem hagyja el, aki
117 3| hagyja el, aki benne bízik, az Isten akkor szokta jóra
118 3| akkor szokta jóra fordítani az emberek dolgát, mikor nem
119 3| enyhülve mondá:~- Hallgassa meg az Úristen kendet, s adjon
120 3| kifeledték. Több hónap óta ez az elsõ levél; hajdan mindennap
121 3| ekkor és ekkor. Most is az olló után nyúlt, haragudott,
122 3| a leveleket. Egyik levél az ezredesnétõl jött s összevissza,
123 3| posta Bécsbõl Erdélybe, az ember hiába írt; sógora
124 3| lerándul Erzsivel, s ott tölti az õszt október végéig.~Erzsi
125 3| akivel együtt sorozták be. Az egész rövid tudósítás oda
126 3| belõle a méltatlankodás: - Ez az Erzsi egészen más leány
127 3| lett. Táncol, vigad, holott az anyja meghalt, bátyja betegen
128 3| elbolondíthatta nagynénje, az a cicomás teremtés, aki
129 3| volt sem szép, sem eszes, az ezredes is alkalmasint pénzéért
130 3| be is pöröltette õket, de az új törvényszékeket még csak
131 3| pör hosszasan folyhat, s az eredmény akkor is kétséges.
132 3| számtartó váltig javasolta, hogy az új félfödelû hintóért s
133 3| számtartó uraméból eszi-e az a három ló a zabot és szénát,
134 3| szénát, hogy úgy sajnálja? Ki az oka, hogy a hintó romlik?
135 3| Azt karddal szerezték, az szent dolog, az a családé,
136 3| szerezték, az szent dolog, az a családé, nem egy emberé.
137 3| halok meg. Bezzeg szeretné az én szép földemmel kikerekíteni
138 3| szép földemmel kikerekíteni az õ dibdáb földjeit - semmi
139 3| uram pedig ne cimboráljon az én ellenségem embereivel.~
140 3| merte megjegyezni, hogy az a szép darab föld az idén
141 3| hogy az a szép darab föld az idén is vetetlen maradt,
142 3| is vetetlen maradt, mert az elcsapott tiszttartó nem
143 3| újra bátorságot vett; s az erdõ eladását hozta szóba.~-
144 3| kiáltá újra Radnóthy - az valóságos prédálás lenne.
145 3| volt, s talán még most is az, ha nem éri annyi politikai
146 3| állapotjában van, de ez az örökös összetévesztése a
147 3| bánatból, hol bosszúságból, ez az örökös tervezés, tétlen
148 3| Most is alig egyezett belé az erdõ eladásába, már megbánta,
149 3| vigasztalhatatlan lõn. Azt hitte, hogy az egész megye csak róla beszél,
150 3| eladni birtoka nagy részét, s az õsi jószág nem szállhat
151 3| gond egészen elnyomta azt az örömet, amelyet gyermekei
152 3| eladni, sóhajtott gyakran, az a gondolat pedig, hogy õsi
153 3| hogy nincs igazam. Ami az enyém, visszafoglalom; kiverem
154 3| várni annyit, azzal csak az õ malmukra hajtjuk a vizet,
155 3| letörni szarvukat, fenntartani az auktoritást. Számtaró uram
156 3| Megmutatom én nekik, hogy most is az vagyok, aki voltam. Induljunk
157 3| birtokomból, vagy fizessék meg az eddigi tartozást, és szerzõdjenek
158 3| erõszakkal vettetem ki õket az utcára, amilyen igaz, hogy
159 3| vagyok a vármegyének.~Ki az erdélyi viszonyokat nem
160 3| földfoglalási ügy-baját. Az erdélyi nemeseknek rendes
161 3| is hozzá valamit. Kivált az oláh curialisták voltak
162 3| sietett a bajt orvosolni; az új tisztviselõk, akik ellenszenvvel
163 3| curialistája volt, különösen az oláhok közt, akik a falu
164 3| izen neki; a ház, a föld az övé, adót is õ fizet tõle,
165 3| övé, adót is õ fizet tõle, az az õ udvarháza, most már
166 3| adót is õ fizet tõle, az az õ udvarháza, most már õ
167 3| példát teszek rajta, hogy az egész falu elhûl belé -
168 3| délután, s ne feküdjék le az éjjel, hogy engem minél
169 3| fölkelthessen.~Hajnalban az udvarház tornáca egész hadiszállássá
170 3| folyvást le akarta beszélni az erõszakos lépésrõl. Egész
171 3| minõségben - mert Erdélyben az alispánok vezették a brachiumot -
172 3| közelebb érkezett a csapat az ostromlandó házhoz, annál
173 3| egyszer lehet lõni, s ha akkor az ember a földre dobban, kutya
174 3| ugrással semmivé teheti az ellenséget.~Csakugyan az
175 3| az ellenséget.~Csakugyan az történt meg, amitõl féltek.
176 3| történt meg, amitõl féltek. Az álmából fölvert kertész
177 3| Csak a vezérek állottak még az egész csapatból, de ezek
178 3| húzta-vonta urát. Szóval, az egész hadjárat dugába dûl,
179 3| a véletlen nem segít.~- Az istenért mit csinálsz, itt
180 3| gyilkos! - rikoltotta az asszony, megragadva a puskát,
181 3| nincs megtöltve, nem is az enyém, a jegyzõé, a minap
182 3| kutyák versenyt ugattak az udvari komondorral s a kertész
183 3| Uramisten, mi lesz ebbõl?~- Az lesz, számtartó uram - felelt
184 3| a küzdõkhöz fordulva -, az utcára vessétek ki, a világ
185 3| Aki legelõször kiveti, az lesz helyette curialistám.~-
186 3| tömlõcben rothad.~- Mit? Még az orrom alatt mersz hadonászni,
187 3| Rohant a faluba, fellármázni az embereket, panaszra szaladni
188 3| akik már vasvillára kaptak, az oláhok a kertész s némelyek
189 3| szomszédom embereit? Pedig az sokkal csekélyebb dolog
190 3| saját földjérõl?~- Rég volt az, méltóságos uram! - jegyzé
191 3| Majd megmutatom én, mi az igazság, egy törvénytudó
192 3| tördelve átkozta magát; õ az oka mindennek, ha férjét
193 3| megismert egyet-mást, ami az udvarházból raboltatott
194 3| alatt a kertésznek mindene az utcán hevert, a falusiak
195 3| egymaga össze tudná verni az összes udvari cselédségét.
196 3| összes udvari cselédségét. Az asszonyok a kertésznét vigasztalták,
197 3| vigasztalták, elbeszéltették vele az egész véres históriát, s
198 3| Szóval, mozgásban volt az egész falu: minden sövénynél
199 4| közt fennforgó viszályt az illetõ hatóság eldönti;
200 4| segélje a csendõrtisztet az erõszakoskodók, közcsendháborítók
201 4| csendõrök nemsokára körülvették az udvarházat, letartóztatták
202 4| megtudta, hogy mi történik.~Bár az új kormányrendszer súlyát
203 4| súlyát eddig is érezte, de az elsõ közvetlen érintkezés
204 4| kúriája szent, oda beeshetik az esõ, szabadon járhat a szél,
205 4| jegyzõtõl, aki csak mosolygott az egész jeleneten, aztán megmagyarázta,
206 4| meg fogok jelenni, ismer az egész vármegye, nem szököm
207 4| ünnepélyesen protestálok az egész eljárás ellen, adják
208 4| eljárás ellen, adják tudtára az illetõnek. Értették, távozzanak.~
209 4| engedett szóhoz jutni. Végre is az csöndesítette le, hogy kibeszélte
210 4| csendõrtisztnek maga mellett az ülést, mintha ez az õ kegyébõl
211 4| mellett az ülést, mintha ez az õ kegyébõl foglalna helyet;
212 4| esemény sokáig foglalkoztatta az otthon maradtakat. A számtartó
213 4| belõle, most már fogadjon az ember új cselédeket, ha
214 4| bizony nem lesz oka, ha az egész gazdaság még jobban
215 4| ne fogták volna el, azt az áldott embert, és sírva
216 4| pisszegni, s egypárszor azzal az indítvánnyal állott elõ,
217 4| szintén sokat beszéltek az eseményrõl. A megkezdõdött
218 4| hogy mennyit vallatják ott az embert, mennyit írnak, már
219 4| fizeti jószága nagy részét. Az ötödik, azzal a nagy újsággal
220 4| hiába nincs többé vármegye, az úr mégiscsak úr marad, s
221 4| elválasztatott a többiektõl, s az úrbéli törvényszékhez utasíttatott.
222 4| hovatartozása, s éppen azért az illõség eldöntése végett
223 4| még egy negyedik pör is. Az elcsapott tiszttartó, hallván,
224 4| elfogatott, alkalmasnak látta az idõt saját sérelmével is
225 4| segíteni. Elvégre is sógornõje, az ezredesné segített rajta,
226 4| ezredesné segített rajta, ki az ügyvéd fölhívására levélben
227 4| szintén írjon nagybátyjának, az erdélyi új kormányszék egyik
228 4| hatóság megszeppent, s most az enyhébb, udvariasb eljárással
229 4| kiengesztelni s elsimítani az egész ügyet.~- Nem lesz
230 4| sohasem volt birtokuk. Ami az enyém, nem másé, és ezt
231 4| csendháborítás-e ez? Õk az erõszakosak, õk a csendháborítók,
232 4| fölmegyek a királyhoz, egész az udvarig viszem a pört, ha
233 4| igazságtalanság, hallatlan gyalázat!~Az ügyvéd hijába magyarázta
234 4| határt. Szemére vetette az ügyvédnek, hogy õ is az
235 4| az ügyvédnek, hogy õ is az új rendszer híve, mert az
236 4| az új rendszer híve, mert az ügyvéd, csak hasznot lásson,
237 4| idõhöz alkalmazza magát. Az ügyvéd tûzbe jött, s elmondá
238 4| kezességre kibocsátását egyedül az ezredesnének köszöni.~Ez
239 4| nem tulajdonította ugyan az ezredesné befolyásának,
240 4| befolyásának, de haragudott, hogy az ügyvéd az ezredesnének írt,
241 4| haragudott, hogy az ügyvéd az ezredesnének írt, s kéréssel
242 4| hevesebben -, kérjen, könyörögjön az úr magának. Ha ennyire kedveli
243 4| Ha ennyire kedveli ezt az új rendszert, álljon be
244 4| Bezirkernek, ha úgy dicséri az ezredesnét, vegye feleségül.
245 4| ezredesnét, vegye feleségül. Ez az úr dolga, nem az enyém.
246 4| feleségül. Ez az úr dolga, nem az enyém. Nekem nem kell semmiféle
247 4| nem kívánok mást, csak az igazság bátor védelmét.
248 4| igazság bátor védelmét. Érti az úr?~Az ügyvéd látván, hogy
249 4| bátor védelmét. Érti az úr?~Az ügyvéd látván, hogy semmire
250 4| gyógyulófélben volt, vagy az ezredesnétõl és Erzsitõl,
251 4| igazítja, nincs bizalma az ügyvédekben. Búskomor méláját,
252 4| alatt fizesse be, amint ezt az újabb törvények rendelik.~-
253 4| közgyûlésen hirdették ki azokat az újabb törvényeket - kiáltott
254 4| válaszra csapva, s mivel az nem felelhetett, megfelelt
255 4| szorítani. Hohó! Nem addig van az! Nem is elegyedem velök
256 4| Hadd tudják meg valahára az ország valódi állapotját.~
257 4| dolgozta ügyei védelmét. Az ívek szaporodtak, s még
258 4| viszonyait, de legtöbbet beszélt az oláh pusztításról, udvarháza
259 4| hogy miképp kell rendezni az ország ügyeit s visszaállítani
260 4| s visszakérte, követelte az alkotmányt. Idézte a Corpus
261 4| Corpus Jurist, Werbõczyt, az Approbata és Compilata Constitutiót,
262 4| Constitutiót, Pragmatica Sanctiót; az 1791-i törvényeket s Anonymustól
263 4| ívet, meghányta-vetette az erõsb kifejezéseket, de
264 4| álomvilágban élt, amelyben csak az volt való, hogy szenved,
265 4| a vendégeket? - sipított az ezredesné, egy idõs, száraz
266 4| nem tudta megismerni, mert az megnõtt és elváltozott.
267 4| régi egyszerû Erzsikét, az õ kedves lányát, aki hajdan
268 4| mi lelte szegény papát?~Az apa elõtt még idegenebbé
269 4| idegenebbé tette a lányt az idegen nyelvû csevegés.
270 4| édes Elek sógor? - mondá az ezredesné - olyan, mint
271 4| Legalább borotváltassa be az állánál, ahogy most viseli
272 4| hálátlan - fakadt ki sírva az ezredesné, s félájultan
273 4| kifejtõzve karjai közül, hogy az ezredesné ápolására siessen.~-
274 4| Hát a gyermek leckézi az apát? Hát ezt tanultad te
275 4| beszél, ha vigyázatlanságból az ezredesné kis fekete kutyájára
276 4| kénytelen volt egész erejét az új ellenség ellen fordítani.~-
277 4| Jaj, gyilkos, megöli az én kedves Figarómat - sikoltá
278 4| kedves Figarómat - sikoltá az ezredesné.~- Papa, az istenért,
279 4| sikoltá az ezredesné.~- Papa, az istenért, ne rugdalja szegény
280 4| ismétlé nagy pátosszal az ezredesné.~- Megbolondulok! -
281 4| lábát, aki egész dühbe jött. Az ezredesné három nyelven
282 4| pattogott és sírt. István és az ezredesné cselédei ijedve
283 5| kezdete volt a többinek. Az udvarház csendes szobái
284 5| jutott eszébe neje, midõn az ezredesné ült az asztalfõn,
285 5| midõn az ezredesné ült az asztalfõn, többször búsult
286 5| mióta Elisabethet - ahogyan az ezredesné nevezte Erzsit -
287 5| nõvel s egy kiskutyával is.~Az elsõ találkozás keserûsége
288 5| akaratjok ellenére is. Az ezredesné azért utazott
289 5| elhagyta bátorsága, arra az áldozatra pedig éppen nem
290 5| már kész volt a bosszúság. Az ezredesné mindent fitymált,
291 5| ugyancsak kitett magáért. Az ezredesnének senki sem tudott
292 5| szánakozott illõ megindulással, az ország állapotján éppen
293 5| állapotján éppen nem búsult, s az asztal fölött legtöbbet
294 5| regények olvasásával töltötte az idõt, vagy Saphir Wilde
295 5| sógornõjével és lányával, de az éppen felbõszítette, ha
296 5| éppen felbõszítette, ha az ezredesné haragjában hánytorgatni
297 5| szörnyen rájuk mordult, mire az ezredesné kiskutyája ugatni
298 5| s kész volt a botrány. Az uraságok versengése a cselédekre
299 5| egypárszor jól oldalba döfte az ezredesné hórihorgas legényét,
300 5| sok mindennek összemondta az Erzsi bécsi szobaleányát,
301 5| szobaleányát, mert becsmérli az ételeket, s egész grófnét
302 5| történt valami olyan, mire az ezredesné közel volt az
303 5| az ezredesné közel volt az ájuláshoz. Erzsi sírt, és
304 5| erdõt eladni. Ha panaszolt az ezredesnének, ha kikelt
305 5| ezredesnének, ha kikelt az új rendszer ellen, ha elmondotta,
306 5| sikoltozás támadt belõle. Az ezredesné mindent a lármás
307 5| neki elõre megjövendölte az õ boldogult férje, még ezelõtt
308 5| tekintetben hibáztatta, az ezredesné ellenében védett
309 5| védett mindent. Megtámadta az ezredest, aki már tíz év
310 5| nyugszik a grazi temetõben, az ezredesnét, aki saját udvarházában
311 5| nyakokat, s földhöz vágta az Erzsi Wilde Rosen-jeit,
312 5| Erzsi Wilde Rosen-jeit, az ezredesné Fremdenblatt-ját,
313 5| huszárral. Erre a kegyetlenségre az ezredesné természetesen
314 5| versengtek. Radnóthy vádolta az ezredesnét, hogy egész bécsi
315 5| tudja feltalálni magát. Az ezredesné hálátlannak nevezte
316 5| köszönni. Radnóthy öklével az asztalra csapott, hogy neki
317 5| asztalra csapott, hogy neki azt az embert többé senki se említse,
318 5| aztán nagy perpatvar támadt, az ezredesné görcsöket és migrént
319 5| Így telt el néhány nap. Az ezredesné halálra unta magát;
320 5| halálra unta magát; attól az egyetlen mulatságától is
321 5| alkotmánnyal temette volna el az idõ. Rom, bú és szegénység
322 5| keveset, s némely helyt az elváláskor éppen hidegséget
323 5| Találkozott oly táblabíró is, aki az ezredesnét nagyon gyanús
324 5| hatóságokat. Egy helyt elszörnyedt az egész társaság, amidõn az
325 5| az egész társaság, amidõn az ezredesné azt beszélte,
326 5| hogyisne, midõn egy kapitány az udvarlója. Egyszóval nagyon
327 5| rosszul ütött ki a mulatság. Az ezredesné és Erzsi a két
328 5| boldogult férjem. Éppen abban az ezredben szolgál. Mein Theurer
329 5| Thräne blieb!~s Karl mégis az oltárhoz vezetett. Elhagytam
330 5| boldogságról, boldogtalanságról. Az ezredesné vigasztalta Erzsit,
331 5| baj, mert kipörlik tőle az anyai részt. A megvigasztalt
332 5| látogatója lehetett Erzsinek. Az ezredesné magánkívül volt
333 5| hivatalnok is bemutattatá magát az ezredesnénél.~Ez idő óta
334 5| ezredesnénél.~Ez idő óta az udvarház ritkán volt vendég
335 5| ritkán volt vendég nélkül. Az ezredesné rendezett, csinosított,
336 5| Perlének nevezte Erzsit, mire az ezredesné megjegyezte, hogy
337 5| adtak. Kahlenberger kihozott az ezred zenekarából egypár
338 5| nélkül hitte megköthetni az alkut, mert a birtok csak
339 5| szenved kárt, de ennek ő maga az oka, mert miatta szaporodtak
340 5| átok alatt meghagyja fiának az ősi jószág hű megőrzését,
341 5| megőrzését, hadd szálljon az firól fira, unokáról unokára.~
342 5| alkudozott. Végre megkötötte az alkut, a jószágok akkori
343 5| érkezett levél, amelyet az ezredesné utána küldött,
344 5| régi betegségébe, s bár az orvosok biztatása nem hiányzik,
345 5| rab, aki nem lépheti át az ország határát; neki otthon
346 5| a régi család kihal, s az ősi jószág idegen kézre
347 5| Kahlenberger kapitányra, akit az oly sokat emleget, s akit
348 5| könnyen megtörténhetik.~Ekkor az ezredesné ellen fordult
349 5| beteg még kevésbé. Reméljen az ember, ameddig lehet, sõt
350 5| sõt azon túl is. Bízzunk az Istenben!... Miért is haragszom
351 5| eltitkolhassa, benyitotta az ajtót.~ ~
352 6| 6~Az ezredesné éppen legfényesebb
353 6| játszotta a fõszerepet, az ezred Don Juanja, akit társai
354 6| elolvasgatja, ha el nem foglalják az asszonyok, akik minden városban
355 6| párját. Most is bámulta az egész társaság. Erzsi boldog
356 6| megtörténendõ lakodalomra, mire az ezredesné azt mondá: - Es
357 6| és vígság általános volt.~Az atyára senki sem gondolt,
358 6| vették észre. Legelõször is az ezredesné látta meg, azután
359 6| valami botrány lesz. Azonban az ezredesné hirtelen feltalálta
360 6| beszélnie leendõ ipával. Az õrnagy elszörnyedt Radnóthy
361 6| mihelyt hazamegy, lerajzolja az öregurat, mint a kiveszendõ
362 6| nemesek példányát, s fölküldi az Illustrierte Zeitung-ba.
363 6| gyöngédebb változatban becsúszott az a köztársalgásba is. Az
364 6| az a köztársalgásba is. Az ezredesné és Erzsi pirultak,
365 6| adott botrányra alkalmat, s az öregúr mérsékelte magát.
366 6| Aztán elmondotta, hogy az õsiség eltöröltetvén, teljes
367 6| nemesi birtok. Elsajnálta az õsiségi intézményt, amely
368 6| megfordulna sírjában, ha az idegen kézre kerülne. Elõszámlálta,
369 6| csak szerzeményét adta el, az õsi örökség csonkítatlan
370 6| csonkítja. Elmondta, hogy az anyai rész, amely drágaságban,
371 6| neki vagy maradékainak, az illetõ kamatokat addig is
372 6| szenvedett a forradalom alatt, az oláh pusztítás idejében.
373 6| akkor oszlottak a vendégek; az utolsó kocsi is elrobogott.
374 6| végrendeletet és gyertyát, s az ezredesné hálószobájába
375 6| ezredesné hálószobájába indult.~Az ezredesné még nem vetkõzött
376 6| és vidoran siettek elébe. Az ezredesné sajnálta, hogy
377 6| önmérsékletét köszönték meg, s az elmenetele óta halomra szaporodott
378 6| átnyújtotta neki.~- Csak nagyítás az egész - mondá az ezredesné -,
379 6| nagyítás az egész - mondá az ezredesné -, hogy minél
380 6| darab ezeres bankót kivéve, az ezredesné elébe tette.~-
381 6| sok, a nevelés pedig, ó, az éppen megfizethetetlen.
382 6| fölolvasta.~- Tirann! - sikoltá az ezredesné, s elkezdett átkozódni
383 6| Radnóthy hátat fordított az ezredesnének és hallgatott.
384 6| létedre is magadra vontad az ifjúság figyelmét. Sokan
385 6| nemesembert, akinek õsei régibbek az övéinél; tudja, hogy törvény
386 6| bizonyosan meglátogat bennünket. Az öreg Radnóthyt lassanként
387 6| hallottuk Kolozsvárott! - kiáltá az ezredesné, akit szörnyen
388 6| indulatosan kezdett hadarni, s az erõlködése közben vendégfürtei
389 6| udvariassággal, amelyet különösen az tett sértõvé, hogy nem volt
390 6| vendég fürtöt, s elébe tette az asztalra.~- Hát arra a magas,
391 6| semmit. Mondják, hogy atyja, az én kedves barátom, meghalt,
392 6| bácsit, megkérdi, mit csinál az õ kis felesége. Mit feleljek
393 6| Kahlenbergernek ígértem, az õ felesége lesz, az övé,
394 6| ígértem, az õ felesége lesz, az övé, csak azért is - dühöngött
395 6| csak azért is - dühöngött az ezredesné, oly keményen
396 6| ezredesné, oly keményen csapva az asztalra, hogy a Fremdenblatt
397 6| Fremdenblatt-ot, mintha mondani akarná az ezredesnének, hogy olvassa
398 6| elélhetek. Megépíttetem nektek az udvarházat. Eltépem a végrendeletet,
399 6| menyegzõd napjára. Nem lesz az egész megyében csinosabb
400 6| csinosabb menyecske, mint az én kis Erzsikém.~- Du Unmensch!
401 6| Egy betyárnak adni õt, az én Elisabethemet, akit Kahlenberger
402 6| szeret - kezdé újra támadását az ezredesné oly nagy zajjal,
403 6| föl, azonban nem fordult az ezredesné felé, ahelyett
404 6| rúgott a kiskutyán, hogy az egy élest ordítva elnémult,
405 6| kullogott ki a szobából. Az ezredesné nagyot sikoltott,
406 6| szenvedélyesen átöleli, megállott az ajtóban, visszatartóztatva
407 6| Skandal! Infamie! - sivított az ezredesné egy székbe húzódva,
408 6| maradsz velem! - folytatá az atya elsimítva leánya homlokáról
409 6| oly komor, most sem vagyok az, csak sok a gondom, csak
410 6| visszajõ, ha te itt maradsz, az Isten meghallgatja a jó
411 6| mint édesanyád volt, ez az áldott asszony, akihez úgy
412 6| karjai közül. Ott állott az atya és nagynéne között,
413 6| Elisabeth, komm zu mir! - kiáltá az ezredesné.~- Erzsikém, jer
414 6| szobámba - suttogta gyöngéden az atya, fölemelkedve a székrõl,
415 6| gyertyáját s a végrendeletet.~Az ezredesné újra ismételte
416 6| újra ismételte hívását. Az atya hallgatott, s egy fájó,
417 6| und der Tugend - szavalta az ezredesné, megölelve a karjai
418 6| iszonyú csattanás hangzott, az ajtó csattanása, amelyet
419 6| becsapott.~Már dél felé járt az idõ, midõn Radnóthy másnap
420 6| uralkodott. Nem hallotta sem az ezredesné lármáját, sem
421 6| a szobaleány sürgetését. Az ebédlõben sem volt senki,
422 6| Némán vette át a levelet. Az ezredesné levele volt, kék
423 6| tulajdonképpeni tartalma az utóiratba szorult; itt röviden
424 6| nélkül nézett ide‑oda; nézte az eszterhaj fecskefészkeit,
425 6| utánam kapott, s pofon ütött. Az nem baj, de elhasította
426 6| Radnóthy, magához szorítva az árvát, mintha Erzsit ölelgetné,
427 6| Öntudatlanul vette ki zsebébõl az ezredesné levelét, újra
428 6| számtartó vállat vont, s az adóról kezdett beszélni,
429 6| sem. Csak rajta, jöjjön az egzekúció, üssék meg a dobot,
430 6| a vis inertiae. Tudja mi az? Nem tudja, nem is szükséges,
431 6| csak egypár hétig szíhatja az ember, kardja után pipáját
432 6| a magyarnak. - Kinézett az útra, várta a jó hírt, ki-kiesett
433 6| még bánatos sem volt, de az a buta érzéketlenség, azok
434 6| jött, s két levelet hozott az ügyvédtõl; az egyik Radnóthynak
435 6| levelet hozott az ügyvédtõl; az egyik Radnóthynak szólott,
436 6| Radnóthynak szólott, a másik az ezredesnének. Radnóthy ösztönszerûleg
437 6| olvassa fel. A lelkész elõbb az ezredesnének szóló levelet
438 6| szóló levelet olvasta fel: az ügyvéd figyelmezteti az
439 6| az ügyvéd figyelmezteti az ezredesnét, hogy a Radnóthy
440 6| hogy ezek siettetni fogják az ügy bevégzését, lehet, hogy
441 6| kire hagyjam. Én vagyok az utolsó Radnóthy.~- Hát meghalt
442 6| Meg! - felelt Radnóthy az általa hozott s Milánóból
443 6| Istvánra, földúlt családja s az elsüllyedt múlt ez egyetlen
444 7| Teltek a napok, beállott az õsz. A hanyatló természet
445 7| lekapott a roskatag födélrõl, az esõ rútúl megviselte a bolthajtást,
446 7| reájok, s midõn tünedezett, az álmos nap lehajolt mintegy
447 7| panaszát, általa közlekedett az ügyvéddel, a számtartóval,
448 7| számtartóval, a lelkésszel, az egész külvilággal. Vele
449 7| hazamenni, a népség eloszlott, s az egyházfi ajtót zár. Engedelmeskedett
450 7| viselnie. Nagy méregbe jött, az új ruhát ellökte, szitkozódott,
451 7| István - mondá egy reggel, az õsi Bibliát forgatva kezében -,
452 7| hogy hamarább elaludjék. Az apa nem aludt el, álmodozott,
453 7| Igaz, nincs pénz. Amit az eladott jószágból kaptam,
454 7| adtam belõle a gazdaságra, s az ügyvédnek perköltségre,
455 7| többit még nem fizette ki az örmény, majd tavasszal fizeti.
456 7| ha megszorulunk, eladjuk az erdõt, a földet; nincs kire
457 7| költséget emészt föl, mert az ügyvéd kenegetni szeretné
458 7| ügyvéd kenegetni szeretné az igazság kerekét.~- A pör -
459 7| személyében is pörölhetett az ember, most ügyvéd kell
460 7| folyt a beszéd, aztán áttért az ügyvédre és a számtartóra,
461 7| nélkülözhetõ jövedelmet; az ügyvéd pedig, midõn itt
462 7| szenvedélyei, de csak mint az emlékezet világa; még élt,
463 7| vaskanállal meg-megütögette az égõ vörös szenet. Már akkor
464 7| száraz szelek fognak fújni az éjjel. - Hadd fújjanak,
465 7| szavazatot nyert, a többi mind az enyém lett. Hogy fölemeltek,
466 7| Egyik sem tudta feledni ezt az időt. Radnóthy hallani vélte
467 7| történnék minden.~Úgy eltelt az idő ily beszélgetések közt,
468 7| Mindig ilyenkor tartottuk az év utolsó közgyűlését. Holnap
469 7| bolond vagy te, István, hogy az Isten akárhova tegye dolgodat -
470 7| dörmögte István.~- De az nem volt tréfaság - folytatá
471 7| beszédet tartottam akkor! az „éljen”-nek nem volt vége-hossza.
472 7| hogy engem megcáfoljon? Az a kis fekete báró, akit
473 7| még vissza türelmünkkel ez az ember?” A cigány herceg
474 7| a méltóságos urat abban az ezüstgombos atillában, azzal
475 7| nem mert megzavarni. Csak az óra ketyegése hallatszott.
476 7| minél hosszabbak lőnek az esték, annál beszédesebbé
477 7| egyeztek meg, hogy így jár az ember, ha megvénül, s ma
478 7| amelynek növendéke volt, az elvesztett királyi táblát
479 7| ráfogták, hogy nem fog az esze, ezért elkeseredett,
480 7| úrfihoz szegődött, akitől csak az ásó-kapa választja el.~Radnóthy
481 7| kiderült; megmozdultak szívében az ifjúság édes emlékei, s
482 7| magokat. Néha belezavarodtak az évszámokba és nevekbe, vitatkoztak,
483 7| határozták, hogy már késő az éjszaka, ideje volna lefeküdni,
484 7| Istenem, hogy eltelik az idő! - szólalt meg Radnóthy
485 7| Tudod, mennyit járt hozzánk az én Jankó barátom. Mintha
486 7| megbocsátani ezt a tréfát - az Isten nyugtassa meg szegényt.
487 7| hanem meggondoltam, hogy az ilyen vén ember, amilyen
488 7| Radnóthy elmélázva.~- Ó, az én édes jó uram még sokáig
489 7| Bátorítsa föl a méltóságos úr! Az öreg István kéri, aki sohasem
490 7| szavakat rebegte: - Te is az õ pártját fogod, te is háládatlan
491 7| tizenegyet, tizenkettõt, eltelt az óév, és nem jött senki,
492 7| olvasott, a dörmögõ hang, az elmúlt idõk egyetlen visszhangja.~
493 7| haragudtam én rá? Hát Erzsikéért. Az a kígyó még most is mardossa
494 7| ráfogták, hogy nem fog az esze, aztán nem tanult,
495 7| nyitva volt, s belölrõl az István nyögése s a kis Mányi
496 7| ruháját. Jó melegen add föl az ételt, s töltsd meg poharát.
497 7| mindjárt fogass be, s azt az öreg orvost hívasd, mást
498 7| se, különben nem veszi be az orvosságot. Vigyázz egy
499 7| csak tréfál? Hogy megrémíti az embert - kiáltá az ágyra
500 7| megrémíti az embert - kiáltá az ágyra boruló kis Mányi folyvást
1-500 | 501-549 |