Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darabont 2
darabontot 1
darabot 3
de 138
dehogy 2
dejszen 4
dél 1
Frequency    [«  »]
178 volt
151 egy
138 csak
138 de
137 még
131 radnóthy
124 meg
Gyulai Pál
Egy régi udvarház utolsó gazdája

IntraText - Concordances

de

    Rész
1 1| volt, belsõ udvar nélkül, de ha ennyiben különbözött 2 1| másfél év óta nem látta. De ez a másfél év több volt 3 1| fekete szeme villog ugyan, de némi haragos búskomorságban. 4 1| odanézzen, most odavárja neje.~De bármilyen erõs volt a felindulás, 5 1| volt a föllázadt oláhság. De bár sose látta volna; nem 6 1| méltóságos úr jószágát, de van is ám láttatja. Az udvarház 7 1| gazdaság is foly valahogy, de nincs semmi jövedelem, mert 8 1| mert neki is kevés van, de éppen jókor, mert valóságos 9 1| akart neki parancsolni, de ahelyett, maga sem tudta, 10 1| elhinném, méltóságos uram! de látni? Megelégedném én a 11 1| pusztulás igenis kézzelfogható. De neki természete volt mindenkit 12 1| csak a gondolomra mondott, de igen alapos gyanú gyökeret 13 2| kétségbeesve sem kiáltott fel, de százszorta szerencsétlenebb 14 2| botlania, s ha leült, kedves, de megsántult zsõllyeszéke 15 2| sem tud nyugodni. A nagy, de üres ebédlõ kongott; tisztán 16 2| nem látott ugyan senkit, de azért volt mit nézzen, és 17 2| semmi sincs a háznál -, de azért írt és sokat szenvedett. 18 2| jött, futott, repült volna, de lehetetlen volt; Kolozsvárott 19 2| minõ napok voltak ezek -, de hiába sietett volna hozzá, 20 2| mindkettõt megkísérlé ugyan, de mindannyiszor visszasüllyedt 21 2| szót, ami éppen botrány. De hagyján, csak kegyúri kötelességeit 22 2| kitakarodott az udvarból, de roppant hosszú számadást 23 2| neki csak az tud fõzni; de minthogy e híres szakács 24 2| foglalta a konyhaépületet, de nemigen volt mibõl gazdasszonykodnia. 25 2| udvarháza javításához is, de csak annál maradt, hogy 26 2| katonákat hozat reájok, de másnap már mindenrõl megfeledkezett, 27 2| Nem volt kormánypárti, de teljesen ellenzéki sem, 28 2| hajlott a konzervatizmushoz, de fogékonysága s a közhangulat 29 2| tekintélyre sokat tartott, de atyai indulattal viseltetett 30 2| ablakából szemlélte a világot, de ösztönszerûleg visszariadt 31 2| olvasott, keveset beszélt, de annál tevékenyebb tisztviselõ 32 2| gyûlöletig fejlõdött ki benne, de egyszersmind megutált minden 33 2| istállóba, beszélt a kocsissal, de nem meglevõ lovairól, hanem 34 2| István meg a gazdasszonyra. De valóságos étvágya alig volt 35 2| jurátusát, aztán azt sem látta, de mintha hirtelen benépesülne 36 2| hallgatta a jól ismert nótákat, de csakhamar e kiáltással szakította 37 2| ült, mert kerülte az álom, de ha elálmosodott is nem könnyen 38 2| hirtelen csend áll be, de nem sokáig tart, halk nyöszörgés 39 2| félrehúzta a függönyöket. De minden csendes volt; a hold 40 3| ottmulatását néhány hónapra szabta, de a háborús idõk odarekesztették, 41 3| tizenkilenc éves, másik tizenhét, de õk jobb szerették így nevezni. 42 3| ki kezébõl a leveleket, de nem merte mindjárt fölbontani, 43 3| fekszik, ezért nem írhat, de - hála istennek - túl van 44 3| hogy kirázkódjék a rézpor, de akkor is csak annyit olvashatott 45 3| mennyit szenvedhettél! - de midõn sógorasszonya és leánya 46 3| el szegényt bizonyosan. De miért is engedtem, hogy 47 3| hazajövetele után megpróbálta, de nagy kamatra is alig tudott 48 3| forintot fia és leánya számára, de ez kezdetnek sem volt elég, 49 3| ügyvéde be is pöröltette õket, de az új törvényszékeket még 50 3| jószága régi állapotjában van, de ez az örökös összetévesztése 51 3| hasonlítottak ugyan a jobbágyokhoz, de tulajdonképp nem voltak 52 3| fejöktõl fizettek adót, de nem egyszersmind telköktõl, 53 3| kerékvágásba zökkenni e kérdés, de még ezután is nem egy pörre 54 3| voltak ugyan fölfegyverkezve, de annál többet fecsegtek, 55 3| kertésznek nem volna puskája, de még pisztolya sem. Azonban 56 3| még az egész csapatból, de ezek támadás helyett egymással 57 3| nem ütött ugyan senkit, de hangjával majdnem egy ostromágyút 58 3| karjára kapott nem mély, de jókora sebnek. Rohant a 59 3| számtartó.~- Rég volt, rég volt! De csak annyira föl nem fordult 60 3| adót fizetek, isten neki, de szeretném én látni azt a 61 3| vasvillásan lepték el a tért, de a jegyzõ intésére minden 62 4| súlyát eddig is érezte, de az elsõ közvetlen érintkezés 63 4| szél, beleüthet a villám, de ember fia nem mehet soha, 64 4| hogy urát lecsöndesítse, de ez senkit sem engedett szóhoz 65 4| kegyébõl foglalna helyet; de midõn látta, hogy kárörvendõ 66 4| akinek a tömlöcben nagyon, de nagyon rossz kosztja lehet. 67 4| császárhoz terjesztik föl, de bárhogy dûljön el a dolog - 68 4| azt mondta, hogy mindent de mindent elhiszen a világon, 69 4| bûnvádi pör indult folyamatba, de még nem volt bizonyos, vajon 70 4| ügyét a csendõrség nyomozta, de megakadt benne, mert nem 71 4| elkövetett kiszabadítására, de mindhiába; Radnóthy emberei, 72 4| ezredesné befolyásának, de haragudott, hogy az ügyvéd 73 4| nem tartozott a dologra, de szíve legmélyébõl buzgott 74 4| curialisták viszonyait, de legtöbbet beszélt az oláh 75 4| az erõsb kifejezéseket, de csak arra ügyelt, hogy olyasmi 76 4| megfordult és feltekintett, de nem sógorasszonyára; leányát 77 4| anyjához: a vonások ugyanazok, de a kifejezés egészen más. 78 4| Radnóthy alig értett valamit, de elég volt szegény fejének 79 5| forma szerint nem kérte meg, de elég érthetõleg nyilatkozott, 80 5| hogy kedvében jár atyjának, de ha csak rátekintett is haragos 81 5| szeretett volna kibékülni velök, de mihelyt körükbe lépett, 82 5| sógornõjével és lányával, de az éppen felbõszítette, 83 5| volt a német mûveltségek, de most már keveset ért belõle, 84 5| aznap el akart utazni - de azért ott maradt harmadnapra 85 5| ruháit talán irigyelték is, de gúnyolódtak vele, hogy kiejtése 86 5| Bécsben nagyon elbüszkült, de hogyisne, midõn egy kapitány 87 5| összecsókolta, fölvidult, de minthogy nagyon belejött 88 5| visszhangzottak a régi napok örömei, de a kivilágított ablakok fénye 89 5| Csak Erzsi szenved kárt, de ennek ő maga az oka, mert 90 6| sõt e nyelven talán a Paul de Kock regényeit is elolvasgatja, 91 6| más is tudta úgy, mint õ, de a valcerben és polkában 92 6| közt beszélték a vendégek, de némi gyöngédebb változatban 93 6| mentegették is a társaság elõtt, de szívökben nem nyomhatták 94 6| mérsékelte magát. Csak szánták, de nem haragudtak reá, s egész 95 6| nyugodtabban, mint valaha, de soha ily mélyen leverve. 96 6| pontosan kiszolgáltatván, de csak azon esetre, ha Erzsi 97 6| éppen megfizethetetlen. De kevés pénzem van.~Aztán 98 6| Õ nagyon fiú; gróf, de nem büszke, nem nézi le 99 6| használhatja tudományát, de azért folyvást bújja otthon 100 6| kis birtokú nemesember, de gazda. Tudod, én sohasem 101 6| kiskutya után akart szaladni, de midõn látta, hogy Radnóthy 102 6| pofon ütött. Az nem baj, de elhasította ezt a szép piros 103 6| Nem vagyok én oly szegény, de megmutatom, hogy velem nem 104 6| ügyekre vitte át a beszédét, de Radnóthy nem hallgatta, 105 6| jött haza, azt felelte: - De hazajõ, hírt hoz.~Megint 106 6| volna, még bánatos sem volt, de az a buta érzéketlenség, 107 6| enyhül a kormányrendszer, de fél a kerületi biztos s 108 7| fájdalom választotta el, de amelyben folyvást benne 109 7| egy-egy tréfa jött szóba, de a mosoly csak ajkán játszott, 110 7| s ütésre emelte öklét, de midõn István fölhagyott 111 7| majd tavasszal fizeti. De van még egypár ezer forintom, 112 7| hozzá. Félnek a pennámtól. De azért befûtöttem nekik; 113 7| mindenbõl érdekelte valami, de csak félig; még fellángoltak 114 7| fellángoltak szenvedélyei, de csak mint az emlékezet világa; 115 7| emlékezet világa; még élt, de csak álmodozott, minden 116 7| gombok! Most is megvan, de nem használjuk többé.~- 117 7| vállalok többé hivatalt; de ha Isten még egy közgyűlést 118 7| tréfaság! - dörmögte István.~- De az nem volt tréfaság - folytatá 119 7| szólítottam, mondá neki, de ha kiült domine, hát feleljen.” 120 7| nevét, nagy haragra gerjedt, de nem lévén elég ereje hozzá; 121 7| követett el, jóvá akarta tenni, de alig volt jártányi ereje, 122 7| Sohase erõltess reá új ruhát, de mindig takarítsd ki a régit, 123 7| vele, beszélj, ha szól, de sokat, nagyon sokat, hanem 124 7| elejtette, odalépett az ágyhoz, de annyira lesújtott és tehetetlen 125 8| még mindig együtt voltak: de amikor a temetésrõl hazatért, 126 8| levetkõztesse, e ragaszkodó, de vele bánni nem tudó árva, 127 8| gyöngülésbõl is származhattak, de legmélyebb forrásuk a fájdalom 128 8| feleségérõl és Istvánról. De mit tudott beszélni vele 129 8| feleségem vett volt neked, de Erzsike elszakította. Ne 130 8| nincs szükségem ugyan reá, de úgy rendelte István.~- Úgy, 131 8| csinálsz!” történt is zavar, de nem a kis Mányi okozta. 132 8| hevertek az illetõ irodákban, de végre sor került rájok is. 133 8| csinálsz!” Történt is zavar, de ennek sem Mányi volt az 134 8| legkevésbé mert ellenkezni, de annál jobban átkozta Radnóthyt, 135 8| nyomozásban nem bizonyosodott reá, de azért az udvarház tökéletesen 136 8| abból semmit sem tudott, de nem is akart. Jól tudta, 137 8| országgyûlésre halasztották. De nem kételkedett, hogy az 138 8| más is járja úgy, mint õ, de a polkában és valcerben


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License