Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ejté 2
ejtette 1
ekkor 15
el 88
él 4
él-e 1
el-elbukva 1
Frequency    [«  »]
114 sem
112 ha
93 aki
88 el
88 mint
85 ki
81 istván
Gyulai Pál
Egy régi udvarház utolsó gazdája

IntraText - Concordances

el

   Rész
1 1| Udvara kénye-kedvére nyúlt el. A felsõ udvar a domb síksága 2 1| s a csikóskertbe veszett el; a harmadik meg-megbújva 3 1| nagy forradalom viharzott el, s Erdély iszonyú csaták- 4 1| sürögtek a cselédek, nem lepték el a vályút lejármolt ökrök; 5 1| búskomorságát, aki már talán el is feledte, amit mondott, 6 2| valamelyik csatában esett el, a harmadiknak már a sírköve 7 2| hanem be fogja írni - ó, ez el nem mulasztható kötelesség.~ 8 2| fölkelés elõl egy éjjel futott el innét a közel városkába, 9 2| hozzá, halva találta volna; el sem temethették illendõen, 10 2| hírlapot, gyûlölettel fordult el mindentõl, ami az új korszak 11 2| idegen tisztviselõk lepik el Erdélyt, német lábra állítanak 12 2| megyében az õ helyét foglalta el. Ilyenkor nevetett, aztán 13 2| reszketõ hang nélkül mond el, világias prédikációit, 14 2| aki gazdasszony cím alatt el is foglalta a konyhaépületet, 15 2| megfeledkezett, új bosszúság törülte el a régit, most az adó miatt 16 2| tartani, sohasem vesztette el egészen, egyszer került 17 2| s csak nagy bajjal ért el malmához, gazdasága egyik 18 2| elálmosodott is nem könnyen aludt el, nem engedték kísérteties 19 3| látogatása alkalmakor vitte volt el magával, hogy lásson egy 20 3| barátjainak, kétszer küldött el hetenként a postára, mindhiába. 21 3| mondogatta: az Isten nem hagyja el, aki benne bízik, az Isten 22 3| jónak látszó nap csakugyan el is érkezett. Egy reggel 23 3| ember. Csókolja Erzsi. Papa el ne feledkezzék a pénzküldésrõl.~ 24 3| Sógorasszonyom rontotta el szegényt bizonyosan. De 25 3| alkalmasint pénzéért vette el. Mennyire elütött boldogult 26 3| eredmény akkor is kétséges. El kellett tehát adni valamit, 27 3| adni valamit, mit adjon el, csak ez lehetett a kérdés. 28 3| kis sánta Mányi kergesse el a majorságot. Ezt még nem 29 3| Õsi birtokomból adjak el valamit - folytatta Radnóthy 30 3| örököltem. Annak a grófnak adjam el, aki mindig ellenségem volt, 31 3| A pipát is azért hagyom el, hogy ne szaglálódjanak 32 3| ezelõtt egy hónappal is el akartunk adni belõle egy 33 3| gondolt ki, s midõn mégis el kellett adnia, vigasztalhatatlan 34 3| pillanat óta fejébe vette, hogy el kell szegényednie, lassan-lassan 35 3| és kettõs hévvel rontotta el mindazt, amit a számtartó 36 3| Ejnye, teringette, ereszd el azt a puskát, hiszen nincs 37 3| udvarházból raboltatott el, s a gazdasszony segítségével 38 3| akik vasvillásan lepték el a tért, de a jegyzõ intésére 39 4| törvényeket semmi világi hatalom el nem törülheti. Nem követtem 40 4| törülheti. Nem követtem el bûnt, csak vagyonomat védtem, 41 4| egész vármegye, nem szököm el, van annyi vagyonom, hogy 42 4| kocsist ne fogták volna el, azt az áldott embert, és 43 4| terjesztik föl, de bárhogy dûljön el a dolog - tette hozzá kiderülve -, 44 4| rejtegetett, erõszakot követett el; megháborította a falu békéjét. 45 4| kis sánta Mányi dugta volt el a dúlás idejében, s minthogy 46 4| minden ellen, s nem ismerte el a hatóságok törvényességét, 47 4| mehet vele, bosszúsan vált el tõle. Radnóthy nélküle utazott 48 4| rendetlenül és töredékesen mondott el, rendszeresen és bõvebben 49 4| szakadt. Miért hanyagolja el ennyire magát? Ez nem illik 50 5| elsikította magát, s még aznap el akart utazni - de azért 51 5| Marosvásárhelyt temesse el magát, s ekkor hevében kikottyantotta, 52 5| ráugató Figarót.~Így telt el néhány nap. Az ezredesné 53 5| alkotmánnyal temette volna el az idõ. Rom, és szegénység 54 5| érkezik, fiát idegenek temetik el, a régi család kihal, s 55 5| Búval és haraggal telt el. Leányára gondolt és Kahlenberger 56 6| regényeit is elolvasgatja, ha el nem foglalják az asszonyok, 57 6| szívökben nem nyomhatták el titkos örömüket, hogy a 58 6| bódulat, fásultság fogta el. Elõször is levelet írt, 59 6| meghagyta fiának, hogy semmit el ne adjon õsi birtokából, 60 6| hogy csak szerzeményét adta el, az õsi örökség csonkítatlan 61 6| fia a tavasszal jegyzett el egy bárónõt; lejöttünkkor 62 6| kíváncsiságtól.~- Nagynénéd holnap el fog utazni Bécsbe vagy ahova 63 6| szereted atyádat, nem hagyod el vénségére, nem haragítod 64 6| Hát hogy búcsúzzék el a kisasszony, messze mennek, 65 6| ölelgetné, s egy mosoly lebbent el ajkán. Aztán elkomorult, 66 6| kardja után pipáját veszik el a magyarnak. - Kinézett 67 6| lelkész csodálkozva távozott el. Radnóthy hosszan nézett 68 6| és hallgatott. Így telt el majdnem egy negyedóra, s 69 6| tettetnem... nem bánom, vegyék el mindenemet. Nincs kire hagyjam. 70 7| annyi fájdalom választotta el, de amelyben folyvást benne 71 7| ezer apró történetet regélt el róla. Hallgatta, oly mohón, 72 7| elaludjék. Az apa nem aludt el, álmodozott, s reggelt panaszolt, 73 7| szeretném, ha cudarul temetnének el. Élni - arra nincs gondom. 74 7| csak az ásó-kapa választja el.~Radnóthy arca kiderült; 75 7| áldását kérte reá.~- Hát te is el akarsz hagyni már? - kiáltá 76 7| gondatlanságot követett el, jóvá akarta tenni, de alig 77 7| Búcsúzatlanul váljunk-e el? Jól mondotta szegény István. 78 7| galanddal van összekötve, dugd el jól, vidd be Vásárhelyre, 79 8| adta föl az ételt, s néha el is ejtette a forró tálat. 80 8| meghalok is, a piros kendõ el nem marad.~A következõ hét 81 8| darab papiroscsomót, dugd el jól, ne lássa senki, menj 82 8| helyeztek. Három pap jött el szolgálni; egyik a háznál 83 8| a sírboltnál búcsúztatja el a világtól. A marosvásárhelyi 84 8| vették körül a házat, akik el akarják fogni a méltóságos 85 8| biztoshoz, hogy tüstént fogassa el, s fenyítse meg e vakmerõ 86 8| keservesen vonított.~Így pusztult el a régi udvarház, nem örökölhette 87 8| törvények csak elvben törülték el az õsiséget, s a nemesi 88 8| törvénytelenséget követett el. A fiskus rátette kezét


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License