Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyulai Pál
Egy régi udvarház utolsó gazdája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bizon | bizot-elfog | elfut-fenye | fenyi-harma | harmo-kasza | katon-kurja | kurta-megve | megvi-orsza | orult-szall | szalm-tomlo | torde-vizmo | vizsg-zweit

     Rész
1 1| 1~A Radnóthy Elek udvarháza 2 4| s meghagyatott, hogy a 8/12 krajcárig pontosan kiszámított 3 4| Pragmatica Sanctiót; az 1791-i törvényeket s Anonymustól 4 8| nemes birtokához. Azonban 1851ben még nem adattak ki az 5 8| szavalja a Wilden Rosen-ekbõl.~1857~.oOo.~ 6 2| 2~Így szállott meg õsi fészkébe 7 3| 3~Az ily éjszakákra virradó 8 4| 4~Néhány óra múlva számos 9 5| 5~A jelenet csak kezdete volt 10 6| 6~Az ezredesné éppen legfényesebb 11 7| 7~Teltek a napok, beállott 12 6| hosszú volt, idõ tellett abba is, míg a fölhívatott lelkész 13 2| mégis mind kereste, s midõn abbahagyta, önkéntelen hátradûlt a 14 2| pengõ forint! - hogy az ablak alatt elmenõ kis Mányi elsikoltá 15 2| korlátolt volt, a vármegyeháza ablakából szemlélte a világot, de 16 1| roskatag födele, betört ablakai, penésztõl sárgazöld fala, 17 1| vénülõ ház kivilágított ablakaival mintegy megifjodva tekintett 18 2| dörömbölni kezd, s kinyit egy ablakot vagy ajtót, amelynek megrozsdásodott 19 4| hogy tudom, nem teszik ablakukba. Ha ez nem segít, írok Szebenbe 20 5| Wilde Rosen-jei mellett ábrándozott Kahlenberger kapitányról. 21 5| aztán eldicsérték Saphirt, ábrándoztak a boldogságról, boldogtalanságról. 22 1| volt, mint a palló, a kinn ácsorgó volt jobbágyokra, akik egykor 23 5| Radnóthyt Erzsi férjhez adására Kahlenberger kapitányhoz, 24 8| Azonban 1851‑ben még nem adattak ki az új örökösödési rendet 25 2| minthogy most különben nem is adhatott nagyobb fizetést, s leginkább 26 3| érette.~- Õsi birtokomból adjak el valamit - folytatta Radnóthy 27 3| örököltem. Annak a grófnak adjam el, aki mindig ellenségem 28 1| kocsisnak és lovaknak is adjanak, ami telik. Sokkal örömestebb 29 3| voltam. Induljunk tüstént, admoneálja curialistáimat, a maga módja 30 4| száraz kenyeret és vizet adnak neki; úgy él õ ott is, mint 31 3| almásszürke lóért szép pénzt adnának, úgy sincs szükség reájok; 32 1| úgyse’, még a magaméból adnék, aminthogy adtam is néhány 33 3| nem városi ház, amelyet adni-venni, cserélni‑berélni lehet. 34 3| s midõn mégis el kellett adnia, vigasztalhatatlan lõn. 35 6| készpénzzel fizet ki mindent, erre adok pénzt - s ekkor tárcájából 36 3| családé, nem egy emberé. Úgy adom át fiamnak, amint atyámtól 37 8| egyszersmind kérte, hogy kegyelmes adományozás útján ruháztassék nejére 38 2| derült fel, ha egy-egy gúnyos adomát hallott az idegen, leginkább 39 6| számtartó vállat vont, s az adóról kezdett beszélni, amelyet, 40 3| pénzt igényeltek. Hajdani adósai, akiknek kötelezvényei udvarháza 41 3| elpusztultak, részint nem akarnak adósságaikról tudni, ügyvéde be is pöröltette 42 7| jószágból kaptam, azzal adósságaimat fizettem ki, aztán a számtartónak 43 5| ozsonna, egypárszor estélyt is adtak. Kahlenberger kihozott az 44 1| ketrecekhez; a negyedik sokfelé ágazva rohant a pajtákba. Mindeniknek 45 3| nézegette, s a remény és aggodalom fölindulásai közt is feltûnt 46 3| istenem, ha élne: - be nem aggódnám ezért a rossz leányért.~ 47 4| tudsz vele beszélni? Mennyit aggódtam érted és Gézáért. Lásd, 48 7| esténként sokszor ültette ágya mellé, hallgatta beszédét, 49 2| levegõt. Gyakran kiugrott ágyából, s félrehúzta a függönyöket. 50 1| egy esztendeig nyomta az ágyat, s még azután is sokáig 51 4| õsi kardját, hányják föl ágyát, szekrényeit, s adják tudtára, 52 7| elejtette, odalépett az ágyhoz, de annyira lesújtott és 53 2| egy kozák lándzsája szúrja agyon, s trombitahang és ágyúdörej 54 8| Némán nézte a halottat az ágyon, a terítõn, megindulás nélkül 55 8| elbujdosott; a komondort agyonlõtték, mert a híres apportírozó 56 7| megrémíti az embert - kiáltá az ágyra boruló kis Mányi folyvást 57 2| agyon, s trombitahang és ágyúdörej tölti be a levegõt. Gyakran 58 2| meg új alakban: most egy ágyúgolyó zúzza szét karját, majd 59 1| Csak annyi forintom volna, ahány kocsi jár itt naphosszat - 60 2| rövid imádságait, amelyeket áhítatosan reszketõ hang nélkül mond 61 3| mint tisztje mondja, rég áhítozik, és pénzt megadna érette.~- 62 5| után, mióta Elisabethet - ahogyan az ezredesné nevezte Erzsit - 63 5| kivilágított udvarházát, ahonnan zene hangzott ki, összerázkódott, 64 2| némely protestáns egyház ily ajándék Bibliáján. Leült és forgatta 65 2| Rákóczi György fejedelem ajándékozott volt egyik õsének, saját 66 6| legcélszerûbb tervrajzzal ajándékozza meg, amit Kahlenberger nagy 67 3| összecsapták kezöket. Egyik házát ajánlotta menedékül, a másik a bútorokat 68 6| érkezett levélre mutatva, s ajka nyitva maradt.~A cseléd 69 7| kézcsókra, s a már-már elnémuló ajkaknak megnyílni a végbúcsúra.~ 70 2| Mindig elmosolyodott, ha ajkára jött, aztán sóhajtott, s 71 7| haragudott reá, ha fölriasztva ájtatos elmerülésébõl, emlékeztette, 72 6| iszonyú csattanás hangzott, az ajtó csattanása, amelyet a szobájába 73 6| szenvedélyesen átöleli, megállott az ajtóban, visszatartóztatva a kíváncsiságtól.~- 74 2| pohárszéket, kifordult sarkú ajtóival, az összetört csillár lecsüngõ 75 7| nagy megdöbbenésére a szoba ajtója félig nyitva volt, s belölrõl 76 1| megrakott tornáccal s léces ajtóval, amely elõtt az úgynevezett 77 5| ezredesné közel volt az ájuláshoz. Erzsi sírt, és Radnóthy 78 6| húzódva, hogy legyen hova ájulnia. ‑ Kiûzni a házból engem, 79 1| záporok, s a kétfelõl ültetett akác- és ecetfákat disznók turkálták 80 8| Ügyvéde többé nem tudta akadályozni elfogatását, kétkedtek betegségében, 81 5| kikottyantotta, hogy félig-meddig már akadt is szerencséje: Kahlenberger 82 1| balfelõl a kocsit, noha akár ne is tartotta volna, mert 83 1| erõsebb volt érzése, mint akaratja.~- Hej, méltóságos uram, 84 5| ingerelték egymást, önkéntelen, akaratjok ellenére is. Az ezredesné 85 2| vendégelhette becsületesen. Akaratlan és szüntelen csak a forradalomra 86 8| szolgálni, mint István, s akaratlanul is elhanyagolta. A számtartó, 87 7| te, István, hogy az Isten akárhova tegye dolgodat - s lelkéből 88 1| megérdemelte. Most is elszenvedne akármit, csak szólani engednék; 89 1| lopjak? Bizony isten, ha akarnám sem tehetném. Isten úgyse’, 90 6| emlékezteti. A kígyó!... többé nem akarok reá gondolni. Van nekem 91 6| azt kérdezte. „Hát föl akarom költeni a méltóságos urat”, 92 6| árjegyzékek keserûségét akarták megédesíteni.~Radnóthy hallgatott; 93 3| ezelõtt egy hónappal is el akartunk adni belõle egy darabot, 94 2| szokás szerint neve napját akarva megtisztelni. Õ nem is tudta, 95 2| helyét, ahová az óra volt akasztva, e régi, derék szerzemény, 96 2| õseire, mint kiváltságaira, s akiben a régi s új eszmék sajátságos 97 6| volt, ez az áldott asszony, akihez úgy hasonlítasz. Csak most 98 6| ellenséges indulatától, akiket Radnóthy maga ellen bõszített. 99 2| jobbágyai dúlták fel udvarházát, akikkel annyi jót tett mint magánember, 100 1| sápítva, hol nyelvelve, mint akin az egész ház terhe nyugszik.~ 101 7| Radnóthy úrfihoz szegődött, akitől csak az ásó-kapa választja 102 5| megkötötte az alkut, a jószágok akkori értékéhez képest meglehetős 103 6| végrendeletet tüstént tépje szét, s aláhúzta e szavakat: Erzsi csak azért 104 6| megérkeztek, hogy mint tanúk aláírják. Midõn minden rendben volt, 105 2| harci küzdelme, új meg új alakban: most egy ágyúgolyó zúzza 106 5| és újjászületendõ leánya alakjai között lebegett lelke, egyiktõl 107 1| amely közepütt tágas körré alakul, az õ mûve. Egy kékesfehérre 108 6| Bethlen Gábor fejedelem alapította nagyenyedi fõiskolát teszi 109 8| jusson valami, jószántából alapítványt tett két oly tanuló jutalmazására, 110 2| elõsegítette az õsi alkotmány alapjának megrendítését. A nép iránti 111 1| gondolomra mondott, de igen alapos gyanú gyökeret verjen.~- 112 1| emelkedett. Onnan uralkodott az alatta elterülõ falun, s vetett 113 4| nagyon megnehezíté a vallatás alatti magaviselete. Tiltakozott 114 4| kéréssel és könyörgéssel alázták meg a Radnóthy nevet.~- 115 7| köszönte jótéteményeit, s isten áldását kérte reá.~- Hát te is el 116 1| összevissza beszélt mindent. Áldotta az isteni gondviselést, 117 4| kardjának is egypár ívet áldozott, elszámlálta a fõbb háborúkat, 118 4| biztossal és a csendõrtiszttel, alighanem örökös tömlöcre ítélik. 119 3| hívnak, s maig is törvényes alispánja vagyok a vármegyének.~Ki 120 7| hogy utolszor választottak alispánná? Ellenfelem csak huszonöt 121 3| minõségben - mert Erdélyben az alispánok vezették a brachiumot - 122 7| egy halálom,~Radnóthy lesz alispánom!~felelt István dudorászva.~- 123 4| évig szolgálta a megyét, s alispánsága alatt jobban folyt minden, 124 3| ezelõtt két évvel, látogatása alkalmakor vitte volt el magával, hogy 125 7| dolmányt, amelyet csak solemnis alkalmakra volt szabad fölvennem. A 126 4| tetézhette újabbakkal, s alkalmas ürügyet szolgáltatott arra 127 4| hogy Radnóthy elfogatott, alkalmasnak látta az idõt saját sérelmével 128 3| õ az utolsó tisztújítás alkalmával, hogy nézett a fõispán fia 129 8| Szegény Radnóthy egyszer alkalmazta magát az új korszak szelleméhez, 130 4| hasznot lásson, minden idõhöz alkalmazza magát. Az ügyvéd tûzbe jött, 131 2| legfeljebb valamely ünnepélyes alkalomra, ha házasodik vagy nagyobb 132 7| külvilággal. Vele ballagott le alkonyatkor a templomba, hogy alamizsnát 133 1| sírbolt, amelyet úgy kiemel az alkonyfény, mintha mondani akarná, 134 1| hosszú árnyakat, ha napfényes alkonyon vagy holdas éjjel a folyam 135 5| élet eltûnt, mintha a régi alkotmánnyal temette volna el az idõ. 136 2| õ is elõsegítette az õsi alkotmány alapjának megrendítését. 137 5| örmény haszonbérlőjével alkuba bocsátkozzék, aki eddig 138 5| haszonbérlőhöz, akivel hosszasan alkudozott. Végre megkötötte az alkut, 139 7| mintegy megbizonyosodni: áll-e még a régi épület, mintegy 140 2| összeomlott intézményt, s az állambölcsesség kövét vélte feltalálni a 141 2| tapadt. Talán azok csak azért állanak még, ezekbõl csak azért 142 4| Legalább borotváltassa be az állánál, ahogy most viseli minden 143 1| méregtõl. - Hogy mer egy ingben állani elémbe? Vegye le fejérõl 144 3| már föl kelle hagyniok. Ez állapot 1850-ben még teljes virágzásban 145 3| csapás, és jószága régi állapotjában van, de ez az örökös összetévesztése 146 5| megindulással, az ország állapotján éppen nem búsult, s az asztal 147 6| hogy se õ, se Erzsi nem állhatják ki tovább kegyetlenségeit, 148 2| városkába, mennyi ijedséget állhatott ki; õ akkor nem volt otthon, 149 1| az alsó udvarig meg sem állhatva, orrára bukott. Radnóthy 150 2| el Erdélyt, német lábra állítanak mindent, még a faluk magyar 151 2| igyekezett mindent a régi lábra állítani vissza. Mindenütt kerestette 152 1| földet, hogy a régi lábra állítsa vissza a méltóságos úr jószágát, 153 3| állott elõ, tanácsolta, hogy állíttassa helyre pálinkafõzõjét, s 154 2| mert törvényszék elébe állíttatja õket, katonákat hozat reájok, 155 3| tanácsolná azt is, hogy álljak be Bezirkernek, mert akkor 156 7| szeretném már tudni, hogy állnak pöreim. Jöjjön ki újra hozzám. 157 4| fölhívására levélben egy Erdélyben állomásozó tábornokhoz, férje régi 158 7| urára; beteg volt, alig állotta lábán, azonban habozott 159 3| keresztülbuktak rajta. Csak a vezérek állottak még az egész csapatból, 160 7| beszélt össze. Aztán újra én állottam föl, s kezdtem beszédemet: „ 161 3| fölugorva, s Radnóthy elé állva -, olyan pörbe keverem, 162 4| még most sem ébredt föl, s álmában beszél.~- Még egyszer mondom, 163 3| történt meg, amitõl féltek. Az álmából fölvert kertész puskával 164 6| mint lefekvés elõtt. Rossz álmai voltak, s alig bírt felöltözni. 165 2| neve napján. Valóban nem álmodott, kinn a tornácon cigányok 166 3| örökös tervezés, tétlen álmodozás zavarba hozták minden dolgát, 167 2| elveszett.~Ez elmélkedõ álmodozások között elfeledte, hogy gazdálkodni 168 2| egykor tevékeny férfiú méla, álmodozó és ingerlékeny különc lett. 169 2| vágyót, s megbabonázza az álmokat. Szüntelenbennök a szél, 170 7| s midõn tünedezett, az álmos nap lehajolt mintegy megbizonyosodni: 171 2| kinn ült, mert kerülte az álom, de ha elálmosodott is nem 172 2| elnémultak, s õ nehéz, mély álomba merült, amely jobban kifárasztotta 173 2| kioltotta a gyertyát, és édes álomra merült. Ritkán vacsorált, 174 4| foghatta a jelent. Egész álomvilágban élt, amelyben csak az volt 175 5| unbeglückten Lieb’,~Nichts als die Thräne blieb!~s Karl 176 6| hogy megcsókoljon, mikor alszom. Nem. Pofon üti a szegény 177 2| tevékenyebb tisztviselõ volt, általában áldozatra kész hazafi, aki 178 6| Kahlenbergert, s a tréfa és vígság általános volt.~Az atyára senki sem 179 3| számtartó is itt legyen, kend aludjék egész délután, s ne feküdjék 180 2| Winklét!...” Radnóthy nem aludott, csak betegen feküdött, 181 7| Engedelmet kérek, rosszul aludtam a múlt éjjel, nyugalomra 182 7| volt, úgy szeretett volna alunni, s nem bírt lefekünni. Hiányzott 183 4| méltóságos alispán úr két év óta aluszik, még most sem ébredt föl, 184 7| lelkészt és a számtartót, amazt azért, hogy írjon Milánóba 185 5| kevésbé. Reméljen az ember, ameddig lehet, sõt azon túl is. 186 3| padláson megtalált régi kardot, amellyel hajdan a megyegyûlésekre 187 4| kivált a poroszt és franciát, amelyekben azt õsei villogtatták.~Sokszor 188 2| lomok között, jogi könyveit, amelyekbõl jurátus korában cenzúrára 189 2| többje annál a három lónál, amelyekkel hazajött, néhány ökörnél 190 7| személy tartozott a múlthoz, amelytõl annyi fájdalom választotta 191 6| pörére nézve is, melyeket õ, amennyire lehet, húz-halaszt, amíg 192 6| Hála istennek, van annyim, amibõl elélhetek. Megépíttetem 193 5| elszörnyedt az egész társaság, amidõn az ezredesné azt beszélte, 194 5| számította, s mint minden, amihez hazajötte óta fogott, nem 195 8| jobban átkozta Radnóthyt, amin a féleszû bivalos szörnyen 196 1| még a magaméból adnék, aminthogy adtam is néhány forintot. 197 7| majd megálmodják holnapra, amire ma nem emlékeznek.~- Istenem, 198 6| nagy hahotával fogadott, s amirõl teljességgel nem akart szólani 199 3| Csakugyan az történt meg, amitõl féltek. Az álmából fölvert 200 1| Maga a hazatérõ Radnóthy is ámulva nézi, mintha nem volna az 201 7| visszhangja.~Maga is érezte ezt, anélkül, hogy tudná, s egypárszor 202 1| francia kerthez, se az új angolparkhoz nem hasonlított, eredeti 203 1| különbözött is a várkastélyoktól, annyiban éppen nem hasonlított a 204 6| vagyonra. Hála istennek, van annyim, amibõl elélhetek. Megépíttetem 205 4| az 1791-i törvényeket s Anonymustól kezdve rendre a történetírókat. 206 6| hogy szakasztott mása vagy anyádnak. Mikor sírt, éppen ilyen 207 5| szokásaiból; hiszen már anyanyelvét is feledni kezdi, a gazdasszonykodáshoz 208 4| mintha már nem is hasonlítana anyjához: a vonások ugyanazok, de 209 6| fecskék vígan csevegik körül anyjokat, és sóhajtott; nézte a vidám 210 2| száma csak egyetlenegyre apadt. Hozzákezdett udvarháza 211 1| dicsekedtek, amennyiben Apafi, erdélyi fejedelem, kétszer 212 7| bizonyára utolszor is. Apám is így halt meg; ez a famíliánk 213 4| Hát a gyermek leckézi az apát? Hát ezt tanultad te Bécsben, 214 6| marad, hogy szegény apádat ápold, vigasztald. Jól fogunk 215 7| marad egyedül, lesz, aki ápolja. Erzsi kisasszony bizonyosan 216 7| mondani, hogy a leány ápolni tartoznék atyját öreg napjaiban. 217 3| sajnálja, bizonyosan rosszul ápolták, hibásan gyógyították, hiszen 218 4| Corpus Jurist, Werbõczyt, az Approbata és Compilata Constitutiót, 219 6| szúrnák meg, vágnák le s aprítanák össze Radnóthyt.~- Te itt 220 3| lõni engedi, szegényt nem aprítják össze, õ nem özvegy, gyereke 221 3| idejében kell eladni, amikor ára van, s nem elprédálni, csak 222 8| Megállj, ne fuss, nesze egy arany, több nincs, a többi a temetésre 223 1| hozok, zacskóval hozom az aranyat, vékával a tallért - vágott 224 7| papnak a sok német fordítás árát? Fizesse meg jól. A szász 225 4| Üsse a mennykõ a kaszálást, aratást, elsõ dolog visszapörölni 226 5| értékéhez képest meglehetős árban. Kipihenvén magát, kissé 227 1| megõszült. Komor, beesett arcán vonásai régi kifejezésének 228 2| állhatja bajuszos és szakállas arcát, rövid imádságait, amelyeket 229 4| összehangzottak kissé festett arcával; aztán föltette szemüvegét, 230 1| bódultan, mintha valaki arcul ütötte volna. Még mind a 231 6| óta halomra szaporodott árjegyzékek keserûségét akarták megédesíteni.~ 232 6| s benyújtván egy nyaláb árjegyzéket, pénzt kért.~- Kérjen a 233 1| fejedelem, kétszer ozsonnált árnyaik alatt, amikor meglátogatta 234 1| elterülõ falun, s vetett hosszú árnyakat, ha napfényes alkonyon vagy 235 2| elnézett mindent, udvarháza árnyát a folyóvíz tükrében, az 236 8| éspedig kedvezõen. Itt nem árthattak vakmerõ iratai, s az örökség 237 3| helyre pálinkafõzõjét, s árultassa saját pálinkáját a falu 238 3| most a mástól vett pálinka árultatása keveset jövedelmez.~- Mit, 239 2| mit nézzen, és nézte az árvaságra jutott pohárszéket, kifordult 240 1| istállók bedõlve vagy üresen ásítoznak egymásra, a csûröskert is 241 7| szegődött, akitől csak az ásó-kapa választja el.~Radnóthy arca 242 3| petrencés rudat emelt, a kocsis ásót élesített, a darabont egy 243 3| Menj be innét, ez nem asszonynak való dolog - csitítá, és 244 8| Emlegette a boldogult méltóságos asszonyt, hogy milyen volt, mily 245 1| gyümölcsös-, méheskertet, aszalót, pálinkafõzõt, malmot, egypár 246 2| mind azokat a régi nagy asztagokat és boglyákat emlegette, 247 2| jól emlékszik reá - az asztalfiókban hagyott volt. Ilyenkor aztán 248 7| elszakadt. Ebédnél köss eléje asztalkendõt, mert elfeledkezik róla, 249 2| hajdan körülülték e hosszú asztalt. Az asztalfõn neje foglalt 250 6| Mikor elõállott a kocsi, átadta nekem ezt a levelet - szepegte 251 1| vagy a mágnások várakból átalakított vagy nagyobbszerûen épített 252 4| napját is megírták, hirtelen átfutotta, s csak azt mondá: - Ó, 253 4| merõn rászegzett, éles, átható szeme egészen megzavarta, 254 7| szalmaszálakat vett elõ, áthúzogatta rajta, elveszõdött vele, 255 7| urat abban az ezüstgombos atillában, azzal a derék ősi karddal, 256 7| korán reggel, keresd ki atillámat, kardomat s a sastollas 257 6| nem ügyelve sûrû és hangos átkozódásaira, folytatta leányával a beszélgetést.~- 258 6| az ezredesné, s elkezdett átkozódni németül, franciául, versben, 259 8| érdemelt volna, mert nemcsak átkozódott, hanem bosszúból azon éjjel 260 3| kertészné sírva, nyelvelve, átkozódva seprûzte a kocsist. A bivalos 261 6| Milánóból kapott levelet, s átnyújtotta neki.~- Csak nagyítás az 262 6| leányához fordul, szenvedélyesen átöleli, megállott az ajtóban, visszatartóztatva 263 4| történetírókat. Többször átolvasott és kijavított minden ívet, 264 2| megmaradt könyveit, még egyszer áttanulta a magyar törvénytárt és 265 7| errõl folyt a beszéd, aztán áttért az ügyvédre és a számtartóra, 266 5| ezredesné halálra unta magát; attól az egyetlen mulatságától 267 1| kopott szõnyegként egymást átvágó ösvények cirádáival. Egyik 268 1| gémeskúthoz, majd mindeniket átvágta a porondos kocsiút, amely 269 8| felhagyott a katonai pályával, és átvette a jószágot. Nemsoká híre-hamva 270 6| leány vagy, szereted atyádat, nem hagyod el vénségére, 271 2| tekintélyre sokat tartott, de atyai indulattal viseltetett jobbágyai 272 5| Bécsbe, engem nem ereszt atyám, nénit szerette volt boldogult 273 3| Úgy adom át fiamnak, amint atyámtól örököltem. Annak a grófnak 274 6| vígság általános volt.~Az atyára senki sem gondolt, s beléptét 275 7| leány ápolni tartoznék atyját öreg napjaiban. Jól mondotta 276 5| megérkezését várja, ekkor atyjától megkéri ünnepélyesen Erzsi 277 4| király magához hívatna ad audiendum verbum regium, így kard 278 3| szarvukat, fenntartani az auktoritást. Számtaró uram ahhoz nem 279 2| nyugodni. A néhol felszakított avagy újra csak tél-túl bedeszkázott 280 4| gazdasági, se házi ügyekbe nem avatkozott. Reggel nem adott rendeletet 281 5| elsikította magát, s még aznap el akart utazni - de azért 282 4| ügyvédem, úgyis kedveli õket, azokhoz folyamodom, akik nekik parancsolnak, 283 1| egy-egy újabb boglyán vagy aztagon; a hazatérõ nyáj kolompja 284 4| úgy állott elõtte, mint báb a fodrász kirakatában, érzéketlen 285 1| nevére, Marosnak keresztelt a babonás béres. Itt függött egy faalkotmányocskán 286 7| hercegnek csúfoltak. Mennyi badarságot beszélt össze. Aztán újra 287 6| kitelik, s utánavetette: bagatell! Egy kerületi hivatalnok 288 1| állapotját, nem értheti, mily bajos most gazdálkodni.~- Még 289 3| kormánya éppen nem sietett a bajt orvosolni; az új tisztviselõk, 290 1| hanyagság kíséretében sok bizarr bájt, vadon szépséget ruházott 291 1| haragos búskomorságban. Bajusza sincs kipödörve, ahelyett 292 5| csúfolkodni mert hegyes bajuszával, a gazdasszony sok mindennek 293 2| megszokni, ki nem állhatja bajuszos és szakállas arcát, rövid 294 2| nagyanyjának tisztes arcára éppen bajuszt festett valaki szénnel, 295 7| kortescsapatok, István pedig a kocsi bakján, honnan oly büszkén nézett 296 1| régi fontosságával ül a bakon, s a három almásszürke , 297 1| kivált István huszár, aki a bakról mindegyre betekintett, és 298 3| is alig van ideje, mert bálba kell menni, hogy ihogjon-vihogjon 299 1| huszár leszállott, tartotta balfelõl a kocsit, noha akár ne is 300 3| kis pénzt - a télen sok báliruhát csináltattam -, aztán tavaszira 301 2| hangot, amely félelmet, baljóslatot kelt a lélekben, nem hagyja 302 7| egész külvilággal. Vele ballagott le alkonyatkor a templomba, 303 3| vezette a többit, hátul ballagtak a vezérek: Radnóthy és a 304 3| nemcsak beteg fiának, hanem bálozó leánya számára is. A jövedelem 305 1| moly, s hol jobbra, hol balra csapja, amint a rosszkedve 306 2| isten tudja, mikor lát, balról lánya, aki Bécsben van s 307 3| földre, miáltal a jobb- és balszárny egyaránt zavarba jött, mert 308 2| hogy ma neve napja van, bámész arccal hallgatta a jól ismert 309 1| gyerkõc segítségével, s úgy bámészkodik reá, mintha idegen volna. 310 3| utcán hevert, a falusiak bámulatára, akik vasvillásan lepték 311 4| ami történik, hogy dühe bámulatba veszett. Némiképp magához 312 4| föltette szemüvegét, s oly bámulattal kezdette vizsgálni sógorát, 313 4| nem tudják, távozzanak.~A bámuló csendõrtiszt magyarázatot 314 1| bivalos, a berobogó kocsikra bámulva.~Radnóthy nem is szûkölködött 315 4| egyszersmind elégtételt a méltatlan bánásmódért. Szóval Radnóthy nyakig 316 3| jelennek, hol büszkeségbõl, hol bánatból, hol bosszúságból, ez az 317 6| haragos lett volna, még bánatos sem volt, de az a buta érzéketlenség, 318 2| amely a beszéd folytán mély bánattá szelídült, s a végén keservesen 319 7| meg neki, hogy csak ezen bánkódtam utolsó órámban. Ó, én bolond 320 1| látni? Megelégedném én a bankóval is - nevetett a tiszttartó, 321 6| Nem kell tettetnem... nem bánom, vegyék el mindenemet. Nincs 322 4| kertészen elkövetett véres bántalom mint külön bûnvádi pör indult 323 2| nyugalmat. Mit ér, hogy ülõhelye bántatlanul áll a szószék közelében, 324 6| ezredesné, akit szörnyen bántott, hogy sógora hátat fordít 325 6| lassanként újra fölkeresik régi barátai. Adunk egyszer-egyszer bált 326 4| tábornokhoz, férje régi barátjához folyamodott, s fölkérte 327 3| most az ezredesnének, majd barátjainak, kétszer küldött el hetenként 328 5| Kahlenberger férjének egypár régi barátját is elhozta magával. A régi 329 5| elhozta magával. A régi barátok később elhozták nejeiket 330 7| fösvény, nem csinál semmit barátságból, ügyvédemnek mondja meg, 331 1| moraja mind hangosabban és barátságosabban köszöntötte; a kert fái 332 4| parasztságot! Mûveletlen, barbár ember! Ide jövök, megteszem 333 2| ehhez hasonló újságokat bárhányszor ismételték elõtte, mindig 334 4| császárhoz terjesztik föl, de bárhogy dûljön el a dolog - tette 335 2| évig aludt a Kaatskill-hegy barlangjában, s hazatérve nem ismert 336 3| neki egy kis pénzt küldeni.~Bármennyire örült, hogy gyermekeirõl 337 1| most odavárja neje.~De bármilyen erõs volt a felindulás, 338 5| nem képes elõhozni, mert bármirõl beszél Radnóthynak, veszekedés 339 6| tavasszal jegyzett el egy bárónõt; lejöttünkkor hallottuk 340 1| négy, úgynevezett tornyos bástyával büszkélkedett, magas emelete 341 4| kívánok mást, csak az igazság bátor védelmét. Érti az úr?~Az 342 3| járt. Mint a hadvezér, bátorítgatta csapatját, töltötte nekik 343 7| fél szegény levelet írni. Bátorítsa föl a méltóságos úr! Az 344 3| csendesedésének, és vigasztalni bátorkodott. Sokszor meg is vigasztalta. 345 5| haragos arcára, már elhagyta bátorsága, arra az áldozatra pedig 346 6| pöreimet végezhetném be, csak bátyád jöhetne vissza. Pedig visszajõ, 347 7| 7~Teltek a napok, beállott az õsz. A hanyatló természet 348 4| személyén esett sérelmet, s bebizonyítani törekedett, hogy a nemesség 349 3| magyar nemesembernek mindig Bécs volt a paradicsoma, a magyar 350 6| szobájába tántorgó atya erõsen becsapott.~Már dél felé járt az idõ, 351 3| tevén a legtöbb a jószág becsét, majd minden gazdagabb nemes 352 5| bécsi szobaleányát, mert becsmérli az ételeket, s egész grófnét 353 2| még meg sem vendégelhette becsületesen. Akaratlan és szüntelen 354 8| nem tarthatott, megromlott becsületességében, s csak arra volt gondja, 355 1| vendégszobája. Híven megõrizte a ház becsületét. A fészer ritkán volt idegen 356 2| szolgálatában, hogy megtanítja becsületre. Aztán sétált egyet, s eltévedt 357 5| szépségében, amelyet nem sokra becsültek, tûrni Radnóthy búskomor 358 7| megfordult a neszre, nézte a becsukódott ajtót; s várta a visszatérõ 359 6| némi gyöngédebb változatban becsúszott az a köztársalgásba is. 360 2| avagy újra csak tél-túl bedeszkázott padolaton mindjárt-mindjárt 361 1| fel. A pajták és istállók bedõlve vagy üresen ásítoznak egymásra, 362 1| hevert a földön, a fák pedig beégett derékkal sindevésztek.~Lesütötte 363 1| összetörték a kõcímert, beégették a kõrisfákat, földúlták 364 4| nemesember kúriája szent, oda beeshetik az esõ, szabadon járhat 365 8| fölforgattak, amit az idõ, befolyás és ügyvédi furfang építettek. 366 5| Bécsbe, leánya kikerülvén befolyása alól, újra hozzáédesedik, 367 4| tulajdonította ugyan az ezredesné befolyásának, de haragudott, hogy az 368 8| ezredesné és Kahlenberger befolyását; az egésznek veszélyesebb 369 5| deli, vitéz, mûvelt és nagy befolyású férfiút, a sógor úr kiszabadulását 370 6| kapitány istápolnák a dolgot befolyásukkal, ugyanezt kérte Radnóthy 371 8| Erzsi elszakított.~Ezzel befordult, elaludt, s többé föl sem 372 4| iratairól fölvétetett a Befund, s meghagyatott, hogy a 373 7| Félnek a pennámtól. De azért befûtöttem nekik; mindent megírtam 374 5| jól mondja Saphir:~Nicht beglückter Lieb’, ist eigen,~Schweigend 375 4| hogy biz õ lúdjai közül behajt kettõt a városba, ott megsütteti 376 3| másik a bútorokat akarta behordani, a harmadik fennen nyelvelt, 377 3| egyik béresét ünnepélyesen beikatta a visszafoglalt telekbe, 378 7| után, amely betegségnek is beillett, fölkelt, s délfelé újra 379 1| faalkotmányocskán holmi kis harangnak is beillõ csöngettyû, amely napjában 380 2| halálának napja nincs még beírva, hogy is írhatta volna be, 381 2| állapotban volt. Mindeniket bejárta napjában kétszer-háromszor, 382 2| ahova a családfõ híven bejegyezte a gyermekek születésének 383 4| el; megháborította a falu békéjét. A negyedik mind arról mesélt, 384 7| tudott egy szót is felelni. Bekergették, lepirongatták. Ha! ha! 385 8| mélyen hitte egy hét múlva bekövetkezendõ halálát, hogy a hét végén 386 6| asszonyok, akik minden városban belebolondultak. Aztán hogyan táncolt! A 387 6| fogok ellenkezni, ha te is beleegyezel.~- Megbolondult a sógor, 388 5| pénzbeli kárpótlásáról, ha beleegyezésével megy férjhez, s átok alatt 389 5| ünnepélyesen Erzsi kezét, ha beleegyezik , ha nem, akkor magával 390 2| megint elkezdte, hamar belefáradt, odaült pihenni íróasztalához, 391 5| fölvidult, de minthogy nagyon belejött már a boldogtalanságba, 392 8| lépést tartson a többivel, belekapaszkodott a gazdasszony ruhájába, 393 4| hogy megölje, aki elõször belép, azonban István elkapta 394 8| sötétben Istvánnak gondolva a belépõ Mányit.~Mányi nem mert szólani, 395 6| nap eseményeirõl. Radnóthy beléptére fölkeltek mindketten és 396 6| atyára senki sem gondolt, s beléptét sem vették észre. Legelõször 397 7| István! - nyögé Radnóthy belépve; gyertyáját elejtette, odalépett 398 4| hogy ez a kis béka mindenbe beleszól.~- Mit tudsz te ahhoz - 399 5| elfogták a csendőrök. Ebbe is beletelt egynéhány nap. Majdnem két 400 4| szabadon járhat a szél, beleüthet a villám, de ember fia nem 401 7| kibeszélni magokat. Néha belezavarodtak az évszámokba és nevekbe, 402 7| ajtója félig nyitva volt, s belölrõl az István nyögése s a kis 403 1| hiszi, hogy engem meglophat, belõlem csúfot ûzhet - folytatta 404 1| földszintes épület volt, belsõ udvar nélkül, de ha ennyiben 405 1| külsõ cselédeknek, egykor a belsõknek, kettõkor az uraknak. Rendesen 406 4| alatt; egyszersmind pedig bélyegtelen iratairól fölvétetett a 407 7| este lõn, midõn szerinte bemelegedett a szoba. Még egy pár hasábot 408 6| fogta vendégeit és egyenként bemutatta Radnóthynak, aki tisztelve 409 5| fiatal tiszt és hivatalnok is bemutattatá magát az ezredesnénél.~Ez 410 2| látta, de mintha hirtelen benépesülne a terem, több volna a vendég, 411 2| szemével lásson dolgai után. Benézett az istállóba, beszélt a 412 8| számtartó és lelkész, akik néha benéztek hozzá, kérték, hogy fogadjon 413 1| most alig billentik meg.~Benn az udvaron sem vár reá öröm. 414 1| lovak ügettek vígan, maga a bennülõ gazda is derült volt. Majd 415 6| Maholnap bizonyosan meglátogat bennünket. Az öreg Radnóthyt lassanként 416 1| idegen volna. Az ösvényeket benõtte a fû, a kocsiút porondját 417 3| Paraszt egyszerûségében annyi bensõséggel beszélt, oly mély hittel 418 2| jurátusával, neje többször benyitott hozzá, kérte, hogy feküdjék 419 5| rossz hírt eltitkolhassa, benyitotta az ajtót.~ ~ 420 5| találkozás keserûsége oly erõs benyomást tett mindhármukra, hogy 421 6| számtartó végre megszólalt, s benyújtván egy nyaláb árjegyzéket, 422 2| rendet csinál, fölmondja a bérbe adott földeket, maga fog 423 3| amelyet adni-venni, cserélni‑berélni lehet. Azt karddal szerezték, 424 3| rézfokost villogtatott, a béresek vasvillával hadonásztak, 425 3| fog bánni, s miután egyik béresét ünnepélyesen beikatta a 426 1| sokszor a féleszû bivalos, a berobogó kocsikra bámulva.~Radnóthy 427 4| iszonyú dühbe jött, midõn a berohanó Istvántól megtudta, hogy 428 3| költségeket, a jószág újonnan beruházása pedig csak a kegyes óhajtások 429 7| jövedelem, sok kell a jószág beruházására, s a pör is fölös költséget 430 1| semmi jövedelem, mert a beruházásra kell fordítani mindent; 431 6| majdnem egy negyedóra, s már besötétült. Ekkor Radnóthy fölemelkedett 432 3| megtudhatnák a falusiak, besúghatnák a kertésznek; hajnalban 433 8| szélsõ szoba bolthajtása beszakadt.~- Ez is a halálomat jelenti - 434 8| koporsó beszögezéséhez fogtak, beszaladt a féleszû bivalos, és jelentette, 435 6| Kahlenberger, aki tüstént elmés beszédbe kezdett, amelyet egy egész 436 4| a csendõrtiszt habozását beszéde hatásának vélve. - Nem tudják, 437 7| A cigány herceg ekkor beszédembe vágott, s kikérte magának 438 7| állottam föl, s kezdtem beszédemet: „Tekintetes Karok és Rendek! 439 7| hosszabbak lőnek az esték, annál beszédesebbé vált. Ismételte amit tegnap 440 7| karszékén, megvidult és beszédessé vált.~- Emlékszel-e, István, 441 8| nélkül hallgatta a koporsó beszegzését, a lelkész imáját, a halotti 442 3| mélyen sóhajtottak reá. Ily beszélgetés alatt aztán szépen összebékéltek; 443 7| minden.~Úgy eltelt az idő ily beszélgetések közt, feledték a korán elhunyt 444 6| átkozódásaira, folytatta leányával a beszélgetést.~- Hát arra a halvány, szemérmes 445 1| Itt gyûlt össze esténként beszélgetni a cselédség színe: a szobalány, 446 7| hozzám. A múltkor keveset beszélhettünk. Most már egészséges vagyok. 447 7| sohase ellenkezzél vele, beszélj, ha szól, de sokat, nagyon 448 6| feléje, mintha utoljára beszélne vele. Megfogta kezét, ölébe 449 5| aztán azt hitte, hogy róla beszélnek, amikor nem beszéltek is 450 6| különben lehetetlen lesz beszélnie leendõ ipával. Az õrnagy 451 5| Ach! meine Elisabeth, mit beszélsz? Kahlenberger éppen úgy 452 6| Mindezt ugyan csak magok közt beszélték a vendégek, de némi gyöngédebb 453 8| okozta. Midõn éppen a koporsó beszögezéséhez fogtak, beszaladt a féleszû 454 7| bácsi - dadogta a kis Mányi, betakarva a beteget s megigazítva 455 2| belõle. Bár a forradalmat betegágyban élte át, s csak egypár hét 456 1| amióta ura kedvetlen és beteges, ritkán tudja és meri eltalálni 457 5| és migrént kapott. Erzsi beteggé sírta magát, s Radnóthy 458 6| sehová sem megy, s tovább is betegnek marad, ha mindjárt a legegészségesebb 459 5| fia újra visszaesett régi betegségébe, s bár az orvosok biztatása 460 8| akadályozni elfogatását, kétkedtek betegségében, s kiküldöttek érte. Ha 461 7| akarta elõkészíteni urát betegségére, s gondoskodni kívánt róla 462 7| gyöngélkedés után, amely betegségnek is beillett, fölkelt, s 463 1| aki a bakról mindegyre betekintett, és szólani szeretett volna, 464 3| majd minden gazdagabb nemes betelepítette nélkülözhetõbb curiális 465 7| kézcsók s néhány búcsúszó. Betelt utolsó vágya, és fájdalom 466 6| nemzetiség egyik támaszát, a Bethlen Gábor fejedelem alapította 467 1| tornyocskái, roskatag födele, betört ablakai, penésztõl sárgazöld 468 6| Erzsikém.~- Du Unmensch! Egy betyárnak adni õt, az én Elisabethemet, 469 5| szónoklatot és fölterjesztést, betyároknak a kardos jurátusokat, vén 470 7| lábán, azonban habozott bevallani, mert félt, hogy nyugtalanságot 471 3| hadseregben szolgált, a háború bevégezte óta semmit sem hallott; 472 6| siettetni fogják az ügy bevégzését, lehet, hogy Radnóthyt még 473 5| veszekedés a vége, ami igen rossz bevezetés ily kényes természetû ügyhöz. 474 6| könnye hullott a papírra. A bevezetésben hazája és családja romlását 475 2| helyett háziszövettel volt bevonva, s annyi s oly sokféle szék 476 2| gomba termett,~A gombából Bezirker lett.~Ez volt az egyetlen 477 4| megtanítom én ezeket a pápaszemes Bezirkereket, hogy mi a curialista, mi 478 2| tisztviselõkrõl, az úgynevezett Bezirkerekrõl, különösen arról, aki a 479 2| protestáns egyház ily ajándék Bibliáján. Leült és forgatta a Bibliát, 480 2| megsántult zsõllyeszéke ide-oda biccent. A falakra sem nézhetett 481 1| elõtte a kalapot, s most alig billentik meg.~Benn az udvaron sem 482 5| Vaterland~Woran ich wurzelnd bin gebunden.~Ach, ez a Saphir 483 3| keletkezett. István elöl birkózott a kertésszel, a béres hátul 484 2| közmunkát sürgetõ falusi bírót kergette ki szobájából, 485 4| krajcárig pontosan kiszámított bírságot egzekúció terhe alatt fizesse 486 3| elcsapott tiszttartó nem bírta megmíveltetni, sõt még azt 487 3| lassan-lassan kénytelen lesz eladni birtoka nagy részét, s az õsi jószág 488 6| hogy semmit el ne adjon õsi birtokából, mert megfordulna sírjában, 489 3| gondolat pedig, hogy õsi birtokát idegen bitorolja, egészen 490 4| rajtok, hogy sohasem volt birtokuk. Ami az enyém, nem másé, 491 3| hogy õsi birtokát idegen bitorolja, egészen föllázította.~- 492 3| nemcsak azért, mert legtöbbet bitorolt, hanem azért is, hogy a 493 2| béresi méltóságáról, noha a bivalok száma csak egyetlenegyre 494 3| Radnóthy. - Azt akarja, hogy bivalokat fogassak hintómba? A számtartó 495 2| csengetés újra divatba jött. A bivalost letette törvénytelen béresi 496 4| vannak, maga igazítja, nincs bizalma az ügyvédekben. Búskomor 497 3| nem hagyja el, aki benne bízik, az Isten akkor szokta jóra 498 7| most vagyok elõször beteg, bizonyára utolszor is. Apám is így 499 8| ugyan a nyomozásban nem bizonyosodott reá, de azért az udvarház 500 3| örült, hogy gyermekeirõl bizonyost tudhat, mégis e levelek


1-bizon | bizot-elfog | elfut-fenye | fenyi-harma | harmo-kasza | katon-kurja | kurta-megve | megvi-orsza | orult-szall | szalm-tomlo | torde-vizmo | vizsg-zweit

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License