|
Néhány óra múlva számos
csendõr érkezett a faluba. A jegyzõ parancsot kapott, hogy a házából kiûzött
kertészt rögtön helyezze vissza, s oltalmazza eddigi jogaiban, míg a közte és
hajdani földesura közt fennforgó viszályt az illetõ hatóság eldönti; továbbá
utasítsa, segélje a csendõrtisztet az erõszakoskodók, közcsendháborítók
elfogásában s a rejtett fegyverek kutatásában. A csendõrök nemsokára
körülvették az udvarházat, letartóztatták a cselédeket, s kutatni kezdték a
szobákat.
Radnóthy iszonyú dühbe jött,
midõn a berohanó Istvántól megtudta, hogy mi történik.
Bár az új kormányrendszer
súlyát eddig is érezte, de az elsõ közvetlen érintkezés képviselõivel
ujjászült, fölfokozott benne minden fájdalmat és gyûlöletet. Magánkívül járt
föl s alá szobájában, kardját kereste, hogy megölje, aki elõször belép, azonban
István elkapta elõle a kardot, s abban a pillanatban már ellepték a csendõrök a
szobát. Radnóthy némán és mozdulatlan állott, mintha kõvé vált volna. Nem hitt szemének,
oly lehetetlennek tartotta, ami történik, hogy dühe bámulatba veszett. Némiképp
magához térvén, megvetéssel vegyes büszkeséggel szemlélte, hogy veszik ki
István kezébõl õsi kardját, hányják föl ágyát, szekrényeit, s adják tudtára,
hogy fogoly, és készüljön.
- Értem, hallom és
protestálok minden erõszakoskodás ellen! - kiáltá Radnóthy, fölemelve kezét,
mintha egy vármegyei egzekúció elõtt állana - protestálok a törvénytelen ítélet
ellen. Hallottátok, távozzatok kúriámból.
A csendõrtiszt egy szót sem
értett magyarul, s csak nézett és bámult.
- Mégsem távoznak? - folytatá
Radnóthy még nagyobb hévvel, a csendõrtiszt habozását beszéde hatásának vélve.
- Nem tudják, hogy a nemesember kúriája szent, oda beeshetik az esõ, szabadon
járhat a szél, beleüthet a villám, de ember fia nem mehet soha, még a király
sem, csak mint vendég, akit mindig szívesen látok, megvendégelek, s ha kell,
védelmében kiontom érte véremet. Tudják meg, ha nem tudják, távozzanak.
A bámuló csendõrtiszt magyarázatot
kért a jegyzõtõl, aki csak mosolygott az egész jeleneten, aztán megmagyarázta,
hogy a méltóságos alispán úr két év óta aluszik, még most sem ébredt föl, s
álmában beszél.
- Még egyszer mondom,
távozzanak - ismételte Radnóthy mind hevesebben -, nemesembert nem szabad
elfogni, csak ha tetten kapatott, ezt mondják törvényeink, s a törvényeket
semmi világi hatalom el nem törülheti. Nem követtem el bûnt, csak vagyonomat
védtem, amelyet a kormány nem akart vagy nem tudott megvédeni, majd kiviláglik
a maga törvényes helyén; idézzenek a maga módja szerint rendes törvényszékre,
meg fogok jelenni, ismer az egész vármegye, nem szököm el, van annyi vagyonom,
hogy száz esztendeig is elpörölhetnek velem. Még egyszer ünnepélyesen
protestálok az egész eljárás ellen, adják tudtára az illetõnek. Értették,
távozzanak.
A számtartó mindent
elkövetett, hogy urát lecsöndesítse, de ez senkit sem engedett szóhoz jutni.
Végre is az csöndesítette le, hogy kibeszélte magát, s csak akkor engedett,
midõn formából a csendõrtiszt rátevén kezét, elmondhatta tiltakozását e
tettleges erõszak ellen is, felelõssé tehette érte, s fölhívhatta a
jelenlevõket, hogy udvarháza és személye megsértése mellett a maga idejében
tanúskodjanak. Ezután nem szólott semmit, némán ült fel a kocsiba, úri méltósággal
mutatta ki a csendõrtisztnek maga mellett az ülést, mintha ez az õ kegyébõl
foglalna helyet; de midõn látta, hogy kárörvendõ curialistái ujjal mutatnak
kocsijára, a kertészné szeme elõtt költözik vissza a kertészi lakba, a kis
sánta Mányi jajgatva s el-elbukva fut kocsija után a falu végéig, s háza, a
pusztulásában is drága udvarház, mindinkább eltûnik szeme elõl, elkezdett
köhögni, talán mert valósággal náthája volt, talán mert leplezni s elnyomni
akarta fájdalmas felindulását.
Ez esemény sokáig foglalkoztatta
az otthon maradtakat. A számtartó tízszer is elmondotta napjában a
gazdasszonynak: elõre megmondottam, hogy ez lesz belõle, most már fogadjon az
ember új cselédeket, ha van mibõl, dolgoztasson, ha van kivel, õ bizony nem
lesz oka, ha az egész gazdaság még jobban pusztulásnak indul. A gazdasszony
csipõjére tette kezét és kérdezte, hogy õ kinek fõzzön, bárcsak a kocsist ne
fogták volna el, azt az áldott embert, és sírva forgatott ujján egy réz
karikagyûrût, amelyet a kocsis vett volt neki a múlt vásárkor. A kis Mányi
ilyenkor mindig elkezdett pisszegni, s egypárszor azzal az indítvánnyal állott
elõ, hogy biz õ lúdjai közül behajt kettõt a városba, ott megsütteti a
méltóságos úr számára, akinek a tömlöcben nagyon, de nagyon rossz kosztja
lehet. A gazdasszony majd kõvé vált csodájában - legalább õ azt mondotta -,
hogy ez a kis béka mindenbe beleszól.
- Mit tudsz te ahhoz -
pirongatta szegényt -, azt hiszed, hogy a méltóságos urat lyukba teszik, mint
Marci cigányt, száraz kenyeret és vizet adnak neki; úgy él õ ott is, mint itt;
te ostoba, takarodjál innét, õrizd a ludakat, ez a te dolgod.
A faluban szintén sokat
beszéltek az eseményrõl. A megkezdõdött vallatás végett számosan idéztettek a
városba. Mindenik nagyon fontos képpel jött vissza, s rendesen a faluházánál
állott meg, ahol õket a falu szájai még egyszer s a kerületi biztosnál és
csendõrtisztnél is jobban kivallatták. Egyik azt mondta, hogy a kertész
derekasan viseli magát, nem úgy, mint a méltóságos úr, aki sokat veszekedik a
biztossal és a csendõrtiszttel, alighanem örökös tömlöcre ítélik. A másik mint
szemtanú beszélte, hogy a méltóságos úr megbetegedett, õ látta, mikor orvost
vittek hozzá, talán eddig meg is halt. A harmadik szomorúan adta elõ, hogy a
curiális földek dolga nem egészen tiszta dolog, egy darabig függõben marad, se
a kerületi biztos, se a csendõrtiszt nem meri eldönteni, a császárhoz
terjesztik föl, de bárhogy dûljön el a dolog - tette hozzá kiderülve -, a
méltóságos úrnak mégis baja lesz, mert nem volt fegyverengedélye, kardot rejtegetett,
erõszakot követett el; megháborította a falu békéjét. A negyedik mind arról
mesélt, hogy mennyit vallatják ott az embert, mennyit írnak, már összeírtak egy
szekér papírt, bizony Radnóthy uram oda fizeti jószága nagy részét. Az ötödik,
azzal a nagy újsággal lepte meg a falut, hogy Radnóthy kiszabadul, nemsokára
hazajõ, hiába nincs többé vármegye, az úr mégiscsak úr marad, s a szegény
embernek soha sincs igazsága. E hír nemigen talált hitelre. Mindnyájan kétkedve
csóválták fejöket, a jegyzõ pedig azt mondta, hogy mindent de mindent elhiszen
a világon, csak ezt nem.
Pedig e hír csakugyan igaz
volt, Radnóthy kéthavi vallatás és fogság után kezességre szabadon
bocsáttatott, s cselédjeivel együtt hazatért. Azonban pöre még nem végzõdött
be. Tulajdonképp nem is pöre, hanem pörei voltak. A curiális földek kérdése
elválasztatott a többiektõl, s az úrbéli törvényszékhez utasíttatott. A
csendháborítás, erõszak s a kertészen elkövetett véres bántalom mint külön
bûnvádi pör indult folyamatba, de még nem volt bizonyos, vajon a polgári vagy
katonai hatóság fog-e ítélni benne, mert ostromállapot lévén, kétes volt
hovatartozása, s éppen azért az illõség eldöntése végett följelentetett a
tartományi kormánynak. A rejtett fegyver ügyét a csendõrség nyomozta, de megakadt
benne, mert nem tudta tisztába hozni: vajon a kardot csakugyan Radnóthy
rejtegette, vagy a kis sánta Mányi dugta volt el a dúlás idejében, s minthogy
gyanakodott, hogy Radnóthy egy Kolozsvárott rejtve tartott kardját hozta
falura, s így bûnösebb, Kolozsvárott is nyomozást rendelt meg. Idejárult még
egy negyedik pör is. Az elcsapott tiszttartó, hallván, hogy Radnóthy
elfogatott, alkalmasnak látta az idõt saját sérelmével is elõállani; számadása
alól felmentést és kárpótlást követelt, s egyszersmind elégtételt a méltatlan
bánásmódért. Szóval Radnóthy nyakig úszott a pörben, s helyzetét nagyon
megnehezíté a vallatás alatti magaviselete. Tiltakozott minden ellen, s nem
ismerte el a hatóságok törvényességét, ami aztán mint újabb bûn jegyzõkönyvbe
vétetett. Szerencsére leverte a betegség, így bûneit nem tetézhette újabbakkal,
s alkalmas ürügyet szolgáltatott arra nézve, hogy kezességre kibocsátását több
nyomatékkal sürgethessék. Ügyvéde mindent elkövetett kiszabadítására, de
mindhiába; Radnóthy jó emberei, régi ismerõsei közül senki sem tudott segíteni.
Elvégre is sógornõje, az ezredesné segített rajta, ki az ügyvéd fölhívására
levélben egy Erdélyben állomásozó tábornokhoz, férje régi barátjához
folyamodott, s fölkérte Kahlenberger kapitányt, Erzsi udvarlóját, hogy szintén
írjon nagybátyjának, az erdélyi új kormányszék egyik legbefolyásosabb
tanácsosának. A pártfogás s a betegség nagy bajjal megnyitották a lábadozó
Radnóthy börtönét. Õ egészen egyébnek tulajdonította e kedvezõ fordulatot. Azt
hitte, hogy mind a polgári, mind a katonai hatóság megszeppent, s most az
enyhébb, udvariasb eljárással akarják õt kiengesztelni s elsimítani az egész
ügyet.
- Nem lesz belõle semmi -
mondá ügyvédjének -, majd megmutatom én, kivel van bajok, majd megtanítom én
ezeket a pápaszemes Bezirkereket, hogy mi a curialista, mi a tulajdon
szentsége. Látszik rajtok, hogy sohasem volt birtokuk. Ami az enyém, nem másé,
és ezt semmiféle ostromállapot meg nem változtathatja. A rablót szabad
megölnünk, a tolvajtól szabad elvennünk, amit tõlünk ellopott. S tettem-e
egyebet kertészemmel? Erõszak, csendháborítás-e ez? Õk az erõszakosak, õk a
csendháborítók, akik fölforgatták a vármegyét, a királyi táblát, a guberniumot
- mindent. S abból a kardból is mily nagy dolgot csinálnak. Képzelhetni-e kard nélküli
nemesembert, s ha a király magához hívatna ad audiendum verbum regium, így kard
nélkül lépjek-e szobájába? S még tiszttartómat is pártfogás alá veszik. Dejszen
majd megmutatom én nekik, kivel van bajok. Majd otthon mindent úgy megírok,
hogy tudom, nem teszik ablakukba. Ha ez nem segít, írok Szebenbe a
kormányzóhoz, Bécsbe a miniszterhez, fölmegyek a királyhoz, egész az udvarig
viszem a pört, ha mindenemet ráköltöm is. Úgy bánni velem, mint egy paraszttal,
mint egy jöttment emberrel, mint egy országos imposztorral. Égbekiáltó
igazságtalanság, hallatlan gyalázat!
Az ügyvéd hijába magyarázta
neki a változott viszonyokat, hijába kérte, hogy hagyja reá pöreit, s ne
elegyedjék semmibe, nem tudta lecsöndesíteni. Radnóthynak betegség és szenvedés
fokozta ingerlékenysége nem ismert határt. Szemére vetette az ügyvédnek, hogy õ
is az új rendszer híve, mert az ügyvéd, csak hasznot lásson, minden idõhöz
alkalmazza magát. Az ügyvéd tûzbe jött, s elmondá neki, amit eddig titkolt,
hogy kezességre kibocsátását egyedül az ezredesnének köszöni.
Ez felbõszítette Radnóthyt;
kiszabadulását nem tulajdonította ugyan az ezredesné befolyásának, de
haragudott, hogy az ügyvéd az ezredesnének írt, s kéréssel és könyörgéssel
alázták meg a Radnóthy nevet.
- Nekem nem kell kegyelem -
folytatta mind hevesebben -, kérjen, könyörögjön az úr magának. Ha ennyire
kedveli ezt az új rendszert, álljon be Bezirkernek, ha úgy dicséri az
ezredesnét, vegye feleségül. Ez az úr dolga, nem az enyém. Nekem nem kell
semmiféle kegyelem, semmi ügyvédi furfang, nem kívánok mást, csak az igazság
bátor védelmét. Érti az úr?
Az ügyvéd látván, hogy
semmire sem mehet vele, bosszúsan vált el tõle. Radnóthy nélküle utazott vissza
jószágára, és lázas tevékenységgel fogott ügyei rendezéséhez. Ezen kívül alig
érdekelte valami. Égette a gyalázat, s magánsérelme mintegy nemzeti sérelemmé
alakult át elkeseredett lelkében. Személyét és földjét védve, hazáját és
nemzetét hitte védeni, s mint olyan, aki a forradalomban nem vett részt, erre
mintegy hivatva érezte magát. Amit a vallatás alatt csak rendetlenül és
töredékesen mondott el, rendszeresen és bõvebben akarta kifejteni. Valóságos
emlékiratokon dolgozott. Folyvást szobájában ült és írt. A számtartó hijába
jött be hozzá rendeletet kérni a gazdasági ügyekre nézve, azt felelte neki:
- Üsse a mennykõ a kaszálást,
aratást, elsõ dolog visszapörölni a curiális földeket, s megtorolni a
személyemen elkövetett gyalázatot.
Ekkor aztán tûzbe jött, s
elmonda mindent, amit ír s amit még írni fog. Ha István a postáról levelet
hozott fiától, aki már gyógyulófélben volt, vagy az ezredesnétõl és Erzsitõl,
akik Erdélybe indulásuk napját is megírták, hirtelen átfutotta, s csak azt
mondá: - Ó, ezek a gyermekek nem is tudják, mennyit kínlódom értök! - Ha vendég
vetõdött hozzá, bocsánatot kért tõle, mert sok dolga van, nagy pörei vannak,
maga igazítja, nincs bizalma az ügyvédekben. Búskomor méláját, elfojtott
évelõdését örökös és kitartó harag váltotta fel. Járt alá és föl szobájában.
Forgatta a régi törvénykönyveket, országgyûlési iratokat, beszélt magában, s
nekiült írni. Egész fájdalmát, mérgét papírra öntötte, s midõn lepecsételte,
címezte s a postára küldötte, enyhülten s büszke önelégültséggel kiáltott föl:
- No, meglássuk, mit tudnak
mondani erre?
Egy pár hét múlva azzal a
hátirattal kapta vissza küldeményét, hogy írjon a hivatalos német nyelven;
valamely ügyvéd szignálása alatt; egyszersmind pedig bélyegtelen iratairól
fölvétetett a Befund, s meghagyatott, hogy a 8/12 krajcárig pontosan
kiszámított bírságot egzekúció terhe alatt fizesse be, amint ezt az újabb
törvények rendelik.
- Miféle újabb törvények?
Szeretném tudni, melyik diétán hozták, melyik közgyûlésen hirdették ki azokat
az újabb törvényeket - kiáltott öklével a válaszra csapva, s mivel az nem
felelhetett, megfelelt õ magának, folyvást tiltakozva ez újabb sérelem ellen.
Késõbb visszaküldött iratai olvasásába merült, s valahányszor kedvenc helyeit
olvasta, fölriadva mormolta:
- Jól, nagyon jól megírtam.
Bezzeg szeretnének elnémítani. Jól tudják, hogy nem tudok írni nyelvökön, mégis
éppen azt kívánják. Jól tudják, hogy ügyvéd nem ír alá ilyesmit, s éppen erre
akarnak szorítani. Hohó! Nem addig van az! Nem is elegyedem velök szóba, hadd
pöröljön velök ügyvédem, úgyis kedveli õket, azokhoz folyamodom, akik nekik
parancsolnak, a kormányzóhoz, a miniszterekhez, a királyhoz! Még jobban és
bõvebben kifejtek mindent, s hogy tisztábban megérthessék, a szomszéd szász
pappal lefordíttatom németre. Hadd tudják meg valahára az ország valódi
állapotját.
Újra nekiült írni, újonnan
dolgozta ügyei védelmét. Az ívek szaporodtak, s még felét sem írta le annak,
amit akart. Mindent odaírt, ami szívén feküdt, és sok olyant, ami szorosan nem
tartozott a dologra, de szíve legmélyébõl buzgott föl.
Megmagyarázta a régi úrbért,
a curialisták viszonyait, de legtöbbet beszélt az oláh pusztításról, udvarháza
földúlatásáról. Fölfejtette a kormányrendszer törvénytelenségét, veszélyeit;
lerajzolta a tisztviselõk tudatlanságát és önkényét. Íveket írt össze arról,
hogy miképp kell rendezni az ország ügyeit s visszaállítani a régi rendet.
Elpanaszolta a személyén
esett sérelmet, s bebizonyítani törekedett, hogy a nemesség tekintélye egyik
legerõsebb támasza a királyság tekintélyének. Lefoglalt kardjának is egypár
ívet áldozott, elszámlálta a fõbb háborúkat, kivált a poroszt és franciát,
amelyekben azt õsei villogtatták.
Sokszor emlegette, hogy
harminc évig szolgálta a megyét, s alispánsága alatt jobban folyt minden, mint
most, s felényibe sem került. Védte a megyei rendszert, s visszakérte,
követelte az alkotmányt. Idézte a Corpus Jurist, Werbõczyt, az Approbata és
Compilata Constitutiót, Pragmatica Sanctiót; az 1791-i törvényeket s
Anonymustól kezdve rendre a történetírókat. Többször átolvasott és kijavított
minden ívet, meghányta-vetette az erõsb kifejezéseket, de csak arra ügyelt,
hogy olyasmi ne legyen bennök, amiért a magyar törvények szerint
megpörölhetnék. Oly erõs szenvedéllyel csüngött a múlton, hogy föl nem foghatta
a jelent. Egész álomvilágban élt, amelyben csak az volt való, hogy szenved,
haragszik, fárad és vénül.
Ez idõ alatt még inkább
elhagyta magát: különben is kopott ruhája úgy állott rajta, mintha vasvillával
hányták volna reá; hosszú borzas haja és szakálla még mogorvábbá tették. Mióta
pörölt, folyamodványokon dolgozott, se gazdasági, se házi ügyekbe nem avatkozott.
Reggel nem adott rendeletet számtartójának, délben nem zsémbelt gazdasszonyára,
s Istvánt is csak reggel fölkeléskor, estve lefekvéskor szidta meg néha.
Egészen irataiba merült; egy szép nyári délután még azt sem vette észre, hogy
udvarháza elõtt kocsi áll meg, s a Bécsbõl megérkezett ezredesné és leánya
szobájába léptek.
- Ejnye, csúf ember, hát így
kell fogadni a vendégeket? - sipított az ezredesné, egy idõs, száraz asszony,
akinek hosszú vendégfürtjei, igen jól összehangzottak kissé festett arcával;
aztán föltette szemüvegét, s oly bámulattal kezdette vizsgálni sógorát, mint
valami csodaállatot.
Radnóthy megfordult és
feltekintett, de nem sógorasszonyára; leányát nézte, hosszasan nézte, és nem
tudta megismerni, mert az megnõtt és elváltozott. Erzsi úgy állott elõtte, mint
báb a fodrász kirakatában, érzéketlen arccal s útias pongyolájában is cifrán és
tetszelgõn. Sehogy sem találta föl benne a régi egyszerû Erzsikét, az õ kedves
lányát, aki hajdan mindig oly vidoran ugrott nyakába, s telecsevegte fejét. Úgy
tetszett neki, mintha már nem is hasonlítana anyjához: a vonások ugyanazok, de
a kifejezés egészen más. A leány sem tudott atyjára ismerni; a kopott öltözet,
beesett arc, hosszú õsz haj és szakáll oly kellemetlenül hatottak reá, hogy
hirtelenében nem tudott mit csinálni. Atyjának merõn rászegzett, éles, átható
szeme egészen megzavarta, s ahelyett, hogy hozzá szóljon, nagynénjét szólította
meg, hol németül, hol franciául kérdezve tõle: - Vajon mi lelte szegény papát?
Az apa elõtt még idegenebbé tette
a lányt az idegen nyelvû csevegés. Erõs fölindulása egy könnybe olvadt,
ellágyult, s azt sem tudva, mit tesz, ölébe vonta lányát, s elkezdte simogatni.
- Erzsike, hát nem ismered szegény
apádat, már nem is tudsz vele beszélni? Mennyit aggódtam érted és Gézáért.
Lásd, miattatok vénültem meg, lásd ezt a sok írást, értetek dolgozom
éjjel-nappal... Erzsike, kedves leányom, tedd le ezt a kalapot, egészen
kiveszen a formádból, olyan vagy benne, mint egy komédiásnõ. Nézz reám! Hát
ismerj meg már!
- Ugyan ki ismerhetné meg,
édes Elek sógor? - mondá az ezredesné - olyan, mint egy fáról szakadt. Miért
hanyagolja el ennyire magát? Ez nem illik egy jónevû és elõkelõ nemesemberhez.
Um Gottes Willen, miért nem vágatja le azt a nagy szakállt? Legalább
borotváltassa be az állánál, ahogy most viseli minden úriember.
- Nem hosszabb a szakáll,
mint a sógorasszony nagy, bolond vuklija, azt sem ártana levágni ‑
csattant föl Radnóthy, mintegy örülve, hogy kiöntheti reá mérgét.
- Soha életemben ily parasztságot! Mûveletlen,
barbár ember! Ide jövök, megteszem a nagy utat Bécsbõl - így fogadni! Minden
követ megmozdítok kiszabadításáért, öt hosszú levelet írok - úgy fogadni,
hálátlan - fakadt ki sírva az ezredesné, s félájultan rogyott a karszékbe,
mikor aztán, hogy jobban kifejezhesse magát, németre s franciára fordítá a
beszédet. Ebbõl ugyan Radnóthy alig értett valamit, de elég volt szegény
fejének a hang is.
- Hallgasson, édes papa, hallgasson, ne bosszantsa
a jó nagynénit. Nem látja, hogy elájult? Szegény nagynéni, kedves nagynéni! -
szólott közbe Erzsi, szemrehányóan tekintve atyjára s kifejtõzve karjai közül,
hogy az ezredesné ápolására siessen.
- Hát a
gyermek leckézi az apát? Hát ezt tanultad te Bécsben, erre tanított a te jó
nagynénéd? Ezért küldöttem én neked azt a sok pénzt? Ezért jöttél haza? Te, te,
te!... - kiáltá Radnóthy fölugorva székérõl, s még tovább is beszél, ha
vigyázatlanságból az ezredesné kis fekete kutyájára nem lép, amely oly csúnyán
kezdett ugatni reá, hogy kénytelen volt egész erejét az új ellenség ellen
fordítani.
- Jaj, gyilkos, megöli az én kedves Figarómat -
sikoltá az ezredesné.
- Papa, az istenért, ne rugdalja szegény Figarót!
- esengett Erzsi sírva.
- Ember, mit csinálsz? - ismétlé nagy pátosszal az
ezredesné.
- Megbolondulok! - fuldoklott Radnóthy.
A kis haszontalan kutya még élesebben ugatott, még
jobban harapdálta Radnóthy lábát, aki egész dühbe jött. Az ezredesné három
nyelven sikoltozott, németül a kutyához, franciául Erzsihez, magyarul
Radnóthyhoz. Erzsi folyvást pattogott és sírt. István és az ezredesné cselédei
ijedve rohantak be, s velök együtt Maros, a házi komondor, amely pártul fogta
gazdáját, s majdnem szétszaggatta Figarót. Valóságos pokoli lárma keletkezett,
amelyben senki sem tudott szóhoz jutni, s mindenki kapott legalább egy
oldaldöfést.
|