|
A jelenet csak kezdete volt a többinek. Az
udvarház csendes szobái örökös viszály színhelyeivé váltak. Radnóthy most már
idegenebb lõn otthon, mint volt csak azelõtt is. Többször jutott eszébe neje,
midõn az ezredesné ült az asztalfõn, többször búsult leánya után, mióta
Elisabethet - ahogyan az ezredesné nevezte Erzsit - komédiásnõ ruhákban látta
maga elõtt, többször bosszankodott a világ fölfordulásán, amióta sógorasszonya
a régi rend maradványait is föl akarta forgatni házában. Most már nemcsak a
kertésszel, jegyzõvel, tisztviselõkkel kelle pörölnie, hanem két nõvel s egy
kiskutyával is.
Az elsõ találkozás keserûsége oly erõs
benyomást tett mindhármukra, hogy nem tudtak menekülni tõle. Folyvást
ingerelték egymást, önkéntelen, akaratjok ellenére is. Az ezredesné azért
utazott Erdélybe, hogy rávegye Radnóthyt Erzsi férjhez adására Kahlenberger
kapitányhoz, aki ugyan még forma szerint nem kérte meg, de elég érthetõleg
nyilatkozott, s csak a kaució letétele okoz egy kis nehézséget, amelyet
Radnóthynak kellene lefizetni. S ím, utazása célját nem képes elõhozni, mert
bármirõl beszél Radnóthynak, veszekedés a vége, ami igen rossz bevezetés ily
kényes természetû ügyhöz. Nénje utasítása szerint Erzsi is föltette magában,
hogy kedvében jár atyjának, de ha csak rátekintett is haragos arcára, már
elhagyta bátorsága, arra az áldozatra pedig éppen nem tudta elszánni magát,
hogy másképp öltözködjön, fölhagyjon a német csevegéssel, s ne fogja nénje
pártját. Maga Radnóthy is szeretett volna kibékülni velök, de mihelyt körükbe
lépett, már kész volt a bosszúság. Az ezredesné mindent fitymált, kivált a
szobákat, bútorokat, ételeket, pedig a házigazda költségbe verte magát, hogy
sógornõje és leánya kényelmesebben lakhassanak, a gazdasszony pedig ugyancsak
kitett magáért. Az ezredesnének senki sem tudott fõzni, mosni; untalan Bécset
emlegette, lenézte Erdélyt, sógora tömérdek kárán nem szánakozott illõ
megindulással, az ország állapotján éppen nem búsult, s az asztal fölött
legtöbbet arról beszélt, mi újság Bécsben, s mindent elmondott, mit kedves
lapja a Fremdenblatt legújabb
számában olvasott. Erzsi sokáig öltözködött, el-elkésett a reggeli- vagy
ebédtõl, kevés kedvet mutatott a ház gondjaiban való részvételre, ahelyett
érzékeny német regények olvasásával töltötte az idõt, vagy Saphir Wilde Rosen-jei mellett ábrándozott
Kahlenberger kapitányról. Radnóthynak hát elég oka volt reá, hogy ellenséges
lábon álljon sógornõjével és lányával, de az éppen felbõszítette, ha az
ezredesné haragjában hánytorgatni kezdte, hogy a börtönbõl kiszabadulását neki
köszönheti, ha Erzsi nénje pártját fogta, s elkezdtek egymással németül
csevegni. Ez utóbbi, minthogy mindennap megtörtént, már majdnem tûrhetetlenné
vált. Radnóthy ifjabb korában tudott valamit németül, tisztelõje volt a német
mûveltségek, de most már keveset ért belõle, s mióta német lett a hivatalos
nyelv, ha tudna németül, sem akarna tudni. Már maga a hang fölingerelte, aztán
azt hitte, hogy róla beszélnek, amikor nem beszéltek is róla, azért néha
szörnyen rájuk mordult, mire az ezredesné kiskutyája ugatni kezdett, s kész
volt a botrány. Az uraságok versengése a cselédekre is kihatott. István
egypárszor jól oldalba döfte az ezredesné hórihorgas legényét, mert csúfolkodni
mert hegyes bajuszával, a gazdasszony sok mindennek összemondta az Erzsi bécsi
szobaleányát, mert becsmérli az ételeket, s egész grófnét játszik. Mindennap
történt valami olyan, mire az ezredesné közel volt az ájuláshoz. Erzsi sírt, és
Radnóthy szitokra fakadt.
Emiatt folyamodványain, ügyei védelmén sem
dolgozhatott a régi eréllyel. A költségek is mindennap növekedtek, annyira hogy
kénytelen volt egy új darab erdõt eladni. Ha panaszolt az ezredesnének, ha
kikelt az új rendszer ellen, ha elmondotta, hogy így pusztul ki lassanként
minden erdélyi nemesember, tüstént vita, szitok és sikoltozás támadt belõle. Az
ezredesné mindent a lármás megyei és országgyûlésnek tulajdonított, kofaságnak
nevezte a sok cifra szónoklatot és fölterjesztést, betyároknak a kardos
jurátusokat, vén bolondoknak a tisztes táblabírákat; hogy ez lesz belõle, azt
neki elõre megjövendölte az õ boldogult férje, még ezelõtt tíz esztendõvel.
Radnóthynak sem kell több; bár a forradalmat magában sok tekintetben hibáztatta,
az ezredesné ellenében védett mindent. Megtámadta az ezredest, aki már tíz év
óta nyugszik a grazi temetõben, az ezredesnét, aki saját udvarházában mer
ilyeneket beszélni, leányát, aki elég istentelen nénjének fogni pártját.
Kihozta iratait, fölolvasott nekik belõle mindent, s midõn mégsem szûntek meg
vitatkozni, fenyegette õket, hogy kitekeri nyakokat, s földhöz vágta az Erzsi Wilde Rosen-jeit, az ezredesné Fremdenblatt-ját, mert alkalmasint
ezekbõl tanulják azt a sok istentelenséget; õ nem olvas mostani újságot, se
németet, se magyart, mind hazugságot és ostobaságot írnak, s ha ide kapna vagy
egy szerkesztõt, bár sohasem volt kegyetlen ember, isten úgyse’ lehuzatná, s huszonötöt veretne rá
István huszárral. Erre a kegyetlenségre az ezredesné természetesen elsikította
magát, s még aznap el akart utazni - de azért ott maradt harmadnapra is.
Erzsiért is sokat versengtek. Radnóthy vádolta
az ezredesnét, hogy egész bécsi leányt nevelt belõle, s kivetkõztette jó
szokásaiból; hiszen már anyanyelvét is feledni kezdi, a gazdasszonykodáshoz
semmit sem ért, s otthon sehogy sem tudja feltalálni magát. Az ezredesné
hálátlannak nevezte sógorát. Erzsi nagy mûveltségével kérkedett, akit akármely
tábornok is nõül vehet: nem is nevelte õ holmi erdélyi úrfi számára, sem azért,
hogy Kolozsvárott vagy Marosvásárhelyt temesse el magát, s ekkor hevében
kikottyantotta, hogy félig-meddig már akadt is szerencséje: Kahlenberger
kapitány udvarol neki, soha ily derék embert, soha ily deli, vitéz, mûvelt és
nagy befolyású férfiút, a sógor úr kiszabadulását is egyrészt neki lehet
köszönni. Radnóthy öklével az asztalra csapott, hogy neki azt az embert többé
senki se említse, megesküdt, hogy leányát csak magyarországi vagy erdélyi
törzsökös hazafihoz adja nõül. Megtiltotta Erzsinek a francia és német
csevegést, különben kitépi nyelvét; fenyegette hogy lehasítja komédiásnõ
ruháit, megparancsolta, hogy lásson a házi dolgok után, s úgy elfelejtse
Kahlenbergert, mintha sohasem is született volna, különben kitekeri a nyakát.
Ebbõl aztán nagy perpatvar támadt, az ezredesné görcsöket és migrént kapott.
Erzsi beteggé sírta magát, s Radnóthy fölrúgta a ráugató Figarót.
Így telt el néhány nap. Az ezredesné halálra
unta magát; attól az egyetlen mulatságától is elesett, hogy sógorával
versengjen, mert Radnóthy szobájába vonult, mélyebben merült elõbbi
búskomorságába, s csak irataival foglalkozott. A két nõ elhatározta hát, hogy
szórakozás, mulatság kedvéért látogatást tesz a környéken, a közel városkában.
Azonban innen is, onnan is hamar és kedvetlenül tértek haza. Erdélyben mind
politikai, mind társadalmi tekintetben holt idény uralkodott. Mindenkinek volt
valami sebe, ha testén nem, lelkén vagy legalábbis vagyonán. Majd minden család
magába vonult, és sebeit kötözgette. A régi vendégszeretet, víg élet eltûnt,
mintha a régi alkotmánnyal temette volna el az idõ. Rom, bú és szegénység
üdvözölték mindenütt a két mulatni vágyó nõt. Ide járult még, hogy bár
gyöngédebb változatban, mindenütt hallottak valami ahhoz hasonlót, amit
Radnóthy beszélt, vitatkoztak is egy keveset, s némely helyt az elváláskor
éppen hidegséget tapasztaltak. Találkozott oly táblabíró is, aki az ezredesnét
nagyon gyanús szemmel nézte, s holmi politikai szerepet tulajdonított neki; egy
másik éppen kémnek hitte, aki azért látogatja a nemességet, hogy a vidék
érzületérõl tudósítsa a hatóságokat. Egy helyt elszörnyedt az egész társaság,
amidõn az ezredesné azt beszélte, hogy Bach miniszter mily szép, okos és derék
ember, s egy estélyen mily jól mulatott vele.
Erzsit hajdani játszótársai nem gyõzték eléggé
nézni, s divatos drága ruháit talán irigyelték is, de gúnyolódtak vele, hogy
kiejtése kissé idegenszerû, s Bécsben nagyon elbüszkült, de hogyisne, midõn egy
kapitány az udvarlója. Egyszóval nagyon rosszul ütött ki a mulatság. Az
ezredesné és Erzsi a két legszerencsétlenebb nõ volt a szerencsétlen
Erdélyországban. Nem volt egyebet mit tenniök, mint gyönyörködni a természet
szépségében, amelyet nem sokra becsültek, tûrni Radnóthy búskomor szeszélyeit,
amelyeket napról napra tûrhetetlenebbeknek tapasztaltak, kérõdzni a bécsi szép
napokon, olvasni Saphir Wilde Rosen-jeit
és sóhajtani Kahlenberger után.
- Ah! - sóhajtotta Erzsi nemegyszer - én sokkal
boldogtalanabb vagyok, mint édes néném! A néni visszamehet Bécsbe, engem nem
ereszt atyám, nénit szerette volt boldogult férje, engem nem szeret
Kahlenberger. Azt ígérte, hogy meglátogat, s még mindig késik, csak
egyetlenegyszer írt a néninek, akkor is azt írta, hogy szabadságot kér, jõ - és
mégsem jõ... Ah, jól mondja
Saphir:
Nicht beglückter Lieb’, ist eigen,
Schweigend lieben, liebend schweigen!
- Ach! meine Elisabeth, mit beszélsz? Kahlenberger
éppen úgy szeret téged, mint engemet boldogult férjem. Éppen abban az ezredben
szolgál. Mein Theurer Karl! Ach, mennyit szenvedtem én leánykoromban, hányszor
voltam úgy, hogy:
Der unbeglückten Lieb’,
Nichts als die Thräne blieb!
s Karl mégis az oltárhoz vezetett. Elhagytam érte
hazámat, és utána mentem. Hogy
dobogott szívem, mind azt dobogta:
Doch hab’, ich noch ein Vaterland,
Ein zweites, theueres gefunden,
Sein Herz ist jetzt mein Vaterland
Woran ich wurzelnd bin gebunden.
Ach, ez a Saphir mily szépen tudja kifejezni a
szív érzéseit. Nincs nála jobb költő a világon. Egészen megifjulok, ha
olvasom. Én is éppen úgy szenvedtem, mint te, s éppen oly boldog voltam, mint
te lész.
Ilyenkor aztán eldicsérték Saphirt, ábrándoztak a
boldogságról, boldogtalanságról. Az ezredesné vigasztalta Erzsit, elmondotta,
hogy ő csak Kahlenberger megérkezését várja, ekkor atyjától megkéri
ünnepélyesen Erzsi kezét, ha beleegyezik jó, ha nem, akkor magával viszi Erzsit
Bécsbe, s majd talál módot rá, hogy összekeljenek, s ha atyja akkor sem egyezik
bele, nem lesz nagy baj, mert kipörlik tőle az anyai részt. A
megvigasztalt Erzsi nyakába borult a jó néninek, összecsókolta, fölvidult, de
minthogy nagyon belejött már a boldogtalanságba, azért mégis egész nap
sóhajtozott, és szavalta Saphir kétségbe esett verseit. Szerencsére nagy
boldogtalanságában éppen nem hervadt, folyvást jó egészségnek örvendett, s oly
kevéssé törte meg szívét a boldogtalan szerelem, mint kedvenc költőjéét.
Amit annyira óhajtottak, nemsokára teljesült.
Kahlenberger megérkezett. Nem kellett szabadságot
kérni; ezrede Erdélybe, egyik közel városkába rendeltetvén, mindennap látogatója
lehetett Erzsinek. Az ezredesné magánkívül volt örömében, különösen midőn
Kahlenberger férjének egypár régi barátját is elhozta magával. A régi barátok
később elhozták nejeiket és leányaikat is, akiknek kedvéért aztán néhány
fiatal tiszt és hivatalnok is bemutattatá magát az ezredesnénél.
Ez idő óta az udvarház ritkán volt vendég
nélkül. Az ezredesné rendezett, csinosított, s bocsánatot kért a
vendégektől, hogy nem varázsolhatja ide bécsi szalonját. Erzsi új ruhákat
csináltatott, s panaszolt a kolozsvári szabókra, akik elrontják pompás kelméit.
A vendégek mosolyogtak, s dicsérték a romladozó udvarház regényességét,
Kahlenberger pedig éppen Siebenbürgens Perlének nevezte Erzsit, mire az
ezredesné megjegyezte, hogy Kahlenberger úr valóságos Schöngeist. Most nagy
ebéd volt, majd nagy ozsonna, egypárszor estélyt is adtak. Kahlenberger
kihozott az ezred zenekarából egypár zenészt és táncoltak reggelig. A pusztuló
udvarházban újra visszhangzottak a régi napok örömei, de a kivilágított ablakok
fénye csak szomorúbbakká tette a rongált tornyocskákat, düledező
kéményeket, roskatag fedelet, s a zaj siketen hangzott végig a csendes udvaron.
Radnóthy e víg élet folyama alatt nem volt otthon.
Megszaporodott házi kiadásai és a pörköltségek miatt kénytelen volt eladni egy
más megyében fekvő, zálogos jószágocskáját, melyet maga szerzett volt, s
rendesen haszonbérbe adott ki. Ide utazott hát, hogy örmény
haszonbérlőjével alkuba bocsátkozzék, aki eddig is kölcsönözgetett neki. A
lelkiismeret minden furdalása nélkül hitte megköthetni az alkut, mert a birtok
csak vett jószág, s így a fiára szállandó ősi örökséget nem csonkíthatja
meg. Csak Erzsi szenved kárt, de ennek ő maga az oka, mert miatta
szaporodtak meg kiadásai, s a leány része különben is mindig pótolható készpénzben.
E terv közben eszébe jutott, hogy még nem tett
végrendeletet. Elhatározta, hogy mihelyt végrehajtja a vásárt, megírja
végrendeletét, gondoskodni fog leánya pénzbeli kárpótlásáról, ha
beleegyezésével megy férjhez, s átok alatt meghagyja fiának az ősi jószág
hű megőrzését, hadd szálljon az firól fira, unokáról unokára.
Útja több időt emésztett föl, mint ahogy
számította, s mint minden, amihez hazajötte óta fogott, nem eshetett meg kisebb
és nagyobb keserűség nélkül. A múlt embere itt is összeütközésbe jött a
jelennel. Régi szokás szerint indult útra, s nem vitt magával útlevelet, amiért
aztán letartóztatták, s négy napot kellett elveszítenie, amennyi idő alatt
igazolhatta magát. Kocsisa is majdnem pörbe bonyolította; ez ugyanis
hozzászokott volt a régi időkben, kivéve a főispánt, senki elől
nem térni ki, s ráhajtott a főhivatalnok kocsijára. A kocsi eltört, a
kocsist pedig elfogták a csendőrök. Ebbe is beletelt egynéhány nap.
Majdnem két hét múlva érkezett meg a haszonbérlőhöz, akivel hosszasan
alkudozott. Végre megkötötte az alkut, a jószágok akkori értékéhez képest
meglehetős árban. Kipihenvén magát, kissé fölvidulva készült haza, azonban
egy Milánóból érkezett levél, amelyet az ezredesné utána küldött, nagy
szomorúságba ejté.
Arról vett tudósítás, hogy fia újra visszaesett
régi betegségébe, s bár az orvosok biztatása nem hiányzik, a veszély nagy, s
megmaradása kétséges. Mindjárt fogatott, és sietett haza. Hazulról egyenesen
Milánóba akart indulni, s magával vinni leányát beteg fia ápolására. Aztán eszébe
jutott, hogy ő kezességre kibocsátott rab, aki nem lépheti át az ország
határát; neki otthon kell ülni és várni, míg egy fekete pecsétes levél érkezik,
fiát idegenek temetik el, a régi család kihal, s az ősi jószág idegen
kézre jut. Búval és haraggal telt el. Leányára gondolt és Kahlenberger
kapitányra, akit az oly sokat emleget, s akit bizonyosan férjül választ, ha
ő kidűl, ami oly könnyen megtörténhetik.
Ekkor az ezredesné ellen fordult haragja.
Elhatározta, hogy minél hamarabb visszaküldi Bécsbe, leánya kikerülvén
befolyása alól, újra hozzáédesedik, elfelejti Bécset, Kahlenbergert s mindent,
amivel õt annyira búsítja. Haldokló és gyógyuló fia, megváltozott és
újjászületendõ leánya alakjai között lebegett lelke, egyiktõl a másikhoz, s nem
tudott megnyugodni.
Így ért haza, s meglátván kivilágított udvarházát,
ahonnan zene hangzott ki, összerázkódott, mintha valaki megütötte volna. Fia
temetése és leánya menyegzõje egy bõsz képpé olvadtak össze lelkén, a halotti
ének és tánczene õrült hangzavarként zúgtak fülébe. Megtörülte homlokát, amely
hideg verítéket izzadt, s lassanként magához jött.
- A beteg még nem hal meg - nyugtatta magát -, én
is mily hosszas beteg voltam... a hosszas beteg még kevésbé. Reméljen az ember,
ameddig lehet, sõt azon túl is. Bízzunk az Istenben!... Miért is haragszom
szegény Erzsire oly nagyon? Elrontották egy kissé, majd megjavul. Igen keményen
bántam vele, elvadítottam magamtól. Hibás vagyok. Majd jóvá teszem. Hadd
mulasson. Miért ne mulatna? Hiszen nem tudja, hogy bátyja beteg. Fiatal, szép;
miért ne táncolna? Meg sem mondom neki holnapig a rossz hírt. Bizonyosan
egy-két régi jó barátom látogatott meg fiastul, leányostul, s Erzsi egy kis
mulatságot rendezett számukra. Jól tette. Hadd mulassanak. Bár szeretne bele
valamelyik barátom fia. Istenem, ha együtt tarthatnám meg fiam és leányom
lakodalmát! Örömest meghalnék.
A kocsi megállott, s Radnóthy összeszedve minden
lelki erejét, hogy a rossz hírt eltitkolhassa, benyitotta az ajtót.
|