Rész
1 Szo| után esengve - vándorolt ki áldottabb zónáiból e zord
2 Szo| lángoló gyűlöletét hozván ki magával mindennek, mi török.
3 Szo| azokból csapkodván olykor ki a török kirablására.~ Ali
4 Szo| portánál, pártütőnek kiáltatott ki, s az ellene küldött török
5 Szo| léptekkel haladt előre, s amint ki hazája határát átlépte,
6 Szo| parancsnokaihoz, takarodott ki azokból a török őrsereg,
7 Szo| szemű, középkorú férfiú - ki mint előkelő albániai behízelegte
8 Szo| lesütött szemekkel osont ki a tanács-teremből.~ Most
9 Szo| Barátnéim, nő-vérségeim! ki áll még közületek mellém?
10 Szo| nem tanácsos szítanunk. Ki állhat jót: nem békül-e
11 Szo| állhat jót: nem békül-e ki minden órán a portával,
12 Szo| mély érzelem, mindenkinél, ki őt közelebbről ismerte,
13 Szo| becsülést és szeretetet vívtak ki számára. A lányka, a kikiáltásra
14 Szo| honunknak! - Nem gördült ki többé könny a lányka szép
15 Szo| egész népe Szulinak kísérte ki a határig a kezeseket. Forró
16 Szo| kegyeletesen javítgatták ki azokat; majd az újabb ivadékkal
17 Szo| fényes győzelmeket vívtak ki a törökön; tengeren pedig
18 Szo| barlangot völgyeltetett ki, s abba rakatta be halmozott
19 Szo| szuliótáktól kísérve ment ki Ali a sziget mulatójába,
20 Szo| eszközökben, ha célt tűzött ki maga elébe; vallási kegyeletre
21 Szo| szulióta öltöny igézőleg emelt ki, őzi könnyűségű járása,
22 Szo| és külseje - Husszeinnak, ki a háremi üvegházak virágaihoz
23 Szo| illendőnek kikerülni a fő ifjat, ki oly kedvtelőleg simul fajához,
24 Szo| pedig irányodban, uram, ki fajom sem vagy, sőt annak
25 Szo| Husszein - mibe kerül nekem, ki az albániaival rokonos nyelvetöket
26 Szo| társalgása s mintegy bevezetése, ki nyelvében és szokásában
27 Szo| Acheron Szuli hegyeiből omlik ki. ~ - Nem értelek, barátom! -
28 Szo| bizonyos nyomorból emel ki, kényelmes, sőt fényes jövendőre.
29 Szo| nélkül nem élhetek! ez mentse ki előttem tettemet, mely erőszakhoz
30 Szo| száját tömte be, másika - ki Varnakiotisnak urához méltó
31 Szo| gyalogjai.~ Még nem értek ki a hegyalj sűrűjéből, amint
32 Szo| tapodtat se tovább, bár ki cinkosai vagytok!" kiáltának
33 Szo| Azonnal dühös csata fejlődött ki a találkozók között. Az
34 Szo| segélyöket látszott igényelni.~ Ki írhatja le azon végtelen
35 Szo| melyben még bírálás által ki nem elégített vágyak csak
36 Szo| által sok előnnyel tüntette ki azokban magát, minélfogva
37 Szo| ennélfogva előnyösen tűnt ki közte. Értette a régi görög
38 Szo| egyaránt előnyösen tüntették őt ki, nem valának képesek elfojtani
39 Szo| számtalan nyert csatáival vívott ki magának, ismerte széles
40 Szo| bosszút lihegve állított ki a török ellen három hadnyi
41 Szo| Görögországban: Zacharias Constantia, ki csaknem elsőként kiáltotta
42 Szo| csaknem elsőként kiáltotta ki a hon függetlenségét; Clodena
43 Szo| szépségű fiatal hajadon, ki fejedelmi vérből eredt származásáért,
44 Szo| hallóit, különösen Helénát, ki maga is nem ügyetlenül verte
45 Szo| hajthatlan határozatú úr-amazon, ki mát férfi-kort ért és vezérkedő
46 Szo| nap elteltével hallgatta ki a küldöttséget, s ekkor
47 Szo| néhány napi határidőt tűzött ki a teendő határozatra. Az
48 Szo| csillogtatott fényes jutalom. Ő, ki erős meggyőződéssel hitte,
49 Szo| önbecsülés odadobásával vívja ki szerelmi boldogságát? Másfelől
50 Szo| előtt a nemes keblű hölgy, ki fénynek és bőségnek közepette
51 Szo| míg a szuliótákat vagy ki nem irtja, vagy csaknem
52 Szo| meg a hatalmas padisáhnak, ki szabad kiköltözést és birodalmában
53 Szo| legyőzése után sem adja ki fegyverét kezéből soha,
54 Szo| harcossal s közte Husszeinnal, ki egy lovas csapatot vezénylett,
55 Szo| embert voltak képesek állítni ki ellenök, de kiknek hős szellemök
56 Szo| martalékaiul.~ Alig repült ki e határozat híre a tanácsteremből,
57 Szo| azonnal fegyvert osztatott ki a nők és hajadonok között. ~
58 Szo| kardra nem hányatott.~ Ő, ki mentségül hozta fel a kis
59 Szo| várost s több ízben veretett ki abból ismét; mígnem a mindig
60 Szo| folyvást csatázva vonultak ki Szuliból, s egyenesen azon,
61 Szo| lázas kebellel kutattak ki minden zugot a hegyekben,
62 Szo| embereik által kémleltették ki a török állomásokat, keresőket
63 Szo| állomásokat, keresőket küldtek ki mindenfelé a vidékben; de
64 Szo| Tudniillik Bozzaris Marko, ki egy csapat philhellént32
65 Szo| legszűkebb adagokban osztották ki, melyek nem erőfrissítésre,
66 Szo| istenkísértés fogna lenni, ki elláthatlan bölcsességéből
67 Szo| kiéhezett harcost bírunk állítni ki. Nincs kilátás és remény
68 Szo| kebleinkből nem könnyen oltható ki. Noti azonnal elküldte járatlan
69 Szo| megköttetett Omer Brionéval - ki maga is átallotta az ostrom
70 Szo| görög zászlókkal mehessenek ki a Szuli vidéke határiból;
71 Szo| angol hajókon költözhessenek ki az angol véduralom alatt
72 Szo| bámulandó tevékenységet fejtett ki Missolunghiban36, melyet
73 Szo| verte meg Omer Brionét, ki e csatázásokban tizenhárom
74 Szo| gyaláztatok; de van köztetek egy, ki iránt mégis követtem el
75 Szo| az erényes Szulejkának, ki maga is görög származású,
76 Szo| Görögország fővezérévé nevezte ki a görög kormány. Ő most
77 Szo| csüggedezett, Marko is, ki számban alig negyedrésznyi
78 Szo| nem mindennapi merényhez. Ki köztetek a honért, szabadságért
79 Szo| Itt vagyok! - kiáltott ez ki a sátorból, és a két ifjú
80 Szo| Constantin bús szívvel vitette ki a haldoklót a csata-térből
81 Szo| felé fordított arccal, adta ki hős lelkét.~ Constantin,
82 Szo| biztosságod végett vontam ki, szólt az utánalépő lánykához;
83 Szo| de nem Isten-hagyott, ki mindenütt jelen van az árva
84 Szo| azokat, edényedbe facsarni ki. Meleg étellel, mint remetei
85 Szo| két nap egymás után maradt ki, s Irént nyugtalan aggály
86 Szo| melyet senki sem kerülhet ki, nem akarok tovább ellenállani.
87 Szo| fel örvendezve Husszein -, ki is bírna melletted, angyal,
88 Szo| Husszein mellének döf. Ez, ki sebesült kezével a kötelet
89 Szo| alant, a malomnál fogta ki a molnár.~ Irén egyenesen
90 Szo| keskeny ösvényhez, vad riadt ki fekhelyéből. Az öszvér a
91 Szo| eljutott a görögök táborába. Ki volt merülve testében és
92 Szo| egy csatában én mentettem ki török kezekből, tán szerencsés
93 Szo| kövess, siessünk anyáddal ki a várból, a még szabad keleti
94 Szo| van? az ijedés zavart meg? ki volna férjed, szegény! -
95 Szo| dühében magát feledve, rántja ki fegyverét, s csapására vérben
96 Szo| be, Tódor pedig mellette ki a vár udvarára, melyre éppen
97 Szo| Kolokotroni-vér nem tér ki csatának soha! - mond Panos,
98 Szo| gödreikbe; szótlanul tért ki a részvevők kérdésének,
99 Szo| pedig bocsánatot eszközlék ki a kormánynál számodra; mert
100 Szo| Így kölcsönös tartozásunk ki van egyenlítve. Nem titok
101 Szo| levelet, s ezt olvasván ki belőle: "Szerencsétlen barátom!
102 Szo| pedig szívemre is; s én, ki önakarathoz nem voltam szokva
103 Szo| kincsemet, száműztem a világból! Ki szabadít meg önmagamtól
104 Szo| esengett!~ Gouras barátsága, ki e világon csak maga értette
105 Szo| legveszélyesebb helyeket szemelte ki magának kereste a halált;
106 Szo| Görögország fővezérévé nevezte őt ki, és Tzavellast alvezérré
107 Szo| függetlenségét. Constantin, ki mindvégig hűn és dicsőségesen
108 Jeg| Misszolungi védelmével tűnt ki, 1823-ban a Karpenisz melletti
109 Jeg| és moldvai vajda került ki~ 37 Ypsilanti - Ypszilanti,
110 Jeg| főparancsnokává nevezték ki.~ 38 Chiosa - Kiosz, kisázsiai
|